Acer K650i Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Proyector Acer
Serie K650i/L450R/LK-820F/
Q1P1503 Guía de usuario
La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la
obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o cambios. Estos cambios se incluirán
en nuevas ediciones de este manual o en documentos o publicaciones adicionales. Esta
compañía no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a las garantías implícitas de
comercialización o adecuación para un fin concreto.
Anote el número de modelo, el número de serie, la fecha y el lugar de compra en el espacio
facilitado para ello. El número de serie y el número de modelo se pueden encontrar en la
etiqueta que aparece pegada al ordenador. Toda la correspondencia relacionada con la
unidad debe incluir el número de serie, el número de modelo y la información de compra.
Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, guardar en un sistema de
recuperación ni transmitir en forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico,
mecánico, fotocopia, grabación etc., sin el consentimiento previo y por escrito de Acer
Incorporated.
Número del modelo: _________________________________
Número de serie: ____________________________________
Fecha de compra: ____________________________________
Lugar de compra: ____________________________________
Copyright © 2016. Acer Incorporated.
Todos los derechos reservados.
Manual de usuario del proyector Acer
Publicación original: 01/2016
Proyector Acer
Acer y el logo de Acer son marcas registradas de Acer Incorporated. Los nombres de productos
o marcas registradas de otras empresas son utilizados en este documento sólo con fines de
identificación y son propiedad de las empresas respectivas.
"HDMI
TM
, el logo de HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI Licensing LLC."
Para patentes DTS, consulte: http://patents.dts.com.
Fabricado conforme a la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo
junto con marcas comerciales registradas, y DTS Sound es una marca comercial de DTS,
Inc.
© DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
iii
Información para su seguridad y
comodidad
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para
referencia futura. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el
producto.
Apagado del producto antes de realizar la limpieza
Desconecte este producto del tomacorriente antes de realizar la limpieza. No
utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para realizar
la limpieza.
Precaución con el enchufe durante la desconexión
del producto
Siga las siguientes instrucciones cuando conecte o desconecte la alimentación a
la unidad de suministro de energía eléctrica externa:
Instale la unidad de suministro de energía eléctrica antes de conectar el
cable de alimentación al tomacorriente CA.
Desconecte el cable de alimentación antes de desconectar la unidad de
suministro de energía eléctrica del proyector.
Si el sistema posee múltiples fuentes de alimentación, desconecte la
alimentación del sistema desconectando todos los cables de alimentación
de la alimentación de energía eléctrica.
Precauciones para la accesibilidad
Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de
alimentación sea de fácil acceso y se encuentre ubicado lo más cerca posible del
operador del producto. Cuando se deba desconectar la alimentación del
producto, asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente.
¡Advertencias!
No utilice este producto cerca del agua.
No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el
producto llegara a caerse, éste puede dañarse seriamente.
El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el fin de
asegurar un funcionamiento confiable del producto y evitar un
sobrecalentamiento. No se debe obstruir o cubrir estas aberturas. No se
debe obstruir nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama,
sofá, alfombra u otra superficie similar.
No se debe colocar nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en
un lugar empotrado a menos que se proporcione la ventilación correcta.
No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través
de las ranuras de la cubierta debido a que pueden entrar en contacto con
puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que
iv
podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca
algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.
Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas,
no coloque este producto sobre una superficie con vibraciones.
No utilizar nunca al realizar deportes, ejercicios o en entornos con
vibración ya que se puede originar un corto circuito inesperado o daños en
los dispositivos del rotor.
Utilización de la energía eléctrica
Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece
en la etiqueta de clasificación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo
de energía eléctrica disponible, consulte al distribuidor o a la empresa de
energía eléctrica local.
No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de
alimentación. No coloque este producto donde las personas caminarán
sobre el cable.
Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la
clasificación de amperios totales del dispositivo conectado en el cable de
extensión no exceda la clasificación de amperios del cable de extensión.
Además, asegúrese de que la clasificación de amperios totales de todos los
productos conectados en el tomacorriente no exceda la clasificación del
fusible.
No sobrecargue un tomacorriente, múltiple o receptáculo conectando
demasiados dispositivos. La carga total del sistema no deberá exceder el
80% de la clasificación del circuito derivado. En caso de que se utilice un
múltiple, la carga no deberá exceder el 80% de la clasificación de entrada
del múltiple.
El adaptador CA de este producto posee un enchufe de 3 cables con
conexión a tierra. El enchufe puede ser sólo colocado en un tomacorriente
con conexión a tierra. Asegúrese de que el tomacorriente se encuentre
conectado correctamente a tierra antes de colocar el enchufe del
adaptador CA. No coloque el enchufe en un tomacorriente sin conexión a
tierra. Para obtener más información, póngase en contacto con un
electricista.
¡Advertencia! La clavija a tierra representa una característica de seguridad.
La utilización de un tomacorriente que no posea una conexión a tierra
adecuada puede causar una descarga eléctrica y/o lesión.
Nota: La clavija a tierra también proporciona una excelente protección
contra los ruidos inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos
cercanos que pueden interferir con el rendimiento de este producto.
Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es
necesario reemplazar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable
de alimentación nuevo cumpla con los siguientes requisitos: tipo
desmontable, con clasificación UL/certificación CSA, aprobado por VDE o su
equivalente y longitud máxima de 4,5 metros (14,76 pies).
v
Reparación del producto
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las
cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros
riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado.
Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio
técnico calificado cuando:
el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o
deshilachados.
se haya derramado líquido en el producto
el producto haya sido expuesto a la lluvia o agua
el producto se haya caído o la cubierta se encuentre dañada.
el producto posea un cambio notorio en el rendimiento, lo que indica que
es necesaria una reparación
el producto no funcione en forma normal luego de seguir las instrucciones
de funcionamiento
Nota: Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen en las
instrucciones de funcionamiento debido a que un ajuste incorrecto de los
otros controles puede causar daños, y el técnico calificado deberá realizar
un trabajo más exhaustivo para que el producto pueda regresar a su
funcionamiento normal.
¡Advertencia! Por razones de seguridad, no utilice piezas no compatibles
cuando agregue o cambie componentes. Consulte al revendedor acerca de
las opciones de compra.
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas
fuera del alcance de los niños.
Información de seguridad adicional
No mirar fijamente al objetivo del proyector cuando esté encendido.
El brillo podría lastimar sus ojos.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
No coloque el producto en los siguientes ambientes:
Un lugar reducido o que posea una ventilación escasa. Como mínimo, es
necesario una separación de 50 cm. de las paredes y un flujo de aire libre
alrededor del proyector.
Lugares donde las temperaturas pueden ser excesivamente altas, como dentro
de un auto con todas las ventanillas cerradas.
Lugares donde la humedad, el polvo y el humo del cigarrillo en exceso puedan
contaminar los componentes ópticos y, por lo tanto, reduzcan la vida útil y
oscurezcan la imagen.
Lugares cerca de alarmas contra incendios.
Lugares con una temperatura ambiente superior a 40ºC/104ºF.
Lugares con una altitud superior a los 10.000 pies.
RG2 IEC 62471-5:2015
vi
Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No
utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olor
saliendo de éste. Esta situación podría causar un incendio o descarga
eléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en
contacto con el distribuidor.
No continúe utilizando este producto si se ha dañado o caído. En este caso,
póngase en contacto con el distribuidor para llevar a cabo una inspección
del proyector.
No apunte la lente del proyector hacia el sol. Esta situación podría causar
un incendio.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya
completado el ciclo de enfriamiento antes de desconectar el suministro de
energía eléctrica.
No corte el suministro de energía eléctrica principal en forma abrupta o
desenchufe el proyector durante su funcionamiento. Se recomienda
esperar a que el ventilador se detenga antes de desconectar el suministro
de energía eléctrica principal.
No toque la rejilla de salida de aire ni la base inferior debido a que se
calientan durante la utilización del proyector.
En caso de poseer uno, limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando el
filtro/ranuras de ventilación se encuentren obstruidos por suciedad o
polvo, aumentará la temperatura interna del proyector y éste podría sufrir
daños.
No inspeccione la rejilla de salida del aire durante el funcionamiento del
proyector. Esta situación podría lastimar sus ojos.
Abra siempre el obturador de la lente o extraiga la tapa de la lente cuando
el proyector se encuentre encendido.
No obstruya la lente del proyector con algún objeto cuando el proyector se
encuentra en funcionamiento ya que el objeto podría calentarse y
deformarse o incluso causar un incendio.
No intente desarmar el proyector. El proyector contiene voltajes altos
peligrosos que podrían lastimarlo.
No coloque el proyector en forma vertical. De lo contrario, el proyector
podría caerse y causar lesiones o daños.
Precauciones para la audición
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en forma clara y
cómoda.
No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan acostumbrado al
nivel de volumen.
No escuche música a niveles altos durante períodos extensos de tiempo.
No aumente el volumen para bloquear ambientes ruidosos.
Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas hablando cerca suyo.
vii
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para
minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del medio
ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información acerca
de las regulaciones de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE, por
sus siglas en inglés), visite
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
viii
Lo primero es lo primero
Notas de utilización
Usted debe:
Apagar el producto antes realizar la limpieza.
Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la
cubierta del proyector.
Desconectar el cable de alimentación del tomacorriente CA si el producto
no será utilizado durante un período de tiempo extenso.
Usted no debe:
Obstruir las ranuras y aberturas de la unidad proporcionadas para la
ventilación.
Utilizar limpiadores, ceras o solventes abrasivos para limpiar la unidad.
Utilizar el proyector bajo las siguientes condiciones:
En ambientes demasiado calurosos, fríos o húmedos.
En áreas sensibles al polvo o suciedad excesiva.
Cerca de cualquier dispositivo que genere un campo magnético fuerte.
Bajo la luz del sol directa.
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y mantenimiento según se recomienda
en esta guía de usuario para aumentar la vida útil de la unidad.
Advertencia:
No mirar fijamente al objetivo del proyector cuando esté encendido. El brillo podría
lastimar sus ojos.
Para reducir el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a
la lluvia o humedad.
Por favor, no abra o desarme este producto ya que podría originarse una descarga
eléctrica.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya completado el ciclo
de enfriamiento antes de desconectar el suministro de energía eléctrica.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
No utilice la tapa de la lente cuando el proyector se encuentra en funcionamiento.
Información para su seguridad y comodidad iii
Lo primero es lo primero viii
Notas de utilización viii
Precauciones viii
Introducción 1
Características del producto 1
Descripción del embalaje 2
Información general del proyector 3
Vista del proyector 3
Panel de control 4
Diseño del mando a distancia 5
Introducción de la función MHL 6
Inicio 7
Conexión del proyector 7
Encendido/apagado del proyector 9
Encendido del proyector 9
Apagado del proyector 10
Ajuste de la imagen proyectada 11
Ajuste de la altura de la imagen proyectada 11
Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen 12
Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom 13
Controles del usuario 14
Pantalla de inicio 14
Menús de visualización en pantalla (OSD) 15
Color 16
Imagen 18
Administración 21
Red 22
Audio 23
3D 23
Apéndices 25
Solución de problemas 25
Contenido
Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 29
Utilización de los conectores internos 30
Especificaciones 31
Modos de compatibilidad 33
Regulaciones y avisos de seguridad 38
1
Español
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector DLP
®
de chip único. Las extraordinarias
características incluyen:
Tecnología DLP
®
Resolución nativa 1920 x 1080 de alta definición. Admite los siguientes
valores de relación de aspecto: Auto, Completa, 4:3, 16:9 y L.Box
Proyector de tamaño compacto ideal para uso empresarial y ocio en el
hogar
Sus versátiles modos de pantalla permiten disfrutar de un rendimiento
óptimo en cualquier situación
La Tecnología Acer EcoProjection proporciona una administración de
energía Inteligente además de una mejora en la eficiencia física
La corrección trapezoidal avanzada proporciona óptimas presentaciones
Menús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés) en
múltiples idiomas
Objetivo de proyección con enfoque manual
Zoom digital de 2,0X digital y función de movimiento panorámico
Compatible con los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, 7,
8, 8.1, 10, Vista
®
, Macintosh
OS y Chrome OS
Compatible con LumiSense
+
Admite la visualización de señal MHL V2.0
Admite altavoz de audio BT
Integra dos altavoces de 5 vatios con función dts
TM
2
Español
Descripción del embalaje
Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está
completa. Póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente si falta
alguno artículo.
Proyector
Cable de alimentación Cable VGA Proyector multimedia Acer
(CD-ROM)
Guía de usuario
(CD-ROM)
Guía de inicio rápido Control remoto
Batería Bolso de transporte
3
Español
Información general del proyector
Vista del proyector
Vista frontal/superior
Vista trasera
# Descripción # Descripción
1 Receptor del mando a distancia 5 Anillo de enfoque
2 Rueda de ajuste de inclinación 6 Sensor de luz ambiente
3 Lente de proyección 7 Panel de control
4 Altavoces 8 Botón de encendido
# Descripción # Descripción
1 Enchufe de alimentación 7 LAN (puerto RJ45 para Ethernet
10/100M)
2 Conector de salida de audio
3 Conector de entrada de audio 8 USB-A (Salida de CC de 5 V)
4 Conector HDMI (MHL) 9 USB mini-B
5 Conector de entrada de
componente de vídeo/HDTV/señal
RGB analógica
10 Lector de tarjeta SD
11 Puerto de bloqueo Kensington™
6 Conector RS232 (sólo para servicio)
1 5 7 1032 4 6 8 9
4
5
2
4
2
7
3
1
2
8
6
2
4
Español
Panel de control
# Función Descripción
1 TEMP (TEMPERATURA) LED indicador de la temperatura.
2 LAMP (LÁMPARA) LED indicador de la lámpara.
3 LED indicador de encendido Consulte la sección "Encendido/apagado
del proyector".
Botón de encendido
4 Volumen Aumenta/reduce el volumen.
5 ENTER (INTRO) Confirma su selección.
6 BACK (ATRÁS) Cancela su selección o vuelve a la página
anterior.
7 Sensor de luz ambiente
8 Clave Ajusta la distorsión de imagen causada por
la inclinación del proyector.
9 SETTING (CONFIGURACIÓN) Inicia el menú de configuración en pantalla
(OSD) o sale del menú OSD.
10 Cuatro botones de selección
direccional
Selecciona los elementos o realiza ajustes
en su selección.
11 HOME (INICIO) Va a la pantalla de inicio.
10
1
2
3
4 4
9
7
8
8
11
6
5
5
Español
Diseño del mando a distancia
# Función Descripción
1 Transmisor infrarrojo Envía señales al proyector.
2 ALIMENTACIÓN Consulte la sección "Encendido/apagado del
proyector".
3 Favorito Pulse para abrir los menús LumiSense+, Sonido
DTS y Resincr.
4 ENTER (INTRO) Confirma su selección.
5 Cuatro botones
de selección
direccional
Selecciona los elementos o realiza ajustes en su
selección.
6 BACK (ATRÁS) Cancela su selección o vuelve a la página anterior.
7 HOME (INICIO) Va a la pantalla de inicio.
8 3D Pulsar para abrir el menú 3D para ajustar la
configuración 3D.
9
Clave
Ajusta la distorsión de imagen causada por la
inclinación del proyector.
10 SETTING
(CONFIGURACIÓN)
Inicia el menú de configuración en pantalla (OSD)
o sale del menú OSD.
11 MODE (MODO) Elige un modo de visualización.
10
11
7
12
6
8
3
2
1
5
4
9
13
14
9
6
Español
Introducción de la función MHL
Cuando su dispositivo inteligente esté conectado al proyector, podrá utilizar
algunos botones del mando a distancia para controlar su dispositivo inteligente.
Pulse la tecla "MODE" durante un segundo para entrar o salir del modo de
control MHL. Después de acceder al modo de control MHL, pulse para
alternar entre el modo de navegación (predeterminado) y el modo de medios.
12 ACERCAR/ALEJAR Pulse para mostrar la ventana de zoom. Utilice
/ para seleccionar la relación de zoom
deseada y pulse "BACK" (ATRÁS). Utilice / /
/ para navegar. Cuando termine, pulse
"ACERCAR/ALEJAR" para volver a la ventana de
zoom.
13 Subir volumen Aumenta el volumen.
14 Bajar volumen Reduce el volumen.
# Función
Descripción
Modo de
navegación
Modo de medios
11 MODE (MODO) Mantenga pulsada la tecla durante un
segundo para entrar o salir del modo de
control MHL.
3 Después de acceder al modo de control
MHL, pulse para alternar entre el modo de
navegación (predeterminado) y el modo
de medios.
5 Cuatro
botones de
dirección de
selección
Arriba Arriba (Sin función)
Abajo Abajo (Sin función)
Izquierda Izquierda Retrocede en la
reproducción de los
archivos multimedia.
Derecha Derecha Avanza la
reproducción de los
archivos multimedia.
10 SETTING (CONFIGURACIÓN) Va al menú raíz. (Sin función)
4 ENTER (INTRO) Aplica la selección. Reproduce/Pausa la
reproducción de
archivos multimedia.
6 BACK (ATRÁS) Salir Detiene la
reproducción de los
archivos multimedia.
13 Subir volumen (Sin función) Aumenta el volumen.
14 Bajar volumen (Sin función) Reduce el volumen.
# Función Descripción
7
Español
Inicio
Conexión del proyector
# Descripción # Descripción
1 Cable de alimentación 6 Cable RJ45
2 Cable VGA 7 Tarjeta SD
3 Cable de audio 8 Unidad flash USB
4 Cable RS232 9 Dispositivo WirelessHD
5 Cable HDMI (MHL) 10 Dispositivo inalámbrico
5
10
9
3
3
3
45
7
89 10
6
Reproductor de DVD,
sintonizador,
receptor de HDTV
VGA
RS232
Tarjeta SD
Altavoces
Dispositivo
inteligente
8
Español
Nota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con
la computadora, asegúrese de que la sincronización del modo de
visualización sea compatible con el proyector.
Nota: Algunos dispositivos inteligentes necesitan un conversor
(suministrado por el fabricante del dispositivo inteligente) para
habilitar la función MHL.
Nota: Dispositivos HDMI/MHL compatibles: WirelessHD (MWIHD1),
MWA3, Android (MWND1), Chromecast
TM
.
9
Español
Encendido/apagado del proyector
Encendido del proyector
1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se
encuentren correctamente conectados. El LED de encendido/apagado
parpadeará de color rojo.
2 Encienda el proyector pulsando (ALIMENTACIÓN) en el panel de
control o en el mando a distancia. El indicador de Encendido se volverá
azul.
3 Consulte "Controles del usuario" sobre cómo utilizar el proyector.
1 & 2
10
Español
Apagado del proyector
1 Para apagar el proyector, pulse el botón de encendido. Aparecerá el
siguiente mensaje:
"Por favor, pulse de nuevo el botón de encendido para completar el
proceso de apagado"
Pulse de nuevo el botón de encendido.
2 El LED indicador de alimentación se iluminará permanentemente en
rojo para indicar el modo de espera.
3 Ahora resultará seguro desenchufar el cable de alimentación.
Indicadores de advertencia:
"Projector Sobrecalentado La lámpara LED se apagará
automáticamente en breve."
Este mensaje en la pantalla indica que el proyector se ha
sobrecalentado. La lámpara se apagará automáticamente, el
proyector se apagará automáticamente y el indicador temporal LED
permanecerá en rojo sin parpadear. Póngase en contacto con su
proveedor local o con el centro de servicio.
"Avería del ventilador: La lámpara LED se apagará automáticamente
en breve."
Este mensaje en la pantalla indica que el ventilador se ha averiado. La
lámpara se apagará automáticamente, el proyector se apagará
automáticamente y el indicador de temperatura LED parpadeará.
Póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de
servicio.
Nota: Siempre que el proyector se apague automáticamente y el
indicador LED de la lámpara permanezca en rojo sin parpadear,
póngase en contacto con su proveedor o centro de servicio.
11
Español
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura de la imagen proyectada
El proyector posee dos pies elevadores para ajustar la altura de la imagen.
Para subir la imagen:
1 Utilice la Rueda de ajuste de inclinación frontal para subir la imagen al
ángulo de altura deseado.
2 Utilice la Rueda de ajuste de inclinación trasera para ajustar el ángulo
de visualización.
Para bajar la imagen:
1 Utilice la Rueda de ajuste de inclinación frontal para bajar la imagen al
ángulo de altura deseado.
2 Utilice la Rueda de ajuste de inclinación trasera para ajustar el ángulo
de visualización.
Rueda de ajuste de
inclinación
Rueda de ajuste de
inclinación
12
Español
Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen
Consulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen
óptimos que pueden ser utilizados cuando el proyector se encuentra colocado a
una distancia determinada de la pantalla.
Si el proyector se encuentra a 3 metro de la pantalla, se puede lograr una buena
calidad de imagen con tamaños de imagen de 122" aproximadamente.
Nota: Como indica la imagen que aparece a continuación,
recuerde que es necesaria una altura de 152 cm cuando se coloca
el proyector a 3 metro de distancia.
Distancia
deseada
(en metros)
< A >
Tamaño de la pantalla
Diagonal
(pulgadas)
< B >
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Desde la base hasta
la parte superior de
la imagen (cm.)
< C >
1 41 90 x 51 51
1,5 61 135 x 76 76
2 82 181 x 102 102
2,5 102 226 x 127 127
3 122 271 x 152 152
3,5 143 316 x 178 178
4 163 361 x 203 203
4,5 183 406 x 228 228
5 204 451 x 254 254
6 245 542 x 305 305
7 285 632 x 355 355
8 326 722 x 406 406
9 367 812 x 457 457
10 408 903 x 508 508
11 448 993 x 558 558
12 489 1083 x 609 609
Relación de zoom: 1,0 x
3 m
Distancia deseada
Altura:
152 cm
Desde la
base hasta
la parte
superior
de la
imagen
122"
13
Español
Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom
La tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la posición o el anillo del zoom.
Para obtener un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a 1,7 m de la
pantalla.
Tamaño de imagen deseado Distancia (en metros) Alto (cm.)
Diagonal
(pulgadas)
< A >
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Zoom
máximo
< B >
Zoom
mínimo
< C >
Desde la base hasta la
parte superior de la
imagen < D >
30 66 x 37 0,7
37
40 89 x 50 1,0 1,0
50
50 111 x 62 1,2 1,2
62
60 133 x 75 1,5 1,5
75
70 155 x 87 1,7 1,7 87
80 177 x 100 2,0 2,0
100
90 199 x 112 2,2 2,2
112
100 221 x 125 2,5 2,5
125
120 266 x 149 2,9 2,9
149
150 332 x 187 3,7 3,7
187
180 398 x 224 4,4 4,4
224
200 443 x 249 4,9 4,9
249
250 553 x 311 6,1 6,1
311
300 664 x 374 7,4
374
Relación de zoom: 1,0 x
14
Español
Controles del usuario
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio ofrece varios ajustes como la selección de una señal de
entrada, reproducción de archivos multimedia de diferentes tipos de
dispositivos de almacenamiento, y proyección de contenidos de sus
dispositivos inteligentes.
Operaciones básicas de la pantalla de inicio
1 Tras encender el proyector, se mostrará la pantalla de inicio.
2 Utilice / para seleccionar un elemento en la pantalla de inicio.
3 Tras seleccionar el elemento deseado en la pantalla de inicio, pulse
"ENTER" (INTRO) para activarlo o acceder a un submenú.
4 No importa dónde esté, siempre puede pulsar "HOME" (INICIO) para
volver a la pantalla de inicio.
La pantalla de inicio incluye los siguientes modos:
HDMI1/MHL: elige la entrada de fuente HDMI (MHL) a través del conector
HDMI1/MHL.
Multimedia: le permite explorar los archivos multimedia guardados en
diferentes dispositivos. Este modo requiere operaciones de menú
adicionales. Consulte el proyector multimedia Acer (CD-ROM) para más
detalles.
eDisplayPro: admite la reproducción de contenido multimedia a través de
la visualización en red. Consulte el proyector multimedia Acer (CD-ROM)
para más detalles.
Conexión USB: accede a la memoria interna. Consulte el proyector
multimedia Acer (CD-ROM) para más detalles.
15
Español
VGA: elige la entrada de fuente RGB o vídeo de componente a través del
conector VGA IN.
HDMI2/MHL: elige la entrada de fuente HDMI (MHL) a través del conector
HDMI2/MHL.
Menús de visualización en pantalla (OSD)
El proyector tiene menús OSD en múltiples idiomas que le permiten
realizar ajustes de imagen y cambiar varios valores.
Uso de los menús OSD
Para abrir el menú OSD, pulse en "SETTING" (CONFIGURACIÓN) en el panel
de control o en el mando a distancia.
Cuando se muestre el menú OSD, utilice / para seleccionar un
elemento en el menú principal. Tras seleccionar el elemento deseado en el
menú principal, pulse "ENTER" (INTRO) para acceder a un submenú y
ajustar la función.
Utilice / para seleccionar el elemento deseado y ajuste la
configuración utilizando / o pulse "ENTER" (INTRO) para activar la
selección.
Seleccione el siguiente elemento a ajustar en el submenú y ajústelo según
lo descrito arriba.
Pulse "BACK" (ATRÁS) para volver a la página anterior.
Para salir del menú OSD, pulse de nuevo en "SETTING" (CONFIGURACIÓN)
en el panel de control o en el mando a distancia. Se cerrará y el proyector
guardará automáticamente los nuevos ajustes.
Menú principal
Submenú
Configuración
16
Español
Nota: Algunos de los siguientes ajustes del menú OSD pueden no estar
disponibles. Por favor, consulte el OSD actual de su proyector.
Color
LumiSense
+
El sensor luminoso de la tecnología LumiSense+ puede
optimizar de forma inteligente el brillo y la saturación del
color de la imagen proyectada basándose en la luz
ambiente real. Esta función mejora considerablemente la
visibilidad de los detalles oscuros y la saturación del color.
Des.: Para el modo normal. (el sensor de luz ambiente
está desactivado)
Act.: El sensor luminoso se enciende para detectar
automáticamente la luz ambiente y optimizar el brillo
y la saturación del color de la imagen proyectada.
Modo Pantalla
Hay numerosos ajustes predeterminados de fábrica para
varios tipos de imágenes.
Brillante: Para optimizar el brillo.
Estándar: Para un entorno común.
sRGB: Para el estándar sRGB.
Película: Para una reproducción de película/vídeo/foto
general y con más brillo.
Cine oscuro: Para contenidos de películas oscuros.
Juego: Para contenido de juegos.
Deportes: Para imágenes deportivas.
Usuario: Memoriza los ajustes del usuario.
Brillo
Ajusta el brillo de la imagen.
Pulse para oscurecer la imagen.
Pulse para aclarar la imagen.
Contraste
Controla el grado de diferencia entre las partes más claras y
más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste se cambia
la cantidad de blanco y negro en la imagen.
Pulse para reducir el contraste.
Pulse para aumentar el contraste.
17
Español
Nota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se admiten en el
modo de ordenador.
Satur. Color
Ajusta una imagen de vídeo de blanco y negro a colores
completamente saturados.
Pulse para reducir la cantidad de color en la
imagen.
Pulse para aumentar la cantidad de color en la
imagen.
Nitidez
Ajusta la nitidez de la imagen.
Pulse para reducir la nitidez.
Pulse para aumentar la nitidez.
Temp. Color
Ajusta la temperatura del color.
CT1/CT2/CT3: A temperaturas más altas del color, la
pantalla se ve más fría; a temperaturas más bajas, la
temperatura se muestra más cálida.
Usuario: Ajusta el rojo, verde, azul, cian, amarillo y
magenta.
- Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B: Ajusta el balance
de color en o cerca del punto blanco.
- Sesgo R/Sesgo G/Sesgo B: Ajusta el balance de color
en o cerca del punto negro.
Gamma
Afecta a la representación del escenario oscuro. Con un
valor gamma mayor, el escenario oscuro se mostrará más
claro.
Tono de color
Ajusta el balance de color de rojo y verde.
Pulse para aumentar la cantidad de verde en la
imagen.
Pulse para aumentar la cantidad de rojo en la
imagen.
Color De La Pared
Utilice esta función para elegir un color adecuado acorde a
la pared. Hay varias opciones, incluyendo Blanco, Amarillo
claro, Azul claro, Rosa y Verde oscuro. Compensará la
desviación de color debido al color de la pared para
mostrar el tono de imagen correcto.
Reinicializar
Si elige "Sí" los parámetros de visualización en este me
retomarán la configuración predeterminada de fábrica.
18
Español
Imagen
Modo
Proyección
Frontal: El ajuste predeterminado de fábrica.
Posterior: Invierte la imagen por lo que puede
proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
Ubicación de
proyección
Auto: Ajusta automáticamente la ubicación de
proyección de la imagen.
Escritorio
Techo: Coloca la imagen hacia abajo para la
proyección desde el techo.
Prop. Aspecto
Utilice esta función para elegir la proporción de aspecto
deseada.
Auto: Mantiene la imagen con la proporción de ancho-
alto original y maximiza la imagen para adaptarla a los
píxeles horizontales o verticales.
Completa (para modelos WXGA/1080p): La imagen se
mostrará utilizando todos los píxeles horizontales y
verticales.
4:3: La imagen se adaptará a la pantalla y se visualizará
con una relación 4:3.
16:9: La imagen se adaptará a la pantalla y se visualizará
con una relación 16:9.
L.Box (para modelos WXGA/1080p): Mantiene la relación
de aspecto original de la señal y la amplía 1,333 veces.
Dist. trapez. ver.
auto.
De forma automática ajusta la distorsión de la imagen
causada por la inclinación del proyector.
Deformación
tra. V
De forma manual ajusta la distorsión de imagen causada por
la inclinación del proyector.
Esta función no está disponible cuando Clave auto.
está "Act.".
Deformación
tra. H
19
Español
Corrección
4 esquinas
Ajusta manualmente la forma y el tamaño de una imagen
que es erráticamente rectangular en todos los lados. Pulse
/// para seleccionar la esquina que desea ajustar.
Pulse las cuatro teclas direccionales de selección para ajustar
la forma de la imagen.
Ajuste el valor de Corrección 4 esquinas de cada Prop.
Aspecto por separado; su memoria sólo puede
almacenar cuatro conjuntos de configuración.
Posición H
(Posición
horizontal)
Pulse para mover la imagen a la izquierda.
Pulse para mover la imagen a la derecha.
Posición V
(Posición
vertical)
Pulse para mover la imagen abajo.
Pulse para mover la imagen arriba.
Frecuencia
Cambia la frecuencia de actualización del proyector en
respuesta a la frecuencia de la tarjeta gráfica de su
ordenador. Si aparece una barra intermitente vertical en la
imagen proyectada, utilice esta función para corregirla.
Pista
Sincroniza la temporización de señal de la pantalla con la
tarjeta gráfica. Si experimenta una imagen inestable o con
parpadeo, utilice esta función para corregirla.
Rango de color
HDMI
Ajusta el rango de colores de los datos de imagen HDMI para
prevenir errores de visualización del color.
Auto: Ajusta automáticamente el rango de colores con
la información del reproductor.
Rango limitado: Procesa la imagen de entrada como
datos de un rango de colores limitado.
Rango completo: Procesa la imagen de entrada como
datos de un rango de colores completo.
20
Español
Nota: Las funciones "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se
admiten en el modo de vídeo.
Nota: "Rango de color HDMI" e "Inf. de búsqueda HDMI" sólo están
disponibles cuando la señal de entrada es HDMI.
Inf. de
búsqueda HDMI
Ajusta la relación de sobrebarrido de la imagen HDMI en la
pantalla.
Auto: Ajusta automáticamente la relación de
sobrebarrido con la información del reproductor.
Infraexploración: Cuando no hay sobrebarrido en la
imagen HDMI.
Sobreexploración: Cuando hay sobrebarrido en la
imagen HDMI.
Reinicializar
Si elige "Sí" los parámetros de visualización en este me
retomarán la configuración predeterminada de fábrica.
21
Español
Administración
Idioma
Establece un idioma para los menús OSD. Utilice /
para seleccionar su idioma preferido.
Apagado
automático
(Minutos)
El monitor se apagará automáticamente si no detecta
ninguna señal de entrada después del tiempo establecido.
Modo ECO
Elija "Act." para atenuar el brillo LED del proyector, lo que
además reducirá el consumo de energía y el ruido, y
alargará la vida del LED. Elija "Des." para volver al modo
normal.
USB 5V (En espera)
Seleccione "Act." para activar la función. Tanto el cable
micro USB del interior del proyector como el puerto de
salida CC de 5 V/USB A (si está disponible) de la parte
trasera del proyector pueden transmitir 5 V de
alimentación cuando el proyector está en el modo de
espera.
Al habilitar esta función se aumenta ligeramente el
consumo de energía en espera.
Gran altitud
Elija "Act." para activar el modo Gran altitud. Cuando esta
función está activada, los ventiladores del proyector
funcionan a plena velocidad de forma constante para
bajar la temperatura del proyector.
Alimentación CA
activada
Seleccione "Act." para activar la función. El proyector se
encenderá automáticamente cuando se suministre
alimentación a través del cable de alimentación.
Versión de
firmware
Muestra la versión de firmware actual.
Actualización del
firmware
OTA (Over-the-air):
a Conecte el proyector a Internet utilizando la
aplicación Acer eDisplayPro.
b Pulse "ENTER" (INTRO) tras seleccionar "OTA" y
el proyector buscará automáticamente la última
versión de firmware disponible.
c Seleccione SÍ cuando le proyector muestre un
mensaje para recordarle que tiene una nueva
versión de firmware a su disposición.
No apague el proyector mientras se actualiza el
firmware.
22
Español
Red
Actualización del
firmware
USB:
a Descargue nuevos archivos de firmware
multimedia en un archivo comprimido desde el
sitio web global de Acer.
b Copie todos los archivos sin comprimir en una
unidad flash USB (Acer_K650i_USB.bin), y
conéctela al proyector.
c Pulse "ENTER" (INTRO) tras seleccionar "USB" y
el proyector buscará automáticamente la última
versión de firmware disponible.
d Seleccione SÍ cuando le proyector muestre un
mensaje para recordarle que tiene una nueva
versión de firmware a su disposición.
No apague el proyector mientras se actualiza el
firmware.
Horas lámp. LED
Muestra el tiempo operativo transcurrido (en horas) de la
lámpara LED.
Reinicializar
Si elige "Sí" los parámetros de visualización en este menú
retomarán la configuración predeterminada de fábrica.
Restablecer todo
Si elige "Sí" los parámetros de visualización en todos los
menús retomarán la configuración predeterminada de
fábrica.
WiFi
El valor predeterminado es "Act.". Elija "Act." para
habilitar la conexión WiFi.
IP de LAN
Muestra la dirección IP de LAN asignada por la red
cableada. Si no se conecta un cable RJ-45, la IP de LAN será
0.0.0.0.
IP de WiFi Muestra la IP de WiFi de este proyector.
Reinicializar
Si elige "Sí" los parámetros de visualización en este menú
retomarán la configuración predeterminada de fábrica.
23
Español
Audio
3D
Volumen
Pulse para bajar el volumen.
Pulse para subir el volumen.
Sonido DTS
Seleccione "Act." para activar la función. La mejora del
estéreo mejorará a su vez el rendimiento del audio
dinámico.
Agudos Ajusta el nivel de agudos.
Bajo Ajusta el nivel de graves.
Conexión del
altavoz BT
Bluetooth: Seleccione "Act." para activar la función.
Búsq. Bluetooth: Pulse para buscar dispositivos
disponibles. Seleccione un dispositivo en la lista de
dispositivos encontrados. El proyector intentará
conectarse automáticamente al último dispositivo al
que se conectó la próxima vez que active la función
Bluetooth.
Encender/apagar
Vol.
Seleccione esta función para ajustar el volumen de
notificación cuando encienda/apague el proyector.
Silenciar
Elija "Act." para silenciar.
Elija "Des." para activar el sonido.
Reinicializar
Si elige "Sí" los parámetros de visualización en este menú
retomarán la configuración predeterminada de fábrica.
3D
Selecciona "Act." para habilitar la función 3D admitida
por la tecnología DLP 3D.
Act.: Seleccione este elemento cuando utilice gafas
DLP 3D, búfer cuadrafónico (NVIDIA/ATI...), tarjetas
gráficas y archivos de formato HQFS o DVD con el
correspondiente reproductor de software.
Des.: Desactive el modo 3D.
Formato 3D
Si el contenido 3D no se muestra correctamente, puede
seleccionar un formato 3D que se adapte al contenido 3D
que está visualizando y obtener el mejor resultado.
Invertir I/D 3D
Si ve una imagen discontinua o solapada al utilizar las
gafas DLP 3D, necesitará ejecutar esta función para
obtener el mejor ajuste de la secuencia de imágenes de
izquierda/derecha a fin de obtener la imagen correcta
(para DLP 3D).
24
Español
Nota: Temporización de señal 3D admitida:
Necesita la configuración correcta en el programa de la aplicación 3D de
tarjetas gráficas para una visualización 3D correcta.
Los reproductores de software, tales como reproductores estereoscópico y
reproductores de medios DDD TriDef admiten archivos en formato 3D.
Puede descargar estos reproductores en la siguiente página web.
- Reproductor estereoscópico (prueba):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Reproductor de medios DDD TriDef (prueba):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota: "Invertir I/D 3D" y "Formato 3D" sólo están disponibles cuando se
habilita la función "3D".
Mensaje de aviso
3D
Elija "Act." para mostrar el mensaje de advertencia de 3D.
Reinicializar
Si elige "Sí" los parámetros de visualización en este menú
retomarán la configuración predeterminada de fábrica.
Tipo de fuente de señal Temporización admitida
Salida de Vídeo/S-Vídeo/Vídeo
del componente
HQFS 3D (480i a 60Hz), 576i a 50Hz
VGA/HDMI (modo PC) 640 x 480 a 50/60/100/120Hz
800 x 600 a 50/60/100/120Hz
1024 x 768 a 50/60/100/120Hz
1280 x 800 a 50/60/100/120Hz (RB)
HDMI (modo vídeo) HQFS 3D (480i a 60Hz), 576i a 50Hz,
Frame Packing (1080p a 23,98/24Hz, 720p a
50/60Hz)
Horizontal de lado a lado (1080i a 50/60Hz,
1080p a 50/60Hz)
Superior e inferior (720p a 50/60Hz, 1080p
a 23,97/24Hz, 1080p a 50/60Hz)
25
Español
Apéndices
Solución de problemas
Si posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de
solución de problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
distribuidor o el centro de servicio técnico local.
Problemas con la imagen y sus soluciones
# Problema Solución
1 No aparece
ninguna imagen
en la pantalla
Asegúrese de que todos los cables estén conectados
correctamente, tal y como se describe en la sección
"Inicio".
Asegúrese de que los pines de los conectores no se
encuentren doblados o dañados.
Asegúrese de que el proyector está encendido.
2 Imagen parcial,
desplazada o
visualizada en
forma incorrecta
(Para PC
(Windows 95/98/
2000/XP/Win7/
Vista))
Pulse en el mando a distancia y seleccione la
resincronización "RESINCR.".
En el caso de una imagen visualizada en forma
incorrecta:
Abra "Panel de Control > de Mi PC", y luego
haga doble clic en el icono "Pantalla".
Seleccione la pestaña "Configuración".
Verifique que la configuración de resolución
del monitor sea inferior o igual a 1600 x 1200,
1920 x 1080.
Haga clic en el botón "Opciones avanzadas".
Si el problema persiste, cambie el tipo de monitor que está
utilizando y siga los pasos que aparecen a continuación:
Verifique que la configuración de resolución
sea inferior o igual a 1600 x 1200, 1920 x 1080.
Haga clic en el botón "Cambiar" dentro de la
pestaña "Monitor".
Haga clic en "Mostrar todos los dispositivos >
Tipo de monitor estándar" en el cuadro de
diálogo SP. Luego seleccione el modo de
resolución que necesite en el cuadro de
diálogo "Modelos".
Verifique que la configuración de resolución
del monitor sea inferior o igual a 1600 x 1200,
1920 x 1080.
26
Español
3 Imagen parcial,
desplazada o
visualizada en
forma incorrecta
(Para
computadoras
portátiles)
Pulse en el mando a distancia y seleccione la
resincronización "RESINCR.".
En el caso de una imagen visualizada en forma
incorrecta:
Siga los pasos para el ítem 2 (anteriormente
descrito) para ajustar la resolución de la
computadora.
Presione para cambiar la configuración de salida.
Ejemplo: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Si posee problemas para cambiar la resolución o la
imagen se congela, reinicie todos los dispositivos
incluyendo el proyector.
4 La pantalla de la
computadora
portátil no
muestra la
presentación
Si utiliza una computadora portátil con el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
: Algunas
computadoras portátiles desactivan su pantalla
cuando se está utilizando un segundo dispositivo de
visualización. Cada computadora portátil posee una
forma diferente de volver a activar la pantalla. Para
obtener más información, consulte el manual de la
computadora portátil.
Si utiliza una computadora portátil con el sistema
operativo Apple
®
Mac
®
: En "Preferencias del sistema",
abra "Pantalla" y establezca la opción Espejo de vídeo
en "Act.".
5 Imagen inestable
o parpadeante
Use "Pista" para corregirlo. Para obtener más
información, consulte la sección "Imagen".
Cambie la configuración de profundidad de color de la
pantalla en la computadora.
6 La imagen posee
una barra vertical
parpadeando
Utilice la función "Frecuencia" para realizar un ajuste.
Para obtener más información, consulte la sección
"Imagen".
Compruebe y vuelva a configurar el modo de
visualización de la tarjeta gráfica con el fin de que sea
compatible con el proyector.
7 Imagen fuera de
foco
Ajuste el anillo de enfoque de la lente del proyector.
Asegúrese de que la pantalla de proyección esté
dentro de la distancia requerida.
3,3 a 24,1 pies (1,0 a 7,4 metros)
Para obtener más información, consulte la sección
"Cómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando
la distancia y el zoom".
27
Español
Problemas con el proyector
8 La imagen se
estira cuando se
visualiza un
título en DVD
con formato
"widescreen"
Cuando reproduzca un DVD codificado en formato
anamórfico o con una relación de aspecto de 16:9, deberá
ajustar la siguiente configuración:
Si reproduce un título en DVD con formato 4:3, cambie
el formato a 4:3 en el menú OSD del proyector.
Si la imagen continúa estirada, deberá ajustar también
la relación de aspecto. Configure el formato de
visualización con una relación de aspecto de 16:9
(wide) en el reproductor de DVD.
9 Imagen
demasiado
pequeña o
demasiado
grande
Ajuste la palanca del zoom ubicada en la parte
superior del proyector.
Coloque el proyector más cerca o más lejos de la
pantalla.
Pulse "SETTING" (CONFIGURACIÓN) en el panel de
control o mando a distancia. Diríjase a "Imagen" >
"Prop. Aspecto" y pruebe las distintas configuraciones.
10 La imagen posee
lados inclinados
Si es posible, cambie de posición el proyector con el fin
de que quede centrado en la pantalla y debajo de la
parte inferior de la pantalla.
Pulse el botón Corrección de Distorsión Trapezoidal en
el mando a distancia o en el panel de control hasta
que la imagen se haga cuadrada.
Pulse "SETTING" (CONFIGURACIÓN) en el panel de
control o mando a distancia para abrir el menú OSD.
Vaya a "Imagen" > "Dist. trapez. ver. auto." o
"Imagen" > "Deformación tra. V" para realizar los
ajustes.
11 La imagen se
encuentra
invertida
Seleccione "Imagen" > "Modo Proyección",
"Imagen" > "Ubicación de proyección" en el menú
OSD para ajustar la dirección de proyección.
# Problema Solución
1 El proyector no responde a
todos los controles
Si es posible, apague el proyector,
desconecte el cable de alimentación y espere
como mínimo 30 segundos antes de volver a
conectarlo.
28
Español
Mensajes del menú OSD
# Problema Mensaje recordatorio
1 Mensaje Fallo del ventilador – el ventilador del sistema no funciona.
El proyector se ha sobrecalentado– el proyector excedió la
temperatura de funcionamiento recomendada y deberá
esperar a que se enfríe antes de volver a utilizarlo. Por favor,
compruebe también que los filtros de polvo se encuentren
instalados. Si el filtro de polvo se encuentra obstruido con
polvo, límpielo.
Fallo del ventilador.
La lámpara se apagará automáticamente pronto.
El proyector se ha sobrecalentado.
La lámpara se apagará automáticamente pronto.
29
Español
Lista de descripción de los indicadores LED y
alarmas
Mensajesde los indicadores LED
Mensaje LED de encendido/
apagado
LED de
lámpara
LED de
temperatura
Rojo Azul Rojo Rojo
Modo de espera
(cable de alimentación
conectado)
V-- -- --
Botón de encendido
ACTIVADO
-- V -- --
Reintento de lámpara
LED
-- Parpadeo
rápido
-- --
Apagando (estado de
enfriamiento)
Parpadeo
rápido
-- -- --
Apagando (enfriamiento
completado)
V-- -- --
Descarga de firmware V -- V V
Error (fallo de la
temperatura)
-- V -- V
Error (fallo de bloqueo
del ventilador)
-- V -- Parpadeo
rápido
Error (Avería de lámpara
LED)
-- V V --
Error (fallo de la rueda
de color)
-- V Parpadeo
rápido
--
30
Español
Utilización de los conectores internos
Apague el proyector presionando el botón de (ALIMENTACIÓN). Espere
como mínimo 45 minutos a que el proyector se enfríe. Desconecte el cable de
alimentación.
1 Coloque el proyector hacia abajo para localizar la cubierta interior del
conector. (Figura #1)
2 Utilice un destornillador para extraer los tornillos de la cubierta. (Figura #2)
3 Empuje hacia arriba y extraiga la cubierta. (Figura #3)
4 Localice el conector HDMI (MHL) situado junto al anillo de enfoque/zoom.
5 Inserte el dispositivo WirelessHD (MWIHD1) u otra unidad HDMI/MHL en el
conector HDMI (MHL). (Figura #4)
6 Si necesita alimentar el dispositivo HDMI/MHL también hay disponible un
cable micro USB.
7 Coloque la cubierta de nuevo y apriete los tornillos. (Figura #5 - #6)
1
4
4
2
5
6
7
3
31
Español
Especificaciones
Las especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a
cambios sin aviso previo. Para obtener las especificaciones finales, consulte las
especificaciones de marketing publicadas por Acer.
Sistema de proyección
DLP
Resolución 1080p
Compatibilidad con PC Para obtener más información, consulte la sección
"Modos de compatibilidad".
Relación de aspecto Auto, 4:3, 16:9, Completa, L.Box
Colores en pantalla 1,07 mil millones de colores
Lente de proyección F = 1,5, f = 11,62 mm,
1:1,0 Zoom Manual y Enfoque Manual
Tamaño de pantalla de proyección
(diagonal) con enfoque claro
60" (152 cm) - 300" (762 cm)
Distancia de proyección con enfoque
claro
3,3' (1,0 m) - 24,1' (7,4 m)
Relación de alcance 82"±3% @ 2 m (1,11 - 1,11:1)
Frecuencia de escaneo horizontal 15 - 100 KHz
Frecuencia de refresco vertical 24 - 120 Hz
Corrección trapezoidal +/-30 Grados (Vertical/Horizontal), Manual y
Automático
Zoom digital 2X
Audio 5 W x 2
Peso Aproximadamente 2,4 kg (5,29 libras)
Dimensiones (Ancho x Profundidad x
Alto)
355 x 235 x 63 mm (13,98" x 9,25" x 2,48")
Suministro de energía eléctrica Entrada universal CA de 100 - 240 V, frecuencia de
entrada de 50/60 Hz
Consumo de energía (valor típico) Modo normal: 125 W a 110 V CA
Modo Eco: 80 W a 110 V CA
En espera < 0,5 W
Temperatura en funcionamiento 0ºC a 40ºC / 32ºF a 104ºF
Conectores de entrada y salida
Enchufe de alimentación x 1
USB (tipo mini B) x 1
Entrada VGA x 1
RS232 x 1
HDMI/MHL x 2
USB tipo A (SALIDA CC 5 V) x 1
Entrada de audio de 3,5 mm x 1
Salida de audio de 3,5 mm x 1
Cable micro USB x 1
Lector de tarjeta SD x 1
LAN x 1
32
Español
* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso
previo.
Contenido estándar del embalaje
Cable de alimentación CA x 1
Cable VGA x 1
Proyector multimedia Acer (CD-ROM) x 1
Control remoto x 1
Pilas x 1 (para el control remoto)
Guía de usuario (CD-ROM) x 1
Guía de inicio rápido x 1
Dispositivo inalámbrico integrado x 1
Bolso de transporte x 1
33
Español
Modos de compatibilidad
1 VGA analógico – Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640 x 480
60 31,47
72 37,86
75 37,50
85 43,27
120 61,91
SVGA 800 x 600
56 35,20
60 37,88
72 48,08
75 46,88
85 53,67
120 77,43
XGA 1024 x 768
60 48,36
70 56,48
75 60,02
85 68,68
120 98,96
SXGA
1152 x 864
70 63,85
75 67,50
85 77,10
1280 x 1024
60 63,98
72 76,97
75 79,98
85 91,15
QuadVGA
1280 x 960 60 60,00
1280 x 960 75 75,00
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32
UXGA 1600 x 1200 60 75,00
34
Español
PowerBook G4
640 x 480 60 31,50
640 x 480 66,6 (67) 35,00
800 x 600 60 37,88
1024 x 768 60 48,36
1024 x 768 75 60,241
1152 x 870 75 68,681
WXGA
1280 x 768 60 47,78
1280 x 768 75 60,29
1280 x 768 85 68,63
1280 x 720 60 45,00
1280 x 800 60 49,70
1280 x 800-RB 120 101,6
1440 x 900 60 55,94
1680 x 1050 60 65,29
1366 x 768 60 47,71
1920 x 1080-RB 60 66,60
1920 x 1080-EIA 60 67,50
1024 x 600 60 37,50
1920 x 1200-RB 59,95 74,04
35
Español
2 HDMI analógico – Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal
[KHz]
VGA_60
640 x 480
59,94 31,469
VGA_72 72,809 37,861
VGA_75 75 37,5
VGA_85 85,008 43,269
VGA_120 119,518 61,91
SVGA_56
800 x 600
56,25 35,156
SVGA_60 60,317 37,879
SVGA_72 72,188 48,077
SVGA_75 75 46,875
SVGA_85 85,061 53,674
SVGA_120 119,854 77,425
XGA_60
1024 x 768
60,004 48,363
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
XGA_120 119,804 98,958
SXGA_75
1152 x 864
75 67,5
SXGA_85 84,99 77,094
SXGA_60
1280 x 1024
60,02 63,981
SXGA_72 72 76,97
SXGA_75 75,025 79,976
SXGA_85 85,024 91,146
QuadVGA_75 1280 x 960 75 75
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60 75
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35
Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879
Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363
MAC19 1024 x 768@75Hz 75,02 60,241
MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681
36
Español
3 HDMI – Señal de vídeo
WXGA_60
1280 x 768
59,87 47,776
WXGA_75 74,893 60,289
WXGA_85 84,837 68,633
WXGA_60 1280 x 720 60 45
WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702
WXGA_120-RB 1280 x 800 119,909 101,563
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680 x 1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29
acer_16:9 1366 x 768 59,79 47,712
1920 x 1080_RB 1920 x1080 60 66,587
1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60 67,5
acer_timing 1024 x 600 60 37,5
1920 x 1200-RB 1920 x 1200 59,95 74,038
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
480i
720 x 480
(1440 x 480)
60 15,73
480p 720 x 480 60 31,47
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50 15,63
576p 720 x 576 50 31,25
720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50
1080i 1920 x 1080 60 33,75
1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 60 67,50
1080p 1920 x 1080 50 56,26
1080p 1920 x 1080 24 27,00
1080p 1920 x 1080 23,98 26,97
1080p 1920 x 1080 30 33,75
37
Español
4 MHL - Señal de vídeo
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
480i
720 x 480
(1440 x 480)
60 15,73
480p 720 x 480 60 31,47
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50 15,63
576p 720 x 576 50 31,25
720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50
1080i 1920 x 1080 60 33,75
1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 24 27,00
1080p 1920 x 1080 23,98 26,97
1080p 1920 x 1080 30 33,75
1080p 1920 x 1080 50 56,26
1080p 1920 x 1080 60 67,5
38
Español
Regulaciones y avisos de seguridad
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites
se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no
es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencia
dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada
encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más
de las siguientes medidas:
Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra
conectado el receptor.
Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener
ayuda.
Aviso: Cables blindados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando
cables blindados con el fin de mantener el cumplimiento de las regulaciones de
la FCC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Sólo se debe conectar a la unidad aquellos periféricos (dispositivos de entrada/
salida, terminales, impresoras, etc.) que cumplan con los límites Clase B. La
utilización de periféricos que no cumplan con estos límites podría causar
interferencias en la recepción de radio y TV.
Precaución
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante
pueden anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo conferida por
la FCC.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no provoca interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un
funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios de Canadá
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
39
Español
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Declaración de conformidad para los países de la
Unión Europea
Por medio de la presente, Acer declara que esta serie de proyectores cumple con
los requisitos esenciales y con otras disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC.
Cumplimiento con la certificación regulatoria de Rusia
Aviso sobre regulaciones aplicables para dispositivos
de radio
Nota: La información que aparece a continuación es sólo para
modelos con la función de red inalámbrica y/o Bluetooth.
General
Este producto cumple con los estándares de radiofrecuencia y seguridad de
cualquier país o región en donde haya sido aprobado para su utilización
inalámbrica. Dependiendo de la configuración, este producto puede o no
incorporar dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de red inalámbrica
y/o Bluetooth).
Canadá — Exención de licencia de baja potencia para
dispositivos de radiocomunicaciones (RSS-210)
a Información general
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Este dispositivo no provoca interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no
deseado.
b Funcionamiento en la banda de 2,4 GHz
Para evitar interferencia radiales con el servicio con licencia, este
dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y la
instalación en exteriores se encuentra sujeta a la licencia.
40
Español
Lista de países aplicables
Este dispositivo debe ser utilizado respetando estrictamente las normas y restricciones del
país correspondiente. Si desea obtener más información, póngase en contacto con la
oficina local del país en el que se usará el dispositivo. Consulte
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para la lista actualizada de países.
41
Español
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: K650i/L450R/LK-820F/Q1P1503 series
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B; EN55024:2010
EN301 489-1 V1.9.2; EN301 489-17 V2.2.1
EN300 328 V1.8.1
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010 +A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, R&TTE Directive 1999/
5/EC and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a
framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2015.
Oct. 19, 2015 -
RU Jan/Sr. Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
42
Español
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: Q1P1503 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Acer K650i Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario