Acer PE270K Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Monitor LCD de Acer
Guía del usuario
Copyright © 2017. Acer Incorporated
Todos los derechos reservados.
Guía del usuario del monitor LCD de Acer
Fecha de publicación original: 10/2017
La información incluida en esta publicación se modicará periódicamente sin que exista
la obligación de noticar a ninguna persona dicha revisión o cambios. Estos cambios
se incorporarán en nuevas ediciones de este manual o en documentos y publicaciones
complementarios. Esta compañía no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni
implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia especícamente
a las garantías implícitas de comercialización o adecuación para un n concreto.
Anote el número de modelo, el número de serie, la fecha y el lugar de compra en el
espacio facilitado para ello. El número de serie y el número de modelo se pueden
encontrar en la etiqueta que aparece pegada al equipo. Toda la correspondencia
relacionada con la unidad debe incluir el número de serie, el número de modelo y la
información de compra.
Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, guardar en un sistema de
recuperación ni transmitir en forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico,
mecánico, fotocopia, grabación etc., sin el consentimiento previo y por escrito de Acer
Incorporated.
Guía del usuario del monitor LCD de Acer
Número del modelo: __________________________________
Número de serie: ___________________________________
Fecha de compra: ________________________________
Lugar de compra: ________________________________
Acer y el logotipo de Acer son marcas registradas de Acer Incorporated. Los nombres de
productos o marcas registradas de otras empresas son utilizados en este documento solo
con nes de identicación y son propiedad de las empresas respectivas.
Información para su seguridad
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia
futura. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el producto.
Notas especiales sobre los monitores LCD
Lo siguiente es normal en el monitor LCD y no supone ningún problema.
Debido a la naturaleza de la luz uorescente, la pantalla puede parpadear al principio.
Apague el monitor y vuelva a encenderlo para asegurarse de que el parpadeo
desaparece.
Puede detectar un brillo ligeramente irregular en la pantalla dependiendo del patrón de
escritorio que utilice.
La pantalla LCD dispone de un 99,99 % o más de píxeles activos. Puede incluir errores
de 0,01 % o menos, como que falte un píxel o que un píxel no se encienda siempre.
Debido a la naturaleza de la pantalla LCD, una sombra de la pantalla anterior puede
permanecer después de desaparecer dicha imagen, cuando se muestra la misma imagen
durante horas. En este caso, la pantalla se recuperará lentamente cambiando la imagen o
apagando el monitor durante algunas horas.
Limpieza del monitor
Siga detenidamente las instrucciones que se indican a continuación cuando proceda
a limpiar el monitor.
Desenchufe siempre el monitor antes del limpiarlo.
Utilice un paño suave para limpiar la pantalla, los laterales y la parte delantera de la
cubierta.
Accesibilidad
Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de alimentación
sea de fácil acceso y se encuentre ubicado lo más cerca posible del operador del
producto. Cuando se deba desconectar la alimentación del producto, asegúrese de
desconectar el cable de alimentación del tomacorriente.
Escuchar el sonido de forma segura
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
Suba gradualmente el volumen hasta que lo escuche clara y cómodamente, y sin
distorsión.
Después de establecer el nivel de volumen, no lo suba después del ajuste de sus oídos.
Limite la cantidad de tiempo que escucha música con un volumen alto.
No suba el volumen de forma que deje de escuchar el sonido de los alrededores.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que hablan junto a usted.
Advertencias
No utilice este producto cerca del agua.
No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el producto llegara a
caerse, éste puede dañarse seriamente.
El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el n de asegurar un
funcionamiento conable del producto y evitar un sobrecalentamiento. Dichas aberturas
no deben bloquearse o taparse. No se deben obstruir nunca las aberturas colocando el
producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra supercie similar. No se debe colocar
nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en un lugar empotrado a
menos que se proporcione la ventilación correcta.
No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través de las ranuras
de la cubierta debido a que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos
o provocar un cortocircuito en las piezas que podría derivar en un incendio o descarga
eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.
Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas, no coloque
este producto sobre una supercie con vibraciones.
No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan actividades deportivas
o ejercicios, o en un entorno con vibraciones que podrían causar un corte de la energía
eléctrica inesperado o dañar los dispositivos internos.
Utilización de la energía eléctrica
Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece en la etiqueta
de clasicación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo de energía eléctrica
disponible, consulte al distribuidor o a la empresa de energía eléctrica local.
No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de alimentación. No coloque
este producto donde las personas caminarán sobre el cable.
Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la clasicación
de amperios totales del dispositivo conectado en el cable de extensión no exceda
la clasicación de amperios del cable de extensión. Además, asegúrese de que la
clasicación de amperios totales de todos los productos conectados en el tomacorriente
no exceda la clasicación del fusible.
No sobrecargue un tomacorriente, múltiple o receptáculo conectando demasiados
dispositivos. La carga total del sistema no deberá exceder el 80% de la clasicación del
circuito derivado. En caso de que se utilice una regleta, la carga no deberá exceder el
80% del valor nominal de entrada de dicha regleta.
El cable de alimentación de este producto posee un enchufe de 3 cables con conexión
a tierra. El enchufe solo encaja en un tomacorriente con conexión a tierra. Asegúrese de
que la toma de corriente se encuentre conectada correctamente a tierra antes de colocar
el enchufe del cable de alimentación. No coloque el enchufe en un tomacorriente sin
conexión a tierra. Para obtener más información, póngase en contacto con un electricista.
¡Advertencia!
La clavija a tierra representa una característica de seguridad. La utilización de un
tomacorriente que no posea una conexión a tierra adecuada puede causar una
descarga eléctrica y/o lesión.
Nota:
La clavija a tierra también proporciona una excelente protección contra los ruidos
inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos cercanos que pueden
interferir con el rendimiento de este producto.
Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es necesario
reemplazar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable de alimentación nuevo
cumpla con los siguientes requisitos:tipo desmontable, con clasicación UL/certicación
CSA, tipo SPT-2, clasicación mínima de 7 A 125 V, aprobado por VDE o su equivalente y
longitud máxima de 4,6 metros (15 pies).
Reparación del producto
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya
que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros riesgos. La reparación
del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calicado.
Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio técnico
calicado cuando:
El cable o enchufe eléctrico está dañado o desgastado.
Se ha derramado líquido en el producto.
El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua.
El producto se ha caído o ha sufrido daños.
El rendimiento del producto ha cambiado y requiere reparación.
El producto no funciona con normalidad aún después de haber seguido las instrucciones
de funcionamiento.
Nota:
Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen en las instrucciones
de funcionamiento debido a que un ajuste incorrecto de los otros controles puede
causar daños, y el técnico calicado deberá realizar un trabajo más exhaustivo para
que el producto pueda regresar a su funcionamiento normal.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en cualquier área con un entorno potencialmente explosivo
y respete todas las señalizaciones e instrucciones. Los entornos potencialmente
explosivos incluyen áreas donde generalmente se le solicita que apague el motor
del vehículo. Las chispas en dichas áreas pueden derivar en una explosión o
incendio y causar lesiones personales o incluso la muerte. Apague el dispositivo
cerca de depósitos, almacenes y áreas de distribución, plantas químicas o donde
haya operaciones de voladuras en curso. Entornos potencialmente explosivos
que se encuentran generalmente, pero no siempre, señalados como tales. Por
ejemplo, debajo de cubiertas en embarcaciones, en instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilicen gas licuado de petróleo
(como propano o butano) y áreas donde el aire contenga productos químicos o
partículas como granos, polvo o polvo de metal.
Información de seguridad adicional
Su dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas
fuera del alcance de los niños.
Información sobre reciclaje de equipos de tecnología de
información
Acer se ha comprometido seriamente a proteger el medioambiente y considera
el reciclaje (por medio de la recuperación y eliminación) de los equipos usados,
una de las máximas prioridades de la compañía para minimizar el impacto en el
medioambiente.
En Acer somos conscientes de los efectos en el medioambiente de nuestras
empresas y nos esforzamos en identicar y proporcionar los mejores procedimientos
de trabajo para reducir el impacto medioambiental de nuestros productos.
Para obtener más información y ayuda sobre el reciclaje, visite este sitio Web:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Visite www.acer-group.com para obtener información detallada sobre las
características y benecios de todos nuestros productos.
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando no funcione. Para
minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del medio
ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información
acerca de las regulaciones de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE, por sus siglas en inglés), visite http://www.acer-group.com/public/
Sustainability/sustainability01.htm
Declaración sobre los píxeles de la pantalla LCD
La unidad LCD está fabricada con técnicas de alta precisión. No obstante, es posible
que, ocasionalmente, algunos píxeles no funcionen o aparezcan como puntos
negros o rojos. Esta circunstancia no afecta a la imagen grabada y no supone un mal
funcionamiento.
La declaración de administración de energía debe ser la siguiente.
Activación del modo de suspensión de la pantalla si el usuario no realiza ninguna acción
durante 5 minutos.
Reactive el monitor cuando se encuentre en el modo Activación desactivada. Mueva el
cursor o presione cualquier tecla del teclado.
Sugerencias e información para un uso cómodo
Los usuarios de equipos informáticos pueden quejarse de fatiga visual y dolores de
cabeza después de un uso prolongado del producto. Los usuarios también están
expuestos a daños físicos después de pasar muchas horas trabajando frente a su
PC. Las prolongadas jornadas laborales, las malas posturas, los malos hábitos de
trabajo, el estrés, las condiciones laborales inadecuadas, la salud personal y otros
factores aumentan considerablemente el riesgo de sufrir daños físicos.
El uso incorrecto de su PC puede ocasionar el síndrome de túnel carpiano, tendinitis,
tenosinovitis u otras afecciones en los músculos y el esqueleto. Los siguientes
síntomas pueden aparecer en las manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o
espalda:
dedos dormidos o una sensación de quemazón o cosquilleo
incomodidad, dolor o molestia
malestar, hinchazón o dolor punzante
rigidez o tensión
frialdad o debilidad
Si tiene estos síntomas o cualquier otro periódicamente o de forma persistente y/
o dolor relacionado con el uso de su PC, consulte a un médico inmediatamente e
informe al departamento de salud y seguridad de su compañía.
La siguiente sección proporciona sugerencias para un uso más cómodo de su PC.
Buscar la zona confortable
Busque su zona confortable ajustando el ángulo de visión del monitor, utilizando un
reposapiés o elevando la altura del asiento para lograr la máxima comodidad. Tenga
en cuenta las siguientes sugerencias:
No permanezca en la misma posición sin moverse durante prolongados períodos de
tiempo
No adopte una postura demasiado inclinada hacia delante o hacia atrás
Póngase de pie y camine con cierta frecuencia para eliminar la tensión en los músculos
de las piernas
Cuidar la vista
Muchas horas delante de la pantalla, llevar gafas o lentes de contacto inadecuadas,
el resplandor, la iluminación excesiva de la habitación, pantallas mal enfocadas,
letras muy pequeñas y pantallas de bajo contraste puede provocar tensión en los
ojos. Las siguientes secciones proporcionan sugerencias sobre el modo de reducir la
fatiga visual.
Ojos
Dé descanso a sus ojos periódicamente.
Deje que sus ojos descansen mirando a otro sitio lejos del monitor y enfocando un punto
distante.
Parpadee frecuentemente para evitar que los ojos se resequen.
Pantalla
Mantenga la pantalla limpia.
Mantenga la cabeza por encima del borde superior de la pantalla de forma que los ojos
apunten hacia abajo cuando mire al centro de la pantalla.
Ajuste el brillo y/o el contraste de la pantalla en un nivel que le resulte cómodo para
mejorar la legibilidad del texto y la claridad de los grácos.
Elimine el resplandor y las reexiones llevando a cabo las acciones siguientes:
Coloque la pantalla de tal forma que el lateral quede orientado hacia la ventana o a
cualquier fuente de luz
Minimice la luz de la habitación usando cortinas, persianas o toldos
Utilice un exo
Cambie el ángulo de visualización de la pantalla
Use un ltro para reducir el resplandor
Use un visor de pantalla, como por ejemplo un trozo de cartón extendido desde el
borde frontal superior de la pantalla
No ajuste la pantalla de forma que consiga un ángulo de visualización incómodo.
No mire a fuentes de luz brillantes, como por ejemplo ventanas abiertas, durante
prolongados períodos de tiempo.
Cree buenos hábitos de trabajo
Cree los siguientes buenos hábitos de trabajo para que el uso de su PC le resulte
más relajante y productivo:
Tómese breves descansos con cierta frecuencia.
Realice algunos ejercicios de estiramiento.
Respire aire fresco siempre que pueda.
Realice ejercicio físico con regularidad y mantenga su cuerpo en buen estado de salud.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Produ
ct: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number:
SKU Number:
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B
EN 61000-3-2:2014-3- Class D
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking: 2017.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Dec. 1, 2017
PE270K
PE270K xxxxxx;
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel.: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: PE270K
SKU Number:
PE270K xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible
Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Índice
Información para su seguridad .......................................................................................ii
Instrucciones de seguridad .........................................................................................ii
Notas especiales sobre los monitores LCD ................................................................ii
Limpieza del monitor ..........................................................................................ii
Accesibilidad.......................................................................................................ii
Escuchar el sonido de forma segura ..................................................................ii
Advertencias ....................................................................................................... ii
Utilización de la energía eléctrica ......................................................................iii
Reparación del producto ...................................................................................iv
Entornos potencialmente explosivos .................................................................iv
Información de seguridad adicional ...........................................................................iv
Información sobre reciclaje de equipos de tecnología de información ......................iv
Instrucciones de desecho ...........................................................................................v
Declaración sobre los píxeles de la pantalla LCD ......................................................v
Sugerencias e información para un uso cómodo ........................................................v
Buscar la zona confortable ................................................................................vi
Cuidar la vista .................................................................................................... vi
Cree buenos hábitos de trabajo ........................................................................vi
Desembalaje......................................................................................................................1
Ajustar el monitor ............................................................................................................. 2
Ajuste de la altura ...................................................................................................... 2
Inclinación .................................................................................................................. 2
Plataforma giratoria .................................................................................................... 3
Girar el monitor .......................................................................................................... 3
Instalación de la cubierta de sombreado del monitor ................................................ 4
Introducción al monitor ...................................................................................................7
Controles del usuario ................................................................................................. 7
Controles externos ..................................................................................................... 7
Conexión de los cables .............................................................................................. 8
Conexión del adaptador y del cable de alimentación de CA ...................................... 9
Ahorro de energía ...................................................................................................... 9
DDC (canal de datos de visualización) .................................................................... 10
Tabla de frecuencias estándar ................................................................................. 12
Uso del menú de acceso directo .............................................................................. 13
Solucionar problemas ...................................................................................................... 23
PE270K - Guía del usuario - Español 1
Desembalaje
Cuando desembale el producto, compruebe que están incluidos los elementos siguientes,
y conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar o transportar el monitor en
el futuro.
Monitor LCD Guía de inicio rápido Cable DP(Opcional)
PE270K
PE
Cable tipo C-A (Opcional) Cable HDMI(Opcional) Cable de alimentación de CA
Paquete de cubierta de
sombreado
Cable tipo CC (Opcional)
PE270K - Guía del usuario - Español 2
Ajustar el monitor
Para una visualización óptima, le recomendamos que mire la cara completa del
monitor y, a continuación, ajuste el monitor al ángulo que sea más cómodo para usted.
Sostenga el soporte para evitar que el monitor se caiga cuando cambie su ángulo.
Puede ajustar el ángulo del monitor de +20˚ a -5˚, y permite un ajuste giratorio de 45˚
desde la izquierda o la derecha. También puede ajustar la altura del monitor dentro de
+/- 115 mm.
Ajuste de la altura
2
115mm
1
Nota:
Ajuste la altura del monitor después de presionar la parte superior del monitor.
Inclinación
20°-5°
PE270K - Guía del usuario - Español 3
Plataforma giratoria
45°
45°
Girar el monitor
1. Suba el monitor a la posición más alta.
2. Incline el monitor a su ángulo máximo.
3. Gire el monitor en sentido de las agujas del reloj hasta el ángulo que necesita.
90° 90°
115mm
20°
PE270K - Guía del usuario - Español 4
Instalación de la cubierta de sombreado del monitor
1. Coloque la tapa
a
de la cubierta de sombreado de forma plana. Alinee las
cerraduras de la parte inferior de la cubierta
b
con los correspondientes
ganchos en el lado de la tapa de la cubierta
a
(Figura 1).
Align
ab c
2. Apriete las cerraduras empujando la hoja de la cubierta
b
En la dirección de la
echa como se indica en la Imagen
b
, hasta que los ganchos estén rmemente
bloqueados en su lugar. Repita el mismo procedimiento para montar la otra hoja
de la cubierta
c
.
ab c
3. La instalación de la tapa superior de la cubierta de sombreado está completa.
PE270K - Guía del usuario - Español 5
4. Alinee los oricios de los tornillos en el lateral del monitor.
Align
5. Utilice un destornillador o una moneda para sujetar el tornillo y jar la puerta en
la cabeza.
6. Repita el mismo proceso para jar la puerta en el otro lado.
PE270K - Guía del usuario - Español 6
7. Ponga hacia abajo la protección superior y fíjela a la cabeza
8. La instalación de la cubierta de sombreado está completa.
* Cómo abrir la puerta pequeña superior
1. Utilice los dedos para empujar hacia arriba por debajo de la cubierta.
2. Deslice la puerta pequeña hasta el nal como se muestra en la dirección de la
imagen.
* Cómo cerrar la puerta pequeña superior
1. Deslice la puerta pequeña hasta el nal.
2. Empuje hacia abajo para bloquear la puerta.
PE270K - Guía del usuario - Español 7
Introducción al monitor
Controles del usuario
1 2 3 4 5 6
7
Controles externos
1 LED de
alimentación
El color azul indica que está encendido, el color ámbar indica modo
de ahorro de energía/modo espera.
2 Botón de
alimentación
Permite encender y apagar el monitor.
3 Botón de
función
/
a. Presione el botón para ver la página principal. Presiónelo
de nuevo para entrar en la siguiente función en el menú de
funciones.
b. Cuando el menú de funciones está activo, presione este botón
para seleccionar la función o pasar a la siguiente función.
4 Botón de
función
Input
/ /
a. Presione el botón para ver la página principal. Presiónelo de
nuevo para entrar en la función Selección de entrada.
b. Cuando el menú de funciones está activo, presione este botón
para seleccionar la función o pasar a la función anterior.
5 Botón de
función
/
a. Presione el botón para ver la página principal. Presiónelo de
nuevo para entrar en la función Volume adjustment (Ajuste de
volumen).
b. Cuando el menú de funciones esté activo, este botón introducirá
una selección en el menú OSD.
6 Botón de
función
/
a. Presione el botón para ver la página principal. Presione de nuevo
para entrar en la función de ajuste de brillo.
b. Cuando el menú de funciones esté activo... presione este botón
para volver el menú o salir del menú actual.
7 Botón de
función
a. Cuando la Página principal está activa, presione para activar el
control del Modo escenario
b. Cuando el menú de funciones esté activo, presione este botón
para salir del menú actual.
PE270K - Guía del usuario - Español 8
Conexión de los cables
Para instalar el monitor en su sistema principal, siga estos pasos:
1. Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación del mismo.
2. Conecte el cable de señal a la toma de entrada DP (opcional) o a la toma de
entrada HDMI (opcional) del monitor, y a la toma de salida DP (opcional) o
HDMI (opcional) de la tarjeta gráca del ordenador. A continuación, apriete los
tornillos del conector del cable de señal.
3. Cable USB 3.0 tipo C-C (opcional, solo para modelos con entrada USB tipo C-C)
Conecte un extremo del cable USB 3.0 tipo C-C (opcional) a su ordenador y
conecte el otro extremo a sus dispositivos eléctricos.
4. Conectar el cable USB (opcional)
Conecte el cable USB 3.0 al puerto para carga rápida.
Conecte el cable USB 3.0 al puerto.
5. Opcional: Conecte la toma de entrada de audio (ENTRADA DE AUDIO) del
monitor LCD y el puerto de salida de línea del equipo con el cable de audio.
6. Inserte el cable de alimentación del monitor en el puerto de alimentación
situado en la parte posterior de dicho monitor.
7. Enchufe los cables de alimentación del equipo y el monitor a una toma de
corriente eléctrica cercana.
Nota:
La salida de audio solamente es para el modelo con salida de audio. Compruebe
manual del usuario para obtener más instrucciones.
FreeSync (solo HDMI/DP):
Esta acción permite a una fuente de grácos compatible con FreeSync ajustar
dinámicamente la tasa de actualización de visualización basándose en tasas de
fotogramas de contenido típico para ahorrar energía, lo que permite actualizaciones
de visualización de baja latencia y prácticamente sin oscilaciones.
PE270K - Guía del usuario - Español 9
Conexión del adaptador y del cable de alimentación de
CA
Compruebe, en primer lugar, que el cable de alimentación que va a utilizar es el
adecuado para la zona geográca.
Este monitor dispone de una fuente de alimentación universal que permite
su funcionamiento en un área de voltaje de 100/120 VCA o 220/240 VCA. No
requiere ajuste alguno por parte del usuario.
Conecte uno de los extremos del cable de alimentación al conector de corriente
y el otro a la toma de CA adecuada.
Para unidades que utilizan 120 VCA:
Utilice un juego de cables incluido en la lista UL, un cable Tipo SVT y un
enchufe con valores nominales de 10 A y 125 V.
Para unidades que trabajan a 220/240 VCA:
Utilice un juego de cables formado por un cable H05VV-F y un enchufe con
valores nominales de 10 A y 250 V. El juego de cables debe contar con la
aprobación de seguridad correspondiente al país en el que se va a instalar el
equipo.
Ahorro de energía
El monitor conmutará al modo de “ahorro de energía” mediante la señal de
control procedente del controlador de visualización según se indica por el LED de
alimentación de color ámbar.
Estado Luz de LED
ACTIVADO Azul
Modo de ahorro de energía Ámbar
Los estados de ahorro de energía se mantendrán hasta que se detecte una señal
de control o se active el teclado o el ratón. El tiempo de recuperación del estado de
desactivación a activación es de 3 segundos aproximadamente.
PE270K - Guía del usuario - Español 10
DDC (canal de datos de visualización)
Para simplicar la instalación, el monitor es capaz de utilizar la función “Plug and
Play” (conectar y listo) si el sistema admite también el protocolo DDC. DDC es un
protocolo de comunicación a través del cual el monitor notica automáticamente al
sistema principal sus funcionalidades como, por ejemplo, las resoluciones admitidas
y las frecuencias correspondientes. El monitor admite la norma DDC2B.
Cable de señal de pantalla en color de 20 contactos
Nº de
contacto
Descripción
Nº de
contacto
Descripción
1 ML_Carril 0+ 2 GND
3 ML_Carril 0- 4 ML_Carril 1+
5 GND 6 ML_Carril 1-
7 ML_Carril 2+ 8 GND
9 ML_Carril 2- 10 ML_Carril 3+
11 GND 12 ML_Carril 3-
13 KONFIG1 14 CONFIG2
15 AUX CH+ 16 GND
17 AUX CH- 18 Conexión en caliente
19 Volver 20 DP_PWR
PE270K - Guía del usuario - Español 11
Cable de señal de pantalla en color de 19 contactos
Nº de
contacto
Descripción
Nº de
contacto
Descripción
1 Datos2+ TMDS 2 Protección Datos2 TMDS
3 Datos 2- TMDS 4 Datos1+ TMDS
5 Protección Datos1 TMDS 6 Datos 1- TMDS
7 Datos0+ TMDS 8 Protección Datos0 TMDS
9 Datos 0- TMDS 10 Reloj+ TMDS
11 Protección de reloj TMDS 12 Reloj- TMDS
13 CEC 14
Reservado (sin contacto
en el dispositivo)
15 SCL 16 SDA
17 Tierra DDC/CEC 18 Alimentación de +5 V
19
Detección de conexión
en caliente
Cable USB tipo C de 24 contactos
Nº de
contacto
Descripción
Nº de
contacto
Descripción
A1 GND B12 GND
A2 SSTXp1 B11 SSTXp1
A3 SSTXn1 B10 SSTXn1
A4 VBUS B9 VBUS
A5 CC1 B8 CC1
A6 Dp1 B7 Dp1
A7 Dn1 B6 Dn1
A8 SBU1 B5 SBU1
A9 VBUS B4 VBUS
A10 SSTXn2 B3 SSTXn2
A11 SSTXp2 B2 SSTXp2
A12 GND B1 GND
PE270K - Guía del usuario - Español 12
Tabla de frecuencias estándar
MODO VESA
MODO Resolución
1 VGA 640x480 60Hz
2 SVGA 800x600 56Hz
3 SVGA 800x600 60Hz
4 XGA 1024x768 60Hz
5 SXGA 1280x1024 60Hz
6 VESA 1280x720 60Hz
7 WXGA 1280x800 60Hz
8 WXGA+ 1440x900 60Hz
9 WXGA+ 1680x1050 60Hz
10 UXGA 1920x1080 60Hz
11 UXGA* 2560x1440 60Hz
12 UHD 3840x2160 30Hz
13 UHD 3840x2160 60Hz
PE270K - Guía del usuario - Español 13
Uso del menú de acceso directo
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: El siguiente contenido sirve únicamente de referencia general. Las
especicaciones del producto real pueden variar.
El menú OSD (visualización en pantalla) se puede utilizar para ajustar la conguración del
monitor LCD. Presione el botón MENÚ para abrir los menús OSD. Puede utilizar el menú
OSD para ajustar la calidad de la imagen, la posición del menú OSD y la conguración
general. Para obtener la conguración avanzada, consulte la siguiente página:
Página principal
Botón de acceso directo 1 Modo de escenario
Botón de acceso directo 2 (Brightness (Brillo)), Volume (Volumen), Gamma, Contrast,
(Contraste) Blue Light (Luz azul), Over Drive (Sobrecarga), PIP/PBP
Botón de acceso directo 3 (Volume (Volumen)), Brightness (Brillo), Gamma, Contrast
(Contraste), Blue Light, (Luz azul), Over Drive (Sobrecarga), PIP/PBP
Botón de acceso directo 4 Menú fuente
Botón de acceso directo 5: Menú de funciones
Botón de acceso directo 1: Modo de escenario
El Modo de escenario seleccionado (sRGB, Rec.709, HDR, User (Usuario), Movie
(Película), Graphic (Gráco), ECO, Standard (Estándar)), utilice para volver y guardar
sRGB
Rec.709
HDR
User
Movie
Graphics
ECO
Standard
Modes
Botón de acceso directo 2: Brightness (Brillo) (predeterminado), el usuario puede denir la
conguración de brillo deseada.
Active el control de brillo y utilice la echa para congurar el brillo, cuando haya terminado,
utilice para volver y guardar.
80
Brightness
PE270K - Guía del usuario - Español 14
Botón de acceso rápido 3: Volume (Volumen) (predeterminado), el usuario puede denir el
nivel de volumen deseado.
Active el control de Volumen y utilice la echa para congurar el Volumen, cuando haya
terminado, utilice para volver y guardar
70
Volume
Tecla de acceso rápido 4: Menú de fuente.
Active el control de entrada y seleccione HDMI1 (2.0), HDMI2 (2.0), DP o DP ALT.
Cuando haya terminado, utilice para volver y guardar.
Input
Input HDMI1(2.0)
Auto Source
On
Botón de acceso rápido 5: Menú principal.
Abra el Menú principal y utilice las echas para establecer los ajustes de Picture (Imagen),
Color, Audio, Gaming (Juego), OSD (Visualización en pantalla), System (Sistema) e
Information (Información) al nivel deseado. También puede ver la información del sistema
del monitor en esta página. Cuando haya nalizado, utilice para cerrar y guardar la
conguración de los menús en pantalla (OSD)
Página Picture (Imagen)
1. Presione el botón Menú para abrir los menús en pantalla.
2. Utilizando las teclas ▲ / ▼, seleccione Página de imagen desde el menú en pantalla. A
continuación, desplácese a la opción que desee cambiar.
3. Utilice ◄/► para seleccionar la conguración o ajustar cualquier escala deslizante.
4. La Página de imagen se puede utilizar para ajustar lo siguiente: Brightness (Brillo),
Contrast (Contraste), Black Boost (Realce de negro), Blue Light (Luz azul), ACM, HDR
y Super Sharpness (Supernitidez).
5. Brightness (Brillo): permite ajustar el nivel de brillo entre los valores 0 y 100.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: Permite ajustar el balance entre las sombras claras y oscuras.
PE270K - Guía del usuario - Español 15
6. Contrast (Contraste): permite ajustar el nivel de contraste entre los valores 0 y 100.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: Establece el grado de diferencia entre las áreas claras y oscuras.
7. Black Boost (Negro realzado): permite ajustar el nivel de negro entre los valores 0 y
10. Mejora las sombras aumentando el brillo sin cambiar las sombras más claras.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: Si la imagen es muy brillante o tiene pocas áreas de sombra, el ajuste de
esta conguración puede que no dé lugar a ningún cambio apreciable en la imagen.
8. Blue Light (Luz azul): permite ltrar la luz azul para proteger los ojos ajustando la
cantidad de este tipo de luz que se muestra (80%, 70%, 60% o 50%).
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: Los valores más altos permiten que pase más luz azul. Para obtener la
mejor protección, seleccione un valor más bajo.
9. ACM: Permite activar o desactivar la función ACM. De forma predeterminada, esta
función está desactivada.
10. HDR: Puede controlar las opciones Off (Desactivado) y Auto (Automático), el valor
predeterminado es Off (Desactivado). Establezca la opción en Auto (Automático) para
detectar automáticamente la señal HDR.-
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota:
1. Cuando HDR = Auto (Automático), los modos también se establecerán
automáticamente en “HDR”.
2. Cuando HDR = Auto (Automático) algunos parámetros como ACM, Gamma,
Contrast (Contraste), Blue Light (Luz azul) y Black Boost (Realice de negro) se
atenuarán y deshabilitarán. Si cambia otros parámetros ajustables, los "Modes
(Modos)" no saltarán al modo "User (Usuario)".
11. Super Sharpness (Supernitidez): Permite activar y desactivar la nitidez. La tecnología
de nitidez puede simular imágenes de alta resolución aumentando la densidad de
píxeles de la imagen original para hacer que las imágenes sean más nítidas y más
claras.
PE270K - Guía del usuario - Español 16
Página de color
1. Presione el botón Menú para abrir los menús en pantalla.
2. Utilizando las teclas ▲ / ▼, seleccione la Página de Color desde el menú en pantalla.
A continuación, desplácese a la opción que desee cambiar.
3. Utilice ◄/► para seleccionar la conguración o ajustar cualquier escala deslizante.
4. Gamma (Gama) Le permite ajustar el tono de luminancia. El valor por defecto es 2.2 (el
valor estándar de Windows).
5. Color Temp (Temperatura de color) la opción predeterminada es Cálida. Puede elegir
las opciones Cool (Fría), Normal, Warm (Cálida), Bluelight (Luz azul) o User (Usuario).
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota:
Warm (Cálida): Aumenta la temperatura del color. La pantalla aparece más cálida
con un tinte rojo/amarillo. Este es el modo de preajuste predeterminado.
Normal: Carga la conguración de color normal del monitor.
Cool (Fría): Disminuye la temperatura del color. La pantalla aparece más fría con
un tinte azul.
Blue Light (Luz azul): Disminuye el nivel de luz azul emitida desde la pantalla
para hacer la visualización más cómoda para los ojos.
User (Usuario): Le permite ajustar manualmente la conguración del color.
6. Modes (Modos): Abre el menú de acceso directo de Modos, para ver las reglas
detalladas, consulte Especif. Modos.
sRGB
Rec.709
HDR
User
Movie
Graphics
ECO
Standard
Modes
PE270K - Guía del usuario - Español 17
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota:
sRGB: Para una mejor representación de coincidencia de colores con los
dispositivos periféricos, como impresoras, cámaras digitales, etc.
Rec. 709 (Grabación. 709): Para una mejor representación de coincidencia de
colores con el estándar de Grabación709.
HDR: Para una mejor representación de coincidencia de colores con el alto rango
dinámico de la iluminación (HDR), admite el efecto de atenuación local.
User (Usuario): Aplica una combinación de ajustes de imagen denidos por los
usuarios.
Standard (Estándar): Para aplicaciones básicas de PC (Conguración
predeterminada).
ECO: Para ahorrar electricidad con bajo consumo de energía proporcionando
brillo mínimo para todos los programas en ejecución.
Graphic (Grácos): Para una mejor representación de coincidencia de colores
con los grácos.
Movie (Película): Para una mejor representación de coincidencia de colores con
películas.
Parámetro predeterminado de los modos:
sRGB
Grabación
709
HDR Usuario Estándar ECO Grácos Película
ACM
Des-
activado
Des-
activado
Des-
activado
N/D
Des-
activado
Des-
activado
Des-
activado
Des-
activado
Gama 2.2 2.4 2.2 N/D 2.2 2.2 2.2 2.2
Contraste 50 50 50 N/D 50 50 60 56
Luz azul
Des-
activado
Des-
activado
Des-
activado
N/D
Des-
activado
Des-
activado
Des-
activado
Des-
activado
Temperatura
de color
Cálida Cálida Cálida N/D Cálida Cálida Cálida Cálida
Negro
realzado
5 5 5 N/D 5 5 5 5
Brillo 30 60 100 N/D 80 44 97 77
Sobrecarga Normal Normal Normal N/D Normal Normal Normal Normal
Número
de tasa de
actualización
Des-
activado
Des-
activado
Des-
activado
N/D
Des-
activado
Des-
activado
Des-
activado
Des-
activado
Supernitidez Activado Activado Activado N/D
Des-
activado
Des-
activado
Des-
activado
Des-
activado
Nota:
El elemento de funcionamiento aparece en gris y sus parámetros son jos y no se
pueden modicar.
sRGB/Rec.709 (Grabación 709)/HDR:
1. Ajustes admitidos por el usuario (Brightness (Brillo), Over Drive
(Sobrecarga), Refresh Rate Num (Número de tasa de actualización) y Super
Sharpness(Supernitidez)).
2. Si el parámetro a ser modicado ha sido guardado, los Modos no entrarán
en modo Usuario.
3. 6 ejes (Matiz y Saturación) aparecen en gris y no se pueden ajustar.
4. El modo Escala de grises aparece en gris y no se puede ajustar.
PE270K - Guía del usuario - Español 18
7. Color Space (Espacio de color): Puede elegir sRGB, HDR, EBU, DCI y SMPTE-C.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: Hay tres modos para corresponder al espacio de color:
Modos = Modos sRGB(sRGB) = Rec.709 (Grabación 709) Modos = HDR(HDR)
Detalles del Espacio de color:
sRGB
Grabación
709
HDR EBU DCI SMPTE-C Estándar
ACM Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado N/D
Gama
2.2 2.4 2.2 2.4 2.6 2.2 N/D
Contraste 50 50 50 50 50 50 N/D
Luz azul Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado N/D
Temperatura de
color
Cálida Cálida Cálida Cálida Cálida Cálida N/D
Negro realzado 5 5 5 5 5 5 N/D
Brillo 30 60 100 80 80 80 N/D
Sobrecarga Normal Normal Normal Normal Normal Normal N/D
Número de tasa
de actualización
Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado N/D
Supernitidez Activado Activado Activado Desactivado Desactivado Desactivado N/D
Nota:
El elemento de funcionamiento aparece en gris y sus parámetros son jos y no se
pueden modicar.
(EBU / DCI / SMPT-C) y los modos = "Standard" (Estándar) son valores de
parámetros compartidos que se pueden ajustar y guardar.
1. CIE 1931 error positivo y negativo de 0,03, ("HDR" según el panel actual
para el ajuste preciso).
2 N/A signica seguir el valor de parámetro actual (p. ej. valor de parámetro de
luz azul).
3 Al seleccionar el espacio de color: (sRGB, Rec.709 (Grabación 709), HDR),
el efecto de modo (sRGB, Rec.709 (Grabación 709), HDR) también se
activa.
PE270K - Guía del usuario - Español 19
4 Cuando se selecciona cualquier modo (User (Usuario)/Standard (Estándar)/
ECO/Movie (Película)/Graphic (Gráco)), el espacio de color se establece
automáticamente en Estándar.
5 Cuando el Espacio de color no está establecido en "Standard" (Estándar)
y si el parámetro a ajustar se guarda, los Modos no se cambiarán a modo
Usuario.
6 6 ejes (Matiz y Saturación) y (Modo Escala de grises) aparecen en gris y no
se pueden ajustar, salvo Estándar.
8. Grayscale Mode (Modo Escala de grises): Permite elegir el modo de escala de
grises.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota:
Activado: Efecto de blanco y negro solo en color.
Desactivado: Efecto de color normal.
9. 6-axis Hue (Matiz de 6 ejes): permite ajustar el matiz de red (rojo), green (verde), blue
(azul), yellow (amarillo), magenta y cyan (cian).
Mode - Standard
Standard
Audio
Gaming
OSD
System
Picture
Color
Mode
Color Space
OffGrayscale Mode
6-axis Saturate
6-axis Hue
Mode - Standard
Standard
Audio
Gaming
OSD
System
Picture
Color
6-axis Hue
Red Hue
50
50
50
50
50
50
Green Hue
Blue Hue
Yellow Hue
Magenta Hue
Cyan Hue
Reset
Informaon
Informaon
10. 6-axis Saturate (Saturación de 6 ejes): Permite ajustar la saturación de red (rojo),
green (verde), blue (azul), yellow (amarillo), magenta y cyan (cian).
Mode - Standard
Standard
Audio
Gaming
OSD
System
Picture
Color
Mode
Color Space
OffGrayscale Mode
6-axis Saturate
6-axis Hue
Mode - Standard
Standard
Audio
Gaming
OSD
System
Picture
Color
6-axis Saturate
Red Saturate
50
50
50
50
50
50
Green Saturate
Blue Saturate
Yellow Saturate
Magenta Saturate
Cyan Saturate
Reset
Informaon Informaon
PE270K - Guía del usuario - Español 20
Página de audio
Mode - Standard
Gaming
Picture
Color
Volume
OSD
Off
System
Mute
Quick Start Mode
Informaon
70
Audio
1. Presione el botón Menú para abrir los menús en pantalla.
2. Utilizando las teclas ▲ / ▼, seleccione la Página de audio desde el menú en pantalla.
A continuación, desplácese a la opción que desee cambiar.
3. Utilice ▲/▼ para seleccionar la conguración o ajustar cualquier escala deslizante.
4. Volume (Volumen): permite ajustar el volumen.
5. Mute (Silencio):Permite activar y desactivar el silencio.
Página Gaming (Juegos)
Mode - Standard
Picture
Over Drive
Audio
OSD
System
Quick Start Mode
Informaon
Normal
Color
Free Syne
Refresh Rate Num
Off
Gaming
Off
1. Presione el botón Menú para abrir los menús en pantalla.
2. Utilizando las teclas ▲ / ▼, seleccione la Página de juegos desde el menú en pantalla.
A continuación, desplácese a la opción que desee cambiar.
3. Utilice ▲/▼ para seleccionar los ajustes.
4. Over drive (Sobrecarga): permite seleccionar Off (Desactivado), Normal o Extreme
(Extremo).
5. FreeSync: Permite controlar la compatibilidad con FreeSync. El valor predeterminado
es Activado.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: Solamente en el entorno de compatibilidad con FreeSync se controla el
efecto FreeSync (Activado/Desactivado), como en NVIDIA o con tarjeta gráca Intel, el
entorno sin FreeSync no tiene efecto.
6. Refresh Rate Num (Número de tasa de actualización): muestra la tasa de
actualización actual del panel en la pantalla.
PE270K - Guía del usuario - Español 21
Página OSD (Menú en pantalla)
Mode - Standard
English
Gaming
Picture
Color
Language
Audio
OSD
Off
System
Transparency
OSD Timeout
Quick Start Mode
Informaon
10
1. Presione el botón Menú para abrir los menús en pantalla.
2. Utilizando las teclas ▲/▼, seleccione Página OSD desde el menú en pantalla. A
continuación, desplácese a la opción que desee cambiar.
3. Utilice ◄/► para seleccionar la conguración o ajustar cualquier escala deslizante.
4. Language (Idioma): Permite establecer el idioma de menú OSD.
5. OSD timeout (Tiempo de espera OSD): permite ajustar el retardo antes de desactivar
el menú OSD.
6. Transparency (Transparencia): Seleccione la transparencia al utilizar este modo. La
transparencia puede ser del 0 % (Desactivada), 20 %, 40 %, 60 % u 80 %.
Página System (Sistema)
Mode - Standard
DP In
Gaming
Picture
Color
Input
Audio
OSD
DP1.2
DDC/CI
System
DP Format
PIP/PBP
Normal
Auto Source
Quick Start Mode
Wide Mode
Informaon
On
Hot Key Assignment
On
HDMI Black Level
Full
Mode - Standard
Off
Gaming
Picture
Color
Quick Start Mode
Audio
OSD
Off
System
USB 3.0
LED Control
Quick Start Mode
Power-off
USB Charge
Informaon
Off
10
1. El menú de Conguración se puede usar para seleccionar el idioma del menú de
la pantalla y otras conguraciones importantes, incluida la entrada y el nivel de
sobrecarga.
2. Presione el botón Menú para abrir los menús en pantalla.
3. Utilizando las teclas ▲/▼, seleccione la Página de sistema desde el menú en pantalla.
A continuación, desplácese a la opción que desee ajustar.
4. Utilice ◄/► para seleccionar la conguración o ajustar cualquier escala deslizante.
5. Input (Entrada): Seleccione la fuente entre HDMI1 (2.0), HDMI2 (2.0), DP o Tipo C (DP
ALT).
6. Auto Source (Fuente automática): El valor predeterminado es Activada, admite la
detección automática de la fuente.
PE270K - Guía del usuario - Español 22
7. DP Format (Formato DP): El valor predeterminado es DP1.2, se admite el formato
DP1.1 o DP1.2.
8. Wide Mode (Modo panorámico): puede seleccionar el aspecto de pantalla que está
utilizando. Las opciones son Full (Completa), Aspect (Aspecto) y 1:1.
9. PIP/PBP: Permite seleccionar para establecer PIP/PBP.
10. Hot Key Assigment (Asignaciones de botones de acceso directo): Permite
seleccionar la función del botón de acceso directo 1 (Brightness (Brillo), Volume
(Volumen), Gamma (Gama), Contrast (Contraste), Blue Light (Luz azul), Over Drive
(Sobrecarga) y PIP/PBP) y del botón de acceso directo 2 (Brightness (Brillo), Volume
(Volumen), Gamma (Gama), Contrast (Contraste), Blue Light (Luz azul), Over Drive
(Sobrecarga) y PIP/PBP)
.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: Los botones de acceso directo 1 y 2 no pueden repetir la misma función.
11. DDC/CI: permite establecer la conguración del monitor a través del software de su
PC.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: DDC/CI, abreviatura de Display Data Channel/Command Interface, es decir
Canal de datos de visualización/Interfaz de comando, permite enviar los controles del
monitor a través de software.
12. HDMI Black level (Nivel de negro HDMI): Permite seleccionar el nivel de negro HDMI.
13. Quick Start Mode (Modo de inicio rápido): seleccione Desactivado o Activado. Active
esta opción para aumentar la velocidad de arranque.
14. LED Control (Control de LED): Permite controlar el brillo del LED de los botones.
15. USB 3.0: El valor predeterminado es Off ( desactivado), puede elegir activarlo cuando
la resolución sea compatible con 3840 x 2160-30 Hz (solo DP ALT).
16. Power-off USB Charge (Carga USB en apagado): las opciones disponibles son
Activado y Desactivado.
Página Information (Información)
Mode - Standard
Gaming
Picture
Color
Main Source
DP
Audio
OSD
Reset All Settings
System
H/V Frequency
H: 66KHz V: 60Hz
Mode
Free Syne
Resolution
1920x1080
Quick Start Mode
Informaon
On
Series Number
MN53035032682016TPV888
1. Presione el botón Menú para abrir los menús en pantalla.
2. Usando las teclas arriba/abajo, seleccione Página de información para ver la
información básica del monitor y de la entrada actual.
3. Restablecer toda la conguración: permite restablecer la conguración de color
personalizada a los valores predeterminados de fábrica.
PE270K - Guía del usuario - Español 23
Solucionar problemas
Antes de enviar el monitor LCD a reparar, consulte la lista de anomalías incluida a
continuación para ver si usted mismo puede corregir el problema.
Modo HDMI/DP (opcional)
Problema
Estado del
indicador
LED
Solución
No se ve ninguna
imagen
Azul Mediante el menú OSD, ajuste el brillo y el contraste
a sus valores máximos o restablézcalos a la
conguración predeterminada.
Activado Compruebe el interruptor de alimentación.
Compruebe que el cable de alimentación de CA está
conectado correctamente al monitor.
Ámbar Compruebe si el cable de señal de vídeo está
correctamente conectado a la parte posterior del
monitor.
Compruebe si el sistema del equipo está encendido
y en el modo de ahorro de energía o de espera.
Nota: El monitor de Acer está pensado para vídeo y visualización de información obtenida
de dispositivos electrónicos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Acer PE270K Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario