LG 23MD53D-PZ Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
MANUAL DE USUARIO
TV LED*
(TV CON CINE 3D)
ESPAÑOL
23MD53D
27MD53D
Lea este manual atentamente antes de utilizar la TV y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
2
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
3 LICENCIAS
4 PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
5 MONTAJE Y PREPARACIÓN
5 Desembalaje
7 - Compra por separado
9 Piezas y botones
10 Elevación y desplazamiento de la TV
11 Configuración de la TV
11 - Fijación del soporte
15 - Montaje en una mesa
16 - Cómo mantener los cables recogidos
16 - Uso del sistema de seguridad
Kensington
17 - Extracción del soporte
19 - Montaje en una pared
21 VISUALIZACIÓN DE TV
21 Encendido de la TV por primera vez
23 CONEXIONES
23 Conexión de la antena
24 Conexión a un receptor HD, reproductor
de DVD o vídeo o consola de juegos
24 - Conexión HDMI
25 - Conexión de HDMI a DVI
26 - Conexión de componentes
27 - Conexión compuesta
28 - Conexión con euroconector
29 Conexión a un sistema de audio
29 - Conexión de auriculares
30 Conexión de un dispositivo USB
30 Conexión a un módulo CI
31 Conexión a un PC
32 - Conexión HDMI
33 - Conexión de HDMI a DVI
34 - Conexión RGB
35 MANDO A DISTANCIA
37 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
37 Acceso a los menús principales
38 USO DE LA GUÍA DEL
USUARIO
38 Permite acceder al menú Guía del
Usuario.
38 - Uso de los menús de la TV
39 IMÁGENES EN 3D
39 Tecnología en 3D
40 MANTENIMIENTO
40 Limpieza de la TV
40 La pantalla y el marco
40 La carcasa y el soporte
40 Cable de alimentación
41 Cómo impedir las imágenes "quemadas"
o "impresas" en la pantalla de la TV
42 SI LA CALIDAD DE LA IMAGEN
EN 3D NO ES ACEPTABLE,
COMPRUEBE LO SIGUIENTE
43 VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES
EN 3D
45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
45 General
45 Uso del modo 3D
46 ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
3
LICENCIAS
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por
DivX, LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta
con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite
divx.com para obtener más información y herramientas de software para
convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified®
deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand
(VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX
VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para
obtener más información sobre cómo realizar el registro.
Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido
el contenido premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation o sus empresas filiales y se utilizan con licencia.
Protección por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
ESPAÑOL
4
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
y
La imagen visualizada puede diferir de su TV.
y
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
incluidas en este manual.
y
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee.
y
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
NOTA
1
Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
2
Coloque el soporte en la TV.
3
Conecte un dispositivo externo a la TV.
ESPAÑOL
5
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
y
No utilice elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vida útil del
producto.
y
Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
garantía.
y
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
PRECAUCIÓN
NOTA
y
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
y
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de
menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0
si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
NOTA
*A 10 mm
*B 18 mm
A
B
A
B
ESPAÑOL
6
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Mando a distancia / Pilas
(AAA)
Cable de alimentación
Base del soporte
CD (manual de usuario) /
Tarjetas
Adaptador AC/DC
Cuerpo del soporte
(Sólo los modelos 23MD53D)
Cable RGB
Abrazadera
(Consulte la página 35, 36)
(Consulte la página 15) (Consulte la página 15)
(Consulte la página 11, 17)
(23MD53D: Consulte la página 11, 17)
27MD53D: Consulte la página 13, 18)
(Consulte la página 34)
(Consulte la página 16)
Cuerpo del soporte
(Sólo los modelos 27MD53D)
(Consulte la página 13, 18)
Tornillos de montaje
2EA
(Sólo los modelos 27MD53D)
(Consulte la página 13, 18)
Gafas 3D (normales / de clip)
- El número de las gafas 3D puede
variar según el modelo o el país.
- La imagen que se muestra puede
diferir de la de su TV.
(Dependiendo del país)
Aislador
o
ESPAÑOL
7
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compra por separado
Gafas de reproducción dual
AG-F2**DP, AG-F3**DP
y
Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y
los accesorios reales.
y
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación
alguna para mejorar la calidad.
y
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
y
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las
funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
NOTA
ESPAÑOL
8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
y
Guía de instalación del aislador de antena
-
Use estas instrucciones para instalar la TV en un lugar en el que hay una diferencia de voltaje entre
la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la señal de antena.
»
Si hay una diferencia de voltaje entre la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la
señal de antena, el contacto de la antena se puede calentar y el exceso de calor puede provocar
un accidente.
-
Puede aumentar la seguridad al ver la TV si se elimina de forma eficaz el voltaje de alimentación
de la antena de TV. Se recomienda montar el aislador en la pared. Si no se puede montar en la
pared, móntelo en la TV. Evite desconectar el aislador de antena tras la instalación.
-
Antes de comenzar, asegúrese de la antena de TV está conectada.
ANTENNA/
CABLE IN
Cable / Antena
Pared
Aislador
1. Conectar a la TV.
2. Conectar al receptor de televisión digital.
o
Conecte un extremo del aislador a la toma de cable/antena y el otro a la TV o receptor de televisión
digital.
“Los equipos conectados a la toma de tierra de protección de la instalación del edificio mediante la
conexión a la toma de corriente o mediante otro equipo con conexión a la toma de tierra de protección
y a un sistema de distribución de cables con un cable coaxial pueden suponer un riesgo de incendio
en determinadas circunstancias. Por lo tanto, la conexión a un sistema de distribución de cables se
debe realizar mediante un dispositivo que ofrezca aislamiento eléctrico bajo un determinado rango de
frecuencias (aislante galvánico, consulte EN 60728-11)”
Al aplicar el aislador de RF, se puede producir una leve pérdida de sensibilidad de la señal.
ESPAÑOL
9
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
NOTA
Piezas y botones
Botón táctil Descripción
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
OK Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
SETTINGS Permite acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de
los menús.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
/ I
Permite encender y apagar el aparato.
Sensor del mando a
distancia
Luz de Standby
y
Luz encendida: apagado
y
Luz apagada: encendido
Panel de conexiones (Consulte la página 23)
Botones táctiles
ESPAÑOL
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
y
Al sostener la TV, la pantalla debería
orientarse hacia el lado contrario al que se
encuentra usted para evitar arañarla.
y
Al transportar la TV, no la exponga a
sacudidas ni a vibraciones excesivas.
y
Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados
ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la
información siguiente para evitar arañar o
dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se
trate.
Evite tocar la pantalla en todo momento, ya
que podría dañar la pantalla o algunos de los
píxeles usados para crear imágenes.
y
Se recomienda mover la TV en el interior de
la caja o envuelta en su material de embalaje
original.
y
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe
el cable de alimentación y los demás cables.
y
Sujete con firmeza la parte superior e inferior
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
3
Instale la base del soporte en el cuerpo del
soporte y gire el tornillo hacia la derecha con
una moneda.
Configuración de la TV
Fijación del soporte
Si no desea montar la TV en una pared, siga estas
instrucciones para colocar el soporte.
1
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana y acolchada.
y
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para
que la pantalla no sufra daños.
y
Para instalar el soporte en la TV, coloque
la pantalla mirando hacia abajo sobre
una mesa o una superficie plana
amortiguadas para evitar que se raye la
pantalla.
Apriete bien los tornillos para evitar que la
TV se incline hacia delante. No los apriete en
exceso.
2
Instale el cuerpo del soporte en la TV.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
23MD53D
ESPAÑOL
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
y
Ärge kandke monitori tagurpidi, kuna see
võib aluse küljest lahti tulla, maha kukkuda
ning katki minna ja teid vigastada.
y
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
y
No transporte el monitor boca abajo
sujetando el soporte porque podría soltarse y
causar daños o lesiones.
y
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
ESPAÑOL
13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
4
Instale la base del soporte en el cuerpo del
soporte y gire el tornillo hacia la derecha con
una moneda.
Si no desea montar la TV en una pared, siga estas
instrucciones para colocar el soporte.
1
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana y acolchada.
Apriete bien los tornillos para evitar que la
TV se incline hacia delante. No los apriete en
exceso.
2
Instale el cuerpo del soporte en la TV.
Inserte los dos cierres del cuerpo del soporte
en la ranura del cabezal de la TV y fíjelos
presionando la parte inferior de ambos lados.
3
Fije la TV al cuerpo del soporte con los 2
tornillos.
PRECAUCIÓN
Si no aprieta bien los tornillos, la TV puede
caerse y dañarse.
ADVERTENCIA
Cierre
27MD53D
ESPAÑOL
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
y
Ärge kandke monitori tagurpidi, kuna see
võib aluse küljest lahti tulla, maha kukkuda
ning katki minna ja teid vigastada.
y
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
y
No transporte el monitor boca abajo
sujetando el soporte porque podría soltarse y
causar daños o lesiones.
y
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
ESPAÑOL
15
MONTAJE Y PREPARACIÓN
y
Para ajustar el ángulo de la pantalla, no
sujete la parte inferior de la TV como se
muestra en la ilustración siguiente porque
podría hacerse daño en los dedos.
ADVERTENCIA
Montaje en una mesa
1
Levante la TV e inclínela hasta la posición
vertical sobre una mesa.
Deje un espacio de 10cm (4 pulgadas) (como
mínimo) con respecto a la pared para permitir
una ventilación adecuada.
2
Conecte el adaptador CA/CC y el cable de
alimentación a una toma de pared.
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de
calor, ya que esto podría provocar un incendio
u otros daños.
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De
lo contrario, podría producirse una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ESPAÑOL
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Cómo mantener los cables
recogidos
Recoja y ate los cables con la abrazadera
suministrada.
Incline la TV de +20 a -5 grados hacia delante
o hacia atrás para ajustar el ángulo de la TV
según su perspectiva.
Parte frontal Parte trasera
NOTA
Uso del sistema de seguridad
Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior de la TV. Para
obtener más información acerca de su instalación
y uso, consulte el manual que se suministra con el
sistema de seguridad Kensington o visite
http://
www.kensington.com
.
Utilice el cable del sistema de seguridad
Kensington para conectar la TV a una mesa.
El sistema de seguridad Kensington
es opcional. Puede obtener accesorios
adicionales en la mayoría de tiendas de
electrónica.
NOTA
+20-5
ESPAÑOL
17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
3
Extraiga el cuerpo del soporte de la TV.
Extracción del soporte
1
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana y acolchada.
2
Gire el tornillo hacia la izquierda y, a
continuación, extraiga la base del soporte del
cuerpo del soporte.
y
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para
que la pantalla no sufra daños.
y
Para desinstalar el soporte en la TV,
coloque la pantalla mirando hacia abajo
sobre una mesa o una superficie plana
amortiguadas para evitar que se raye la
pantalla.
PRECAUCIÓN
23MD53D
ESPAÑOL
18
MONTAJE Y PREPARACIÓN
3
Quite los dos tornillos y extraiga el cuerpo del
soporte de la TV.
1
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana y acolchada.
2
Gire el tornillo hacia la izquierda y, a
continuación, extraiga la base del soporte del
cuerpo del soporte.
y
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para
que la pantalla no sufra daños.
y
Para desinstalar el soporte en la TV,
coloque la pantalla mirando hacia abajo
sobre una mesa o una superficie plana
amortiguadas para evitar que se raye la
pantalla.
PRECAUCIÓN
27MD53D
ESPAÑOL
19
MONTAJE Y PREPARACIÓN
VESA (A x B) 100 x 100
Tornillo estándar M4
Número de tornillos 4
Soporte de montaje en
pared (opcional)
RW120
y
VESA (A x B)
A
B
5
Utilice el estándar VESA como se indica a
continuación.
y
784,8mm (30,9pulg.) y valores inferiores
* Grosor de la almohadilla de montaje en
pared: 2,6mm
* Tornillos:
Φ
4,0mm x 0,7mm de paso x
10mm de longitud
y
787,4mm (31,0pulg.) y valores superiores
* Utilice una almohadilla de montaje en pared
y tornillos que cumplan el estándar VESA.
Montaje en una pared
Para permitir una ventilación adecuada, deje un
espacio de 10cm a cada lado y con respecto a
la pared. Su distribuidor puede proporcionarle
instrucciones de instalación detalladas. Consulte la
guía de instalación y configuración del soporte de
montaje en pared con inclinación.
Si tiene intención de montar la TV en la pared,
fije el accesorio de montaje en pared (piezas
opcionales) a la parte posterior de la TV.
Si instala la TV mediante el accesorio de montaje
en pared (piezas opcionales), fíjela con cuidado
para que no se caiga.
1
Utilice tornillos y un soporte de montaje en
pared conformes al estándar VESA.
2
Si los tornillos son más largos, la TV podría
sufrir daños internos.
3
Si no utiliza los tornillos adecuados, el producto
podría resultar dañado y caer de la posición de
montaje. Si así fuera, LG Electronics no sería
responsable de los daños.
4
Respete siempre el estándar VESA en cuanto
a las dimensiones del accesorio de montaje de
tornillos y las especificaciones de los tornillos
de montaje.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ESPAÑOL
20
MONTAJE Y PREPARACIÓN
y
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la
TV. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
y
Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir lesiones
físicas graves.
y
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto
con el distribuidor local o con personal
cualificado.
y
No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños a la TV y anular
la garantía.
y
Utilice tornillos y soportes de montaje en
pared que cumplan con el estándar VESA.
La garantía no cubre los daños ni lesiones
físicas causados por el mal uso o por
emplear un accesorio inadecuado.
y
Utilice los tornillos que se enumeran en las
especificaciones del estándar VESA.
y
El kit de montaje en pared incluye un manual
de instalación y las piezas necesarias.
y
El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede solicitar accesorios adicionales a su
distribuidor local.
y
La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear la longitud adecuada.
y
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas con el soporte de
montaje en pared.
PRECAUCIÓN
NOTA
ESPAÑOL
21
VISUALIZACIÓN DE TV
Encendido de la TV por primera vez
Al tener acceso a la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Seleccione un idioma y
personalice los ajustes básicos.
1
Conecte el cable de alimentación en una toma de pared.
2
Pulse en la TV o el botón de encendido en el mando a distancia para encender la TV.
La Luz de Standby se apaga.
Si no utiliza la TV durante 40 segundos cuando aparezca el menú de configuración de pantalla, el
menú desaparecerá.
Cuando la TV está en modo de Ahorro de energía, la Luz de Standby cambia a ámbar.
3
Al acceder a la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para personalizar la TV según sus preferencias.
Permite seleccionar Uso en casa para el entorno doméstico.
Permite seleccionar el país en cuestión.
Permite seleccionar la Luz de Standby.
Si selecciona Conectado, se enciende la Luz de Standby del panel frontal cuando
la TV se apaga.
Selecciona el idioma de la pantalla.
Permite seleccionar la zona horaria y el horario de verano.
(Cuando se selecciona Rusia como país).
Permite definir la contraseña.
(Cuando se selecciona Francia/Italia como país)
Permite buscar los programas disponibles y guardarlos automáticamente.
NOTA
NOTA
VISUALIZACIÓN DE TV
Idioma
Configuración de modo
Indicador de encendido
País
Zona hora
Fijar clave
Manual de Usuario y
Consejos para el uso de
las FAQ
Sintonización auto
Muestra cómo utilizar la guía de usuario y las preguntas frecuentes.
ESPAÑOL
22
VISUALIZACIÓN DE TV
y
También puede acceder a la opción Reajuste fábrica mediante OPCIÓN en los menús principales.
y
En aquellos países sin estándares de emisión de DTV confirmados, algunas de las características
de la televisión digital podrían no funcionar, según el entorno de emisión digital.
y
Si se selecciona Francia en País, la contraseña inicial no será ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sino ‘1’, ‘2’, ‘3, ‘4’.
y
Para mostrar las imágenes con la mejor calidad en el entorno doméstico, seleccione el modo Uso
en casa.
y
El modo Demo Tienda está indicado para un entorno comercial.
y
Si selecciona el modo Demo Tienda, los ajustes previamente personalizados se cambiarán por los
ajustes predeterminados del modo Demo Tienda en dos minutos.
NOTA
NOTA
Si no completa la configuración inicial, esta pantalla aparecerá siempre que encienda la TV.
5
Cuando termine de realizar la configuración básica, pulse OK.
6
Para apagar la TV, pulse en la TV.
La Luz de Standby se enciende.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar la TV durante
un periodo prolongado de tiempo.
NOTA
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
23
CONEXIONES
AV 1
Toma de pared de
antena
Antena exterior
y
Antena VHF
y
Antena UHF
(No suministrado)
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información acerca de la conexión de dispositivos externos, consulte
el manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio,
dispositivos de almacenamiento USB, PC, videocámaras o cámaras, consolas de juegos, etc.
NOTA
y
Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el cable de
entrada de señal de TV a la TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información
acerca de la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
y
La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos modelos.
y
Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del orden de los puertos de la TV.
CONEXIONES
Conexión de la antena
Conecte una antena, TV por cable o un descodificador para ver la TV teniendo en cuenta lo siguiente.
Las ilustraciones pueden variar con respecto a los accesorios reales. El cable de radiofrecuencia (RF) es
opcional. Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
y
Emplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV.
y
Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
y
Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, oriente la antena en la
dirección adecuada.
y
Visite
http://antennaweb.org
para obtener
más información acerca de la conexión de
antenas y cables.
NOTA
y
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable de RF.
y
Complete todas las instrucciones
de conexión entre los dispositivos y,
a continuación, conecte el cable de
alimentación a la toma de corriente para
evitar posibles daños a la TV.
PRECAUCIÓN
Alambre de
cobre
ESPAÑOL
24
CONEXIONES
y
Seleccione un puerto de entrada HDMI.
y
El puerto utilizado es irrelevante.
DVD / Blu-Ray / decodificador HD /
HD STB / consola de juegos
(No suministrado)
Conexión a un receptor HD, reproductor de DVD o vídeo o
consola de juegos
Conecte un receptor HD, un reproductor de DVD o vídeo o una consola de juegos a la TV y seleccione el
modo de entrada correspondiente.
Conexión HDMI
El mejor modo de conectar un dispositivo es mediante HDMI.
Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
y
Utilice un cable High Speed HDMI™.
y
Los cables High Speed HDMI™ están preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior.
y
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital.
y
Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, PCM (hasta 192 kHz, 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz /
88 kHz / 96 kHz / 176 kHz / 192 kHz, DTS no admitido).
NOTA
ESPAÑOL
25
CONEXIONES
DVD / Blu-Ray / decodificador HD /
HD STB / consola de juegos
(No suministrado) (No suministrado)
Conexión de HDMI a DVI
Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI a DVI para conectar
el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de
audio, conecte un cable de audio opcional.
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el
dispositivo externo a la TV.
NOTA
ESPAÑOL
26
CONEXIONES
DVD / Blu-Ray / decodificador HD /
HD STB / consola de juegos
(No suministrado) (No suministrado)
Conexión de componentes
Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
Para mostrar imágenes con la función de búsqueda progresiva, asegúrese de utilizar el cable de
componente.
y
Si los cables no se instalan correctamente, puede que la imagen se visualice en blanco y negro o con
los colores distorsionados.
y
Compruebe que los cables estén conectados al conector del color correspondiente.
NOTA
ESPAÑOL
27
CONEXIONES
DVD / Blu-Ray / decodificador HD /
HD STB / consola de juegos
(No suministrado)
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable compuesto
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
Compruebe que los cables estén conectados al conector del color correspondiente.
NOTA
ESPAÑOL
28
CONEXIONES
DVD / Blu-Ray / decodificador HD
(No suministrado)
Conexión con euroconector
Transmite las señales de audio y vídeo de un dispositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para mostrar
imágenes con la función de búsqueda progresiva, asegúrese de utilizar el cable euroconector.
y
Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado.
y
Cuando visualice la TV digital en modo de imagen 3D, no podrá utilizar el euroconector para las
señales de salida de la TV.
NOTA
Tipo de salida
Modo de
entrada actual
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV TV analógica
Componente/RGB
HDMI
ESPAÑOL
29
CONEXIONES
Conexión de auriculares
Transmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Conecte la TV con los auriculares tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Auriculares
(No suministrado)
Conexión a un sistema de audio
Puede utilizar un sistema de audio externo opcional en vez de los altavoces integrados.
y
Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO.
y
Impedancia de los auriculares: 16.
y
Salida de audio máxima de los auriculares: de 9 mW a 15 mW.
y
Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35 cm.
NOTA
ESPAÑOL
30
CONEXIONES
Tarjeta PCMCIA
(No suministrado)
Conexión de un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo,
un reproductor de MP3 o un lector de tarjetas de memoria, a la TV y acceda al menú MIS MEDIOS para
manejar diversos archivos multimedia.
Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta.
Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta
PCMCIA.
Conexión a un módulo CI
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
Esta función no está disponible en todos los países.
NOTA
o
USB
(No suministrado)
ESPAÑOL
31
CONEXIONES
Conexión a un PC
Esta TV admite la función Plug & Play* y lleva los altavoces integrados con Sonido envolvente infinito que
reproduce nítidamente el sonido con un bajo enriquecido.
* Plug & Play: función por la cual un usuario puede conectar un dispositivo al PC y, cuando el dispositivo se
enciende, el PC lo reconoce sin necesidad de configuración ni intervención por parte del usuario.
y
Se recomienda usar la conexión HDMI de la TV para obtener la mejor calidad de imagen.
y
Si enciende la TV cuando está fría, es posible que la pantalla parpadee. Esto es normal.
y
Es posible que aparezcan algunos puntos rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es normal.
y
No presione la pantalla con los dedos durante mucho tiempo porque se podría producir una
distorsión temporal en la pantalla.
y
Intente no mostrar una imagen fija en la pantalla durante un largo período de tiempo para evitar la
aparición de imágenes "quemadas". Utilice un salvapantallas si es posible.
y
Si selecciona "", el tamaño y la calidad de la imagen se optimizan para PC.
y
Si selecciona "No", el tamaño y la calidad de la imagen se optimizan para el dispositivo AV (reproductor
de DVD, receptor de televisión digital, consola de juegos).
y
Si selecciona "No mostrar de nuevo este mensaje", el mensaje no volverá a mostrarse hasta que
se restablezca la TV. Puede modificar el valor predeterminado desde SETTINGS  ENTRADA 
Entrada.
y
Los valores definidos para HDMI1/HDMI2 se guardan de forma independiente.
¿Está conectada la entrada a su PC?
No mostrar de nuevo este mensaje
No
y
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la etiqueta de entrada en modo PC.
y
La OSD (On Screen Display, información en pantalla) se muestra en pantalla como aparece a
continuación.
» Al encender el producto en una entrada HDMI.
» Al cambiar a entrada HDMI.
NOTA
NOTA
ESPAÑOL
32
CONEXIONES
PC
y
Seleccione un puerto de entrada HDMI.
y
El puerto utilizado es irrelevante.
(No suministrado)
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y vídeo digital de un PC a la TV. Conecte el PC a la TV con el cable HDMI
como se muestra en las ilustraciones siguientes. Debería definir el PC como una entrada para conectar el
PC a la TV a través de una conexión HDMI.
y
Utilice un cable High Speed HDMI™.
y
Los cables High Speed HDMI™ están preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior.
y
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la entrada en modo PC o DVI.
y
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital.
y
Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, PCM (hasta 192 kHz, 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz /
88 kHz / 96 kHz / 176 kHz / 192 kHz, DTS no admitido).
NOTA
ESPAÑOL
33
CONEXIONES
PC
(No suministrado)
(No suministrado)
y
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la entrada en modo DVI.
y
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el PC a
la TV.
Conexión de HDMI a DVI
Transmite la señal de vídeo digital del PC a la TV. Conecte el PC a la TV con un cable HDMI a DVI tal y
como se muestra en las siguientes ilustraciones. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de
audio opcional.
NOTA
ESPAÑOL
34
CONEXIONES
PC
(No suministrado)
Conexión RGB
Transmite la señal de vídeo analógica del PC a la TV. Utilice el cable D-sub de 15 patillas para conectar el
PC a la TV como se muestra en las ilustraciones siguientes. Para transmitir una señal de audio, conecte un
cable de audio opcional.
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el PC a
la TV.
NOTA
ESPAÑOL
35
MANDO A DISTANCIA
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al sensor correspondiente de la TV.
La imagen visualizada puede diferir de su TV.
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea
este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del
compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta
del interior del compartimento y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto
podría dañar el mando a distancia.
(POWER)
Permite encender y apagar la
TV.
LIST
Muestra la tabla de
programas.
INPUT
Permite seleccionar el modo
de entrada.
TV/RAD
Permite seleccionar un
programa de radio, TV o
DTV.
Q.VIEW
Permite volver al programa
visto anteriormente.
INFO
Permite ver la información
del programa actual y de la
pantalla.
RATIO
Permite cambiar el tamaño
de la imagen.
OK
Permite seleccionar menús
u opciones y confirmar las
entradas.
(ATRÁS)
Permite al usuario retroceder
un paso en una aplicación
interactiva, en la EPG o en
otra función de interacción
por parte del usuario.
Q.MENU
Permite el acceso a los menús
rápidos.
3D OPTION (solo en modo
3D)
Permite ver los ajustes del
modo 3D
.
EXIT
Permite borrar toda la
información mostrada
en pantalla y volver a la
visualización de TV desde
cualquier menú.
3D
Permite ver vídeo en 3D.
GUIDE
Muestra la guía de programas.
Botones numéricos
Permiten introducir números.
SETTINGS
Permite acceder a los menús
principales, guardar la
información introducida y salir de
los menús.
Botones de navegación
Permiten desplazarse por los
menús y las opciones.
MANDO A DISTANCIA
ESPAÑOL
36
MANDO A DISTANCIA
FAV
Muestra el programa favorito
seleccionado.
Programa
Permiten seleccionar un
programa.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior
o siguiente.
MUTE
Permite silenciar el sonido
completamente.
(VOLUMEN)
Permiten ajustar el nivel de
volumen.
Botones del teletexto
Estos botones se utilizan para
el teletexto.
SUBTITLE
Recupera la opción de
subtítulos preferida en modo
digital.
AD
Permite activar o desactivar la
descripción de audio.
PIP
Activa y desactiva el modo PIP.
Ilum. post.
Permite ajustar la luminosidad
de la pantalla mediante el
control de la iluminación
posterior de la pantalla.
En el canal MHEG no se puede ajustar la iluminación posterior con el botón amarillo o azul.
NOTA
Botones de colores
Permiten acceder a funciones
especiales de algunos
menús.
Botones de control
Permiten controlar los
menús MIS MEDIOS o los
dispositivos compatibles
con SIMPLINK (USB y
SIMPLINK).
ESPAÑOL
37
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Acceso a los menús principales
1
Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta uno de los menús siguientes y pulse OK.
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK.
4
Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
Para volver al menú anterior, pulse (ATRÁS).
IMAGEN
CERRAR
CONFIGURAR
ENTRADA
AUDIO
OPCIÓN
HORA
MIS MEDIOS
Permite ajustar el tamaño, la calidad o el efecto de la imagen.
Permite bloquear o desbloquear canales y programas.
Permite configurar y editar programas.
Permite ver las fuentes de entrada con sus etiquetas.
Permite ajustar la calidad, el efecto o el nivel de volumen del sonido.
Permite personalizar la configuración general.
Permite ajustar la hora, la fecha o la función de temporizador.
Uso de las funciones multimedia integradas.
Pulse OK( ) para definir ajuste de programa.
y
Pulse el botón ROJO para acceder a los menús de Asistencia al cliente.
y
Pulse el botón VERDE para acceder a los menús de FAQ.
Asistencia al cliente
Permite usar la característica de Asistencia al cliente.
y
Act. Software
y
Prueba de imagen
y
Prueba de sonido
y
Prueba de señal
y
Inform. producto/servicio
y
Guía del usuario
Preguntas frecuentes
Muestra respuestas a preguntas
frecuentes sobre la visualización de TV
y establece los menús relacionados.
Asistencia al cliente Preguntas frecuentes
Salir
ESPAÑOL
38
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
Permite acceder al menú Guía
del Usuario.
Uso de los menús de la TV
1
Pulse SETTINGS para acceder a los menús
principales.
2
Pulse el botón ROJO para acceder a los
menús de Asistencia al cliente.
3
Pulse el botón de navegación para desplazarse
hasta Guía del usuario y pulse OK.
4
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta la opción que desee y pulse
OK.
5
Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
Para volver al menú anterior, pulse (ATRÁS).
1
1
2
3
Permite seleccionar la categoría que desee.
2
Permite seleccionar el elemento que desee.
Puede utilizar
/
para desplazarse por las
páginas.
Permite desplazarse por la descripción de la
función que desee desde el índice.
Muestra la descripción del menú
seleccionado.
Puede utilizar
/
para desplazarse por las
páginas.
Permite aumentar o reducir la pantalla.
y
La imagen visualizada puede diferir de su
TV.
Guía del usuario
OPCIÓN
Conguración de CANAL
Conguración de
IMAGEN y SONIDO
Función avanzada
Para usar el dispositivo de entrada
Para utilizar la función SUPER Energy Saving
Para utilizar PIP (imagen en imagen)
Para ajustar las opciones de bloqueo de la TV
Para ajustar el idioma
Para ajustar las opciones de hora
Para usar la función Ahorro de energía
Información
2
3
1
Guía del usuario
OPCIÓN > Para ajustar el idioma
SETTINGS
OPCIÓN
Idioma
Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en
pantalla así como el de la transmisión de sonido digital.
y Menú Idioma : Selecciona el idioma para el texto en pantalla.
y ldioma audio [sólo en modo digital] : Selecciona el idioma
deseado cuando se está viendo una transmisión digital que
contiene varios idiomas de voz.
y Idioma subtítulo [sólo en modo digital] : Utilice la función
Subtítulo cuando se emitan dos o más idiomas de subtítulos.
Si no se emiten los datos de los subtítulos en el idioma
seleccionado, se reproducirán en el idioma de subtítulos
predeterminado.
Cerrar
Ampliar
OPCIÓN
Conguración de CANAL
Conguración de IMAGEN
y SONIDO
Función avanzada
Información
Cerrar
Reducir
SETTINGS
OPCIÓN
Idioma
Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en pantalla así como el de la
transmisión de sonido digital.
y Menú Idioma : Selecciona el idioma para el texto en pantalla.
y ldioma audio [sólo en modo digital] : Selecciona el idioma deseado cuando se
está viendo una transmisión digital que contiene varios idiomas de voz.
y Idioma subtítulo [sólo en modo digital] : Utilice la función Subtítulo cuando se
emitan dos o más idiomas de subtítulos.
Si no se emiten los datos de los subtítulos en el idioma seleccionado, se repro-
ducirán en el idioma de subtítulos predeterminado.
1
2
2
ESPAÑOL
39
IMÁGENES EN 3D
IMÁGENES EN 3D
Tecnología en 3D
Esta TV puede reproducir imágenes en 3D a través de la emisión 3D o cuando la TV esté conectada a un
dispositivo compatible, como un reproductor 3D de Blu-ray Disc. El espectador debe llevar unas gafas 3D
compatibles para poder ver estas imágenes en formato 3D.
y
Cuando encienda la TV, ésta necesitará unos segundos para calibrarse.
y
Cuando visualice la TV digital en modo de imagen 3D, no podrá utilizar el euroconector para las
señales de salida de la TV.
y
Si en el futuro se modifica el estándar de emisión de TV en 3D y deja de ser compatible con este
equipo de TV, necesitará un dispositivo adicional, como un receptor.
NOTA
ESPAÑOL
40
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
La pantalla y el marco
Para quitar el polvo, pase un paño seco y suave por la superficie.
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un
detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el monitor con un paño seco y limpio.
La carcasa y el soporte
Para quitar el polvo, pase un paño seco y suave por la carcasa.
Para eliminar la suciedad más incrustada de la carcasa, emplee un paño suave humedecido con agua
limpia o con agua y sólo un poco de detergente suave.
Cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
y
En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
y
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma
de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
y
No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría
arañar la pantalla y distorsionar la imagen.
y
No utilice productos químicos, como cera, benceno, alcohol, disolventes, insecticidas, ambientadores
o lubricantes, ya que podrían dañar el acabado de la pantalla y causar decoloraciones.
y
No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
y
No emplee productos químicos, dado que esto puede deteriorar la superficie.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
41
MANTENIMIENTO
y
Si una imagen fija se muestra en la pantalla de la TV durante demasiado tiempo, se queda impresa
y se produce una desfiguración permanente en la pantalla. La garantía no cubre estas imágenes
"quemadas" o "impresas".
y
Si se establece el formato 4:3 en la TV durante mucho tiempo, se pueden producir imágenes
"quemadas" en la zona del recuadro de la pantalla.
y
Evite mostrar una imagen fija en la pantalla de la TV durante un tiempo prolongado (2 o más horas
en pantallas LCD) para impedir las imágenes "quemadas".
Cómo impedir las imágenes "quemadas" o "impresas" en la
pantalla de la TV
ESPAÑOL
42
SI LA CALIDAD DE LA IMAGEN EN 3D NO ES ACEPTABLE, COMPRUEBE LO SIGUIENTE
Mantenga la distancia de
visualización óptima con el
monitor de TV con cine 3D.
Ajuste la posición de la pantalla
para minimizar el reflejo.
Ajuste el ángulo del
monitor de TV con cine
3D y su posición para
conseguir el ángulo de
visión más adecuado.
Mantenga sus antebrazos
en horizontal y repose las
manos sobre el teclado.
SI LA CALIDAD DE LA IMAGEN EN 3D NO ES
ACEPTABLE, COMPRUEBE LO SIGUIENTE
1) Distancia de visualización
Para conocer la distancia de visualización óptima de contenido en 3D, consulte la tabla que encontrará
a continuación.
Mantenga la distancia de visualización óptima para disfrutar de la mejor experiencia en 3D.
2) Ángulo de visión
Para obtener un ángulo de visión óptimo en 3D, consulte la tabla que encontrará a continuación.
3) Comprobación de la secuencia de la pantalla en 3D (Izquierda-Derecha, Derecha-Izquierda)
El modo de pantalla puede variar según el tipo de contenido en 3D. Intente modificar el modo de
pantalla de Izquierda-Derecha o Derecha-Izquierda para disfrutar de una experiencia de visualización
mejorada.
Modelo Modo Dimensión
Distancia de
visualización de
3D que permite el
monitor
Distancia de
visualización de 3D
óptima del monitor
Ángulo de
visión óptimo
23MD53D
Al ver imágenes
en 3D
58 cm De 55 cm a 400 cm 90 cm
12 SDgr
27MD53D 69 cm De 55 cm a 500 cm 100 cm
ESPAÑOL
43
VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES EN 3D
VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES EN 3D
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
y
Tiempo de visualización
-
Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante
un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Edad para visualización
y
Niños
-
Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 6 años.
-
Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción anómala y sobrexcitarse, ya que su vista
todavía se está desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la pantalla o entrar dentro de
ella). Se requiere una supervisión especial y una atención extra para los niños que vean contenido
3D.
-
Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los adultos,
ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad
estereoscópica que los adultos para la misma imagen 3D.
y
Adolescentes
-
Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con sensibilidad debido a la estimulación
que produce la luz del contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D durante un largo
período de tiempo cuando estén cansados.
y
Ancianos
-
Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la
distancia recomendada para ver la TV.
Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas
y
Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz
parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
y
No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como
epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
y
No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías
estereópticas. Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
y
Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede que tenga problemas para
percibir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes.
Le aconsejamos que descanse con mayor frecuencia que los adultos que no padezcan de estas
afecciones.
y
Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D
y
No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño, exceso de trabajo o por consumo
de bebidas alcohólicas.
y
Cuando experimente estos síntomas, deje de ver contenido 3D y descanse el tiempo suficiente para
que el síntoma remita.
-
Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el dolor de
cabeza, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad, visualización de
imágenes dobles, molestias visuales o fatiga.
ESPAÑOL
44
VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES EN 3D
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
y
Distancia de visualización
Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
y
Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente.
y
No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
y
Si utiliza gafas 3D modificadas puede estar forzando la vista o puede que vea la imagen distorsionada.
y
No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas. Esto hará que se
deformen.
y
Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar
las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos afilados ni las limpie con productos químicos.
ESPAÑOL
45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
General
Problema Resolución
No se puede controlar
la TV con el mando a
distancia.
y
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
nuevo.
y
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
mando a distancia.
y
Compruebe si el mando a distancia tiene pilas con carga y que éstas estén
bien colocadas ( en y en ).
No se muestra ninguna
imagen ni se produce
ningún sonido.
y
Compruebe si el producto es encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
y
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte
otros productos.
La TV se apaga
repentinamente.
y
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya
cortado el suministro eléctrico.
y
Compruebe si la función de desconexión automática está activada en la
opción Ajuste de hora.
y
Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15minutos de inactividad.
Uso del modo 3D
Problema Resolución
Si puede ver un patrón parecido a
aceite en movimiento en la TV cuando
está apagada.
Esto está causado por una interferencia de la luz externa con la capa de aire
que hay entre la superficie LCD y el filtro 3D. Este patrón desaparece casi del
todo cuando se vuelve a encender el monitor.
Si no utiliza las gafas suministradas
con la TV.
Al visualizar las imágenes en 3D, es muy importante que utilice las gafas
suministradas con la TV. Las gafas están diseñadas para compensar
ópticamente el filtro 3D adherido a la superficie de la TV. Si utiliza unas gafas
de otro fabricante, es posible que no pueda ver correctamente las imágenes
en 3D en la TV.
Si visualiza las imágenes en 3D fuera
del ángulo o distancia de visión
óptimo.
El ángulo de visión óptimo es de 12°; la distancia de visión óptima está entre
50cm y 150cm de la TV. Cuando se visualizan imágenes en 3D fuera del
ángulo o distancia de visión óptimos, es posible que las imágenes aparezcan
superpuestas o que no se vean correctamente en 3D.
Notas para ver imágenes en 3D con emisión en 3D digital
*En emisión analógica, no pueden verse imágenes en 3D.
Problema Resolución
Es posible que al cambiar la pantalla de
imagen 2D a la pantalla de imagen 3D
con el botón 3D del mando a distancia,
la imagen aparezca superpuesta.
Desactive el modo de imagen en 3D con el botón de 3D.
La pantalla se divide en izquierda/derecha
o arriba/abajo al cambiar de canal.
Este canal es compatible con el modo de imagen en 3D. Seleccione el tipo
de imagen en 3D que se muestra en la pantalla al pulsar el botón de 3D del
mando a distancia.
Le molestan los ojos o la pantalla
parece borrosa al ver imágenes en 3D.
Seleccione la opción Izq./Dcha. o Dcha./Izq., con la que vea mejor las
imágenes en 3D.
ESPAÑOL
46
ESPECIFICACIONES
Panel Tipo de pantalla Ancho de 580 mm Wide (23 pulgadas)
Tamaño diagonal visible : 580 mm
Paso de píxeles 0,27 mm (H) x 0,27 mm (V)
Señal de vídeo Resolución máxima 1920 x 1080 a 60Hz
Resolución recomendada 1920 x 1080 a 60Hz
Frecuencia horizontal De 30 kHz a 83 kHz
Frecuencia vertical
De 56 Hz a 75 Hz
Tipo de sincronización Sincronización independiente; digital
Conector de entrada TV, D-Sub analógica, euroconector, entrada de
audio de PC, Component, CVBS, HDMI*2, USB,
PCMCIA
Energía Tensión nominal 19V 2,0A
Consumo de energía Modo encendido: 33W (típ.)
Modo apagado: 0,4W
Adaptador CA/CC Fabricante: LITE-ON, modelo PA-1650-64
Fabricante: LG Innotek, modelo PSAB-L101A
Inclinación Rango de inclinación De -5 a 20°
Dimensiones (ancho x profundidad x alto)
Peso
Soporte incluido
544,1 mm x 182,8 mm x 406,2 mm
3,9 kg
Soporte no incluido
544,1 mm x 62,9 mm x 334,6 mm
3,4 kg
Condiciones
ambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
De 10 °C a 35 °C
Del 20% al 80%
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
De -10 °C a 60 °C
Del 5% al 90%
Las especificaciones del producto indicadas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una
actualización de las funciones del producto.
ESPECIFICACIONES
23MD53D
ESPAÑOL
47
ESPECIFICACIONES
Panel Tipo de pantalla Ancho de 690 mm Wide (27 pulgadas)
Tamaño diagonal visible : 690 mm
Paso de píxeles 0,31 mm (H) x 0,31 mm (V)
Señal de vídeo Resolución máxima 1920 x 1080 a 60Hz
Resolución recomendada 1920 x 1080 a 60Hz
Frecuencia horizontal De 30 kHz a 83 kHz
Frecuencia vertical
De 56 Hz a 75 Hz
Tipo de sincronización Sincronización independiente; digital
Conector de entrada TV, D-Sub analógica, euroconector, entrada de audio
de PC, Component, CVBS, HDMI*2, USB, PCMCIA
Energía Tensión nominal 19V 2,0A
Consumo de energía Modo encendido: 35W (típ.)
Modo apagado: 0,4W
Adaptador CA/CC Fabricante: LITE-ON, modelo PA-1650-64
Fabricante: LG Innotek, modelo PSAB-L101A
Inclinación Rango de inclinación De -5 a 20°
Dimensiones (ancho x profundidad x alto)
Peso
Soporte incluido
641,3 mm x 1969,4 mm x 458,8 mm
5,55 kg
Soporte no incluido
641,3 mm x 53 mm x 391,1 mm
4,6 kg
Condiciones
ambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
De 10 °C a 35 °C
Del 20% al 80%
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
De -10 °C a 60 °C
Del 5% al 90%
Las especificaciones del producto indicadas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una
actualización de las funciones del producto.
27MD53D
ESPAÑOL
48
ESPECIFICACIONES
Modos admitidos RGB (PC) / HDMI (PC)
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 400 31,468 70,080
640 x 480 31,469 59,940
640 x 480 37,500 75,000
800 x 600 37,879 60,317
800 x 600 46,875 75,000
1024 x 768 48,363 60,004
1024 x 768
Solo HDMI(PC)
56,476 70,069
1024 x 768 60,023 75,029
1152 x 864 67,500 75,000
1280 x 720 45,000 60,000
1280 x 800 49,702 59,810
1280 x 1024 63,9812 60,020
1280 x 1024 79,976 75,025
1400 x 1050 65,317 59,978
1440 x 900 55,935 59,887
1600 x 900 60,000 60,000
1680 x 1050 64,674 59,883
1680 x 1050 65,290 59,954
1920 x 1080 67,500 60,000
Modo de componentes admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 480 15,730 59,940
720 x 480 15,750 60,000
720 x 576 15,625 50,000
720 x 480 31,470 59,940
720 x 480 31,500 60,000
720 x 576 31,250 50,000
1280 x 720 44,960 59,940
1280 x 720 45,000 60,000
1280 x 720 37,500 50,000
1920 x 1080 33,720 59,940
1920 x 1080 33,750 60,000
1920 x 1080 28,125 50,000
1920 x 1080 56,250 50,000
1920 x 1080 67,432 59,940
1920 x 1080 67,500 60,000
Información de conexión de puertos de componentes
Puertos Component de la
TV
Y P
B
P
R
Puertos de salida de vídeo
del reproductor de DVD
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Modo admitido HDMI (DTV)
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 480 31,469
31,500
59,940
60,000
720 x 576 31,250 50,000
1280 x 720 37,500 50,000
1280 x 720 44,960
45,000
59,940
60,000
1920 x 1080 33,720
33,750
59,940
60,000
1920 x 1080 28,125 50,000
1920 x 1080 27,000 24,000
1920 x 1080 33,750 30,000
1920 x 1080 56,250 50,000
1920 x 1080 67,430
67,500
59,940
60,000
La resolución para una visualización óptima
es 1920 x 1080 a 60Hz. El temporizador
óptimo en cada modo es 60Hz de frecuencia
vertical.
NOTA
ESPAÑOL
49
ESPECIFICACIONES
y
Evite mantener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. La imagen fija podría quedar
impresa permanentemente en la pantalla. Utilice un salvapantallas en la medida de lo posible.
y
En el modo PC pueden producirse interferencias relacionadas con la resolución, el patrón vertical,
así como el contraste y la luminosidad. Cambie la resolución del modo PC, modifique el índice de
actualización o ajuste la luminosidad y el contraste en el menú hasta obtener una imagen clara. Si el
índice de actualización de la tarjeta gráfica del PC no se puede modificar, cambie de tarjeta gráfica o
póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
y
La forma de onda de entrada de sincronización es independiente para la frecuencia horizontal y la
vertical.
y
Conecte el cable de señal desde el puerto de salida de la TV del PC al puerto RGB (PC) de la TV o el
cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI/DVI IN de la TV.
y
Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la TV. (Los cables de audio no se
incluyen con la TV).
y
Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC según corresponda.
y
Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el
PC en la TV, conecte sólo RGB o HDMI/DVI IN (ENTRADA HDMI/DVI).
y
Si la tarjeta gráfica del PC permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, establezca la TV
en RGB o HDMI. (El otro modo consiste en establecer la función Plug and Play automáticamente por
medio de la TV.)
y
Si se utiliza un cable de HDMI a DVI, es posible que el modo DOS no funcione según la tarjeta de
vídeo.
y
Si utiliza un cable RGB-PC demasiado largo, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla.
Recomendamos utilizar cables de menos de 5m de longitud. De este modo obtendrá la mejor
calidad de imagen.
NOTA
ESPAÑOL
50
ESPECIFICACIONES
Formatos de vídeo en 3D compatibles (Solo TV CON CINE 3D)
Señal Resolución Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Formatos de vídeo en 3D admitidos
HDMI
720p 1280 x 720 89,9
90
59,94
60
De un solo cuadro
45 60 Lado a lado (medio), Arriba y abajo
1080i 1920 x 1080 33,7 60 Lado a lado (medio), Arriba y abajo
1080p 1920 x 1080 53,95
54
23,98
24
De un solo cuadro
67,5 60 Lado a lado, Arriba y abajo y Fotograma
secuencial
27 24 Lado a lado (medio), Arriba y abajo
33,7 30 Lado a lado (medio), Arriba y abajo
RGB
1080p 1920 x 1080 67,5 60 Lado a lado, Arriba y abajo
USB
1080p 1920 x 1080 33,75 30 Lado a lado, Arriba y abajo, MPO (foto), JPS(foto)
Señal Formatos de vídeo en 3D admitidos
DTV
720p, 1080i Lado a lado, Arriba y abajo
y
Si la entrada de HDMI se recibe en formato HDMI 3D, las imágenes se convierten automáticamente
a 3D.
y
El modo 2D 3D está disponible para todas las señales.
y
Si cambia el modo 2D 3D, los lados izquierdo y derecho de la pantalla se recortan.
y
Si selecciona HDMI 3D, el modo 3D se activa automáticamente, lo que puede hacer que la pantalla
tarde en encenderse.
y
Para algunos archivos con contenido en 3D, si el archivo 3D se convierte a 2D, los lados izquierdo y
derecho de la pantalla pueden aparecer truncados.
NOTA
Asegúrese de leer las precauciones de
seguridad antes de utilizar el producto.
Guarde el CD con el Manual del usuario en
un lugar accesible para poder consultarlo en
un futuro. El número de serie y el modelo
de la TV están situados en la parte posterior
y en un lateral de la misma. Anótelos por si
alguna vez necesita asistencia.
Para obtener el código fuente correspondiente
a GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código
abierto que contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar
las condiciones de las licencias, exención de
responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará
código abierto en CD-ROM por un importe
que cubre los gastos de su distribución (como
el soporte, el envío y la manipulación) previa
solicitud por correo electrónico a opensource@
lge.com. Esta oferta es válida durante tres (3)
años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
MODELO
N.º DE SERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

LG 23MD53D-PZ Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas