Dell EMC PowerEdge FC640
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de introdução
Guía de introducción
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PEFC640
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions included in the Safety,
Environmental, and Regulatory Information document
shipped with the system.
NOTE: The documentation set for your system is available
at Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always
check this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the
system. For more information about supported operating
systems, see Dell.com/ossupport.
NOTE: For information on setting up the enclosure, see Dell
PowerEdge FX2 Getting Started With Your System.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre
système, veuillez suivre les consignes de sécurité. Les
consignes de sécurité sont incluses dans le document
d’informations sur la réglementation, l’environnement
et la sécurité inclus avec votre système.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre
système est disponible sur la page
Dell.com/poweredgemanuals. Assurez-vous de toujours
vérifier cette documentation pour connaître toutes les
dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation
est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les
systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
REMARQUE: pour en savoir plus sur la configuration du
boîtier, consultez le Guide de mise en route du système
DellPowerEdgeFX2.
ADVERTÊNCIA: antes de configurar seu sistema, siga
as instruções de segurança. As instruções de segurança
estão incluídas nos documentos sobre Informações
de normalização, segurança e ambientais que foram
enviados com seu equipamento.
NOTA: a documentação definida para seu sistema está
disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Certifique-
se de verificar sempre esse conjunto de documentação no
tocante às atualizações mais recentes.
NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja
instalado antes da instalação do hardware ou do software não
adquirido com o sistema. Para obter mais informações sobre
os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site
Dell.com/ossupport.
NOTA: para obter informações sobre como configurar o
invólucro, consulte a seção Introdução ao uso do sistema Dell
PowerEdge FX2.
ADVERTENCIA: Antes de configurar el sistema, siga
las instrucciones de seguridad. Las instrucciones de
seguridad se incluyen en el documento con información
sobre normativas, medioambiente y seguridad enviado
con el sistema.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible
en Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de
revisar esta documentación sobre todas las actualizaciones
más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar el hardware o el software no adquiridos con
el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
NOTA: Para obtener información sobre cómo configurar la
carcasa, consulte Inicio del sistema DellPowerEdgeFX2.
Before you begin
Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar
Setting up your system
Configuration de votre système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
Install the sled(s) into the enclosure
Installez le(s) traîneau(x) dans le boîtier | Instale os suportes deslizantes no invólucro
Instale los sled en la carcasa
1
Turn on the sled(s)
Mettez le(s) traîneau(x) sous tension) | Ligue os suportes deslizantes
Encienda los sled
2
NOTE: Beginning from the top, install the sled(s) into the enclosure, from left to right.
REMARQUE: en commençant par le haut, installez le(s) traîneau(x) dans le boîtier, de la gauche vers la droite.
NOTA: partindo do topo e da esquerda para a direita, instale os suportes deslizantes no invólucro.
NOTA: Comenzando desde la parte superior, instale los sled en la carcasa, de izquierda a derecha.
NOTE: Ensure that the enclosure is powered on before turning on the sled(s).
NOTE: When installing a new sled into an existing functional enclosure, ensure that you update the Chassis Management
Controller (CMC) firmware to the latest version before turning on the sled(s).
NOTE: The enclosure power supply capacity must be sufficient enough to turn on the sled. Check the CMC log for error
messages specific to insufficient power supply.
REMARQUE: assurez-vous que le boîtier est mis sous tension avant d’allumer le(s) traîneau(x).
REMARQUE: lorsque vous installez un nouveau traîneau dans un boîtier existant et en état de marche, assurez-vous de
mettre à jour le micrologiciel du contrôleurCMC (Chassis Management Controller) vers la version la plus récente avant de
mettre le(s) traîneau(s) sous tension.
REMARQUE: la capacité du bloc d’alimentation du boîtier doit être suffisante pour allumer le traîneau. Vérifiez le journal du
contrôleurCMC pour consulter les messages d’erreur faisant mention d’un bloc d’alimentation dont la capacité est insuffisante.
NOTA: certifique-se de que o invólucro está ligado antes de ligar os suportes deslizantes.
NOTA: ao instalar um novo suporte deslizante em um invólucro funcional existente, não se esqueça de atualizar o firmware do
Chassis Management Controller (CMC) para a versão mais recente antes de ligar os suportes deslizantes.
NOTA: a capacidade da fonte de alimentação do invólucro deve ser o suficiente para ligar o suporte deslizante. Verifique o
registro do CMC para encontrar mensagens de erro específicas que indiquem fonte de alimentação insuficiente.
NOTA: Asegúrese de que la carcasa esté encendida antes de encender los sled.
NOTA: Cuando se instala un nuevo sled en una carcasa funcional existente, asegúrese de actualizar el firmware de Chassis
Management Controller (CMC) a la versión más reciente antes de encender los sled.
NOTA: La capacidad del suministro de energía de la carcasa debe ser suficiente para encender el sled. Compruebe el registro
de CMC en busca de mensajes de error específicos acerca de suministro de energía insuficiente.
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução de
problemas.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.