Sony PCGA-BP4R El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Deutsch
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das
Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
VORSICHT
Verwenden Sie keine beschädigten oder ausgelaufenen Lithium-Ionen-Akkus.
Bei einem falschen oder falsch eingelegten Akku besteht Explosionsgefahr. Tauschen
Sie den Akku nur gegen einen Akku des gleichen oder eines vergleichbaren Typs aus,
der vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus nach den
Angaben des Herstellers.
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus besteht Feuergefahr oder die Gefahr
chemischer Verätzungen. Zerlegen Sie den Akku nicht, schützen Sie ihn vor
Temperaturen über 60°C, und zünden Sie ihn nicht an.
Entsorgen Sie den verbrauchten Akku vorschriftsmäßig.
Halten Sie Akkus von Kindern fern.
Für Kunden in Europa
Richtlinien: Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien 89/336/EEC, 92/31/EEC
(EMV-Richtlinien) und 93/68/EEC (CE-Zeichen).
D
ieses Gerät erfüllt die Standards EN55022 Klasse B und EN55024 für folgende
Gebiete:
Wohngebiete
Gewerbegebiete
Leichtindustriegebiete
Entsorgungshinweis
Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet
und "Batterie leer" signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht
mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B.
mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Vorbereitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Akkus bitte genau durch, und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Informationen zum
Laden finden Sie in den mit dem Notebook von Sony gelieferten Handbüchern.
Der Akku PCGA-BP4R von Sony wurde für das Notebook von Sony konzipiert. Es
läßt sich unter Umständen jedoch mit einigen Modellen nicht einsetzen.
Technische Daten
Akku Lithium-Ionen-Akku
Durchschnittliche Ausgangsspannung
14,8 V Gleichstrom
Kapazität 5400 mAh
Betriebstemperatur 5°C bis 35°C
(Temperaturschwankungen von unter 10°C/
Stunde)
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20% bis 80% (nicht kondensierend). Bei einer
Temperatur von 35°C muß die Luftfeuchtigkeit
unter 65% liegen (Hygrometerstand unter 29°C)
Lagertemperatur –20°C bis 60°C
(Temperaturschwankungen von unter 10°C/
Stunde)
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 10% bis 90% (nicht kondensierend). Bei einer
Temperatur von 60°C muß die Luftfeuchtigkeit
unter 20% liegen (Hygrometerstand unter 35°C)
Abmessungen ca 236,0 × 27,8 × 102,5 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 700 g
Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1)
Schutzkappe für Glaeichstromstecker (1)
Adapter (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweise zur
Verwendung des Geräts
Halten Sie Gegenstände aus Metall, wie z. B. Halsketten, von den Kontakten fern.
Es kann sonst zu Unfällen durch Kurzschluß kommen.
Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60°C aus, wie sie z. B. bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
Lassen Sie den Akku nicht fallen, und stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf. Drücken Sie nicht fest auf den Akku, und schützen Sie ihn vor Stößen.
Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion des Akkus oder des Notebooks
kommen.
Tragen Sie das Notebook nicht am Akku. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
Verwenden des Notebooks
Wenn Sie mit dem Notebook arbeiten, achten Sie bitte darauf, daß der Akku nach
hinten weist oder nach unten auf das Notebook zu geschwenkt ist.
So docken Sie das Notebook an die Docking Station an
Wenn Sie das Notebook bei angebrachtem Akku an die Docking Station andocken,
klappen Sie den Akku hinter dem Notebook nach außen.
Wenn Sie das Notebook an die Docking Station andocken und der Akku dabei
nach unten geschwenkt ist, können sich die Anschlüsse berühren, und dies kann
zu Beschädigungen führen.
Tragen des Notebook-Computers zusammen mit der Docking Station
Nehmen Sie zunächst die Anschlüsse von
der Docking Station ab, und sorgen Sie
dann dafür, daß die Abdeckung der
Docking Station geschlossen ist.
Wenn Sie das Notebook tragen,
schwenken Sie den Akku wie in der
Abbildung dargestellt.
Halten Sie das Notebook beim
Tragen nicht am Akku, sondern
halten Sie das Notebook selbst.
Anbringen
Beispiel
3Lasche schließen
Italiano
AVVERTENZA
Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per
eventuali riparazioni, consultare una persona qualificata.
ATTENZIONE
Non maneggiare batterie agli ioni di litio danneggiate o che presentano perdite.
Se la batteria non viene sostituita correttamente, si potrebbero verificare esplosioni.
Sostituire esclusivamente con lo stesso tipo di batteria o con il tipo consigliato dal
produttore. Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni del produttore.
Se non viene maneggiato con cura, il blocco batteria utilizzato per questo
apparecchio potrebbe provocare incendi o bruciature di tipo chimico. Non smontare,
portare a temperature superiori a 60°C né buttare nel fuoco.
Smaltire le batterie usate nel modo appropriato.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Per i clienti in Europa
Il presente prodotto è conforme alle seguenti Direttive europee:
89/336/EEC, 92/31/EEC (Direttive EMC) e 93/68/EEC
(Direttiva relativa al marchio CE)
Il presente prodotto è conforme alle norme EN55022 Class B e EN 55024 relative
all’utilizzo nelle seguenti aree: residenziali, commerciali e di industria leggera.
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te
voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Open de behuizing niet om electrocutie te voorkomen. Laat het
toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
OPGELET
Werk niet met beschadigde of lekkende lithiumionbatterijen.
Bij een verkeerd geplaatste batterij is er explosiegevaar. Vervang de batterij
uitsluitend door hetzelfde of een soortgelijk type dat door de fabrikant is
aanbevolen. Gooi lege batterijen weg volgens de instructies van de fabrikant.
De batterij in dit toestel kan bij onoordeelkundig gebruik brand of chemische
brandwonden veroorzaken. Niet demonteren, verwarmen boven 60°C noch
verbranden.
Correct afvoeren.
Uit de buurt van kinderen houden.
Voor klanten in Europa
Dit product beantwoordt aan de volgende Europese Richtlijnen:
89/336/EEG, 92/31/EEG (EMC Richtlijnen) en 93/68/EEG (CE
Markeringsrichtlijn)
Dit product beantwoordt aan de normen EN 55022 Klasse B en EN 55024 voor
gebruik in de volgende omgevingen: residentieel, commercieel en licht industrieel.
Español
Nombre del producto: Batería recargable
Modelo: PCGA-BP4R
AVISO
Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite
asistencia técnica únicamente a personal especializado.
PRECAUCIÓN
No maneje pilas de ion de litio dañadas o con fugas.
Existe el riesgo de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. Sustituya la pila
únicamente con otra del mismo tipo o equivalente recomendada por el fabricante.
Deseche las pilas agotadas según las instrucciones del fabricante.
La batería utilizada en este dispositivo puede presentar el riesgo de quemaduras
químicas o incendios si se trata incorrectamente. No la desmonte, caliente por
encima de 60°C (140°F) ni la queme.
Deseche la batería usada correctamente.
Manténgalas alejadas de los niños.
Antes del uso
Antes de utilizar la batería, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro. Consulte los manuales suministrados con su ordenador
portátil Sony para obtener más información sobre la carga.
La PCGA-BP4R de Sony es la batería recargable diseñada para ordenadores
portátiles Sony. No obstante, puede no utilizarse con determinados modelos.
Especificaciones
Batería utilizada Batería tipo de ion de litio
Tensión de salida media 14,8 V CC
Capacidad 5400 mAh
Temperatura de funcionamiento 5°C a 35°C (41°F a 95°F)
(cambios de temperatura inferiores a 10°C
(18°F)/hora)
Humedad de funcionamiento 20% a 80% (sin condensación),
siempre que la humedad sea inferior al
65% a 35°C (95°F)
(lectura de higrómetro inferior a 29°C
(84°F))
Temperatura de almacenamiento -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
(cambios de temperatura inferiores a 10°C
(18°F)/hora)
Humedad de almacenamiento 10% a 90% (sin condensación),
siempre que la humedad sea inferior al 20%
a 60°C (140°F)
(lectura de higrómetro inferior a 35°C (95°F))
Dimensiones Aprox. 236,0 × 27,8 × 102,5 mm
(an/al/prf)
(Aprox. 9,3 × 1,1 × 4,1 pulgadas)
Peso Aprox. 700 g (28,4 oz)
Accesorios suministrados Manual de instrucciones (1)
Tapa de protección del enchufe de CC (1)
Adaptador (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Notas sobre el uso
Para evitar accidentes causados por cortocircuitos, no permita que objetos metálicos,
como collares, entren en contacto con los terminales.
No exponga la batería a temperaturas superiores a 60°C (140°F), como bajo la luz
solar directa o en un automóvil aparcado al sol.
Mantenga seca la batería.
No deje caer la batería ni coloque objetos pesados sobre ella. No aplique presiones
fuertes ni golpes físicos a la batería. Estas acciones pueden hacer que la batería o el
ordenador portátil no funcionen correctamente.
No transporte el ordenador portátil sujetándolo por la batería, ya que pueden
producirse fallos de funcionamiento.
Uso del ordenador portátil
Utilice el ordenador portátil con la batería desplegada por detrás o bien plegada
hacia dentro por debajo del ordenador.
Conexión del ordenador portátil a la base de conexión
Cuando conecte el ordenador portátil a la base de conexión con la batería fijada,
despliegue esta última por detrás del ordenador.
Si intenta conectar el ordenador portátil a la base de conexión con la batería plegada
hacia abajo, los conectores podrían entrar en contacto y producir daños.
Transporte del ordenador portátil junto con la base de conexión
Extraiga los conectores de la base de
conexión y asegúrese de que la cubierta de
dicha base está cerrada.
Cuando transporte el ordenador portátil,
pliegue la batería como se muestra en la
ilustración.
Cuando lo transporte, sujete el propio
ordenador; no sujete la batería.
Acerca de la tapa de protección del enchufe de CC
La finalidad de la tapa de protección del enchufe de CC suministrada es evitar que el
enchufe de CC se dañe en el caso de que el ordenador esté fijado a la base de conexión
con la batería accidentalmente inclinada hacia el otro lado.
Nota
Hay dos tipos de clavijas de CC: una de diámetro pequeño y otra de diámetro grande.
Si la tapa de protección para clavija de CC se fija directamente a la clavija de CC de
diámetro pequeño, la tapa puede no encajar firmemente. En este caso, fije el adaptador
suministrado con la clavija de CC antes de fijarle la tapa.
Cómo fijarla
Ejemplo
3Cierre la lengüeta
2Gleichstromstecker einstecken
Wenn die Schutzkappe für
den Gleichstromstecker an
einen Gleichstromstecker
mit geringem Durchmesser
angeschlossen werden soll
und nicht fest sitzt, bringen
Sie den Adapter an.
1Tire la lengüeta hacia fuera
2Inserte el enchufe de CC
Si la tapa de protección para
clavija de CC está fijada a la clavija
de CC de diámetro pequeño y no
encaja firmemente, fije el
adaptador.
1Lasche herausziehen
Hinweis zur Schutzkappe für den Gleichstromstecker
Die mitgelieferte Schutzkappe für den Gleichstromstecker soll den Gleichstromstecker vor
Schäden schützen, wenn Sie das Notebook an der Docking Station anbringen und der Akku dabei
versehentlich nach unten geschwenkt ist.
Hinweis
Es gibt zwei Typen von Gleichstromsteckern, einen mit geringem und einen mit großem
Durchmesser.
Wenn die Schutzkappe für den Gleichstromstecker direkt an einen Gleichstromstecker mit
geringem Durchmesser angeschlossen wird, sitzt sie in der Regel nicht sicher. Bringen Sie in
diesem Fall den Adapter an, der mit dem Gleichstromstecker geliefert wurde, und bringen Sie
erst dann die Kappe an.
1
2
3
B
1
2
3
B
Nach außen geklappt Eingeklappt
Desplegada Plegada hacia dentro

Transcripción de documentos

Temperatura de almacenamiento Anbringen Deutsch 1 ACHTUNG Humedad de almacenamiento Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. 1Lasche herausziehen Dimensiones Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. 2Gleichstromstecker einstecken Wenn die Schutzkappe für den Gleichstromstecker an einen Gleichstromstecker mit geringem Durchmesser angeschlossen werden soll und nicht fest sitzt, bringen Sie den Adapter an. VORSICHT Verwenden Sie keine beschädigten oder ausgelaufenen Lithium-Ionen-Akkus. 2 Bei einem falschen oder falsch eingelegten Akku besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie den Akku nur gegen einen Akku des gleichen oder eines vergleichbaren Typs aus, der vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus nach den Angaben des Herstellers. B 3 Richtlinien: Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMV-Richtlinien) und 93/68/EEC (CE-Zeichen). Dieses Gerät erfüllt die Standards EN55022 Klasse B und EN55024 für folgende Gebiete: • Wohngebiete • Gewerbegebiete • Leichtindustriegebiete Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Notas sobre el uso • Para evitar accidentes causados por cortocircuitos, no permita que objetos metálicos, como collares, entren en contacto con los terminales. • No exponga la batería a temperaturas superiores a 60°C (140°F), como bajo la luz solar directa o en un automóvil aparcado al sol. • Mantenga seca la batería. • No deje caer la batería ni coloque objetos pesados sobre ella. No aplique presiones fuertes ni golpes físicos a la batería. Estas acciones pueden hacer que la batería o el ordenador portátil no funcionen correctamente. • No transporte el ordenador portátil sujetándolo por la batería, ya que pueden producirse fallos de funcionamiento. Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus besteht Feuergefahr oder die Gefahr chemischer Verätzungen. Zerlegen Sie den Akku nicht, schützen Sie ihn vor Temperaturen über 60°C, und zünden Sie ihn nicht an. Entsorgen Sie den verbrauchten Akku vorschriftsmäßig. Halten Sie Akkus von Kindern fern. Für Kunden in Europa Peso Accesorios suministrados -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) (cambios de temperatura inferiores a 10°C (18°F)/hora) 10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 20% a 60°C (140°F) (lectura de higrómetro inferior a 35°C (95°F)) Aprox. 236,0 × 27,8 × 102,5 mm (an/al/prf) (Aprox. 9,3 × 1,1 × 4,1 pulgadas) Aprox. 700 g (28,4 oz) Manual de instrucciones (1) Tapa de protección del enchufe de CC (1) Adaptador (1) 3Lasche schließen Uso del ordenador portátil Utilice el ordenador portátil con la batería desplegada por detrás o bien plegada hacia dentro por debajo del ordenador. Desplegada Beispiel Plegada hacia dentro Entsorgungshinweis Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und "Batterie leer" signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Italiano Vorbereitung Conexión del ordenador portátil a la base de conexión AVVERTENZA Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Akkus bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Informationen zum Laden finden Sie in den mit dem Notebook von Sony gelieferten Handbüchern. Der Akku PCGA-BP4R von Sony wurde für das Notebook von Sony konzipiert. Es läßt sich unter Umständen jedoch mit einigen Modellen nicht einsetzen. Technische Daten Cuando conecte el ordenador portátil a la base de conexión con la batería fijada, despliegue esta última por detrás del ordenador. Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Si intenta conectar el ordenador portátil a la base de conexión con la batería plegada hacia abajo, los conectores podrían entrar en contacto y producir daños. Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per eventuali riparazioni, consultare una persona qualificata. ATTENZIONE Non maneggiare batterie agli ioni di litio danneggiate o che presentano perdite. Akku Lithium-Ionen-Akku Durchschnittliche Ausgangsspannung 14,8 V Gleichstrom Kapazität 5400 mAh Betriebstemperatur 5°C bis 35°C (Temperaturschwankungen von unter 10°C/ Stunde) Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20% bis 80% (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 35°C muß die Luftfeuchtigkeit unter 65% liegen (Hygrometerstand unter 29°C) Lagertemperatur –20°C bis 60°C (Temperaturschwankungen von unter 10°C/ Stunde) Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 10% bis 90% (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 60°C muß die Luftfeuchtigkeit unter 20% liegen (Hygrometerstand unter 35°C) Abmessungen ca 236,0 × 27,8 × 102,5 mm (B/H/T) Gewicht ca. 700 g Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1) Schutzkappe für Glaeichstromstecker (1) Adapter (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Hinweise zur Verwendung des Geräts • Halten Sie Gegenstände aus Metall, wie z. B. Halsketten, von den Kontakten fern. Es kann sonst zu Unfällen durch Kurzschluß kommen. • Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60°C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können. • Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit. • Lassen Sie den Akku nicht fallen, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Drücken Sie nicht fest auf den Akku, und schützen Sie ihn vor Stößen. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion des Akkus oder des Notebooks kommen. • Tragen Sie das Notebook nicht am Akku. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. Verwenden des Notebooks Wenn Sie mit dem Notebook arbeiten, achten Sie bitte darauf, daß der Akku nach hinten weist oder nach unten auf das Notebook zu geschwenkt ist. Nach außen geklappt Eingeklappt Se la batteria non viene sostituita correttamente, si potrebbero verificare esplosioni. Sostituire esclusivamente con lo stesso tipo di batteria o con il tipo consigliato dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni del produttore. Transporte del ordenador portátil junto con la base de conexión Extraiga los conectores de la base de conexión y asegúrese de que la cubierta de dicha base está cerrada. Se non viene maneggiato con cura, il blocco batteria utilizzato per questo apparecchio potrebbe provocare incendi o bruciature di tipo chimico. Non smontare, portare a temperature superiori a 60°C né buttare nel fuoco. Smaltire le batterie usate nel modo appropriato. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Cuando transporte el ordenador portátil, pliegue la batería como se muestra en la ilustración. Per i clienti in Europa Il presente prodotto è conforme alle seguenti Direttive europee: 89/336/EEC, 92/31/EEC (Direttive EMC) e 93/68/EEC (Direttiva relativa al marchio CE) Cuando lo transporte, sujete el propio ordenador; no sujete la batería. Il presente prodotto è conforme alle norme EN55022 Class B e EN 55024 relative all’utilizzo nelle seguenti aree: residenziali, commerciali e di industria leggera. Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Open de behuizing niet om electrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. OPGELET Acerca de la tapa de protección del enchufe de CC La finalidad de la tapa de protección del enchufe de CC suministrada es evitar que el enchufe de CC se dañe en el caso de que el ordenador esté fijado a la base de conexión con la batería accidentalmente inclinada hacia el otro lado. Nota Hay dos tipos de clavijas de CC: una de diámetro pequeño y otra de diámetro grande. Si la tapa de protección para clavija de CC se fija directamente a la clavija de CC de diámetro pequeño, la tapa puede no encajar firmemente. En este caso, fije el adaptador suministrado con la clavija de CC antes de fijarle la tapa. Cómo fijarla Werk niet met beschadigde of lekkende lithiumionbatterijen. 1 Bij een verkeerd geplaatste batterij is er explosiegevaar. Vervang de batterij uitsluitend door hetzelfde of een soortgelijk type dat door de fabrikant is aanbevolen. Gooi lege batterijen weg volgens de instructies van de fabrikant. 1Tire la lengüeta hacia fuera De batterij in dit toestel kan bij onoordeelkundig gebruik brand of chemische brandwonden veroorzaken. Niet demonteren, verwarmen boven 60°C noch verbranden. Correct afvoeren. Uit de buurt van kinderen houden. 2Inserte el enchufe de CC Voor klanten in Europa Dit product beantwoordt aan de volgende Europese Richtlijnen: 89/336/EEG, 92/31/EEG (EMC Richtlijnen) en 93/68/EEG (CE Markeringsrichtlijn) Si la tapa de protección para clavija de CC está fijada a la clavija de CC de diámetro pequeño y no encaja firmemente, fije el adaptador. 2 B Dit product beantwoordt aan de normen EN 55022 Klasse B en EN 55024 voor gebruik in de volgende omgevingen: residentieel, commercieel en licht industrieel. Español So docken Sie das Notebook an die Docking Station an Wenn Sie das Notebook bei angebrachtem Akku an die Docking Station andocken, klappen Sie den Akku hinter dem Notebook nach außen. Wenn Sie das Notebook an die Docking Station andocken und der Akku dabei nach unten geschwenkt ist, können sich die Anschlüsse berühren, und dies kann zu Beschädigungen führen. Nombre del producto: Batería recargable Modelo: PCGA-BP4R 3 AVISO Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. 3Cierre la lengüeta Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. PRECAUCIÓN Ejemplo No maneje pilas de ion de litio dañadas o con fugas. Tragen des Notebook-Computers zusammen mit der Docking Station Nehmen Sie zunächst die Anschlüsse von der Docking Station ab, und sorgen Sie dann dafür, daß die Abdeckung der Docking Station geschlossen ist. Wenn Sie das Notebook tragen, schwenken Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt. Halten Sie das Notebook beim Tragen nicht am Akku, sondern halten Sie das Notebook selbst. Existe el riesgo de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. Sustituya la pila únicamente con otra del mismo tipo o equivalente recomendada por el fabricante. Deseche las pilas agotadas según las instrucciones del fabricante. La batería utilizada en este dispositivo puede presentar el riesgo de quemaduras químicas o incendios si se trata incorrectamente. No la desmonte, caliente por encima de 60°C (140°F) ni la queme. Deseche la batería usada correctamente. Manténgalas alejadas de los niños. Antes del uso Antes de utilizar la batería, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Consulte los manuales suministrados con su ordenador portátil Sony para obtener más información sobre la carga. La PCGA-BP4R de Sony es la batería recargable diseñada para ordenadores portátiles Sony. No obstante, puede no utilizarse con determinados modelos. Hinweis zur Schutzkappe für den Gleichstromstecker Die mitgelieferte Schutzkappe für den Gleichstromstecker soll den Gleichstromstecker vor Schäden schützen, wenn Sie das Notebook an der Docking Station anbringen und der Akku dabei versehentlich nach unten geschwenkt ist. Hinweis Es gibt zwei Typen von Gleichstromsteckern, einen mit geringem und einen mit großem Durchmesser. Wenn die Schutzkappe für den Gleichstromstecker direkt an einen Gleichstromstecker mit geringem Durchmesser angeschlossen wird, sitzt sie in der Regel nicht sicher. Bringen Sie in diesem Fall den Adapter an, der mit dem Gleichstromstecker geliefert wurde, und bringen Sie erst dann die Kappe an. Especificaciones Batería utilizada Tensión de salida media Capacidad Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Batería tipo de ion de litio 14,8 V CC 5400 mAh 5°C a 35°C (41°F a 95°F) (cambios de temperatura inferiores a 10°C (18°F)/hora) 20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 65% a 35°C (95°F) (lectura de higrómetro inferior a 29°C (84°F))
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony PCGA-BP4R El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario