GE ADEL30, ADEL40, ADEL70LR El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE ADEL30 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!

Instrucciones de seguridad
Instrucciones de operación
 

 

 
 
 
 
Cuidado y limpieza
 
 
 
Solución de problemas 
Ayuda al cliente
 
 
Escriba los números de modelo
y serie aquí:
# de Modelo _____________________
# de Serie _______________________



Ayuda al cliente Solución de problemas Operación SeguridadCuidado y limpieza

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com
n 



n Este deshumedificador debe instalarse
correctamente y conectado a tierra de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de su uso.
n Nunca opere este deshumedificador
en un área en la que es posible que
se acumule agua. 




n 



n Reemplace inmediatamente todos los
cables ectricos









n 


n 


n 





n 




n 







n No use el deshumedificador en
exteriores.
n 




n 






Al usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
Ayuda al clienteSolución de problemasOperacnSeguridad Cuidado y limpieza

Ayuda al cliente Solución de problemas Operación SeguridadCuidado y limpieza
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodostico
debe siempre conectarse a tierra.
NO USE un enchufe adaptador con este aparato.





















COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
¡ADVERTENCIA!
RIESGO DE INCENDIO. Poda ocasionar
lesiones graves o la muerte.
NO use prolongadores con este
Deshumidificador.
NO use protectores contra picos de corriente ni
adaptadores paraltiples tomacorrientes con
este Deshumidificador.
USO DE PROLONGADORES
Acerca de los controles del deshumedificador. GEAppliances.com
Controles
Botón de Encendido/Apagado (Power)



Temporizador del filtro (Filter Timer)


Clean the Filter
(Limpieza de filtro) 


Clean the Filter
(Limpieza de filtro)
Cuidado y
limpieza

Botones para el Control de humedad
(Humidity Set Control)



CO




NOTE:
CO
















Pantalla




Boton de velocidad del ventilador
(Fan Speed)


(High),(Medium) 
(Low)
(High)




(Medium) (Low) 
Retardo en apagado (Delay Off)




Otras funciones
Indicador del tanque de agua (BUCKET FULL)



Alarma (Alarm)




Apagado automático (AUTO SHUT OFF)



NOTA:


Descongelado autotico (AUTO DEFROST)




Pérdida de enera (POWER OUTAGE)




Luz indicadora de
limpieza de filtro
Luz indicadora de
funcionamiento de
operacn continua
La luz de tanque lleno indica que
el tanque debe vaciarse o que no
se encuentra en la unidad
Luces indicadoras de
retardo en apagado de
4 horas o 2 horas
Luces indicadoras de
velocidad de ventilador
alta, media y baja
Luz
indicadora de
encendido
Ayuda al clienteSolución de problemasOperacnSeguridad Cuidado y limpieza


Ayuda al cliente Solución de problemas Operación SeguridadCuidado y limpieza
Cómo usar el deshumedificador.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera continua
por 24 horas.
Selección del lugar adecuado
Descongelado automático






n No use el deshumedificador en exteriores.
n Este deshumedificador es diseñado exclusivamente
para aplicaciones residenciales
de interior. No debe usarse para aplicaciones
comerciales ni industriales.
n Coloque el deshumedificador en un piso firme y
nivelado que sea lo suficientemente fuerte para
soportar la unidad cuando la cubeta es llena
de agua.
n Deje por lo menos 12–18 pulgadas de espacio libre
alrededor de la unidad para que exista una buena
circulación de aire.
n Coloque el deshumedificador en un área en la
que la temperatura no sea inferior a 41 °F (5 °C). Los
serpentines pueden escarcharse en ambientes con
temperaturas inferiores a 41 °F (5 °C), lo cual puede
reducir su rendimiento.
n Use el deshumedificador en áreas como
la cocina, cuartos de lavado, baños, y en áreas
donde exista humedad excesiva. NOTA: Coloque
el deshumedificador lejos la secadora de ropa.
n Use el deshumedificador para evitar daños causados
por la humedad en lugares donde
guarde libros o artículos de valor.
n Use el deshumedificador en eltano para ayudar a
prevenir los daños causados por la humedad.
n El deshumedificador debe usarse en áreas cerradas
para mayor efectividad.
n Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas
hacia el exterior de la habitación en donde esté el
deshumedificador.
NOTA: El deshumedificador tiene ruedas para ayudarle
a colocarlo en distintos lugares, pero debe rodarse en
superficies firmes y plantas. No intente rodarlo sobre
objetos o sobre una alfombra.
Cómo funciona el deshumedificador








Es normal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.







3
30–46 cm
(12–18 pulgadas) mín.
Por debajo
de 5 °C
(41 °F)
SI
NO
Por encima
de 5 °C
(41 °F)
30–46 cm
(12–18 pulgadas) mín.

Siempre cerciórese de que la tanque de agua esté asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Nivel de agua




El tanque debe colocarse en la posición apropiada para
que el deshumedificador funcione. La luz se encenderá
y el deshumedificador no funcionará a no ser que el
tanque es colocado en la posicn apropiada.
Cómo usar el deshumedificador. GEAppliances.com
Cómo desechar el agua acumulada
Hay 2 formas de desechar el agua acumulada:
 Use el tanque.


IMPORTANTE: No use el manguera si usa el
tanque para recoger agua. Si el manguera está
conectada, el agua cae al piso en lugar de caer
dentro del tanque.
NOTAS:
n No retire el balde con el deshumedificador
en funcionamiento o si recn se apagó. Esto
puede hacer que el agua gotee del recipiente
de drenaje.
n El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto
para que el deshumedificador funcione.
 Use una manguera. 




1.
2.

3.


4.
NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien
sujeto para que el deshumedificador funcione.
NOTA: Para vaciarlo, tome
el tanque con ambas manos.
Parte lado
de la unidad
Ayuda al clienteSolución de problemasOperacnSeguridad Cuidado y limpieza
Funcionamiento del Balde





Cuidado y limpieza del deshumedificador.
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Rejilla y gabinete
Para limpiar el gabinete:


Para limpiar la rejilla:


Tanque de agua
Para limpiar:





NOTA: 

Para retirar:

Para volver a colocar:


NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto
para que el deshumedificador funcione.
Filtro de aire




Clean the Filter 


Filter Timer
Clean the Filter
Para retirarlo:


Para limpiar:



NOTA: NO enjuague o lave el filtro usando una máquina
lavavajillas autotica.
PRECAUCIÓN: NO OPERE el
deshumedificador sin el filtro debido a que la suciedad
y las pelusas lo obstruirán y reducirán su rendimiento.
NOTA: 

Ayuda al cliente Solución de problemas Operación SeguridadCuidado y limpieza

Ideas para la identificación y solución de problemas
°Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.
Problema Causas posibles Qué hacer
El deshumedificador El cable ectrico del 
no enciende deshumedificador está 
desenchufado.
El fusible está quemado o el 
disyuntor del circuito es abierto. 
El deshumedificador ha alcanzado 
su nivel preseleccionado o 
el tanque de agua es lleno. 

El tanque no es en su lugar. 

Corte de enera. 




Deshumedificador no seca No ha pasado suficiente tiempo 
el aire como debiera para que seque el aire. 

Hay escasa circulacn de aire. 

Seleccione del lugar
adecuado.
Filtro sucio Cuidado y limpieza
El Control de humedad 
no es ajustado lo CO
suficientemente bajo. 
Las puertas y ventanas no 
esn cerradas completamente. 
El secador de ropa poda estar 
generando aire húmedo en 
el recinto.
La temperatura del recinto 
es demasiado baja. 



El deshumedificador El volumen de aire a 
trabaja demasiado deshumedificar es excesivo.
Las puertas y ventanas están 
abiertas.
Se forma escarcha en El deshumedificador ha sido 
el serpenn encendido hace poco o la Descongelado automático
temperatura del recinto es (Automatic defrost).
inferior a 41 °F (5 °C).
Los controles no se El compresor se apaga, y el 
pueden configurar ventilador sigue funcionando 
automáticamente durante
aproximadamente 3 minutos
a una configuración fija.
El ventilador El aire se mueve a través 
hace ruido del deshumedificador.
Hay agua en el piso La conexione a la manguera 
es floja. Cómo desechar el agua acumulada
Intenta usar el tanque para 
recoger agua, pero el manguera Cómo desechar el agua
es colocada. acumulada
La luz LED de Tanque La manguera de drenaje no es 
Lleno destella y suena la bien ajustada en el accesorio
alarma La manguera de drenaje está 
torcida 
Ayuda al clienteSolución de problemasOperacnSeguridad Cuidado y limpieza
Por el peodo de: Nosotros reemplazaremos:
Uno Unidad de reemplazo 
A partir de la fecha 
de la compra original La unidad de reemplazo puede ser una nueva o
una reparada.
nInstrucciones al cliente. El Manual del propietario
proporciona información acerca de las instrucciones de
operacn y de los controles del usuario.
nInstalación o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio. Si usted tiene un problema durante la
instalación, o si su deshumedificador no tiene la
capacidad que usted necesita,ngase en contacto
con nuestro distribuidor. Usted es responsable de
proporcionar las instalaciones ectricas y de plomeria
necesarias.
nFallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
nReemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
nFallo debido a la corrosn en modelos que no están
protegidos contra la corrosn.
nDaño al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
nDaños incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este acondicionador de aire.
nCausar daños desps de la entrega.
Lo que no está cubierto:






Exclusión de garantías implicadas:Excepto donde está prohibido o restringido por la ley, no hay garantías,
expresas, orales o estatutarias que extiendan más allá de la descripción específica, incluyendo específicamente
las garantías implicadas de mercantibilidad o propiedad para un propósito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Grape aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para
hacer un reclamo de garantía.
nEmpaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cartón original y los materiales de empaquetado.
nRegrese el producto al local de ventas donde usted
lo comp.
nIncluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Además imprima su nombre y dirección y una
descripción del defecto
Si desea realizar una queja durante los primeros 90 días de la garantía desde la fecha original de compra:
nUbique a su receptor original de ventas y haga una nota
indicando su modelo y número de serie.
nLlame a GE al 1.866.907.1655 a fin de iniciar el proceso
de reemplazo del producto.
nSe le pedirá que dé su nombre, domicilio, fecha de
adquisición, modelo ymero de serie.
nGE hará arreglos para que se ene una caja a su hogar
a fin de que pueda recuperar el producto.
nDeberá entregar el producto (con los gastos de correo
previamente cubiertos por GE) al centro de recuperación
de GE para que se pueda entregar una unidad de
reemplazo. Incluya una descripcn del defecto.
nDeberá recibir el producto de reemplazo entre los 7 y 10
asbiles luego de que hayamos recibido su unidad.
Si desea hacer una queja durante el año de garantía restante:
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es el reemplazo del producto, tal y
como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas
de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo
más breve permitido por la ley.
Ayuda al cliente Solución de problemas Operación SeguridadCuidado y limpieza

Garantía de su deshumedificador—garantía limitada de un año.

Ayuda al cliente. GEAppliances.com
Página Web de GE Appliances
GEAppliances.com



Real Life Design Studio (Estudio de diso para la vida real)
GEAppliances.com





Piezas y accesorios
GEAppliances.com




Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
GE no es no apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo.
Póngase en contacto con nosotros
GEAppliances.com





1/36