Install and use this replacement switch following your local electrical codes and regulations:
1. CAUTION: Disconnect fuse or circuit breaker so all electrical currents to the fan and
light kit are off.
2. To access old switch, remove switch housing cover. If a light kit is present, remove it also
noting light kit wire connections.
3. Remove switch by unscrewing chain guide on the outside of housing. DO NOT remove any
wires at this time.
4. IMPORTANT: Before removing wires from old switch, write down the color and exact position
of each wire. Example: Terminal L=black, 1=red, etc. If it is a 2-layer switch, note as follows:
L outer layer=black, L inner layer=red, etc.
5. To remove wires from old switch, insert a straightened out paper clip into the wire terminal
and push down spring and pull out wire.
6. Before mounting new switch, push wires into slots in same position as old switch. Old wires
must have TINNED ENDS and be in good condition. If not, replace wires.
7. Mount new switch, replace housing cover.
77021
Instale y use este interruptor de repuesto siguiendo sus reglas y codigos eléctricos locales:
1. CUIDADO: Desconecte el fusible o el interruptor de circuito de manera que todas las
conexiones de corriente al abanico y la luz estén apagadas.
2. Para llegar al interruptor viejo, remueva la cubierta. Si existe un mecanismo para luces,
remuévalo también anotando las conexiones de los alambres de las luces.
3. Remueva el interrruptor destornillando la gula de la cadena del exterior de la cubierta. NO
remueva ningun alambre en esta etapa.
4. IMPORTANTE: Antes de remover los alambres del interruptor viejo, anote el color y la posición
exacta de cada alambre. Ejemplo: Terminal L=negro, 1=rojo, etc. Si es un interruptor de dos
capas, anote como sigue: L capa de afuera=negro, L adentro=rojo, etc.
5. Para remover los alambres del interruptor viejo, alargue e inserte un sujetador de papel dentro
del terminal del alambre, empuje hacia abajo el resorte y hale el alambre.
6. Antes de montar el interruptor nuevo, empuje los alambres dentro de los orificos en la misma
posicion del interruptor viejo. Los alambres viejos deben tener puntas estandas estar en buenas
condiciones. De lo contrario, reemplace los alambres. Monte el interruptor nuevo,
coloquenuevamente la cubierta.
Westinghouse Lighting Corporation
Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.
Westinghouse Lighting Corporation,
a Westinghouse Electric Corporation licensee
www.westinghouselighting.com
and “Westinghouse” are all registered trademarks
of Westinghouse Electric Corporation
y “Westinghouse” son marcas registradas
de Westinghouse Electric Corporation
Made in China / Hecho en China
© 2009 WESTINGHOUSE LIGHTING CORP.
Proof of Purchase
IMPORTADO POR:
WESTINGHOUSE LIGHTING DE MÉXICO
S.A. DE C.V.
INSURGENTES SUR # 813 Mz 1
COL. NAPOLES
DELEGACIÓN BENITO JUÁREZ
MÉXICO, D.F. C.P. 03810
R.F.C.: WLM 941115 9W1
IMPORTADO POR:
WESTINGHOUSE LIGHTING DE MÉXICO
S.A. DE C.V.
INSURGENTES SUR # 813 Mz 1
COL. NAPOLES
DELEGACIÓN BENITO JUÁREZ
MÉXICO, D.F. C.P. 03810
R.F.C.: WLM 941115 9W1