Philips gc 4233 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
Importante
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso
y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
Antes de conectar la plancha, compruebe si el voltaje indicado en
la placa de modelo se corresponde con el voltaje de red local.
Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.
No utilice el aparato si la clavija, el cable o el mismo aparato
tuvieran algún daño visible, o si el aparato se hubiera caído o
tuviera alguna fuga.
Compruebe regularmente el cable por si estuviera dañado.
Si el cable de red está dañado, siempre debe ser sustituido por
Philips, por un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por
Philips o por personal cualificado, para evitar que se produzcan
situaciones peligrosas.
No deje el aparato sin vigilancia mientras esté conectado a la red.
No sumerja nunca en agua la plancha ni el soporte, si lo hubiera.
Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños.
La suela de la plancha puede alcanzar temperaturas muy altas y, si
se toca, puede causar quemaduras.
No permita que el cable de red entre en contacto con la suela
cuando ésta esté caliente.
Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato,
cuando llene o vacíe el depósito de agua y, también, cuando deje la
plancha aunque sea durante un momento, ponga el control del
vapor en la posición "O", ponga la plancha sobre su talonera y
desenchúfela de la red.
Coloque y utilice siempre la plancha y su soporte, si lo hubiera, en
una superficie estable, plana y horizontal.
No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón,
productos descalcificadores, productos que ayuden al planchado ni
otros productos químicos.
Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico.
Antes del primer uso:
1 Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje indicado
en el aparato se corresponde con el voltaje de red local.
C
2 Quite la funda protectora de la suela (sólo modelo GC4243).
Retire todas las pegatinas o láminas protectoras de la suela.
3 Deje que la plancha se caliente hasta la temperatura máxima y
pásela durante unos minutos sobre un paño húmedo para
eliminar cualquier residuo que pueda haber en la suela.
B
La Plancha puede producir un poco de humo al usarla por vez primera.
Ello cesará al cabo de un momento.
ESPAÑOL12
Cómo preparar la plancha
Cómo llenar el depósito del agua
No sumerjan nunca la Plancha en agua.
1 Desenchufen el aparato de la red.
C
2 Coloquen el control del vapor en la posición O (Sin vapor).
3 Abra la tapa de abertura de llenado.
4 Incline la plancha hacia atrás.
C
5 Llene el depósito con agua del grifo hasta la indicación de nivel
máximo, utilizando el recipiente de llenado.
No llenen el depósito por encima de la indicación "MAX".
Si en su zona el agua del grifo es demasiado dura, le
recomendamos que la mezcle con la misma cantidad de agua
destilada o que utilice únicamente agua destilada.
No ponga en el depósito de agua aditivos, vinagre, almidón o agua a la
que se le ha quitado químicamente la cal.
C
6 Cierre la tapa de la abertura de llenado. Oirá un clic.
Cómo ajustar la temperatura
C
1 Sólo modelos GC4243: quite la funda protectora.
No deje la funda protectora puesta en la suela mientras plancha.
2 Pongan la Plancha sobre su talonera.
ESPAÑOL 13
14
C
3 Gire el dial de la temperatura hasta ponerlo en la temperatura
de planchado adecuada.
- Para conocer la requerida temperatura de planchado, comprueben
la etiqueta de la prenda
- 1 Fibras sintéticas (por ejemplo, acrílico, nylon, poliamida, poliéster)
- 1 Seda
- 2 Lana
- 3 Algodón, lino
- Si no sabe de qué material(es) está hecha la prenda, planche una
parte de la misma que no se vea cuando la lleve puesta para
determinar la temperatura de planchado adecuada.
- Seda, lana y materiales sintéticos: plánchelos del revés para evitar que
salgan brillos en la tela. No use la función pulverizadora para evitar
que salgan manchas.
- Empiecen planchando los artículos que requieran la más baja
temperatura de planchado, tales como los fabricados con fibras
sintéticas.
4 Enchufen el aparato a la red en un enchufe con toma de tierra.
C
5 Cuando la lámpara piloto ambar de la temperatura se haya
apagado, esperen un momento antes de empezar a planchar.
El piloto ámbar se encenderá de cuando en cuando mientras esté
planchando.
Cómo utilizar la plancha
Cómo planchar con vapor
1 Asegúrense de que haya suficiente agua en el depósito del agua.
C
2 Seleccione la posición de vapor adecuada.Asegúrese de que la
posición de vapor que elija es adecuada para la temperatura
seleccionada.
- 1 - 3 para vapor moderado (Posiciones de temperatura de 2 a
3)
- 4 - 6 para vapor máximo (Posiciones de temperatura de 3 a
MAX)
Consulten la sección "Cómo ajustar la temperatura".
B
La plancha empezará a producir vapor en cuanto se alcance la
temperatura seleccionada.
ESPAÑOL
N
Y
L
O
N
S
O
I
E
L
A
I
N
E
C
O
T
O
N
L
I
N
N
Y
L
O
N
S
I
L
K
W
O
O
L
C
O
T
T
O
N
L
I
N
E
N
15
Cómo planchar sin vapor
C
1 Coloquen el control del vapor en la posición O (Sin vapor).
2 Seleccione la temperatura de planchado recomendada.
Consulten la sección "Cómo ajustar la temperatura".
Características
Pulverizador
Puede utilizar la función pulverizadora para eliminar las arrugas
persistentes a cualquier temperatura.
Asegúrense de que haya suficiente agua en el depósito del agua.
C
1 Presione varias veces el botón pulverizador para humedecer la
prenda que esté planchando.
Supervapor
Un poderoso "supervapor" que le ayudará a eliminar las arrugas
rebeldes.
La función supervapor sólo se puede usar a una temperatura de entre
2 y la temperatura máxima.
C
1 Presione y suelte el botón de supervapor.
Antigoteo
La plancha incorpora una función antigoteo: automáticamente la
plancha deja de producir vapor cuando la temperatura es demasiado
baja para evitar que la suela gotee. Oirá un sonido cuando ocurra esto.
ESPAÑOL
16
Supervapor vertical
C
1 La función supervapor también se puede utilizar colocando la
plancha en posición vertical.
No dirija nunca el vapor hacia las personas.
Función automática anti-cal
C
1 El sistema antical incorporado reduce la acumulación de
partículas de cal y garantiza una mayor vida útil para su
plancha.
Desconexión de seguridad (sólo modelos GC4243, GC4238 y
GC4233)
C
1 La función de desconexión de seguridad desconecta
automáticamente la plancha si ésta no se ha movido durante
unos minutos.
El piloto rojo de auto-desconexión comienza a parpadear para
indicar que la plancha se ha desconectado por medio de la función
de desconexión de seguridad.
Para que la plancha se caliente de nuevo:
- Cojan la Plancha o muévanla ligeramente
- El piloto rojo de auto-desconexión se apaga. Si la temperatura de la
suela es inferior a la temperatura de planchado seleccionada, el piloto
ámbar de la temperatura se enciende.
- Si se enciende el piloto ámbar después de que haya movido la
plancha, espere hasta que se apague para comenzar a planchar.
- Si después de mover la plancha el piloto ámbar no se enciende, es
que la suela tiene todavía la temperatura adecuada y la plancha está
lista para usar.
ESPAÑOL
17
Luz de alarma
C
Sólo modelos GC4243 y GC4238.
- La plancha está equipa con un piloto de alarma azul.
- El piloto de alarma azul estará encendido mientras la plancha esté
enchufada, incluso si ésta se ha desconectado mediante la función de
desconexión de seguridad.
Limpieza y mantenimiento
Cómo utilizar la función Calc-clean
Puede utilizar la función Calc-clean para eliminar las partículas de cal y
las impurezas.
Utilice la función Calc-clean una vez cada dos semanas. Si en su
zona el agua es muy dura (es decir, si durante el planchado sale
suciedad de la suela), utilice la función Calc-clean más
frecuentemente.
1 Ajusten el control del vapor a la posición O.
2 Llenen el depósito del agua hasta el nivel máximo.
No ponga vinagre ni otros agentes desincrustantes en el depósito de
agua.
C
3 Seleccione la temperatura máxima de planchado.
4 Enchufen el aparato a la red.
5 Desenchufe la plancha cuando el piloto de temperatura color
ámbar se apague.
C
6 Sujete la plancha sobre el fregadero, mantenga pulsado el botón
Calc-clean y sacuda suavemente el aparato.
B
Vapor y agua hirviendo saldrán de la suela . Las impurezas y las
escamas (si hay) saldrán al mismo tiempo.
7 Suelte el botón Calc-clean cuando deje de salir agua del
depósito.
Repita el proceso de limpieza de la cal si quedasen aún muchas
impurezas en la plancha.
ESPAÑOL
N
Y
L
O
N
S
O
I
E
L
A
I
N
E
C
O
T
O
N
L
I
N
N
Y
L
O
N
S
I
L
K
W
O
O
L
C
O
T
T
O
N
L
I
N
E
N
18
Una vez realizado el proceso Calc-clean
- Enchufe la plancha a la red y deje que se caliente para que la suela se
seque.
- Desenchufe la plancha cuando haya alcanzado la temperatura de
planchado seleccionada.
- Para eliminar cualquier mancha de agua que pueda haberse formado
en la suela, pasen suavemente la Plancha caliente sobre un trozo de
ropa usada.
- Dejen que la Plancha se enfríe antes de guardarla.
Después del planchado
1 Desenchufen el aparato de la red y dejen que se enfríe.
2 Retire la suciedad y las impurezas que puedieran quedar en la
suela con un paño húmedo y un detergente líquido no
abrasivo.
3 Limpien la parte superior de la Plancha con un paño húmedo.
C
4 Periódicamente, enjuaguen el depósito del agua con agua.
Vacíen el depósito del agua después de limpiarlo.
Cómo guardar la Plancha
1 Desenchufen la Plancha de la red y lleven el control del vapor a
la posición "O".
2 Vacíen el depósito del agua.
C
3 a) Deje que la plancha se enfríe. Enrolle el cable alrededor del
área para guardar el cable y fíjelo con la pinza.
b) Guarden siempre la Plancha vacía y horizontalmente sobre una
superficie estable. Usen un paño para protejer la suela.
C
4 Funda protectora (sólo modelo GC4243)
a) Ponga la funda protectora a la plancha.
No deje puesta la funda protectora mientras esté planchando.
b) Enrollen el cable de red alrededor del área para guardar el cable
c) Guarde la plancha con la funda protectora puesta y en una superficie
horizontal y estable.
ESPAÑOL
19
Medio ambiente
C
Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no lo tire con la
basura normal del hogar; deposítelo en un punto de recogida
oficial para su reciclado.Al hacerlo, contribuirá a preservar el
medio ambiente.
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web
de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio
Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio
Philips de Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o
póngase en contacto con el Service Department of Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
ESPAÑOL
20
Solución
Comprueben el cable de red, la clavija
y la base de enchufe.
Llene el depósito de agua (consulte el
capítulo 'Cómo llenar el depósito de
agua').
Coloque el control de vapor en una
posición entre el 1 y el 6 (consulte
'Cómo planchar con vapor').
Seleccione una temperatura de
planchado adecuada para planchar
con vapor (2 a MAX). Ponga la
plancha sobre su talonera y espere
hasta que el piloto ámbar se haya
apagado, antes de comenzar a
planchar.
Siga planchando en posición
horizontal y espere un momento
antes de volver a usar la función de
supervapor (vertical).
Seleccione una temperatura de
planchado adecuada para planchar
con vapor (2 a MAX). Ponga la
plancha sobre su talonera y espere
hasta que el piloto ámbar se haya
apagado, antes de comenzar a
planchar.
Cierre bien la tapa. Oirá un clic.
Aclare el depósito y no ponga aditivos
en el mismo.
Utilice la función Calc-clean unas
cuantas veces (consulte 'Cómo utilizar
la función Calc-clean').
Mueva ligeramente la plancha para
desactivar la función de desconexión
de seguridad. El piloto dejará de
parpadear.
Comprueben el cable de red, la clavija
y la base de enchufe.
Posible(s) causa(s)
Hay un problema de conexión.
No hay suficiente agua en el depósito.
El control de vapor ha sido ajustado a
la posición O.
La Plancha no está suficientemente
caliente.
La función de supervapor (vertical) se
ha usado demasiado en un periodo
muy corto.
La plancha no está lo suficientemente
caliente y/o se ha activado la función
antigoteo.
La tapa de abertura de llenado no
está bien cerrada.
Se ha puesto un aditivo en el depósito
de agua.
Ha utilizado agua dura que ha hecho
que se formen partículas de cal en el
interior de la suela.
La función de desconexión de
seguridad ha desconectado la plancha
(consulte 'Desconexión de
seguridad').
Hay un problema de conexión.
Problema
La Plancha está enchufada pero la suela
está fría.
La plancha no produce vapor.
El supervapor (vertical) no funciona.
Caen gotas de agua a la prenda.
Escamas e impurezas salen de la suela
durante el planchado.
El piloto rojo parpadea (sólo modelos
GC4243, GC4238 y GC4233).
La plancha está enchufada, pero el
piloto de alarma azul no está
encendido (sólo modelos GC4243 y
GC4238).
ESPAÑOL
Guía de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que se
puede encontrar. Lea los diferentes capítulos para obtener más
información. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con
el Centro de Atención al Cliente de su país.
  
C
1        
       .
       .
   
C
1       
      
    .
    (  
 GC4243, GC4238  GC4233)
C
1      
        .
T          
       .
    :
-       .
-    .     
       
,     .
-         
,         .
-         
,         
    .
43
47
  
       
       . 
     
.       ,
     
   .


  ,    
.
    (
'   ').
    
   1  6 (
'  ').
  
  
   (2  ).
    
   
    
 .
   
    
   
 ()  .
  
  
   (2  ).
    
   
    
 .
   . 
  .
    
   
 .
  
   
( '  
 ').
    
  
  .
   
 .
  ,    
.
  ()
   .
    
.
    
  .
     .
 ()   
   
   .
     
/   
 .
     
 .
    
 .
  
,   
    .
   
    (
'  ')
   .

    
   .
    
.
 ()   
.
    
.
   
     .
   
 (   
GC4243, GC4238, GC4233).
      
    ( 
  GC4243  GC4238).

Transcripción de documentos

12 ESPAÑOL Importante Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. ◗ Antes de conectar la plancha, compruebe si el voltaje indicado en la placa de modelo se corresponde con el voltaje de red local. ◗ Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. ◗ No utilice el aparato si la clavija, el cable o el mismo aparato tuvieran algún daño visible, o si el aparato se hubiera caído o tuviera alguna fuga. ◗ Compruebe regularmente el cable por si estuviera dañado. ◗ Si el cable de red está dañado, siempre debe ser sustituido por Philips, por un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por Philips o por personal cualificado, para evitar que se produzcan situaciones peligrosas. ◗ No deje el aparato sin vigilancia mientras esté conectado a la red. ◗ No sumerja nunca en agua la plancha ni el soporte, si lo hubiera. ◗ Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños. ◗ La suela de la plancha puede alcanzar temperaturas muy altas y, si se toca, puede causar quemaduras. ◗ No permita que el cable de red entre en contacto con la suela cuando ésta esté caliente. ◗ Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato, cuando llene o vacíe el depósito de agua y, también, cuando deje la plancha aunque sea durante un momento, ponga el control del vapor en la posición "O", ponga la plancha sobre su talonera y desenchúfela de la red. ◗ Coloque y utilice siempre la plancha y su soporte, si lo hubiera, en una superficie estable, plana y horizontal. ◗ No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos descalcificadores, productos que ayuden al planchado ni otros productos químicos. ◗ Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico. Antes del primer uso: C 1 Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de red local. 2 Quite la funda protectora de la suela (sólo modelo GC4243). Retire todas las pegatinas o láminas protectoras de la suela. 3 Deje que la plancha se caliente hasta la temperatura máxima y pásela durante unos minutos sobre un paño húmedo para eliminar cualquier residuo que pueda haber en la suela. B La Plancha puede producir un poco de humo al usarla por vez primera. Ello cesará al cabo de un momento. ESPAÑOL 13 Cómo preparar la plancha Cómo llenar el depósito del agua No sumerjan nunca la Plancha en agua. C C 1 Desenchufen el aparato de la red. 2 Coloquen el control del vapor en la posición O (Sin vapor). 3 Abra la tapa de abertura de llenado. 4 Incline la plancha hacia atrás. 5 Llene el depósito con agua del grifo hasta la indicación de nivel máximo, utilizando el recipiente de llenado. No llenen el depósito por encima de la indicación "MAX". ◗ Si en su zona el agua del grifo es demasiado dura, le recomendamos que la mezcle con la misma cantidad de agua destilada o que utilice únicamente agua destilada. No ponga en el depósito de agua aditivos, vinagre, almidón o agua a la que se le ha quitado químicamente la cal. C 6 Cierre la tapa de la abertura de llenado. Oirá un clic. Cómo ajustar la temperatura C 1 Sólo modelos GC4243: quite la funda protectora. No deje la funda protectora puesta en la suela mientras plancha. 2 Pongan la Plancha sobre su talonera. ESPAÑOL 14 C N NYLO N NYLO - S O IE S IL K - LINLIN EN IN LA OO W L 3 E N C OTOO N C OT T - 4 C Gire el dial de la temperatura hasta ponerlo en la temperatura de planchado adecuada. Para conocer la requerida temperatura de planchado, comprueben la etiqueta de la prenda 1 Fibras sintéticas (por ejemplo, acrílico, nylon, poliamida, poliéster) 1 Seda 2 Lana 3 Algodón, lino Si no sabe de qué material(es) está hecha la prenda, planche una parte de la misma que no se vea cuando la lleve puesta para determinar la temperatura de planchado adecuada. Seda, lana y materiales sintéticos: plánchelos del revés para evitar que salgan brillos en la tela. No use la función pulverizadora para evitar que salgan manchas. Empiecen planchando los artículos que requieran la más baja temperatura de planchado, tales como los fabricados con fibras sintéticas. Enchufen el aparato a la red en un enchufe con toma de tierra. 5 Cuando la lámpara piloto ambar de la temperatura se haya apagado, esperen un momento antes de empezar a planchar. El piloto ámbar se encenderá de cuando en cuando mientras esté planchando. Cómo utilizar la plancha Cómo planchar con vapor 1 C Asegúrense de que haya suficiente agua en el depósito del agua. 2 Seleccione la posición de vapor adecuada.Asegúrese de que la posición de vapor que elija es adecuada para la temperatura seleccionada. - 1 - 3 para vapor moderado (Posiciones de temperatura de 2 a 3) - 4 - 6 para vapor máximo (Posiciones de temperatura de 3 a MAX) Consulten la sección "Cómo ajustar la temperatura". B La plancha empezará a producir vapor en cuanto se alcance la temperatura seleccionada. ESPAÑOL 15 Cómo planchar sin vapor C 1 Coloquen el control del vapor en la posición O (Sin vapor). 2 Seleccione la temperatura de planchado recomendada. Consulten la sección "Cómo ajustar la temperatura". Características Pulverizador Puede utilizar la función pulverizadora para eliminar las arrugas persistentes a cualquier temperatura. Asegúrense de que haya suficiente agua en el depósito del agua. C 1 Presione varias veces el botón pulverizador para humedecer la prenda que esté planchando. Supervapor Un poderoso "supervapor" que le ayudará a eliminar las arrugas rebeldes. La función supervapor sólo se puede usar a una temperatura de entre 2 y la temperatura máxima. C 1 Presione y suelte el botón de supervapor. Antigoteo La plancha incorpora una función antigoteo: automáticamente la plancha deja de producir vapor cuando la temperatura es demasiado baja para evitar que la suela gotee. Oirá un sonido cuando ocurra esto. 16 ESPAÑOL Supervapor vertical C 1 La función supervapor también se puede utilizar colocando la plancha en posición vertical. No dirija nunca el vapor hacia las personas. Función automática anti-cal C 1 El sistema antical incorporado reduce la acumulación de partículas de cal y garantiza una mayor vida útil para su plancha. Desconexión de seguridad (sólo modelos GC4243, GC4238 y GC4233) C 1 La función de desconexión de seguridad desconecta automáticamente la plancha si ésta no se ha movido durante unos minutos. ◗ El piloto rojo de auto-desconexión comienza a parpadear para indicar que la plancha se ha desconectado por medio de la función de desconexión de seguridad. Para que la plancha se caliente de nuevo: - Cojan la Plancha o muévanla ligeramente - El piloto rojo de auto-desconexión se apaga. Si la temperatura de la suela es inferior a la temperatura de planchado seleccionada, el piloto ámbar de la temperatura se enciende. - Si se enciende el piloto ámbar después de que haya movido la plancha, espere hasta que se apague para comenzar a planchar. - Si después de mover la plancha el piloto ámbar no se enciende, es que la suela tiene todavía la temperatura adecuada y la plancha está lista para usar. ESPAÑOL 17 Luz de alarma C ◗ Sólo modelos GC4243 y GC4238. - La plancha está equipa con un piloto de alarma azul. - El piloto de alarma azul estará encendido mientras la plancha esté enchufada, incluso si ésta se ha desconectado mediante la función de desconexión de seguridad. Limpieza y mantenimiento Cómo utilizar la función Calc-clean Puede utilizar la función Calc-clean para eliminar las partículas de cal y las impurezas. ◗ Utilice la función Calc-clean una vez cada dos semanas. Si en su zona el agua es muy dura (es decir, si durante el planchado sale suciedad de la suela), utilice la función Calc-clean más frecuentemente. 1 Ajusten el control del vapor a la posición O. 2 Llenen el depósito del agua hasta el nivel máximo. No ponga vinagre ni otros agentes desincrustantes en el depósito de agua. C LI N LI N E N Seleccione la temperatura máxima de planchado. 4 Enchufen el aparato a la red. 5 Desenchufe la plancha cuando el piloto de temperatura color ámbar se apague. 6 Sujete la plancha sobre el fregadero, mantenga pulsado el botón Calc-clean y sacuda suavemente el aparato. Vapor y agua hirviendo saldrán de la suela . Las impurezas y las escamas (si hay) saldrán al mismo tiempo. LA W IN E OO L C OOT C TO TO N N N Y YL N LO O N N 3 E S OI K SIL C B 7 Suelte el botón Calc-clean cuando deje de salir agua del depósito. Repita el proceso de limpieza de la cal si quedasen aún muchas impurezas en la plancha. 18 ESPAÑOL Una vez realizado el proceso Calc-clean - Enchufe la plancha a la red y deje que se caliente para que la suela se seque. - Desenchufe la plancha cuando haya alcanzado la temperatura de planchado seleccionada. - Para eliminar cualquier mancha de agua que pueda haberse formado en la suela, pasen suavemente la Plancha caliente sobre un trozo de ropa usada. - Dejen que la Plancha se enfríe antes de guardarla. Después del planchado C 1 Desenchufen el aparato de la red y dejen que se enfríe. 2 Retire la suciedad y las impurezas que puedieran quedar en la suela con un paño húmedo y un detergente líquido no abrasivo. 3 Limpien la parte superior de la Plancha con un paño húmedo. 4 Periódicamente, enjuaguen el depósito del agua con agua. Vacíen el depósito del agua después de limpiarlo. Cómo guardar la Plancha C 1 Desenchufen la Plancha de la red y lleven el control del vapor a la posición "O". 2 Vacíen el depósito del agua. 3 a) Deje que la plancha se enfríe. Enrolle el cable alrededor del área para guardar el cable y fíjelo con la pinza. b) Guarden siempre la Plancha vacía y horizontalmente sobre una superficie estable. Usen un paño para protejer la suela. C 4 Funda protectora (sólo modelo GC4243) a) Ponga la funda protectora a la plancha. No deje puesta la funda protectora mientras esté planchando. b) Enrollen el cable de red alrededor del área para guardar el cable c) Guarde la plancha con la funda protectora puesta y en una superficie horizontal y estable. ESPAÑOL 19 Medio ambiente C ◗ Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no lo tire con la basura normal del hogar; deposítelo en un punto de recogida oficial para su reciclado.Al hacerlo, contribuirá a preservar el medio ambiente. Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 20 ESPAÑOL Guía de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que se puede encontrar. Lea los diferentes capítulos para obtener más información. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de su país. Problema Posible(s) causa(s) La Plancha está enchufada pero la suela Hay un problema de conexión. está fría. La plancha no produce vapor. Solución Comprueben el cable de red, la clavija y la base de enchufe. No hay suficiente agua en el depósito. Llene el depósito de agua (consulte el capítulo 'Cómo llenar el depósito de agua'). El control de vapor ha sido ajustado a Coloque el control de vapor en una la posición O. posición entre el 1 y el 6 (consulte 'Cómo planchar con vapor'). La Plancha no está suficientemente caliente. El supervapor (vertical) no funciona. Caen gotas de agua a la prenda. Seleccione una temperatura de planchado adecuada para planchar con vapor (2 a MAX). Ponga la plancha sobre su talonera y espere hasta que el piloto ámbar se haya apagado, antes de comenzar a planchar. La función de supervapor (vertical) se Siga planchando en posición ha usado demasiado en un periodo horizontal y espere un momento muy corto. antes de volver a usar la función de supervapor (vertical). La plancha no está lo suficientemente caliente y/o se ha activado la función antigoteo. Seleccione una temperatura de planchado adecuada para planchar con vapor (2 a MAX). Ponga la plancha sobre su talonera y espere hasta que el piloto ámbar se haya apagado, antes de comenzar a planchar. La tapa de abertura de llenado no está bien cerrada. Cierre bien la tapa. Oirá un clic. Se ha puesto un aditivo en el depósito Aclare el depósito y no ponga aditivos de agua. en el mismo. Escamas e impurezas salen de la suela durante el planchado. Ha utilizado agua dura que ha hecho que se formen partículas de cal en el interior de la suela. Utilice la función Calc-clean unas cuantas veces (consulte 'Cómo utilizar la función Calc-clean'). El piloto rojo parpadea (sólo modelos GC4243, GC4238 y GC4233). La función de desconexión de seguridad ha desconectado la plancha (consulte 'Desconexión de seguridad'). Mueva ligeramente la plancha para desactivar la función de desconexión de seguridad. El piloto dejará de parpadear. La plancha está enchufada, pero el piloto de alarma azul no está encendido (sólo modelos GC4243 y GC4238). Hay un problema de conexión. Comprueben el cable de red, la clavija y la base de enchufe.  43 0'      C 1 1     '         '  !    #  '     !     ! ' '.    ' % . (!        C 1 E       %         '       ! "    . M            (!     GC4243, GC4238  GC4233) C 1 1               !          '    . ◗ T !      "           !        !         . >  ' '    -  %   :     . - E !      . (  '              !  ' '    % ,       !    '  . - ( /      !              ,               . - (     !      /          ,       !   '           .  01  47 2  %" % E  !  /"    '            ! . K              !      . (         !,         E    K %  %  . K ! K'  ( ) M E           . U      ". E  !.        .   "  '!  !   . !  !  % ,     >        (  '>      '). 4  !      '  ?'   !      ' 4.  '   1  6 (  '    !'). E  1 ( ' )           . "  !   .         " !.    '    %       ! (2  #(A). 7   ! '                     . 1 ( ' )         '        ! .       "! '                ( ' )    . E      " ! /     '        .    '    %       ! (2  #(A). 7   ! '                     . E               . 0      . C      . W        T           "  '        . '  !   . 0    '      !       . W        !  !,            . A        '         (  'A       '   '). E !     !       (#!     GC4243, GC4238, GC4233). 1               (  'M       ') #                      . E    !         . E    "   U          ! (!     GC4243  GC4238). !   .   ". % ,    
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips gc 4233 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario