LG N10EB00 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de navegación para automóviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Dispositivo de navegación
personal
MANUAL DEL USUARIO
N10
Lea atentamente este manual antes de poner en
funcionamiento su dispositivo de navegación.
Guárdelo para posibles consultas futuras.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin pre-
vio aviso de mejoras.
ESPAÑOL
2
Notas de seguridad
PRECAUCIÓN : NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES
DE REPARACIÓN A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
NO ABRIR, EXISTE RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA.
El símbolo del relámpago con punta
de flecha dentro de un triángulo equi-
látero está diseñado para alertar al
usuario de la presencia de voltajes
peligrosos no aislados en el interior
del producto, que podrían tener la
suficiente magnitud como para consti-
tuir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes
de funcionamiento y mantenimiento
(reparación) en la documentación
incluida con el electrodoméstico.
Conduzca siempre de forma segura.
Evite distraerse con el sistema de
navegación durante la conducción, y
esté siempre al tanto de todas las
condiciones de conducción. Minimice
la cantidad de tiempo empleado
examinando la pantalla de navegación
durante la conducción y utilice los
avisos de voz siempre que sea
posible.
No introduzca destinos, cambie
ajustes, ni acceda a funciones que
requieran un uso prolongado de los
controles de la unidad durante la
conducción. Apártese de la calzada
con precaución antes de
iniciar tales acciones.
No doble ni pliegue el cable de ali-
mentación ni coloque objetos pesa-
dos sobre él. Los cables de ali-
mentación dañados pueden ser
causa de incendios.
Desenchufe el cargador del coche
durante tormentas eléctricas. Éstas
podrían ocasionar descargas
eléctricas.
No manipule el enchufe ni el adapta-
dor con las manos húmedas. Podría
ser causa de descargas eléctricas.
Desconecte inmediatamente la
unidad y desenchufe el cargador del
coche si observa humo o detecta
olores extraños procedentes del
dispositivo de navegación o del
adaptador.
Asegúrese de insertar firmemente el
enchufe de alimentación.
Un uso inadecuado puede ser causa
de incendio.
Utilice únicamente el adaptador
especificado.
Utilizar adaptadores de distintos tipos
podría dañar el producto.
(5,0 +/- 0,2V)
El producto no está diseñado para
que lo utilicen niños pequeños o per-
sonas de pulso inestable sin super-
visión.
Podría experimentar averías si utiliza
el producto en lugares sometidos con
frecuencia a electricidad estática.
No utilice el producto cerca del agua.
No toque este producto con las
manos mojadas.
No intente desmontar ni reparar el
producto usted mismo.
No utilice el producto para fines
distintos a los descritos en esta guía.
No utilizar bajo condiciones
climáticas extremas. (-10°C~60°C)
3
Notas de seguridad
Evite dejar el producto en lugares
calurosos o húmedos.
Preste especial atención al tocar la
caja del producto, el manual del
propietario y accesorios para evitar
cortes.
Mientras conduce, mantenga el volu-
men del sonido a un nivel que no le
distraiga de las tareas de conducción.
No deje caer la unidad y evite los
golpes fuertes.
Si detecta olores extraños o una tem-
peratura excesiva en el producto, o
cualquier otra circunstancia que con-
sidere anómala, interrumpa el uso
del producto y contacte con nuestro
Centro de asistencia al cliente.
Emplee siempre un paño de algodón
suave y seco en las labores de
limpieza del producto. El uso de
agua/detergente/benceno/
tensoactivos como producto de
limpieza está estrictamente
prohibido.
Al instalar un soporte de la unidad de
navegación en el parabrisas,
elimine antes cualquier resto de
impurezas en esta área y deslice el
brazo de succión para asegurar el
soporte de forma segura.
No extraiga la tarjeta de memoria SD
mientras el navegador permanece en
funcionamiento, ya que podría oca-
sionar problemas mecánicos.
No utilice la navegación durante lar-
gos períodos de tiempo.
Podría ser causa de descarga de la
batería.
Respete las normas de tráfico y
seguridad vial.
Se incluye información acerca de la
seguridad durante la conducción,
frecuencia de accidentes y puntos
negros. La orientación por voz y la
ruta del mapa pueden diferir de la
condición actual del tráfico.
Al desplazar el producto, extraiga el
cable de alimentación de la toma del
mechero y, a continuación, retire el
dispositivo de navegación del monta-
je en el parabrisas. Finalmente,
deslice el brazo sobre el montaje del
parabrisas para soltar la ventosa.
• LG no será responsable de las lesiones,
daños a la propiedad o accidentes resul-
tantes del uso de este sistema de nave-
gación.
• LG no es responsable de la precisión de la
información relacionada con el tráfico ni de
los datos proporcionados por terceros.
• LG niega cualquier responsabilidad resul-
tante del uso de este sistema de navegación
que cause o contribuya a empeorar la salud,
ocasionar lesiones o dañar la propiedad, o
que incumpla cualquier ley, incluyendo las
leyes viales y de tráfico. Deberá seguir
todas las instrucciones, de lo contrario el
uso del sistema podría ser causa de muerte,
lesiones serias o daños a la propiedad.
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un con-
tenedor con ruedas tachado con
una X esté grabado en un producto,
significará que está al amparo de la
directiva europea 2002/96/CE.
2. Debe deshacerse de todo producto
electrónico separándolo de la
basura municipal, llevándolo a las
instalaciones designadas para tal
efecto bien por el gobierno o bien
por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su
antiguo equipo ayudará a evitar las
potenciales consecuencias negati-
vas para el medioambiente y la
salud pública.
4. Para obtener información detallada
acerca de la eliminación de su
antiguo equipo, contacte con su
ayuntamiento, servicio de recogida
de basura o la tienda donde
adquirió el producto.
Este producto ha sido fabricado en
conformidad con la Directiva
2006/28/EEC (ANEXO I , 3.2.9),
72/245/EEC, 99/5/EC y 2006/95/EC.
Representante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The
Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
• Si acopla el montaje del parabrisas al cristal
durante mucho tiempo el nivel de presión en
la ventosa se reducirá gradualmente y el
montaje podría acabar por caer.
• Si no estuviera correctamente instalado, el
montaje del parabrisas podría caerse del
parabrisas. Si esto ocurriera, se recomienda
instalar el dispositivo de navegación tan
cerca del salpicadero como sea posible, a
fin de evitar daños en la unidad.
• Aplicar demasiada fuerza para ajustar el
ángulo del montaje en el parabrisas puede
ocasionar daños. Tenga cuidado al realizar
ajustes.
• Si el soporte se cayera, siga atentamente
las instrucciones a fin de volver a instalar y
utilizar el soporte.
• Tenga en cuenta que un producto dañado
debido a la negligencia del usuario no se
puede devolver ni será reemplazado.
Precaución : Hay peligro de explosión si la
batería no se cambia correcta-
mente. Cámbiela sólo por otra
igual o equivalente.
Medidas de precaución en invierno
• El montaje en el parabrisas podría sepa-
rarse con facilidad del cristal debido a las
diferencias de temperatura entre la cara
interior y exterior de la luna del coche.
Medidas de precaución en verano
• El montaje en el parabrisas podría sepa-
rarse con facilidad del cristal debido a la
diferencia de temperatura entre la cara inte-
rior y exterior de la luna del coche.
• Retire el montaje en el parabrisas y
almacénelo aparte si piensa dejar su vehícu-
lo aparcado durante un largo período de
tiempo.
• La batería incorporada podría resultar daña-
da si la deja bajo la luz solar directa durante
largos períodos de tiempo.
Separe la unidad y almacénela en un lugar
fresco y bien ventilado. Una subida de tem-
peratura de más de 60 grados puede reducir
la vida útil de la batería u ocasionar la
explosión de la misma.
• No deje nunca su unidad/accesorios
(incluyendo el montaje en el parabrisas,
cargador del vehículo, etc.) a la vista en un
vehículo sin supervisión, ya que podrían ser
objeto de robo.
• Realice copias de seguridad de sus datos
utilizando el software que se incluye en el
CD.
• Para proteger la pantalla y la unidad,
guárdela siempre en el estuche de
transporte.
• No utilice la tarjeta de memoria (tarjeta SD)
en otros dispositivos, ya que podría
ocasionar daños a la misma.
• El dispositivo de navegación requiere
establecer una línea directa de visión con el
cielo para detectar las señales necesarias.
Para acelerar la detección de posición, deje
pasar 5 minutos sin desplazamiento para
que el dispositivo averigüe su localización.
• Al instalar la unidad, asegúrese de no blo-
quear el campo de visión del conductor.
Asegúrese de que la unidad, una vez
instalada, no interfiera con las operaciones
de seguridad del vehículo, como la activación
de los airbags u otros dispositivos de
seguridad.
• Si el vehículo posee un panel reflectante
integrado en el parabrisas, la unidad puede
requerir un kit de antena externa. Los
parabrisas con reflectantes integrados
pueden impedir la recepción de la señal por
parte del dispositivo de navegación. El kit de
antena externa está disponible como
accesorio opcional.
• La ruta guía tiene un fin meramente informa-
tivo, y puede presentar diferencias con las
carreteras reales. Los datos de las carreteras
están en continua actualización, y también
es posible añadir más actualizaciones en
función de su disponibilidad.
• La unidad ha sido diseñada para propor-
cionarle sugerencias de rutas, por lo que no
refleja las condiciones del firme, atascos de
tráfico, condiciones meteorológicas u otros
factores que podrían afectar a una conduc-
ción segura o fluida.
4
Notas de seguridad
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tabla de opciones según modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nombre de cada componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panel posterior / lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Secuencia de instalación para el montaje en el parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Desinstalación del montaje en el parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalación de la antena GPS (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión del cable USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Desconexión del cable USB del dispositivo de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Descarga de archivos: almacenamiento masivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Ajuste inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Apagar/encender la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ajuste de volumen/brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Función de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uso de los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Introducción a la navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Buscar y almacenar un destino en el mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Buscando el destino almacenado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Pantalla del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Menú de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-30
Lista del menú de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funciones generales del menú de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Address (dirección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Recent Places (lugares recientes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
My Places (mis lugares) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-20
Puntos de interés (POI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Route Manager (administrador de ruta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
TMC (Canal de información de tráfico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Setup (configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-30
Contenido
5
Reproductor de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
Visor de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-38
Tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Conectar su unidad y el teléfono Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-34
Configuración del Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Desconectar/Eliminar/Conectar de nuevo el teléfono Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Realizar una llamada a un número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Historial de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilizar la agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37
Utilizar la marcación por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Llamadas entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Finalizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Escuchar archivos de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-40
Instalación del navegador "PC Portal" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Requisitos recomendados del sistema del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Inicio del asistente del "PC Portal" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-43
Uso del "PC Portal" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
Instalación de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Eliminación de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Importar ubicaciones favoritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Mensajes generales de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-45
Lista de compatibilidad de los teléfonos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Línea de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Contenido
6
7
Información general
Unidad
principal
Soporte del bas-
culante
(opcional)
Montaje en el
parabrisas
Cable USB Cargador de coche
con antena TMC
CD de
instalación
Guía rápida de
inicio
Antena GPS
(opcional)
Adaptador de
CA (opcional)
El contenido puede resultar modificado sin previo aviso.
Contenido del embalaje
Tabla de opciones según modelo
Modelo
N10E
N10T
N10R
N10B
N10Z
N10Y
N10S
N10Q
Bluetooth
X
X
X
O
X
O
O
O
TMC
X
X
O
X
O
O
X
O
TTS
X
O
X
X
O
O
O
X
Nota
El menú de navegación varía dependiendo de la función TMC.
Con la función
TMC.
Sin la función
TMC.
Panel frontal
1. LCD
2. Micrófono (para uso exclusivo con la
tecnología inalámbrica Bluetooth)
3. POWER ( )
- Encendido: Mantenga presionado este
botón en estado apagado.
- Apagado: Pulse este botón durante
aprox. 2 segundos si la
unidad está activada.
- Configuración manual: Pulse este botón
brevemente si la
unidad está
activada.
4. Orificio RESET
Si la unidad no responde, presione el
botón RESET con la punta de un
bolígrafo o una herramienta similar.
Nota
• Para activar la función menú mediante la
pantalla LCD, toque la pantalla con el dedo.
• Si corta el suministro externo o si el nivel de
batería es demasiado bajo, el dispositivo se
desactivará después de unos segundos.
Panel posterior / lateral
1.
Puerto de antena GPS externa
2. Altavoz
3. Conector de acoplamiento
4. Toma de auriculares
5. Puerto USB/Conector de suministro de
energía (5V de CC)
6.
Ranura de la tarjeta de memoria
Introduzca una tarjeta de
memoria SD.
Precaución
Eliminar o alterar los datos del mapa en la
memoria incorporada puede causar proble-
mas en la función de navegación.
Nombre de cada componente
8
3
1
4
2
2
3
6
5
1
4
1. Seleccione la posición más idónea en el
parabrisas.
2. Limpie el interior del parabrisas, eliminan-
do cualquier resto de polvo o grasa.
3. Coloque el montaje sobre el parabrisas.
4. Empuje hacia atrás el brazo, y hacia la
izquierda, hasta escuchar un clic, fijando
el montaje en posición.
5. Alinee el conector de entrada en el mon-
taje en el parabrisas y empuje la unidad
hacia abajo hasta escuchar un clic.
Nota
La temperatura estándar de funcionamiento
del soporte de ventosa oscila entre -10°C y
60°C. El soporte de ventosa puede perder su
adherencia en temperaturas que estén fuera
del rango especificado.
6. Introduzca el extremo pequeño del car-
gador en el conector de suministro eléctri-
co situado en el lateral de la unidad.
7. Conecte el otro extremo en la toma de
12V-24V del vehículo (encendedor).
8. Para ajustar el ángulo del panel frontal,
afloje las perillas ajustables de la ventosa
de soporte y, a continuación, gírelas
lentamente. Además de inclinar el mon-
taje hacia arriba o abajo y de lado a lado,
también puede girar el montaje, desde la
izquierda, -45° a +45°.
9. Cuando obtenga la posición adecuada,
vuelva a apretar las perillas.
Nota
• Esta unidad y su cargador para el automóvil
han sido diseñados para el uso en vehículos
con sistemas eléctricos de puesta a tierra
negativos de 5,0 +/- 0,2V. (incluido de serie
en la mayoría de vehículos). Si su vehículo
tiene un sistema eléctrico diferente no podrá
utilizar el sistema de CC.
• La unidad se carga automáticamente al
conectar el puerto USB de la unidad y la
toma de 12V-24V (encendedor) de su
vehículo mediante el cargador del coche.
Conexión de dispositivos
9
Secuencia de instalación para el montaje en el parabrisas
10
Conexión de dispositivos
Desinstalación del montaje en
el parabrisas
1. Para desinstalar el montaje en el
parabrisas, empuje el brazo hacia la
derecha.
2. Si aún así no logra separar el montaje en
el parabrisas de la luna, tire de la lengüe-
ta existente en la ventosa.
Instalación de la antena GPS
(
opcional)
Esta unidad cuenta con una antena GPS
integrada para la recepción de señales de los
satélites. La antena GPS externa se vende
por separado y mejorará la recepción de las
señales del satélite en vehículos con panel
reflectante integrado. Para instalar la antena:
condición de las señales del satélite ante una
mala recepción.
1. Seleccione el lugar donde desea instalar
la antena GPS externa.
2. Introduzca la toma de la antena GPS en
la toma posterior de la unidad de nave-
gación.
Instalación de la antena externa en el
interior del vehículo
Instale la antena externa sobre una superficie
lo más nivelada posible, con una línea de
visión directa con el cielo y donde pueda ser
asegurada mediante la cinta de doble cara
adhesiva.
Nota
Asegúrese de que la superficie esté libre de
polvo, suciedad, humedad, grasa, etc.
antes de fijar la cinta de doble cara
adhesiva.
La cinta de doble cara adhesiva posee un
agente adhesivo de gran potencia, que
puede dejar marcas sobre el salpicadero al
despegarla.
Ciertos modelos utilizan ventanillas que no
permiten el paso de las señales del satélite
GPS. En dichos modelos, instale la antena
del GPS en la parte exterior del vehículo.
Instalación de la antena externa en el exte-
rior del vehículo
Sitúe la antena GPS externa en una posición
lo más nivelada posible, como en el techo o
sobre la puerta del maletero. (La antena del
GPS está asegurada mediante un imán.)
Cuando pase el cable al interior por la
parte superior de la puerta
Haga un bucle en forma de U en el cable
exterior para impedir la entrada de agua de
lluvia al vehículo.
(La antena del GPS está asegurada con un
imán.)
Conexión de dispositivos
11
Conexión del cable USB
Conecte un extremo al puerto USB en su
PC y después enchufe el otro extremo al
puerto USB de su unidad.
La unidad se carga automáticamente al
conectar el puerto USB de la unidad y su
PC mediante el cable USB.
Nota
No puede utilizarse cuando la unidad está
conectada al PC mediante el cable USB.
Desconexión del cable USB del
dispositivo de navegación
Antes de desconectar el dispositivo USB
espere hasta que aparezca un mensaje que
indique que es seguro retirar el dispositivo.
1. El icono de desinstalación segura se
muestra en la bandeja del sistema.
2. Haga clic en el icono para extraer la
unidad del ordenador y seleccione el
mensaje “Desconexión segura”.
3. Obtendrá un mensaje indicando que
ahora es seguro desconectar la unidad.
4. Ahora es seguro retirar el cable USB del
ordenador.
Descarga de archivos:
almacenamiento masivo
1. Active el explorador de Windows en su PC.
En la página del navegador de Windows
se muestra un dispositivo de almace-
namiento masivo.
2. Cree la carpeta que desea utilizar.
3. Seleccione los archivos que desea
descargar, después arrastre y suéltelos
en la carpeta que ha creado.
Nota
Cuando la tarjeta SD esté introducida,
podrá descargar los datos en ésta.
Cuando la tarjeta SD no esté introducida,
podrá descargar los datos en la memoria
integrada.
No desconecte el cable USB durante la
carga o descarga de archivos.
Con la tarjeta
SD introducida
Sin la tarjeta SD
12
Funcionamiento básico
Ajuste inicial
Al encender la unidad por primera vez tras su
compra, deberá seguir los pasos detallados a
continuación.
Si enciende la unidad tras haberla apagado,
aparecerá la pantalla “Attention”.
Siga los pasos 6-7 como se muestra arriba.
1. Mantenga presionado POWER ( ).
Aparece la pantalla “Language Settings”.
(Página 27)
2. Establezca el “Language text” y la “voice
guidance” tocando / y después .
Aparecerá la pantalla “Display”. (Página
26)
3. Establezca la “Dimension”, “Day&Night”, y
la “Map Display” tocando los elementos
deseados y después . Aparecerá la
pantalla “Route Options”. (Página 23)
4. Establezca las opciones “Avoid Roads” y
“Route Condition” tocando los elementos
deseados y después . Aparecerá la
pantalla “Units & Time”. (Página 27)
5. Establezca la “Distance Unit” y “Adjust
Hour” tocando los elementos deseados y
después .
Aparecerá la pantalla “Warning”.
6. Toque “Agree”.
Aparecerá la pantalla “Attention”.
7. Toque “Agree”.
Aparecerá la pantalla “Information”.
8. Toque “No”.
Aparecerá la pantalla del mapa.
Si toca “YES”, la pantalla pasará a
mostrar el menú “Introduction” del
elemento “Tutorial”. Para obtener más
detalles, consulte el apartado “Tutorial” en
la página 29.
Toque para no volver a mostrar la
pantalla de información.
Apagar/encender la unidad
Mantenga presionado POWER ( ) para
encender la unidad. Mantenga presionado
POWER durante aproximadamente 2 segun-
dos hasta apagar la unidad.
Nota
Si conecta la unidad a una fuente de ali-
mentación, ésta se encenderá automáticamente.
Ajuste de volumen/brillo
1. Encienda la unidad.
2. Presione brevemente POWER ( )
cuando aparezca la pantalla del mapa.
Aparecerá la pantalla “Handy Setup”.
Nota
Si dispone de una unidad con tecnología
inalámbrica Bluetooth, y
aparecerán en pantalla.
3. Establezca el nivel de volumen ( ) y
brillo ( ) deseado tocando / y
después .
Nota
Si no tocara ningún botón en un plazo de 5
segundos, la pantalla regresará a la pantalla
anterior.
Silencio
Toque en la pantalla “Handy Setup” para
silenciar el sonido. Para cancelar esta opción,
vuelva a tocar .
Función de bloqueo
Esta función bloqueará la unidad para evitar
su funcionamiento al tocar accidentalmente
un elemento.
Toque en la pantalla “Handy Setup”.
Para cancelar la función, toque POWER ( ).
Uso de los auriculares
Conecte la toma de los auriculares estéreo
( 3,5 mm) a la toma de auriculares para
disfrutar de forma privada.
Nota
Reduzca siempre el nivel de volumen antes
de conectar los auriculares.
Los altavoces permanecerán desactivados
mientras la toma de auriculares esté
ocupada.
Funcionamiento básico
13
Modo Mapa/Foto
Modo Música
Funcionamiento general
Buscar y almacenar un destino en el
mapa
1. Encienda la unidad.
Aparecerá la pantalla del mapa.
2. Seleccione un destino tocando y
arrastrando el mapa en la pantalla.
3. Toque para buscar un destino.
Conducir conforme a la información en
pantalla y los comandos de voz.
El destino se guardará en el menú
"Recent Places". (Página 18)
Toque si desea almacenar el destino.
4. Establezca en qué grupo desea guardarlo
tocando / y después .
El destino se guardará en el menú “My
Places” (Página 18)
Nota
Si no desea almacenar un destino, toque
en pantalla.
Toque en pantalla para regresar a
la pantalla anterior.
Buscando el destino almacenado
1. Toque en la pantalla del mapa y
después toque .
2. Toque el grupo en que está almacenado
en destino y después .
3. Toque el destino deseado y después .
4. Toque para buscar el destino.
Conducir conforme a la información en
pantalla y los comandos de voz.
Introducción a la navegación
14
Posición
actual
1.
: Toque
para alejar la visualización.
2. / /
: Toque
para visualizar el mapa
en 2D/3D.
3.
:
Toque para visualizar el menú de
navegación.
4. Muestra la dirección de la próxima curva y
la distancia hasta ésta.
Toque para visualizar el menú “Turn by
Turn” (página 22).
5. Muestra la distancia restante y el tiempo
que tardará en llegar. Si toca el tiempo
restante, se mostrará la hora estimada de
llegada. La parte inferior de la barra mues-
tra el nombre de la calle por la que transi-
ta en ese momento.
6. Recibe la información de tráfico más
reciente utilizando las radiodifusiones
múltiplex FM.
7.
:
Indica que la unidad está recibiendo
la señal GPS y ha localización su
ubicación actual.
:
Indica que la unidad no ha recibido
la señal GPS para localizar su
ubicación actual.
8. Indicador de batería
- En la pantalla de la unidad se muestra el
estado de carga, como sigue:
: modo completo
: modo medio
: modo bajo
: modo vacío
: en carga
: completamente cargado
- Si el nivel de batería fuera bajo, el
siguiente mensaje se mostrará en
pantalla y, a continuación, el dispositivo
se desconectará tras unos segundos.
9.
:
Toque para acercar la visualización.
10. Muestra el nombre de la calle del
siguiente giro.
Introducción a la navegación
15
Pantalla del mapa
1
2
3
4
5
6
8
9
10
7
Lista del menú de navegación Funciones generales del
menú de navegación
1. Encienda la unidad.
2. Toque para ver el menú de navegación
en la pantalla del mapa.
3. Toque , , , , ,
, o para
seleccionar la opción deseada, y el menú
pasará al segundo nivel.
4. Toque la opción deseada y el menú
pasará al tercer nivel.
5. Toque el ajuste deseado.
Algunos elementos necesitan pasos adi-
cionales.
Nota
Toque en pantalla para regresar a
la pantalla anterior.
Toque en pantalla para desplazarse a
la pantalla del mapa.
Menú de navegación
16
Address
MENU
Recent Places
My Places
POI
Route
Manager
Traffic Info
Setup
Media Player
Map
Town-Street
Street-Town
Side streets
Postcode
In Other Maps
Turn by Turn
Route Summary
Route Playback
Multistop Planner
Cancel
Route Options
Food
Lodging
Shopping
Fuel and
Car Services
Transportation
Entertainment
Attraction
Emergency/
Medical
Government
Offices
Sports
Others/
Personal
Address (dirección)
Puede localizar un destino mediante la
búsqueda por dirección.
1. Toque en la pantalla del mapa y
después toque .
2. Toque los elementos deseados.
:
Selecciona la dirección en orden de localidad,
calle, número mediante el teclado.
:
Selecciona la dirección en orden de calle,
localidad y número.
:
Seleccione la dirección de la localidad, la
calle y calles cercanas.
:
Selecciona la dirección en orden de
código postal, calle y número.
:
Selecciona la dirección en otro país.
Tras seleccionar un mapa, seleccione la
dirección en orden de localidad, calle,
número mediante el teclado.
3. Introduzca los caracteres de la dirección
utilizando el teclado facilitado, como se
muestra. Los caracteres introducidos en el
campo de la dirección se resaltan en rojo:
:
Elimina el último carácter de la dirección,
como en el nombre de la localidad o calle.
/:
Amplía o recorta la lista de direcciones
ocultando o mostrando el teclado:
:
Sube o baja la lista de elementos de
dirección.
:
Muestra mayúsculas, caracteres
numéricos y especiales.
El sistema operativo instalado en el
dispositivo debe admitir estos caracteres.
Nota
A veces, puede que lleve algún tiempo buscar
las letras de la dirección que ha indicado uti-
lizando el teclado.
4. Una vez completada la búsqueda de
dirección, toque
.
5. Toque para buscar el destino.
Menú de navegación
17
Recent Places (lugares recientes)
Su dispositivo puede almacenar un total de
64 lugares recientes encontrados en la lista
“Recent Places”.
Podrá buscar las ubicaciones recientes en la
lista “Recent Places”.
Buscar y almacenar el destino en
"Recent Places"
1. Toque en la pantalla del mapa y
después toque .
2. Toque los lugares recientes que desea
encontrar; después toque .
Nota
Si desea eliminar todas las entradas de la
lista “Recent Places”, toque y
después . Si desea eliminar
exclusivamente el destino seleccionado,
toque y después .
3. Toque para buscar el destino.
Conducir conforme a la información en
pantalla y los comandos de voz.
Toque si desea almacenar el
destino.
4. Establezca en qué grupo desea guardarlo
tocando / y después .
El destino se guardará en el menú “My
Places”. (Página 18)
My Places (mis lugares)
Usted podrá buscar entre los lugares
almacenados en la lista “My Places”.
Buscar un destino en “My Places”
1. Toque en la pantalla del mapa y
después toque .
2. Toque el grupo deseado y después .
3. Toque el lugar deseado y después .
4. Toque para buscar el destino.
Conducir conforme a la información en
pantalla y los comandos de voz.
Configurar un grupo
Puede añadir, eliminar o editar el grupo en la
lista “My Places”.
Nota
No es posible eliminar ni editar la carpeta
“Home”.
Menú de navegación
18
Añadir un grupo
1. Toque > > > .
2. Introduzca el nombre del nuevo grupo y
un icono para identificarlo, como se mues-
tra a continuación; después toque .
El nuevo grupo es añadido como se
muestra a continuación.
Nota
El icono identificará todos los lugares
ubicados en este grupo, como se muestra
en el mapa.
Eliminar un grupo
1. Toque > .
2. Toque el grupo que desea eliminar y
después > .
3. Toque .
Se eliminará el grupo seleccionado.
Cambiar el nombre del grupo
1. Toque > .
2. Toque el grupo que desea editar y
después > .
3. Cambie el nombre del grupo mediante el
teclado y el icono.
4. Toque .
Para modificar el grupo seleccionado.
Alertas
La unidad puede emitir un sonido de alerta
cuando la distancia establecida se encuentra
más próxima que el destino.
1. Toque > .
2. Toque > Cambiar “Set Alert
Distances” mediante / > .
Nota
La distancia de la “2nd Alert” es más cercana
que la “1st Alert”.
Menú de navegación
19
Configuración de destino
Puede mostrar, editar o eliminar el lugar en la
lista “My Places”.
1. Toque > .
2. Toque el grupo deseado y después .
3. Toque y después los elementos
deseados.
:
Puede buscar el lugar seleccionado en el
mapa.
Toque en pantalla. Y después
conduzca conforme a la información en
pantalla y la información por voz.
:
Puede cambiar el nombre, comentario o el
grupo del destino seleccionado.
:
Puede eliminar el lugar seleccionado.
Si toca
, eliminará el lugar
seleccionado.
Puntos de interés (POI)
La lista POI es una colección de cientos de
lugares útiles e interesantes organizados en
categorías que facilitan la búsqueda.
Por ejemplo, puede utilizar la unidad para
guiarle hasta un centro comercial, hotel,
restaurante o gasolinera.
Buscar un lugar en la lista “POI”
1. Toque en la pantalla del mapa y
después toque .
2. Toque el elemento deseado en la lista
“POI”.
Nota
Puede ver más listas “POI” tocando
.
3. Seleccione la “POI CATEGORY”,
“SUBCATEGORY” y la “LOCATION” que
desea buscar y después toque .
4. Toque para buscar el destino.
Conducir conforme a la información en
pantalla y los comandos de voz.
Nota
La lista “POI” puede no ser visible en el menú
“POI CATEGORY” y “SUBCATEGORY”.
Menú de navegación
20
Configuración de destino
Puede visualizar y añadir el lugar en la lista
“POI”. Además puede organizar los lugares
en orden alfabético o por distancia
Puede almacenar en el menú “Mis lugares”
los emplazamientos de la lista “POI”.
1. Toque en la lista “LOCATION”.
2. Toque los elementos deseados.
:
Puede buscar el lugar seleccionado en el
mapa.
Toque en pantalla. Y después
conduzca conforme a la información en
pantalla y la información por voz.
:
Puede almacenar el lugar en el menú “My
Place”.
Establezca en qué grupo desea guardarlo
tocando / y después .
El lugar se guardará en el menú “My
Places”. (Página 18)
:
Puede ordenar los lugares en orden
alfabético.
Buscar un destino mediante un lugar
cercano
Puede buscar un lugar mediante la
localización de otro cercano.
1. Toque en la lista “POI
CATEGORY” o “SUBCATEGORY”.
2. Toque los elementos deseados.
:
Puede buscar el lugar cercano a la
ubicación actual.
:
Puede buscar el lugar cercano al destino
al configurar este.
:
Puede buscar el POI cercano a la direc-
ción al configurar esta. Siga los pasos 2-5
del apartado “Address” en la página 17.
:
Puede buscar el POI existente dentro del
radio de la posición establecida.
Menú de navegación
21
Route Manager (administrador
de ruta)
Puede establecer la ruta que busca al naveg-
ar hacia el destino.
Route Playback (reproducción de ruta)
Puede grabar la ruta mientras conduce y
visualizar la ruta grabada.
1. Toque > > > .
Se iniciará la grabación.
2. Toque
>> >
>
para detener la grabación.
3. Seleccione el archivo de datos para repro-
ducir la grabación y después toque
.
El navegador reproduce la ruta grabada en
la pantalla del mapa principal.
4. Toque
>> >
para
detener la reproducción.
Opciones de reproducción de ruta
Toque en el menú “Route Playback” y
después toque los elementos deseados.
:
Elimina la grabación seleccionada.
:
Elimina todas las grabaciones.
:
Ajusta la velocidad de reproducción. La
gama varía del 100% al 300%.
Turn by Turn (giro a giro)
1. Toque > >
.
y después toque la lista deseada.
2. Toque los elementos deseados.
:
Puede visualizar la totalidad de la ruta en
pantalla.
:
Sólo puede ver el giro seleccionado.
También puede ver el giro anterior, o el
siguiente, tocando / .
:
Puede evitar el giro seleccionado en la
lista giro-a-giro. La nueva ruta vuelve a
calcularse automáticamente.
Route Summary (resumen de ruta)
Puede ver una descripción general de toda la
ruta en la pantalla del mapa, la distancia total
de conducción hasta su destino, el tiempo de
viaje estimado y la dirección de destino
completa.
1. Toque > > .
Nota
Toque en pantalla para regresar a la
pantalla anterior.
Menú de navegación
22
Multistop Planner (planificador
multiparada)
Puede planificar una ruta con hasta 5
paradas. Cuando haga clic en “Go” la ruta se
calculará en cada fase, desde el punto de
partida al primer punto de parada. Al llegar a
la primera parada, el sistema calcula la
siguiente ruta hasta la segunda parada, etc.
Establecer paradas en una ruta
1. En la pantalla “Select/Add Multistop Route”,
toque el botón “Add” para agregar una
parada por Address, POI, My Favorites o
Recent Locations.
2. Seleccione una de estas opciones, especi-
fique una ubicación y toque el botón “OK”.
(Si pulsa , siga los pasos 2-5
de “Address” en la página 17).
3. Aparece la pantalla “Select/Add Multistop
Route” con la ubicación seleccionada.
:
Utilice los botones “Up” o “Down” para
modificar el orden de su itinerario.
:
Utilice el botón “Edit” para mostrar o
eliminar una entrada resaltada.
:
Utilice el botón “Distance” para organizar sus
entradas por distancia, desde la más cercana
hasta la más alejada de su emplazamiento actual.
Cancel route (Cancelar ruta)
Si ya no necesita viajar hasta su destino o si
desea modificarlo.
Toque > > .
Route Options (opciones de ruta)
Puede utilizar las opciones de Ruta para
determinar qué categorías de carretera desea
evitar o permitir, así como establecer el tipo
de ruta predeterminado cuando el navegador
calcule el destino seleccionado.
1.
Toque > > y después
los elementos deseados.
Evitar carreteras
Los peajes, las autopistas y los trayectos
en ferry se evitan o se aceptan sólo si
están seleccionados al realizar los cálculos.
No es posible permitir o evitar carreteras
específicas con peaje o rutas de ferry.
Condición de la ruta
"Fastest" (más rápida):
Esta opción selecciona la ruta que significa
menos tiempo.
"Fastest" es el valor predeterminado.
"Shortest" (más corta):
Esta opción selecciona la ruta con la
distancia más reducida. Recuerde, la ruta
más corta no es siempre la más rápida, ya
que podrá conducir a mayor velocidad en
unas carreteras que en otras.
2.
Toque
.
Nota
La generación de rutas excluye todos los
desvíos, paradas o retrasos de la ruta.
Menú de navegación
23
TMC (Canal de información de
tráfico)
Qué es el Canal de mensajes de tráfico
(TMC)
El canal de mensajes de tráfico (Traffic
Message Channel, TMC) es una aplicación del
RDS (Sistema de Datos Radiofónicos) FM
utilizado para emitir información de tiempo y
tráfico en tiempo real. Los mensajes de datos
se reciben en silencio, descodificados y a
través de un sistema de navegación activado
por TMC que puede ofrecer una guía dinámica
de rutas, alertando al conductor de problemas
surgidos en la ruta planeada y calculando una
ruta alternativa para evitar el incidente.
Conecte la antena TMC
El cargador del vehículo desempeña la
función de la antena TMC.
Conecte el cargador de la unidad.
Exención de responsabilidad
El fabricante no se responsabiliza de los
daños provocados por un accidente que sea
resultado de transmisiones de radio TMC poco
fiables emitidas por emisoras locales,
regionales o nacionales causadas por restric-
ciones del servicio TMC; o por condiciones
naturales o provocadas que evitan que la
información del tiempo y el tráfico en tiempo
real se transmitan al sistema de navegación
habilitado para TMC.
El fabricante no se responsabiliza de la cali-
dad o precisión de los eventos emitidos ni del
modo en que se muestran.
Información de servicio
Cuando se encuentra en un área de servicio
TMC FM, su navegador recibe señales de trá-
fico en cuanto se conecta el módulo TMC al
navegador. Debe estar en el rango de
alcance de la emisora FM que transmite los
datos TMC (canal de mensajes de tráfico)
para poder recibir la información de tráfico.
Alertas de mensajes de tráfico
Los mensajes de tráfico (TMC) son transmi-
siones públicas de radio FM, difundidas a
nivel nacional y regional, cuyo fin es informar
a los conductores sobre el tráfico, el tiempo y
otras condiciones de conducción.
Los mensajes de tráfico se muestran en la
pantalla de la bandeja de entrada TMC, que
se puede abrir punteando en el botón de
información de tráfico en el menú.
1. Desde el menú de navegación, seleccione
el botón "Traffic Info", que abre la bandeja
de entrada TMC y muestra los informes de
tráfico.
2. Puede seleccionar un informe de tráfico y
pulsar "OK" para mostrar un mapa de la
carretera afectada.
Si hace clic en el botón "Avoid", el
navegador recalcula la ruta.
Nota
• Si se evita el evento, la pantalla Mostrar
mapa muestra el botón "Allow" para
recalcular la sección de la ruta previamente
evitada.
• Todos los mensajes TMC pasan a la
bandeja de entrada TMC, pero sólo se
muestran los mensajes relacionados con la
ruta directa y un radio de 200 metros. El
radio está fijado en 160 km cuando no se ha
seleccionado ninguna ruta.
Menú de navegación
24
Opciones de la información de tráfico
Si puntea el botón “Options” (opciones),
aparecerá el cuadro de diálogo “Options”,
como se indica a continuación.
Estas opciones están configuradas por defec-
to para obtener el mejor rendimiento. No le
aconsejamos que las cambie. Sin embargo,
puede cambiar la configuración de la opción
de información de tráfico si selecciona los
siguientes ajustes:
Recálculo dinámico de rutas:
ON (activado): La navegación recalcula
automáticamente la ruta para evitar una
carretera con un estado de tráfico adverso,
sólo embotellamientos o accidentes.
OFF (desactivado): Puede seleccionar
manualmente el evento TMC desde la
bandeja de entrada y pulsar el botón "Avoid"
en la pantalla Mostrar mapa.
Probar TMC
Si pulsa este botón, la navegación expande el
radio de búsqueda a "todo el mapa" durante
un minuto. A continuación, cambia automáti-
camente a la pantalla de la bandeja de entra-
da TMC y muestra un mensaje de prueba lla-
mado "Testing TMC Service" (prueba del ser-
vicio TMC). Tras un minuto, el navegador
vuelve a la ruta y al radio de 200 metros.
Si no recibe ningún mensaje después de pul-
sar este botón, compruebe lo siguiente:
1. Si el sintonizador realiza el escaneo pero
no se detiene en ninguna estación TMC,
intente cambiar su posición y compruebe
que la antena está colocada verticalmente.
2. Dependiendo de su ubicación, puede no
tener cobertura TMC.
3. Compruebe que está utilizando el mapa del
país por el que viaja.
Nota
Asegúrese de que la unidad de navegación
recibe la señal GPS antes de iniciar el perío-
do de prueba gratuito o la suscripción al servi-
cio de tráfico. (El icono de posición actual se
visualizará verde al recibir la señal GPS)
Si termina el período de prueba gratuito del
servicio de tráfico sin recibir la señal GPS,
puede que la unidad no muestre una fecha de
caducidad correcta.
Sin embargo, si la unidad recibe la señal GPS
una vez finalizado el período de prueba gratu-
ito o la suscripción al servicio de tráfico, la
fecha de caducidad se ajustará de forma
automática y se mostrará correctamente en la
pantalla.
Menú de navegación
25
Setup (configuración)
Puede realizar distintos ajustes a ciertos ele-
mentos a través del menú de configuración.
1. Toque > .
2. Toque los elementos deseados.
Consulte las páginas 26-30 para obtener
más detalles.
Nota
Toque en pantalla para regresar a
la pantalla anterior.
Toque en pantalla para desplazarse a
la pantalla del mapa.
Display (visualización)
1. Toque > > .
2. Toque los elementos deseados.
:
Los botones del modo 2D y 3D le per-
miten visualizar la vista del mapa en 2 ó 3
dimensiones durante los viajes ya sea de
día o de noche.
:
Los botones del modo "Day" (día) y
"Night" (noche) le permiten visualizar la
vista del mapa para conducción durante el
día o la noche.
El botón "Auto" ajusta automáticamente la
vista del mapa a la conducción diurna o
nocturna en función de la hora recogida
por el GPS.
:
El botón del modo "Pedestrian" (peatón) le
permite cambiar entre viajar a pie o en un
vehículo.
Cuando se encuentra en el modo
"Pedestrian" (peatón), puede generar una
ruta de hasta diez kilómetros y no está
limitado por las restricciones del vehículo,
como por ejemplo las calles de sentido
único. Cuando crea una ruta de peatón, el
navegador evita las autopistas u otras
carreteras por las que no pueden circular
los peatones.
Los mensajes de voz se desactivan en
este modo.
3. Toque .
Menú de navegación
26
Setup
Display
Units & Time
Language
Guidance
GPS Status
Map Setup
Tutorial
Help
Start Demo
Select Map
Initialise
Speed
Cameras
Units & Time (unidades y hora)
Puede especificar el sistema de medición
deseado y ajustar la hora mostrada en el
navegador.
1. Toque > > .
2. Toque los elementos deseados.
:
: Se muestra y anuncia en
kilómetros.
: Se muestra y anuncia en millas.
:
Visualizará los valores GMT actuales y uti-
lizará un huso horario, hora de Greenwich
(GMT).
Language (idioma)
1. Toque > > .
2. Toque los elementos deseados.
:
Puede seleccionar el idioma del texto.
:
Puede seleccionar los mensajes de voz
durante la conducción y las indicaciones.
Puede escuchar la voz en el idioma
deseado a través de los auriculares
durante la conducción.
3. Toque .
Guidance (guía)
Puede seleccionar los tipos de notificaciones
de voz y visuales que desearía utilizar mien-
tras navega.
1. Toque > > .
2. Toque los elementos deseados.
:
Le advierte cuando su coche excede el
límite de velocidad. Este mensaje no está
activo de manera predeterminada.
:
Esta opción se activa cuando el
navegador recalcula una ruta nueva.
Este mensaje no está activo de manera
predeterminada.
Nota
Los idiomas marcados con TTS (texto a
discurso), tienen un vocabulario extenso e
indican los nombres de las calles a medida
que se acerca a los giros; las voces pre-
grabadas tienen un vocabulario limitado.
:
Le advierte de que la señal del GPS es
demasiado baja y resulta poco fiable para
continuar la navegación.
Este mensaje está activo de manera pre-
determinada
:
Recordatorio al comienzo de cada viaje.
Este mensaje está activo de manera pre-
determinada
:
Puede establecer el tipo de nombre de
guía que utilizará para navegar a través
de la ruta..
3. Toque .
Menú de navegación
27
GPS Status (estado del GPS)
La navegación utiliza el receptor de GPS para
precisar su ubicación. Las señales GPS se
adquieren automáticamente, y la ubicación y
posición de su vehículo se actualizan
constantemente.
El receptor del GPS puede tardar unos minu-
tos hasta encontrar la ubicación inicial.
Para obtener mejores resultados, asegúrese de
que el receptor del GPS tenga una vista despe-
jada del cielo
.
1. Toque > > .
Se muestra la siguiente información del GPS:
Distancia angular este u oeste en
la superficie terrestre.
Ubicación de un lugar al norte o sur
de la superficie terrestre.
La tasa de movimiento, expresada en
kilómetros o millas por hora.
La altura sobre el nivel del mar.
Puede comprobar las
señales de recepción
desde el satélite GPS.
Nota
Si no recibe la señal GPS durante mucho
tiempo, reinicie el sistema completo de
navegación pulsando .
No se encontró ningún GPS
Cuando comience la navegación por primera
vez escuchará el mensaje "Signal too low"
(señal demasiado baja). Este mensaje indica
que el dispositivo de navegación aún no ha
encontrado una señal GPS fiable. Compruebe
que su dispositivo esté conectado al encende-
dor y que tenga una visión despejada del cielo.
El mensaje "GPS not found" (no se encontró
ningún GPS) indica que no hay ninguna ante-
na GPS o que la antena no se instaló correc-
tamente.
Por favor, compruebe que:
La antena GPS tiene una visión despejada
del cielo para recibir señales GPS sin
interrupciones. El navegador no puede
calcular la ruta si el GPS no recibe señal
(por ejemplo, en un túnel).
El dispositivo de navegación está cargado o
conectado al encendedor.
Map Setup (configuración del mapa)
Puede pulsar el botón "Map Setup"
(configuración del mapa) para personalizar la
visualización del mapa.
1. Toque > > .
2. Toque los elementos deseados.
:
Cuando selecciona esta opción, el zoom
depende de la velocidad. El enfoque del
mapa aumenta a altas velocidades y
muestra un área mayor del mapa, y
disminuye a velocidades menores y
muestra un área menor del mapa. Si
cambia manualmente el zoom, el zoom
automático regresa al nivel de zoom
definido por el sistema tras varios
segundos de inactividad.
:
Esta opción aumenta el tamaño de los
nombres de las calles para facilitar la
lectura del texto.
3. Toque .
Menú de navegación
28
Tutorial
Cuando inicie el navegador por primera vez,
aparecerá un cuadro de diálogo que le indicará
que debe abrir el programa de recorrido guiado
por el navegador.
El recorrido guiado es una excelente manera
de familiarizarse con las diferentes funciones
de navegación disponibles. También puede ini-
ciar el recorrido guiado por el navegador en
cualquier momento, con sólo pulsar el botón
"Tutorial" en el menú "Extras".
1. Toque > > > .
2. Toque los elementos deseados.
Help (ayuda)
Puede visualizar información de asistencia
técnica relativa al navegador.
Toque > > > .
Start Demo (iniciar demostración)
Permite la visualización de una ruta simulada
en el navegador. Muchas de las característi-
cas de navegación se desactivan al ejecutar
la demo.
Toque > > > .
Toque
>
para detener la
demostración.
Nota
Se ajusta la ruta de demostración y,
dependiendo de los datos del mapa actual, la
función demo podría diferir de algún modo de
los datos del mapa.
Select Map (seleccionar mapa)
Esta función le permite cambiar el mapa
seleccionado actualmente a otro mapa
guardado en su la memoria incorporada.
1. Toque > > > .
Puede pulsar el botón “Select Map”
(Seleccionar mapa) para mostrar los mapas
guardados en la memoria que se incluye. La
pantalla "Select Map" muestra detalles del
mapa y los números de la versión. El mapa
que se utiliza actualmente aparece al principio
de la lista.
:
Le permite actualizar la pantalla
cuando se introduce una tarjeta de
memoria nueva en el dispositivo.
:
Le permite eliminar permanentemente
un mapa seleccionado.
Nota
No puede eliminar el mapa actual.
"Select" (seleccionar) le permite designar un
mapa seleccionado como el mapa actual.
Initialize (inicializar)
1. Toque > > > .
:
Puede borrar toda la lista de la memoria.
:
Puede establecer todas las funciones
según los ajustes de fábrica.
2. Toque .
Menú de navegación
29
Speed Cameras (cámaras de velocidad)
Debe aceptar la política del desarrollador para
usar la función de advertencia de la cámara
de velocidad.
Si acepta la política del proveedor, se le
puede informar de la localización y también
del tipo de cámara.
Toque > > > .
Base de datos dinámica de las cámaras de
velocidad
Dispone de asistencia para las actualiza-
ciones dinámicas. El contenido de esta base
de datos puede que no sea demasiado pre-
ciso o que no esté actualizado. Éste se facilita
sólo a modo de indicación. Los proveedores
del software y/o base de datos no se
responsabilizan del uso que usted haga del
contenido. Este software no incita a usted ni a
nadie a ir en contra de la legalidad. Para una
actualización diaria de su base de datos de
cámaras, por favor visite: www.safetycam-
sam.com (se aplican costes adicionales).
LG no garantiza la precisión de los datos ofre-
cidos en la página de actualización
(www.safetycamsam.com), y son los usuarios
los que tienen toda la responsabilidad total
del uso y actualización de los datos de veloci-
dad de la cámara.
Actualización fácil con el uso de PC Portal
PC Portal realiza la actualización. Admite
ActiveSync, dispositivos de almacenamiento
masivo y lector de tarjeta SD. Para más infor-
mación, consulte “Actualizar cámara de
velocidad” en la página 41 e “Importar desti-
nos favoritos” en la página 42.
Reproducción de música
Reproducción de archivos en la
carpeta "All Music" (toda la música)
1. Toque > > .
Aparece la pantalla "Music List".
Existen dos tipos de listas de música:
All Music, My Music
2. Toque la carpeta o archivo que desee
reproducir.
Reproducción de archivos en la
carpeta "My Music" (mi música)
1. Toque durante la reproducción.
La marca aparece durante la
reproducción de un archivo de música.
2. Toque en el lado izquierdo de la
pantalla. Aparece la marca y el archivo
que toque se guardará en la
carpeta "My Music".
Para cancelar, toque .
Menú de navegación/Reproductor de música
30
3. Toque y después el archivo
que desea reproducir en la carpeta "My
Music".
Toque / en pantalla para desplazarse
a la pantalla anterior/siguiente.
Toque en pantalla para desplazarse a la
carpeta superior.
Toque en pantalla para regresar a la
pantalla anterior.
Nota
Si no existen archivos compatibles, en
pantalla se mostrará en mensaje de error y se
reproducirá el siguiente archivo de música.
Pausa
1. Toque durante la reproducción.
2. Para regresar a la reproducción, vuelva a
tocar .
Ir a la pista siguiente
Toque brevemente para pasar a la
siguiente pista de música.
Ir a la pista anterior
Toque brevemente para pasar a la pista
anterior de música.
Buscar
Toque y no suelte o durante la
reproducción y después suéltelo en el punto
deseado. Puede utilizar la barra lateral para
buscar archivos de música.
Repetir
Puede establecer el modo de reproducción
repetida tocando o .
: Reproduce repetidamente el archivo
seleccionado actualmente.
: Reproduce repetidamente todos los
archivos de música de su dispositivo.
Orden aleatorio
Puede establecer el modo de reproducción
aleatoria tocando o .
: Regresa a la reproducción normal.
: Reproduce aleatoriamente todos los
archivos de su dispositivo.
Visualizar la información
relativa a un archivo de música
1. Toque durante la reproducción.
Aparece la información relativa a un
archivo de música.
(Si toca la pantalla de información, volverá
a la pantalla anterior.)
Si no existe tal información, aparecerá .
Ajuste de volumen/brillo
1. Toque durante la reproducción.
Aparecerá la pantalla "Handy Setup" .
2. Establezca el nivel de volumen ( ) y
brillo ( ) deseado tocando / y
después .
Silencio
Toque en la pantalla "Handy Setup" para
silenciar el sonido. Para cancelar esta opción,
vuelva a tocar .
Reproductor de música
31
Visualizar fotografías
1. Encienda la unidad.
Aparecerá la pantalla del mapa.
2. Toque > > .
Aparece la pantalla "Photo List" .
3. Toque la carpeta o archivo que desee
reproducir y después toque .
Aparece la pantalla de fotografías.
Buscar una imagen
1. Toque la pantalla durante la presentación
en diapositivas y después toque .
2. Toque el icono de la carpeta para mostrar
sus subcarpetas e imágenes en miniatura.
Toque / en pantalla para desplazarse
a la página anterior/siguiente.
Toque en pantalla para desplazarse a
la carpeta superior.
Toque en pantalla para regresar a la
pantalla anterior.
Pausa
1. Toque la pantalla durante el pase de
diapositivas.
2. Toque para detener el pase de
diapositivas.
3. Para regresar al pase de diapositivas,
vuelva a tocar .
Ir a la foto siguiente
Toque para pasar a la siguiente foto en la
carpeta seleccionada.
Ir a la foto anterior
Toque para pasar a la foto anterior en la
carpeta seleccionada.
Repetir
Puede establecer el modo de reproducción
repetida tocando o .
: Reproduce repetidamente todos los
archivos de fotografía de su dispositivo.
: Reproduce todas las fotos de la carpeta.
Girar
Presione repetidamente para girar la foto
en sentido horario.
Ajuste de volumen/brillo
1. Toque durante la reproducción.
Aparecerá la pantalla "Handy Setup".
2. Establezca el nivel de volumen ( ) y
brillo ( ) deseado tocando / y
después .
Visor de fotos
32
Tecnología inalámbrica
Bluetooth
Si dispone de un teléfono con tecnología
inalámbrica Bluetooth y compatible con su
dispositivo (consulte la lista de teléfonos
disponibles en la página 46-47), podrá utilizar
las siguientes funciones: manos libres, trans-
ferencia de audio por mp3, sincronización y
edición de la agenda telefónica.
La función del manos libres sirve para realizar
o recibir llamadas utilizando el micrófono y el
altavoz incorporados en su dispositivo. La
función de transmisión de audio sirve para
escuchar música (especialmente archivos
mp3) a través de sus auriculares estéreo, así
como para gestionar la música en reproduc-
ción, como play, pausa u omitir. Por ultimo, la
función de sincronización y edición de la
agenda de teléfonos se emplea para transferir
la agenda a su dispositivo, así como para
añadir y editar números de teléfono en el dis-
positivo. Estas características del dispositivo
sólo estarán disponibles si su teléfono las
admite a través de la tecnología inalámbrica
Bluetooth. Para utilizar estas funciones
deberá conectar el teléfono al dispositivo.
Puede iniciar esta conexión desde el teléfono
o desde el propio dispositivo. Consulte el
manual del teléfono para obtener más
información.
Conectar su unidad y el
teléfono Bluetooth
Para conectar utilizando la
configuración de la unidad
1. Pulse brevemente POWER ( ) en estado
encendido. Aparecerá la pantalla
"Handy Setup" .
2. Toque .
3. Toque .
4. Toque .
La pantalla emergente "Searching for
available devices" se muestra en pantalla.
Tardará alrededor de 30-60 segundos en
continuar el proceso.
Para cancelar, toque .
5. Seleccione el teléfono Bluetooth deseado
en la pantalla “Search Results”.
Aparece la pantalla emergente "Please
enter the below PIN code in your phone" .
6. Introduzca el código PIN (0000) en su
teléfono cuando visualice la mencionada
pantalla emergente.
Una vez conectado correctamente, la
marca se mostrará en la pantalla
"Handsfree - available devices".
Cuando no esté conectado, aparecerá un
mensaje de error de conexión.
Nota
Antes de realizar la conexión, compruebe el
ajuste del código PIN. Consulte el apartado
“Configuración del Bluetooth” en la página 34”.
Bluetooth
33
Modo Mapa/Foto
Modo Música
Para conectar utilizando la
configuración del teléfono
La función Bluetooth de su teléfono puede con-
figurarse para permanecer desactivada por
defecto. Para utilizar la función Bluetooth, el
Bluetooth de su teléfono debe estar activado.
Consulte el manual de usuario de su teléfono.
1. Active el componente Bluetooth del
teléfono. Puede encontrarse en un menú
llamado Ajustes, Bluetooth, Conexiones o
Manos libres.
2. Inicie una búsqueda de dispositivos
Bluetooth. Estos ajustes pueden encon-
trarse en un menú llamado Bluetooth,
Conexiones o Manos libres.
3. Seleccione su dispositivo en la lista de
teléfonos.
4. Introduzca el código PIN (0000) en su
teléfono.
Una vez conectado correctamente, la
marca se mostrará en la pantalla
"Handsfree - available devices".
Configuración del Bluetooth
Deberá seleccionar para conectar
correctamente su unidad y el teléfono
Bluetooth.
1. Toque en la pantalla “Manos
libres – dispositivos disponibles” y
después toque .
2. Comprobación del código PIN. Cambie el
código PIN empleando los botones
numéricos si desea modificarlo y después
toque .
3. Si la opción de visibilidad está estableci-
da en , otros dispositivos Bluetooth
no podrán detectar el suyo.
Desconectar/Eliminar/Conectar
de nuevo el teléfono Bluetooth
1. Toque el teléfono conectado y después
toque .
Toque . Su teléfono es desconectado y
aparece la marca .
.
2. Toque de nuevo el teléfono desconectado
para volver a conectarlo o eliminarlo de la
lista.
Al tocar , el teléfono desconecta-
do volverá a conectarse a la unidad.
La marca aparece de nuevo.
Al tocar , eliminará el teléfono
desconectado.
Bluetooth
34
Realizar una llamada a un
número de teléfono
Conecte su unidad y el teléfono Bluetooth
antes de realizar una llamada.
1. Presione brevemente POWER ( ) y
después toque > .
2. Introduzca el número de teléfono al que
desea llamar tocando los botones
numéricos y después toque
.
Nota
Si cometiera un error durante la
marcación, toque para eliminar un
dígito cada vez.
Toque si desea almacenar el
número de teléfono. Éste se guardará
en la agenda de teléfonos.
3. Toque para terminar las conversa-
ciones telefónicas.
Si desea guardar el número de teléfono,
toque , después introduzca el nombre
utilizando el teclado y después toque
para guardarlo en la agenda.
Toque si desea volver a realizar
una llamada.
Si no tocara nada durante 10 segundos, la
pantalla regresaría a la pantalla “MENU”.
Almacenar un número de teléfono
1. Introduzca el número de teléfono en la
pantalla de “Dial” y después toque .
2. Introduzca el nombre y después toque
. Éste se guardará en la agenda de
teléfonos.
Ajustar el nivel de volumen/micrófono
1.
Toque durante una llamada.
Aparece la pantalla "Volume &
Microphone" .
2. Establezca el nivel de volumen en ( ) y
el nivel del micrófono en ( ) tocando
/ y después .
Nota
Toque para cortar el sonido del micró-
fono. Para cancelarlo, vuelva a tocar .
Si no tocara nada durante 5 segundos, la
pantalla pasaría a la pantalla anterior.
Modificar la ruta de sonido durante
una llamada
Puede escuchar el sonido a través del altavoz
o el teléfono tocando / .
Nota
Si desea enviar el DTMF (Multifrecuencia de
dos tonos), toque
.
Bluetooth
35
Historial de llamadas
La unidad guarda un registro de las últimas
llamadas recibidas y realizadas.
1. Presione brevemente POWER ( ) y
después toque > .
2. Toque la lista a la que desea llamar y
después .
Utilizar la agenda telefónica
1. Presione brevemente POWER ( ) y
después toque > .
2. Toque la lista a la que desea llamar y
después .
Agregar un número de teléfono
1. Toque ien la pantalla "Phone Book" y
después tras introducir el número
con los botones numéricos.
2. Toque tras modificar el nombre.
Recepción de la lista completa en su
teléfono
1. Toque en la pantalla "Phone Book"
y después toque
.
- Su dispositivo recibirá el(los) contacto(s) a
través del Bluetooth de su teléfono. Si el
teléfono no está conectado, será necesario
introducir el código PIN del mismo.
- Al recibir una agenda telefónica desde su
teléfono, los datos serán almacenados en la
memoria residente de su dispositivo.
Bluetooth
36
Obtener la lista completa en su teléfono
Si el teléfono admite la sincronización de la
agenda telefónica, podrá obtener todas las
listas guardadas en la unidad.
* Si el teléfono no ha sido registrado en la
lista disponible en su dispositivo, aparecerá
el siguiente mensaje emergente: "Do you
want to get the phonebook from your
phone?" tras conectarlo a su dispositivo.
Toque en la pantalla "Phone Book" y
después toque
.
La sincronización con la agenda se iniciará
automáticamente; los datos serán almacena-
dos en la memoria residente de su dispositivo.
(Esta acción tardará algunos minutos, en fun-
ción del número de entradas de su agenda.)
Eliminar la lista completa de la agenda
telefónica
1. Toque en la pantalla “Phone Book”
y después toque
.
2. Toque .
Eliminar un número de teléfono
Toque la lista para eliminar la pantalla "Phone
Book" y después toque
.
Editar un número de teléfono
1. Toque la lista para editar la pantalla
"Phone Book" y después toque
.
2. Toque tras cambiar el número y
después toque tras modificar el
nombre.
Utilizar la marcación por voz
Puede realizar una llamada pronunciando el
nombre del contacto.
1. Presione brevemente POWER ( ) y
después toque > .
Bluetooth
37
2. Diga el nombre del contacto guardado en
el teléfono. A continuación, siga las
instrucciones que aparecerán en su
teléfono.
3. Toque para terminar las
conversaciones telefónicas.
Llamadas entrantes
1. En caso de llamada entrante, el teléfono
sonará y se mostrará la pantalla "Call
from".
2. Toque para contestar la llamada.
Si desea rechazar una llamada, toque
.
Finalizar una llamada
Al realizar una llamada en modo mapa, músi-
ca o fotografía, aparecerá en pantalla.
Toque para terminar las conversaciones
telefónicas.
Escuchar archivos de música
Puede controlar y escuchar archivos de
música (especialmente mp3) guardados en su
dispositivo a través de en sus auriculares
estéreo con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Toque en la pantalla "Handy Setup" .
Nota
Puede escuchar el sonido a través del
altavoz de la unidad o auriculares estéreo
Bluetooth tocando / .
La calidad del sonido depende de las
condiciones de Radiofrecuencia (RF) y la
frecuencia de muestreo de audio.
La frecuencia de muestreo del archivo MP3
que puede disfrutarse mediante los
auriculares estéreo Bluetooth
-
16 KHz , 32 KHz , 44,1 KHz y 48 KHz
- La calidad del sonido puede ser
deficiente bajo una frecuencia de
muestreo de 16 KHz, 32 KHz.
Bluetooth
38
Modo del mapaModo música
Modo fotografía
Instalación del navegador "PC
Portal"
Debería instalarse Microsoft .Net Framework
2.0 desde la pantalla de instalación para el sis-
tema operativo.
1. Inserte el CD del navegador en la unidad
CD-ROM del PC. El asistente de insta-
lación "PC Portal" le indica que debe selec-
cionar el idioma que desee utilizar en el
proceso de instalación. Cuando haya
seleccionado un idioma, haga clic en "OK"
(aceptar).
2. Lea el mensaje de bienvenida y haga clic
en "Next" (siguiente).
3. Desde la pantalla de selección de directo-
rio, acepte el directorio predeterminado
recomendado o busque otro directorio para
instalar en "PC Portal". Haga clic en "Next"
(siguiente).
4. Si desea modificar la ubicación del directo-
rio antes de la instalación, haga clic en
"Back". Cuando esté preparado para insta-
lar el “Portal PC”, haga clic en “"Next". La
casilla de estado Instalación muestra el
progreso del proceso de instalación.
5. Cuando la instalación haya terminado,
haga clic en el botón "Finish" (finalizar).
6. Una vez instalado PC Portal, instale el pro-
grama "Map Installer". Este procedimiento
es similar a la instalación de PC Portal.
7. Cuando la instalación haya terminado,
haga clic en el botón "Finish" (finalizar).
Aparecerá el cuadro Seleccionar idioma.
8. Desde el cuadro de diálogo Seleccionar
idioma, puede seleccionar el idioma que se
mostrará en "PC Portal". Seleccione la
casilla de verificación Inicio del "PC Portal"
para iniciar inmediatamente el "PC Portal"
y haga clic en "OK" (aceptar). O bien,
puede iniciar "PC Portal" desde el menú de
programas de Microsoft® Windows®.
9. Seleccione hasta dos dispositivos conecta-
dos. (N10)
Nota
Preste atención a todos los programas antes
de instalar el CD en su ordenador personal.
Preste especial atención a los programas
antivirus, como spyware.
Requisitos recomendados del
sistema del PC
Revise los siguientes requisitos del sistema
antes de instalar el "PC Portal":
• CPU: Procesador AMD/Intel
®
de 300 MHz o
superior
• Sistema operativo: Windows
®
2000/XP/Vista
• Memoria: 128 MB RAM (mínimo)
• Espacio libre en el disco duro: 500 MB
(mínimo)
• CD-ROM: unidad 4x o superior
• ActiveSync Versión 3.8 a 4.2 compatible con
Windows 2000 y XP
• Versión de conexión USB 1.1 ó 2.0
(compatible 2.0)
• Microsoft .Net Framework 2.0
Instalación
39
Inicio del asistente del "PC
Portal"
La primera vez que inicie el "PC Portal", se
abrirá automáticamente el asistente de "PC
Portal" para permitirle instalar el software del
navegador, los idiomas admitidos y mensajes
de voz y los mapas.
Si desea una descripción completa del "PC
Portal", consulte Uso del "PC Portal" en la
página 40-41.
1. Haga clic en el botón Inicio de Microsoft
®
Windows
®
.
2. Haga clic en Programas > LGE > "PC
Portal".
Aparecerá el "LGE PC Portal for N10".
3. Si es la primera vez que utiliza "PC Portal",
se abrirá automáticamente el asistente de
"PC Portal" y le mostrará una ventana de
bienvenida.
4. Asegúrese de que su dispositivo esté
conectado al puerto de su PC mediante el
cable USB. Verá la pantalla "Connected"
de a la pantalla de "PC Portal".
5. Haga clic en los botones
para desplazarse a la pantalla anterior o
siguiente.
6. Seleccione los componentes del software
para instalar en su dispositivo.
Nota
• Si desea instalar el asistente, haga clic en
la pantalla principal de "PC
Portal".
• Si desea detener el asistente, haga clic en
Se muestra la pantalla principal de "PC
Portal".
• Si después de seleccionar las opciones de
componente, software y voz desea regresar
a las selecciones originales, haga clic en
.
Uso del "PC Portal"
Haga clic en "Install Software" (instalar soft-
ware) y seleccione cuál de los siguientes
componentes instalará en su dispositivo:
• LGE: software de navegación GPS
• Tutorial: guía del tutorial
Para instalar los componentes del navegador:
1. Desde la pantalla de Instalación del soft-
ware, selecciónelos desde la lista de com-
ponentes, tal y como se describe anterior-
mente.
2. Haga clic en el botón "Install" (instalar).
3. El navegador de "PC Portal" instala los
componentes seleccionados en la memoria
principal del dispositivo.
Haga clic en "Manage Maps" (administrar
mapas) para instalar o eliminar un mapa.
Para obtener más información, consulte
"Installing Maps" en la página 42.
Haga clic en el botón “User Manual” (manual
de usuario) para acceder a un manual de
usuario.
Haga clic en el botón "Select Language" (selec-
cionar idioma) para visualizar una lista de idiomas
y seleccionar el idioma en que se mostrará el
"PC Portal".
Haga clic en el botón "About" (acerca de)
para comprobar la versión del software.
Instalación/Uso del software
40
Uso del software
41
Haga clic en "Import Speed Camera Alerts"
para su actualización. Puede visitar el sitio
“Actualizar radares”.
Haga clic en el botón "Backup/Restore" (hacer
copia de seguridad/restaurar) para hacer una
copia de seguridad de los siguientes elementos
del navegador:
• Favoritos: Todas las ubicaciones que se visu-
alizan en las pantallas de favoritos del naveg-
ador.
• Viajes: Todas las ubicaciones que aparecen
en las pantallas de paradas múltiples del
navegador.
Ajustes LGE: Configuraciones de ajustes
tales como vistas de mapas (2D/3D y
día/noche), mensajes, unidades de medida y
preferencias de configuración de mapas y
rutas.
Cuando selecciona "Backup" (copia de seguri-
dad), el "PC Portal" hace una copia y almace-
na la información en su ordenador.
Para hacer una copia de seguridad de la infor-
mación del navegador en su ordenador:
1. Desde la pantalla "Backup/Restore",
seleccione "Backup" (copia de seguridad).
2. Seleccione los elementos que desea copiar
y guárdelos en su ordenador.
3. Haga clic en el botón "Backup" (copia de
seguridad).
4. "PC Portal" guarda los elementos selec-
cionados en su ordenador.
Haga clic en el botón "Backup/Restore" (hacer
copia de seguridad/restaurar) para restaurar la
información de Favoritos, Paradas múltiples y
Mi navegador en un dispositivo de navegación.
Cuando selecciona "Restore" (restaurar), "PC
Portal" recupera la información almacenada en
su ordenador.
Para restaurar la información almacenada en
el navegador en un dispositivo de navegación:
1. Desde la pantalla "Backup/Restore",
seleccione "Restore" (restaurar).
2. Seleccione los elementos que desea
restaurar.
3. Haga clic en el botón "Restore" (restaurar).
4. "PC Portal" restablece los elementos selec-
cionados.
Haga clic para importar Lugares favoritos.
Puede importarlos desde su PC al grupo “My
Places” de su dispositivo.
Para más información, consulte “Importar ubi-
caciones favoritas” (Clasificar alfabética-
mente) en la página 42.
Haga clic en "Install Languages" (instalar
idiomas) para instalar un idioma en su dispos-
itivo.
Para instalar idiomas:
1. Desde la pantalla Instalar idiomas selec-
cione los idiomas que instalará en el dis-
positivo.
2. Haga clic en el botón "Install" (instalar).
3. El navegador del "PC Portal" instala los
idiomas seleccionados en la memoria princi-
pal del dispositivo.
4. Para mostrar la interfaz del navegador en
el idioma que prefiera, pulse el botón
"Language settings" (ajustes de idioma) en
el menú de configuración y seleccione el
idioma en el navegador.
Instalación de mapas
1. Desde el panel Mapas del escritorio, selec-
cione un mapa.
2. En el cuadro de contenido “Target”, selec-
cione la memoria principal.
3. Cuando selecciona la opción de destino
(tarjeta de almacenamiento o memoria
principal), "PC Portal" muestra la siguiente
información:
• "Required" (necesario): la cantidad de
espacio libre necesaria para instalar el
mapa en la opción de destino seleccionada.
• "Available" (disponible): la cantidad de
espacio libre disponible para la opción de
destino seleccionada.
Nota: si el espacio libre necesario es igual
o mayor al espacio libre disponible, "PC
Portal" no instalará el mapa seleccionado.
4. Seleccione un mapa a añadir o eliminar.
5.
Haga clic en el botón "Add/Remove" (agre-
gar/quitar).
6. El mapa seleccionado se instala y visualiza
en el panel Mapas del dispositivo.
Eliminación de mapas
Puede eliminar un mapa al seleccionarlo en el
panel Mapas del dispositivo y hacer clic en el
botón "Add/Remove" (agregar/quitar).
Importar ubicaciones favoritas
La opción "Import Favorites" le permite
importar el contenido que creó de manera
externa como una nueva categoría de
Favoritos.
Puede descargar una categoría de destinos
favoritos desde su PC hasta su dispositivo.
Los datos de los destinos deben incluirse en
un archivo de valores separados por comas
(.csv). Puede importar favoritos a su dispositi-
vo mediante el procedimiento que se muestra
en la pantalla Importar favoritos.
El archivo .csv incluye los siguientes campos:
• La longitud, latitud y altitud son valores
numéricos. El resto de campos campos con-
tienen valores de cadena.
Aunque el archivo .csv no incluya valores de
longitud, latitud y altitud, deberían incluirse
igualmente las comas de separación.
• El archivo .csv contiene los valores en una
tabla como una serie de líneas de texto
ASCII organizadas de modo que cada valor
de la columna está separado por una coma
del valor de la siguiente columna y cada fila
comienza con una línea nueva.
Uso del software
42
Nombre
de fav.
Notas Longitud Latitud
Lugar fav. 1 Com. 1 39.21370 38.78903
Altitud Ciudad Calle Dirección
8033 Munich Adaloweg 173
Mensajes generales de adver-
tencia
Cuando trabaje con "PC Portal" del naveg-
ador, pueden aparecer los siguientes men-
sajes de advertencia.
Conexión de transferencia perdida
Si en cualquier momento se pierde la
conexión con el dispositivo durante la insta-
lación o transferencia de datos, aparecerá el
siguiente mensaje:
"Connection to the device has been lost.
Please check your connection." (Se ha perdi-
do la conexión con el dispositivo. Compruebe
su conexión.)
Desinstalación de la consola de nave-
gación
Cuando se encuentra una versión del progra-
ma de navegación (versiones anteriores a
"PC Portal") en su ordenador, aparece el
siguiente mensaje:
"A previous version of “PC Portal” was found.
Do you wish to uninstall?" (Se encontró una
versión anterior del "PC Portal". ¿Desea
desinstalarla?)
Se recomienda desinstalar la versión anterior
antes de instalar "PC Portal".
Desinstalación de "PC Portal"
Cuando se encuentra una versión anterior de
"PC Portal" del navegador en su ordenador,
aparece el siguiente mensaje:
"A previous version of “PC Portal” was found.
Do you wish to uninstall?" (Se encontró una
versión anterior de "PC Portal". ¿Desea
desinstalarla?)
Antes de desinstalar la versión actual de “PC
Portal” (Portal PC) se recomienda desactivar
la versión anterior.
Actualizaciones de "PC Portal"
Si existen actualizaciones para el navegador,
el siguiente mensaje le indicará que las
descargue:
"There are updates to “PC Portal”, do you
wish to download and install them?" (Existen
actualizaciones de "PC Portal", ¿Ødesea
descargarlas e instalarlas?)
Mapas anteriores
Si se encuentran mapas de la versión anterior
en su ordenador, aparecerá el siguiente men-
saje:
"Existing maps data found. Do you want to
keep it?" (Se han encontrado datos de
mapas.
¿
ØDesea conservarlos?)
Al hacer clic en "Yes" (sí), podrá instalar los
mapas de versiones anteriores.
Eliminar mapas
Cuando selecciona un mapa instalado y hace
clic en el botón "Actions" (acciones), aparece
el siguiente mensaje:
"Selected maps shall be removed from your
device. Are you sure you wish to continue?"
(Los mapas seleccionados se eliminarán de
su dispositivo. ¿Está seguro de que desea
continuar?)
Hacer copia de seguridad de datos
Si cierra "PC Portal" mientras se instala el
software del navegador o un mapa, se impor-
ta o exporta una ubicación favorita o se hace
una copia de seguridad de datos, aparece el
siguiente mensaje : "If you will close the PC
Portal now, the [process] shall not be
completed. Are you sure you wish to close?".
(Si cierra el "Portal de PC" ahora, el [proceso]
no se completará. ¿Está seguro de que
desea cerrar?)
Transferencia de datos
Si se encuentran datos almacenados en su
ordenador, aparecerá el siguiente mensaje:
"Navigator Backup data found. Do you want to
keep it?" (Se encontraron copias de seguri-
dad de los datos del navegador.
¿
ØDesea
conservarlas?) Se recomienda conservar la
copia de seguridad de dichos datos.
Uso del software
43
Programa de navegación y protección de
datos del mapa
• Si desea disfrutar del correcto funcionamiento
de este producto, deberá guardar el programa
de navegación y los datos del mapa propor-
cionados por LGE en la carpeta LGE de su
dispositivo de navegación.
• No elimine ni modifique el contenido de la car-
peta LGE mediante la conexión del almace-
namiento masivo USB.
(Todo el contenido es importante para el
correcto funcionamiento de la unidad. La elimi-
nación de estos datos puede ocasionar el mal
funcionamiento del dispositivo de navegación.)
Secuencia de audio
Para disfrutar de una alta calidad de música en
los auriculares estéreo Bluetooth, recomen-
damos una frecuencia de muestreo de audio de
16 bits de 48 KHz y 44,1 KHz.
(La calidad del sonido depende de las frecuen-
cias de muestreo de audio y de sus auriculares).
Formato de la imagen
JPG: El tamaño del archivo debe ser inferior a
1.600 MP (megapíxeles).
No puede identificar la ubicación actual (el
GPS no recibe señales)
El GPS no puede utilizarse en interiores, y
debe estar conectado a la alimentación con
ACC a un vehículo en una ubicación donde el
cielo pueda verse con claridad. Cuando
conecte inicialmente el GPS, normalmente
tardará unos 10 minutos en alcanzar el fun-
cionamiento normal, pero la velocidad de
conexión puede variar dependiendo de las
condiciones atmosféricas y obstáculos cer-
canos. Si la conexión GPS fuera inestable
durante un largo período de tiempo, intente lo
siguiente.
• Compruebe si el producto está conectado a
la alimentación.
• Compruebe si la parte posterior del GPS se
encuentra ubicado en un lugar donde el
cielo pueda verse con claridad.
• Si hubiera edificios altos en las proximi-
dades o se encontrara bajo un árbol,
desplácese a otra ubicación sin obstáculos.
• Compruebe la condición de recepción del
GPS desde el menú GPS.
No puede escuchar las indicaciones de voz
Cuando selecciona "Guidance" (guía) en
"Setup" (configuración), puede escuchar una
guía de voz.
Sin embargo, se proporciona la guía de voz
durante el viaje.
Si el volumen está muy bajo, ajústelo en la
unidad adecuada.
No puede visualizar el mapa
Esto ocurre cuando no puede ver el mapa aún
cuando ha ejecutado el menú de navegación.
Esto ocurre cuando los datos de la memoria
están dañados. Elimine todos los datos de la
memoria y vuelva a instalarlos de nuevo.
Si el problema persistiera tras la instalación,
póngase en contacto con el
centro A/S.
Los datos del mapa y la información acerca
de áreas peligrosas no están actualizados
Se deben actualizar periódicamente los datos
del mapa.
Consulte nuestra página principal para obtener
más detalles sobre la actualización de datos.
La guía de rutas puede diferir de la ruta real
(error de la guía de rutas)
• Cuando la carretera es muy paralela.
• Cuando el ángulo de bifurcación de la
carretera es muy reducido.
• Cuando existe una carretera adyacente al
girar.
• Cuando conduce por una carretera que se
estrecha rápidamente.
• Cuando conduce por una cadena montañosa
o cuando la carretera tiene demasiadas cur-
vas.
• Cuando los puntos de inicio, paso y destino
estén demasiado cerca unos de otros, en un
radio de 10 Km.
• Cuando haya establecido los puntos de inicio,
paso y destino a más de 1 Km de la carretera.
• Cuando conduce a través de un túnel.
• Cuando conduce entre edificios altos.
Solución de averías
44
Existe una diferencia entre la carretera en la
que se encuentra y la dibujada en el mapa
del producto.
Aunque por lo general el GPS es un instrumento
preciso, tiene cierto porcentaje de error de error.
Una vez instalado el receptor de GPS puede
existir un porcentaje de error de 5 a 15 m. Pero
en las carreteras de reciente construcción el
problema podría residir en la falta de actual-
ización del mapa.
¿Qué es el GPS?
El sistema de posicionamiento global (GPS,
por sus siglas en inglés) es un sistema de
navegación por satélite y compuesto por una
red de 24 satélites puestos en órbita por el
Departamento de defensa de los EE.UU. El
GPS fue ideado originalmente para aplica-
ciones militares, pero en los años ochenta el
gobierno puso el sistema a disposición del
uso civil. El GPS funciona bajo cualquier
condición atmosférica, en cualquier lugar del
mundo, 24 horas al día. No existen cuotas de
suscripción ni gastos de instalación para uti-
lizar el GPS.
Sincronización del mapa
Como se ha mencionado, el GPS utilizado
por este sistema de navegación portátil es
susceptible de sufrir ciertos fallos. En oca-
siones, sus cálculos pueden situarle en una
ubicación del mapa donde no existe ninguna
carretera. En esta situación, el sistema de
procesamiento comprende que los vehículos
viajan sólo por carreteras, y es capaz de cor-
regir su posición ajustándola a una carretera
cercana. Esto se denomina sincronización del
mapa.
Consejos de funcionamiento básico
1.Tras cargar o conectar el teléfono a una
fuente de alimentación, encienda la unidad.
2.Asegúrese de estar detenido (sin moverse)
en una ubicación con una visión despejada
del cielo.
3.Verá su ubicación actual transcurridos unos
minutos y, a continuación, puede iniciar la
navegación.
4.Si no se encuentra la ubicación correcta
transcurridos 6 minutos, reinicie la unidad
con el botón ON/OFF (encendido/apagado)
situado en el lateral de la misma.
Solución de averías
45
GPS
GPS
GPS
GPS
Con sincronización de mapas.
Sin sincronización de mapas.
46
Lista de compatibilidad de los teléfonos Bluetooth
Si al menos un teléfono como se describe en esta lista cumple los requisitos del Perfil Bluetooth
de manos libres 1.5 y el Perfil de objetos Push 1.1, podrá funcionar correctamente. Sin embargo,
se advierte que no podemos asegurar el funcionamiento mediante esta función.
Las diferencias en la operación funcional por modelos es principalmente el resultado de las fun-
ciones de un teléfono con manos libres, consulte al fabricante del teléfono en caso de duda.
Pueden existir restricciones en el uso de la tecnología Bluetooth dependiendo de ciertas ubica-
ciones o entornos inalámbricos. Debido a la variedad de teléfonos Bluetooth y las versiones de
sus firmwares, su dispositivo puede responder de forma distinta al funcionar a través de
Bluetooth.
Fabricante
BLACK BERRY
BLACK BERRY
HP
HP
LG
LG
LG
LG
LG
LG
LG
LG
LG
LG
LG
LG
LG
LG
LG
LG
MOTOROLA
MOTOROLA
MOTOROLA
MOTOROLA
MOTOROLA
MOTOROLA
MOTOROLA
MOTOROLA
MOTOROLA
MOTOROLA
MOTOROLA
MOTOROLA
MOTOROLA
MOTOROLA
MOTOROLA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
Modelo
8100
8800
H6315
HW6915
CU500
CU575
KE500
KE850
KE970
KG245
KG290
KG800
KU380
KU580
KU970
M4410
ME970
MG280
MG320
U890
A1000
E1000
E550
KRZR K1
RAZR V3i
RIZR Z80
ROKR E2
ROKR E6
SLVR L7
U6
V195
V360
V525
V600
V600
3230
3650
5300
5500
Año
2007
2007
2005
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2006
2007
2006
2007
2007
2007
2006
2007
2007
2007
2006
2004
2005
2004
2006
2006
2007
2006
2007
2006
2006
2006
2006
2004
2006
2004
2005
2004
2006
2006
Llamada por
manos libres
Identificador
de llamada
NO
NO
NO
Marcación
por voz
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Sincr. de la
agenda
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Object Push
(vCard)
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Lista de compatibilidad de los teléfonos Bluetooth
47
Fabricante
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
PALM
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
SHARP
SIEMENS
SIEMENS
SIEMENS
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
Modelo
6103
6131
6230
6280
6600
6670
6670
6680
7370
7380
7610
8600
9500
6230i
6820a
8910i
E50
E60
E61
E62
E70
N70
N73
N77
N80
N91
N91
N92
N95
N-GAGE
TREO750V
A707
D600
D820
D900
i600
T509
Z540V
GX15
S65
SK65
SX1
K700i
K750i
S700i
T610
V800
W710i
Z600
Año
2006
2006
2004
2006
2004
2006
2005
2005
2006
2006
2004
2007
2004
2005
2004
2004
2006
2006
2006
2006
2006
2006
2006
2007
2006
2007
2007
2006
2007
2004
2007
2007
2006
2006
2007
2007
2006
2006
2004
2004
2004
2004
2005
2006
2005
2004
2005
2006
2004
Llamada por
manos libres
Identificador
de llamada
NO
Marcación
por voz
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Sincr. de la
agenda
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Object Push
(vCard)
NO
NO
NO
NO
48
Especificaciones
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN
SO
CPU
MEMORIA
Win CE 5.0
ARM9 400 MHz
512MB/1GB/2GB (en función
del modelo.)
PANTALLA LCD TFT de 3,5 pulgadas
Resolución 320 X 240
Retroiluminación tipo LED
Pantalla táctil
AUDIO Mono, altavoz interno
COMENTARIO
Memoria incorporada
Tipo analógico resistivo
Típica 1,0W (1EA)
GPS SiRF star III,
antena interna
NAVEGADOR UE (Depende del modelo)
(TMC: receptor de tráfico FM)
Avisos de voz
MAPA Navteq
POTENCIA CC 5V/1A
Alimentación mediante
encendedor del vehículo
(12-24V)
TEMPERATURA
Funcionamiento
: -10 °C a 60 °C
Almacenamiento
: -30 °C a 80 °C
BATERÍA incorporada
CC 3,7 V (Li-Ion), 1.100 mAh
- MP3:
5 horas [Brillo: mínimo, Volumen: 5 (central)]
- Navegación:
4,5 horas [Brillo: 5 (central), Volumen: 5 (central)]
- Fotos:
5 horas [Brillo: 5 (central), Volumen: 5 (central)]
INTERFAZ Mini puerto USB
Conector GPS externo
USB 2.0
Multimedia Imagen
Audio
JPG
MP3
49
Línea de asistencia técnica
Si tiene cualquier duda acerca del dispositivo de navegación, póngase en
contacto con su distribuidor o servicio de asistencia técnica:
Ante cualquier duda sobre nuestros productos, visite nuestra página
Web o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Lunes-Viernes: 09:00 a.m. - 6:00 p.m.
www.lge.com/support/software.jsp
Filiar LG País Número de servicio
LG Electronics ESPAÑA S.A ESPAÑA
902 500 234
LG Electronics U.K. Ltd R.U./IRLANDA
0870 873 5454
LG Electronics France FRANCIA
0825 825 592
LG Electronics Deutschland GmbH ALEMANIA
01805 4737 84
LG Electronics Italia S.p.A ITALIA
199600099
LG Electronics Hellas S.A GRECIA
801 11 200 900
LG Electronics Benelux B.V BÉLGICA
LUXEMBURGO
Países Bajos
015 200 255
0032 15 200 255
0900 543 5454
LG ELECTRONICS MAGYAR KFT HUNGRÍA
Bulgaria
06 40 545454
0700 1 5454
LG Electronics Polska Sp. z.o.o POLONIA
0801 54 54 54
LG Electronics Portugal, S,A PORTUGAL
808 78 5454
LG Electronics Nordic AB SUECIA
DINAMARCA
FINLANDIA
NORUEGA
0771 41 4379
8088 5758
0800 116 587
800 18 740
LG Electronics Austria GmbH AUSTRIA
SUIZA
0810144131
0848 543 543
RUMANIA RUMANÍA
031 228 3542
CZECH REPUBLIC
REPÚBLICA CHECA
ESLOVAQUIA
810 555 810
0850 111 154
“La palabra Bluetooth y el logo correspondiente son marcas comerciales propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.; por su parte, LG Electronics dispone de licencia para utilizar cualquiera de
estas marcas. Otros nombres y marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños”.
P/N: AFN32793967
Bluetooth
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

LG N10EB00 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de navegación para automóviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para