Bauknecht DKE 3360 IN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
19
ÍNDICE E
Para utilizar lo mejor posible este aparato, le invitamos a leer con atención el presente
manual y las fichas del producto adjuntas
ANTES DE USAR LA CAMPANA
PÁGINA
20
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
PÁGINA
20
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
PÁGINA
20
CÓMO SE USA LA CAMPANA
PÁGINA
21
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PÁGINA
21
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLOS
PÁGINA
21
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
PÁGINA
22
INSTALACIÓN
PÁGINA
22
75004Aes.fm5 Page 19 Tuesday, March 27, 2001 10:57 AM
20
Para utilizar lo mejor posible este aparato,
le invitamos a leer con atención las
presentes instrucciones de uso y a
guardarlas esmeradamente para poder
consultarlas en cualquier momento.
No dejar los materiales de embalaje
(bolsas de plástico, trozos de poliestireno,
etc.) al alcance de los niños, ya que son
potencialmente peligrosos.
Controlar que la campana no haya sufrido
daños durante el transporte.
Asegurarse de que la instalación y las
conexiones eléctricas y a los tubos de
evacuación sean efectuadas por un técnico
calificado según las instrucciones del
fabricante y las normas locales en vigor.
1. Embalaje
El material de embalaje se puede reciclar al
100% y está marcado con el correspondiente
símbolo del reciclaje . Para su
eliminación, ténganse en cuenta las normas
locales. Los materiales de embalaje (bolsas
de plástico, trozos de poliestireno, etc.) no se
han de dejar al alcance de los niños, ya que
son potencialmente peligrosos.
2. Aparato
El aparato ha sido fabricado con material
reciclable. Desguazarlo en conformidad con
las normas locales para la eliminación de
residuos.
Dejarlo inservible cortando el cable eléctrico
de alimentación. No abandonarlo en el
medio ambiente; al contrario, entregarlo a
centros especializados.
1. Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o de limpieza hay que
desconectar el aparato de la red eléctrica,
desenchufando la toma de corriente o
mediante el interruptor general de
la vivienda.
2. El aire aspirado por la campana no tiene que
eliminarse mediante la chimenea de la
calefacción ni de un aparato alimentado con
energía no eléctrica.
3. No flamear alimentos debajo de la
campana. El uso de una llama libre puede
provocar un incendio.
4. Cuando se frían alimentos, no dejar la
sartén sin vigilancia porque el aceite
puede incendiarse.
5. El mantenimiento constante garantiza un
funcionamiento perfecto y unas buenas
prestaciones de la campana.
6. Si la campana se utiliza junto con otros
aparatos alimentados con energía no
eléctrica, la presión negativa del local no ha
de ser superior a 4 pa (4 x 10
-5
bar).
Por consiguiente, hay que comprobar que el
local tenga una ventilación adecuada.
7. Limpiar frecuentemente la campana,
eliminando las incrustaciones de suciedad.
Quitar y limpiar el filtro a menudo; si es
necesario, cambiarlo.
Está terminantemente prohibido utilizar
material inflamable para canalizar el
aire aspirado.
Declaración de conformidad
Este producto ha sido concebido, fabricado y
puesto en el mercado de acuerdo con los:
- objectivos de seguridad de la Directiva “Baja
Tensión” 73/23/CEE;
- requisitos de protección de la Directiva
“EMC” 89/336/CEE modificada por la
Directiva 93/68/CEE.
ANTES DE USAR LA CAMPANA
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
75004Aes.fm5 Page 20 Tuesday, March 27, 2001 10:57 AM
21
Se aconseja encender la campana algunos
minutos antes de empezar a cocinar y dejarla
funcionando por lo menos 5 minutos después de
haber terminado.
1. Si el modelo lo incluye, extraer el recogedor
de vapor (de esta manera, se mejoran las
prestaciones de la campana).
2. Regular el interruptor de selección de la
velocidad según la cantidad de humo y vapor
que se deba aspirar.
3. Apagar la campana 5 minutos después de
haber terminado de cocinar.
4. Cerrar el recogedor de vapor (si el modelo
lo incluye).
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza hay que
desconectar el aparato de la red eléctrica, desenchufando la toma de corriente o
mediante el interruptor general de la vivienda.
Filtro para grasas
El filtro de material esponjoso para
grasas tiene que lavarse con agua caliente
jabonosa una vez al mes (dejarlo en remojo
durante 1-2 horas, no estrujarlo,
eventualmente repetir la operación y
sustituirlo tras 5-6 lavados).
El filtro de papel para grasas tiene que
sustituirse una vez al mes.
El filtro de papel para grasas con alarma
tiene que sustituirse al menos una vez cada
dos meses o, en cualquier caso, cuando se
vea el color superior a través de los orificios
de la rejilla.
El filtro de papel está coloreado por un lado y
dicho color no tiene que verse a través de los
orificios de la rejilla cuando ésta se coloca en
su sede.
El filtro metálico para grasas tiene una
duración ilimitada y debe lavarse una vez al
mes manualmente o en el lavavajillas
(60°C), utilizando detergentes idóneos.
Dejarlo secar sin dañarlo y volver
a montarlo.
Cada vez que se limpie o sustituya el filtro para
grasas hay que limpiar las otras piezas de la
campana que quedan a la vista
Filtro de carbón
(“Versión con recirculación del aire”, véase
la página siguiente)
El filtro de carbón no puede lavarse
ni regenerarse.
El filtro de carbón tiene que sustituirse en
condiciones normales de uso:
cada 6 meses (Filtro de carbón rectangular)
cada 4 meses (Filtro de carbón circular)
Sustitución de las bombillas
1. Quitar el recogedor de vapor (si el modelo
lo incluye).
2. Abrir la rejilla o el plafón y quitar el filtro
para grasas.
3. Quitar la bombilla quemada y sustituirla con
otra nueva con las mismas características;
cerrar la rejilla o el plafón o el filtro para
grasas metálico.
Limpieza de la campana
Utilizar un paño suave, con alcohol
desnaturalizado, o bien con un detergente líquido
no excesivamente concentrado. No emplear
nunca sustancias abrasivas.
¡Atención!
El incumplimiento de las
instrucciones relativas a la limpieza de la
campana o a la sustitución o limpieza de los
filtros puede provocar incendios.
Si la campana no funciona:
¿El enchufe está bien introducido en la toma
de corriente?
¿Se ha producido un corte de corriente?
¿El fusible está quemado?
Si la capacidad de aspiración es insuficiente:
¿Se ha escogido la velocidad correcta?
¿Hay que limpiar o sustituir los filtros?
¿Están obstruidas las salidas del aire?
La luz no se enciende:
¿Hace falta sustituir la bombilla?
¿Está bien montada la bombilla?
¿El fusible está quemado?
No intentar reparar la campana por sí solo.
Únicamente se pueden solucionar los
problemas anteriores.
CÓMO SE USA LA CAMPANA
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLOS
75004Aes.fm5 Page 21 Tuesday, March 27, 2001 10:57 AM
22
Antes de llamar al Servicio de Asistencia:
1. Controlar si es posible eliminar el
inconveniente (véase “Guía para la
localización de fallos”).
2. Apagar y poner nuevamente en marcha el
aparato para controlar si el fallo se ha resuelto.
3. Si el resultado es negativo, ponerse en
contacto con el Servicio de Asistencia.
Notificar:
Tipo de fallo.
Modelo.
Número de asistencia
(se encuentra después de la
palabra SERVICE en la chapa
de matrícula, situada en el
interior de la campana, detrás
del filtro para grasas.
Su dirección completa.
Su número y prefijo telefónico.
Cuando se instale la campana hay que mantener las distancias mínimas desde la encimera
y seguir la secuencia numérica y las instrucciones adicionales, ilustradas en la ficha
de instalación.
VERSIÓN ASPIRANTE
(
A
- véase también la ficha de instalación)
Los vapores se aspiran hacia el exterior por un tubo
de evacuación que se fija al anillo de empalme.
El diámetro del tubo de evacuación tiene que
ser idéntico al del anillo de empalme.
Si se utiliza o se prevé una válvula antirretorno
de los humos, controlar quese pueda abrir y
cerrar libremente, una vez terminada la
instalación del tubo de evacuación.
La campana se puede suministrar con uno
orificio (superior) o con dos orificios
(superior y posterior) de evacuación.
En general, la campana está predispuesta
para el uso del orificio de evacuación superior.
1. El anillo de empalme tiene que encontrarse
en el orificio de evacuación superior.
Usar el orificio posterior de evacuación
(si el modelo lo incluye).
1. Quitar la tapa que cierra el orificio posterior
(si el modelo lo incluye) y el anillo de empalme.
2. Algunos modelos poseen un desviador de
plástico que cierra el orificio posterior;
eventualmente, quitarlo.
3. Montar el anillo de empalme en el
orificio posterior.
4. Montar la tapa (si el modelo la incluye)
en el orificio superior.
¡Atención!
Si la campana posee un filtro de
carbón, hay que quitarlo.
Controlar que el selector en el interior de la
campana (si el modelo lo incluye) se encuentre
en la posición “A” Aspirante; en caso contrario,
ponerlo en esta posición.
VERSIÓN FILTRANTE
(
F
- véase también la ficha de instalación)
El aire se filtra pasando por un filtro de carbón y se
recicla en el ambiente circunstante. El aire filtrado
se descarga hacia la parte alta de la cocina.
¡Atención!
Si la campana no está dotada de
filtro de carbón, será preciso pedirlo e
instalarlo antes de utilizarla.
Controlar que el selector en el interior de la
campana (si el modelo lo incluye) se encuentre
en la posición “F” Filtrante; en caso contrario,
ponerlo en esta posición.
Si el modelo incluye la tapa, cubrir el orificio de
evacuación superior.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar la campana, hay que
comprobar que el voltaje indicado en la chapa del
aparato corresponda con la tensión de la vivienda.
La chapa se encuentra en el interior de la
campana, detrás de la rejilla.
La campana puede estar dotada con un enchufe
estándar; en este caso, se tiene que conectar a
una toma de corriente de tipo estándar también.
Si la campana no lleva enchufe, se puede utilizar
uno que sea conforme a las normas vigentes, o
bien usar un interruptor bipolar conforme a las
normas vigentes, con una apertura mínima de
3 mm entre los contactos.
El fabricante declina toda responsabilidad
por cualquier problema que derive
del incumplimiento de las
instrucciones antedichas.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
INSTALACIÓN
75004Aes.fm5 Page 22 Tuesday, March 27, 2001 10:57 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bauknecht DKE 3360 IN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario