GE GLDT696JSS Guía del usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía del usuario
Instrucciones de Seguridad . 36-37
Instrucciones de Funcionamiento
Carga del lavavajillas ............. 42-43
Cuidado y Limpieza .............. 44-45
Puesta en Marcha ................ 38-39
Uso del Lavavajillas ..............40-41
Consejos para la Solución
de Problemas .................. 46-48
Soporte al Cliente
Garantía .............................49
Soporte al Cliente .....................51
Escriba los números de
modelo y de serie aquí:
Nº de Modelo _____________
Nº de Serie _______________
Los podrá encontrar en la pared de
la tina dentro de la puerta.
Escriba los números de
modelo y de serie aquí:
Nº de Modelo _____________
Nº de Serie _______________
Los podrá encontrar en la pared de
la tina dentro de la puerta.
35
36
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
/($72'$6/$6,16758&&,21(6$17(6'(86$5³
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar
riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en
su propiedad, lesiones personales o la muerte.
SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas
o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO.
Si el agua caliente no se usó durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daño o lesión abriendo todos los grifos de agua
caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto eléctrico que esté
conectado al sistema de agua caliente. Este procedimiento simple permitirá el escape de cualquier gas de hidrógeno acumulado.
Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodoméstico durante este proceso.
Use este electrodoméstico sólo para su propósito original,
como se describe en el Manual del Propietario.
Use sólo detergentes o agentes
humectantes recomendados para
use con un lavavajillas y mantenga los
mismos fuera del alcance de los niños.
El uso de un detergente que no esté
diseñado específicamente para lavavajillas hará que este
último se llene de agua con jabón.
Ubique artículos puntiagudos de modo que no haya
posibilidades de daños sobre el sellador de la puertal.
Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia
arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes.
No lave productos de plástico, a menos que contengan una
marca de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuando
se trate de productos de plástico que no estén marcados de
esta manera, consulte las recomendaciones del fabricante.
No toque el elemento de calefacción durante o inmediatamente
después del uso.
No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de
cercamiento estén correctamente en sus lugares.
No manipule indebidamente los controles.
No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la
puerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita
que los niños jueguen con, sobre o dentro de este
electrodoméstico en cualquier momento.
No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo
gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de
éste o de otros electrodomésticos.
Las piezas pequeñas, tales como los sujetadores de
estantes y los pivotes de retención de filtros, pueden
generar riesgos de asfixia en niños pequeños si son
retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del
alcance de los niños pequeños.
Esta lavadora se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usada. Si no
recibió una ficha de Instrucciones de Instalación con su lavavajillas, podrá acceder a una visitando nuestro sitio web en
GEAppliances.com.
Conecte el lavavajillas/ electrodoméstico a un sistema de
cableado de metal permanente con conexión a tierra o
se debe tender un conducto para la conexión a tierra del
equipo con los conductores del circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodoméstico.
Una conexión inapropiada del conductor de conexión a
tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas
eléctricas. Consulte a un electricista calificado o personal del
servicio técnico si tiene dudas de que el electrodoméstico se
encuentre conectado a tierra apropiadamente.
Deshágase de forma correcta de electrodomésticos y
materiales de envío o embalajes descargados.
No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a
menos que se lo recomiende específicamente en este manual.
Cualquier otra reparación deberá ser realizada por un técnico
calificado.
Use sólo el kit de cables WX09X70910 o cables duros para
la conexión eléctrica. Si no se siguen estas instrucciones,
se pueden producir riesgos de incendio y lesiones
personales.
A fin de minimizar la posibilidad de descargas eléctricas,
desconecte este electrodoméstico del suministro de corriente
antes de intentar cualquier mantenimiento.
NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el
electrodoméstico del suministro de corriente. Le
recomendamos que el servicio técnico de su electrodoméstico
sea realizado por un técnico calificado.
¡
ADVERTENCIA!
¡
ADVERTENCIA!
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
¡
ADVERTENCIA!
¡
ADVERTENCIA!
Al usar su lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
37
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
/($72'$6/$6,16758&&,21(6$17(6'(86$5³
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GEAppliances.com
LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos…incluso aunque se
conserven por “sólo unos pocos días”. Si se deshará de su lavavajilla, siga
las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.
No permita que los niños jueguen con, en, o dentro de éste o cualquier
electrodoméstico que haya descartado.
Quite la puerta del compartimento de lavado o saque la traba de la
puerta (como se muestra).
Durante o después del ciclo de lavado, es posible que los
contenidos estén calientes al tacto. Tenga cuidado antes
de tomar los mismos.
Se deberá estar especialmente atento si el
electrodoméstico es usado por niños o se encuentra
cerca de los mismos. No permita que los niños jueguen
alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la
bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la
rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos
pequeños sean presionados.
Productos que no sean utensilios: no lave artículos tales
como filtros electrónicos de limpieza con aire, filtros de
horno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podrán
producir daños, descoloración o manchas sobre el
lavavajillas.
Cargue artículos de plástico livianos, de modo que no
sean desplazados ni caigan al fondo del lavavajillas – es
posible que entren en contacto con el calentador y sean
dañados.
Este electrodoméstico deberá ser provisto con 120V, 60 Hz,
y estar conectado a un circuito individual correctamente
conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de
retardo de 15 o 20 amp.
Si el suministro de corriente provisto no cumple con
las especificaciones anteriores, se recomienda que un
electricista matriculado instale un tomacorriente aprobado.
Su circuito del lavavajillas no debería ser usado para
ningún otro electrodoméstico mientras el lavavajillas está
funcionando, ya que éste requiere toda la capacidad del
circuito.
Si el lavavajillas está conectado a un tomacorriente
de pared, asegúrese de que el interruptor esté
encendido antes del uso.
Si decide apagar el interruptor entre ciclos de
lavado, espere entre 5 y 10 segundos luego de
encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para
permitir que el control se inicie.
Use sólo polvo, Cascade
®
Platinum™ Pacs, detergentes
líquidos o agentes de enjuague recomendados para uso
con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance
de los niños. El detergente para lavavajillas automáticos
Cascade
®
Platinum™ Pacs, y los agentes de enjuagues
Cascade ® Rinse Aid™ fueron aprobados para su uso en
los lavavajillas.
¡
ADVERTENCIA!
RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO
PRECAUCIÓN:
A fin de evitar lesiones menores y daños sobre la propiedad
PRECAUCIÓN: REQUISITOS ELÉCTRICOS
AVISO
Sostenga la tuerca en la parte
superior del lavavajillas mientras
se quita el tornillo
Traba de
la puerta
38
¡Puesta en marcha!
Cargue el Lavavajillas
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sec-
ción Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida. Raspe
las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de
carne, y cantidades excesivas de grasa o aceite.
Agregue Detergente
Agregue la cantidad necesaria de detergente al dispensador de detergente. Use un detergente tal como Cascade®
Platinum Pacs. Lea sobre el Dispensador de Detergente en la sección de Uso del Lavavajillas.
Agregue el Agente de Enjuague
Agregue el Agente de Enjuague en el dispensador del agente de enjuague. Lea sobre el Uso del Agente de Enjuague en
la sección de Uso del Lavavajillas.
1
2
3
Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual.
Seleccione el Ciclo
Abra la puerta y presione la tecla Select (Selección) para realizar el ciclo de lavado deseado. La luz LED sobre el nombre del
ciclo se iluminará para indicar qué ciclo de lavado fue seleccionado. Presione el botón hasta que el ciclo deseado aparezca.
NOTA: Toda la información de los tiempos de los ciclos y el uso del agua que figuran en esta sección son valores aproxi-
mados. Los resultados actuales dependen de varios factores incluyendo, pero sin limitarse a, la temperatura de entrada
del agua y la presión del agua en el hogar.
4
Start
Reset
Sanitize (Desinfectar) 4.8 galones, 130 minutos
Este ciclo incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de
platos. La duración del ciclo variará dependiendo de la temperatura del agua entrante.
NOTA: Este ciclo es monitoreado con relación a los requisitos de desinfección. Si el ciclo es
interrumpido durante o después de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua
entrante es tan baja que no se puede lograr un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no
se cumpla con las condiciones de desinfección. En estos casos, la luz de Sanitized (Desinfectado) no
se iluminará al final del ciclo. Utilizar esta opción modificará el ciclo para cumplir con los requisitos
de la Sección 6, NSF 184 para la eliminación de suciedad y eficiencia de la desinfección.
NOTA: Los lavavajillas residenciales certificados por NSF no podrán ser usados en establecimientos
de comidas con licencia.
Heavy (Pesado) 6.7 galones, 125 minutos
Este ciclo es para platos con mucha suciedad o utensilios con suciedad seca o difícil de
eliminar. No pueden ser eliminadas las comidas quemadas con este ciclo. El uso de este
ciclo con platos de uso diario es seguro.
Normal (Normal) 3.8 galones, 140 minutos
Este ciclo es para uso diario, regular o típico a fin de lavar totalmente una carga completa de
platos normalmente sucios y fue diseñado para ahorrar tanto agua como corriente.
NOTE: Normal se usó para medir el nivel de eficiencia de la corriente de este lavavajillas.
Light (Suave) 4.8 galones, 78 minutos
Este ciclo es usado para la carga diaria de platos, vasos y utensilios con poca suciedad que fueron
previamente enjuagados.
Glasses (Vasos) 3.9 galones, 76 minutos
Este ciclo es usado para cristalería con poca suciedad. Este ciclo cuenta con menor
calentamiento durante el lavado y enjuague a fin de proteger su cristalería. Este ciclo
también cuenta con menor calentamiento durante el secado.
Speed (Velocidad) 5.8 galones, 78 minutos
Este ciclo es usado para la carga diaria de platos, vasos y utensilios con un nivel medio
de suciedad y que no fueron previamente enjuagados. Este ciclo cuenta con tiempos de
lavado reducidos a fin de completar el ciclo de forma más rápida.
Rinse (Enjuague) 1.9 galones, 26 minutos
Para enjuagar cargas parciales que se lavarán después. No use detergente durante este
ciclo. Este ciclo no incluye secado con calor.
39
GEAppliances.com
Delay Start Option (Opción de Retraso del Inicio)
Esta opción le permite retrasar el inicio de un ciclo de lavado hasta durante 24 horas.
Con la puerta abierta y un ciclo seleccionado, presione el botón Delay (Retrasar) para elegir la cantidad de horas que
desea retrasar el inicio del ciclo de lavado. Las horas aparecerán en la ventada de la pantalla.
NOTA: Puede presionar el botón Start/Reset (Iniciar/ Reiniciar) para cancelar la opción Delay Hours (Horas de Retraso)
antes del inicio del ciclo.
5
7
Inicio del Lavavajillas
6
Start/Reset
(Iniciar/
Reinicio)
Presione el botón Start/Reset (Iniciar/Reinicio) y cierre la puerta dentro de los 4 segundos para iniciar
el ciclo o comenzar la cuenta regresiva de Delay (Retraso). La luz LED Start/Reset (Iniciar/ Retrasar)
se iluminará. El ciclo de lavado comenzará después de 10 segundos y luego bombeará durante 60
segundos antes de llenar de agua el lavavajillas. Para activar la pantalla, presione cualquier botón con
la puerta abierta.
Interrupt
or Pause
(Interrupción
o Pausa)
Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hará que
el ciclo de lavado quede pausado. El lavavajillas emitirá pitidos cada un minuto para recordarle
que debe cerrar la puerta. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start/Reset (Iniciar/Reinicio), y
cierre la puerta dentro 4 segundos. Si la puerta no es cerrada dentro de los 4 segundos, la luz LED
Start/Reset (Iniciar/ Reiniciar) comenzará a titilar y el lavavajillas emitirá un pitido cada un minuto
para indicar que el ciclo no se reinició. Si la luz LED Start/Reset (Iniciar/ Reiniciar) está titilando, el
lavavajillas está esperando el ingreso.
Cancel
(Cancelar)
Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botón Start/Reset (Iniciar/Reinicio) por
3 segundos con la puerta abierta, y luego cierre la puerta. El lavavajillas se drenará y las luces del
ciclo de lavado quedará en apagado.
Indicadores de Estado
8
Sanitized
(Desinfectado)
Si el ciclo Sanitize (Desinfectar) es seleccionado, la luz del indicador de desinfectado se encenderá
al final del ciclo. Si no se cumple con los requisitos de desinfección de NSF, la luz no se encenderá.
Clean
(Limpio)
La luz verde será exhibida y un pitido sonará a fin de alertarlo de que el ciclo de lavado fue
completado. Si la puerta NO está abierta, el pitido sonará 4 veces.
Pantalla de 2 Dígitos
Esta pantalla es usada para el inicio de Delay (Retrasar) y la cuenta regresiva del tiempo del ciclo.
Cuando un ciclo es seleccionado, en la pantalla aparece la cantidad total de minutos en el ciclo, hasta llegar a 99
minutos (Desinfectar, ciclos Pesado y Normal).
Uso del lavavajillas
Controle la Temperatura del Agua
El agua entrante deberá ser de por lo menos
120°F (49°C) y no más de 140°F (60°C) para una
limpieza efectiva y para evitar daños sobre los
platos. Controle la temperatura del agua con un
termómetro para caramelos o para carne.
Abra el grifo de agua caliente más cercano al
lavavajillas, coloque el termómetro en un vaso y
deje que el agua corra de forma continua en el
vaso hasta que la temperatura deje de subir.
40
Los agentes de enjuague tales como Cascade® Rinse Aid están diseñados para una gran acción de
secado y para brindar protección contra manchas y acumulación de películas en sus platos, vasos,
cubiertos, utensilios y plástico.
Llenado del Dispensador
El dispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 3.5 oz. (104 ml) de
agente de enjuague. Bajo condiciones normales, esto durará aproximadamente
un mes - dependiendo de la configuración.
1
Asegúrese de que la puerta del lavavajillas esté completamente abierta.
2
Gire la tapa del dispensador hacia la izquierda y levante la misma.
3
Agregue agente de enjuague hasta que la ventada del indicador se vea llena.
4
Limpie cualquier derrame producido por el agente de enjuague con
una tela seca, a fin de evitar que haya espuma dentro del lavavajillas.
5
Reemplace la tapa del dispensador.
Configuración de la Ayuda para el Enjuague
La cantidad del agente de enjuague liberado en el lavado final se puede ajustar. La configuración de
fábrica está en el punto intermedio. Si hay manchas de anillos de calcio (agua más dura) sobre los
platos, intente con una configuración más alta (un número más alto indica una dosis más alta). Si
observa espuma en el enjuague final, intente con una configuración más baja.
Para ajustar la configuración
Retire la tapa del dispensador, luego gire el ajuste en dirección contraria a las agujas del reloj para
incrementar la cantidad de agente de enjuague, o en dirección de las agujas del reloj para reducir la
cantidad de agente de enjuague dispensado.
Use un Agente de Enjuague
M
i
n
M
a
x
Indicador
Tapa del dispensador
Configuración ajustable
GEAppliances.com
Uso Adecuado del Detergente
Use sólo detergente específicamente fabricado para
uso en lavavajillas. El detergente para lavavajillas
automático Cascade® fue aprobado. Mantenga su
detergente fresco y seco. No coloque detergente en
el dispensador hasta que esté preparado para lavar
platos.
La cantidad de detergente que se debe usar
depende de si el agua es dura o blanda. Con agua
dura, se necesitará detergente adicional. Con agua
blanda, se necesitará menos detergente.
Proteja sus platos y lavavajillas comunicándose
con su proveedor de agua para consultar cuán
dura es su agua. Doce o más granos es agua
extremadamente dura. Se recomienda un agua
más blanda. Sin ésta, se podrá acumular sarro en la
válvula de agua, el cual puede adherirse mientras
está abierta y ocasionar una inundación. Demasiado
detergente con agua blanda puede hacer que
la cristalería se ensucie de forma permanente,
marcando la misma de forma permanente.
Use la información de la siguiente tabla como guía
para determinar la cantidad de detergente que se debe
colocar en el dispensador del lavavajillas automático.
Cuando se usen tabletas de detergente para
lavavajillas automáticos, simplemente coloque una
tableta en el dispensador y cierre la tapa.
Para abrir la tapa del dispensador de detergente, presione
el botón hacia abajo.
NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL
NOTA:
El uso de un detergente que no esté diseñado
específicamente para lavavajillas hará que este
último se llene de agua con jabón. Durante el
funcionamiento, esta agua con jabón se esparcirá
por las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el
piso de la cocina y mojando el mismo.
Debido a que muchos envases de detergente son
parecidos, guarde el detergente para lavavajillas
en un espacio aparte de los demás limpiadores.
Muestre a cualquier persona que pueda usar el
lavavajillas el detergente correcto y dónde se
guarda.
Mientras que no habrá daños duraderos sobre
el lavavajillas, sus platos no se limpiarán si usa
un detergente para platos cuya fórmula no haya
sido diseñada para funcionar en lavavajillas
automáticos.
Ítems adicionales pueden ser agregados al lavavajillas
en cualquier momento, de forma ideal se deben
agregar en breve luego de iniciado el ciclo de lavado.
1
Abra la puerta para interrumpir el ciclo. Empuje
la manija de la puerta para liberar la misma.
2
No abra la puerta completamente hasta que la
acción del esprái de agua se detenga. Es posible
que salga vapor del lavavajillas.
3
Agregue los items adicionales.
4
Presione Start/Reset (Iniciar/ Reiniciar) y cierre
la puerta dentro de los 4 segundos para
reiniciar el ciclo.
¿Olvió Agregar un Plato?
Abra la
taza
Botón
15
25
Tapa
abierta
41
Cantidad de Granos
Galones a Llenar
Menos de 4 Taza de 15
4 a 8 Taza de 25
8 a 12 Tazas de 15 y 25
Superior a 12
Tazas de 15, 25 y la taza abierta
42
Carga del lavavajillas
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los
estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.
Estante Superior
El estante superior es para vasos, tazas y platitos. También es un lugar seguro para colocar ítems de plástico seguros para uso en
lavavajillas. El estante para tazas puede ser colocado en la posición hacia arriba o hacia abajo para agregar flexibilidad. El estante
superior es bueno para todo tipo de utensilios con formas atípicas. Las cacerolas, recipientes para mezclas y otros ítems deben ser
colocados boca abajo.
Asegure los ítems de plástico más grandes para uso seguro en lavavajillas sobre dos líneas, siempre que sea posible.
Asegúrese de que los items de plástico pequeños estén seguros, de modo que no puedan caer sobre el calentador.
Asegúrese de que los items no sobresalgan a través de la parte inferior del estante y bloqueen la rotación del brazo intermedio de rociado.
Esto podría producir un rendimiento bajo del lavado para los ítems ubicados en el estante superior.
Estante Superior -
Configuraciones de 8 lugares
Estante Superior -
Configuraciones de 10 lugares
GEAppliances.com
43
Canasta de Cubiertos
La canasta de la vajilla de plata puede ser usada sin la tapa
para una carga rápida. Con la tapa, los cubiertos quedan
mejor posicionados para el lavavajillas a fin de lavar y secar
completamente todas las piezas, evitando incrustaciones.
Sin la tapa
PColoque los utensilios en la canasta extraíble con los mangos de los
tenedores y cuchillos hacia arriba a fin de proteger sus manos. Coloque
las cucharas en la canasta con las manijas hacia abajo. Mezcle los
cuchillos, tenedores y cucharas de modo que no queden enganchados.
Distribuya los mismos de forma pareja. Los ítems pequeños de plástico,
tales como las cucharas de medición y las tapas de envases pequeños,
deben estar en la parte inferior de la canasta de utensilios de plata con
estos últimos en la parte superior.
Con la tapa
Coloque los ítems pequeños de plástico, tales como cucharas de
medición y tapas de envases pequeños, en la parte inferior de la
canasta y coloque la tapa. Inserte los mangos de las cucharas y los
tenedores primero a través de los agujeros de la tapa. Coloque los filos
de los cuchillos primero a través de los agujeros de la tapa.
Estante inférieur
Al cargar el estante inferior, no coloque fuentes ni bandejas en la esquina frontal izquierda. Las mismas pueden impedir que el
detergente circule durante el ciclo de lavado.
El estante inferior es más conveniente para platos, platitos y utensilios. Los ítems grandes deben ser colocados a los costados.
Cargue fuentes, ollas y recipientes a los costados, en esquinas o en la parte trasera. El lado sucio de los ítems debe mirar
hacia el centro del estante.
No permita que ninguna parte de cualquier ítem tal como una olla o la manija de un plato se extiendan hasta el estante trasero.
Esto puede bloquear el brazo de lavado y generar un bajo rendimiento en el lavado.
A través de la
parte inferior
Para retirar los extremos de las canastas, tome
la canasta de las esquinas opuestas y deslice
hasta separar los mismos
Canasta de
tres piezas
Estante inférieur -
Configuraciones de 8 lugares
Estante inférieur -
Configuraciones de 10 lugares
Cuidado y limpieza
Limpieza del Panel de Control
A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente
suave y húmeda. Luego seque totalmente.
No use objetos puntiagudos, estropajos ni limpiadores duros
sobre el panel de control.
44
Puerta Interna y La Tina de Acero Inoxidable
El acero inoxidable usado para fabricar la tina del lavavajillas y
la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un
lavavajillas.
Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o
abollados durante el uso normal, los mismos no se oxidarán
ni corroerán. Estas imperfecciones sobre la superficie no
afectarán su funcionamiento o durabilidad.
Limpieza del Panel de la Puerta Exterior
Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo
de panel posee. Consulte las últimas dos letras de su número
de modelo. Puede ubicar su número de modelo en la pared
de la tina del lado izquierdo, justo dentro de la puerta. Si su
número de modelo termina en BB o WW entonces el panel
de su puerta está pintado. Si su número de modelo termina
en SS, entonces el panel de su puerta es de acero inoxidable.
Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel
de la puerta correspondientes a su modelo específico.
Panel de la Puerta Pintado (números de modelo con
terminación en BB– Negro o WW–blanco.
Limpie con un paño suave, limpio y levemente húmedo, y
luego seque completamente.
Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (número de modelo
con terminación en SS)
Para limpiar óxido y deslustres, los limpiadores con ácido
oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft
Cleanser™
eliminarán el óxido, deslustres y pequeñas manchas. Use sólo un
limpiador líquido libre de material
abrasivo y frote en la dirección
de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda.
No use cera para electrodomésticos ni pula sobre el acero
inoxidable.
Para otras manchas y marcas, use Stainless Steel Magic o un
producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su
electrodoméstico, no use cera, limpia metales, blanqueadores
ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable.
Puede ordenar Stainless Steel Magic Nº WX10X29 a través de
GE Appliance Parts (Piezas de GE) llamando al 1.877.959.8688.
Debido a que los químicos del agua dura atascan los
chorros y cojinetes del brazo rociador, es necesario limpiar
los brazos rociadores de forma regular. Lave los brazos
con agua tibia y jabón y use un cepillo suave para limpiar
los chorros. Reemplace los mismos luego de un enjuague
completo.
EMPUJE HACIA
AFUERA
DESENROSQUE
Brazo
superior
Brazo
inferior
Limpieza de los Brazos Rociadores
Para retirar el brazo rociador
superior, desenrosque la
tuerca en dirección de las
agujas del reloj.
Para retirar el brazo rociador
inferior, empuje hacia
arribaarm, pull upward.
Cómo Limpiar el Interior del Lavavajillas
Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilice ácido cítrico
o Lemi Shine®*, un detergente aditivo. Lemi Shine destruirá
los depósitos minerales, y eliminará la película y manchas de
agua dura.
Puede ordenar el ácido cítrico n° WD35X151 a través de GE
Appliance Parts (Piezas de GE) llamando al 877-959-8688 o
visitando GEApplianceparts.com. En Canadá, llame al 1-800-
661-1616. Puede adquirir Lemi Shine en su tienda local o
llamando a GE a los números anteriores y solicitar el modelo
WX10X10019.
Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la
acumulación de agua en éste si un drenaje se atasca. El
espacio de aire no es una parte del lavavajillas. No está
cubierto por su garantía. No todos los códigos de plomería
requieren espacios de aire; por lo tanto, es posible que usted
no tenga uno.
El espacio de aire es fácil de
limpiar.
1
Apague el lavavajillas y levante
la tapa del espacio de aire.
2
Retire el tapón de plástico
debajo de la tapa y limpie con
un palillo.
3
Reemplace el tapón y la tapa
cuando el espacio de aire esté
limpio.
¿Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?
Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción durante
el invierno, o es instalado contra una pared exterior con baja
aislación, solicité a un técnico del servicio que:
1
Corte la corriente eléctrica al lavavajillas. Retire fusibles
quemados o disyuntores desactivados.
2
Corte el suministro de agua y desconecte la línea de
entrada de agua desde la válvula de agua.
3
Drene el agua desde la línea de entrada de agua y la
válvula de agua. (Use una olla para atrapar el agua.)
4
Vuelva a conectar la línea de entrada de agua a la válvula
de agua.
Protección Contra Congelamientos
Controle el espacio
de aire en cualquier
momento en que su
lavavajillas no esté
drenando de forma
correcta.
Espacio
de aire
GEAppliances.com
45
PASO 1: Gire el filtro en contra de las agujas del reloj y
levante el mismo.
PASO 2: Levante el filtro principal.
PASO 3: Levante el filtro fino.
NOTA: Reemplace los filtros invirtiendo los pasos 1-3.
Limpieza de los Filtros
Para obtener el mejor rendimiento y resultados, el ensamble
del filtro debe ser limpiado de forma frecuente, típicamente
una vez al mes. El filtro elimina de forma eficiente partículas
de comida del agua de lavado, permitiendo que el agua
vuelva a circular durante el ciclo. Por esta razón, es buena
idea retirar las partículas de comida grandes atrapadas en
el filtro frecuentemente, enjuagando el filtro principal y la
taza con agua corriente.
Para retirar el ensamble del filtro, siga los 3 pasos mostrados
anteriormente. Para limpiar el filtro principal y el filtro fino, use
un cepillo de limpieza. El lavavajillas nunca debe ser usado sin
los filtros. Un reemplazo inadecuado del filtro puede reducir el
nivel de rendimiento del electrodoméstico y dañar los platos y
utensilios.
Antes de Solicitar el Servicio Técnico…
Consejos para la Solución de Problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes páginas, o visite GEAppliances.com.
In Canadá visite www.GEAppliances.ca. Es posible que no necesite llamar al servicio técnico.
Problema
Causas Posibles Qué Hacer
Luz titilante del La puerta fue abierta o el
Presione el botón Start (
Iniciar
) una vez y cierre la puerta para iniciar
indicador del ciclo fue interrumpido.
el lavavajillas. Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado
estado de Start/Reset
el botón Start/Reset (Iniciar/Reinicio) por 3 segundos con la puerta
(Inicio/
Reinicio
) abierta, y luego cierre la puerta
. El lavavajillas se drenará y las luces
del ciclo de lavado quedará en apagado.
El lavavajillas emite Esto es un recordatorio de que Presione
Start/Reset (Iniciar/Reinicio)
y cierre la puerta.
un PITIDO una vez la puerta de su lavavajillas se dejó
por minuto abierta durante el funcionamiento.
Continuará emitiendo pitidos hasta
que presione Start/Reset
(Iniciar/
Reinicio
) y cierre la puerta.
Pitidos al final del Esto es normal. El lavavajillas El lavavajillas emitirá 4 pitidos (a menos que esto se interrumpa) y la luz de
ciclo emitirá dos pitidos al final del Clean (Limpieza) se exhibirá al final del ciclo de lavado
.
ciclo.
Los platos y los
El filtro ultra-fino o principal
Lea la sección de Cuidado y Limpieza.
cubiertos no
está atascado
están limpios Temperatura baja del agua Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea la correcta (consulte la
entrante sección Uso del lavavajillas). Encienda el grifo de agua caliente más cercano al
lavavajillas, deje correr hasta que la temperatura del agua deje de subir. Luego
inicie el lavavajillas y apague el grifo. Esto asegura que el agua entrante está
caliente.
La presión del agua está Abra el grifo. ¿Sale el agua de forma más lenta que lo normal? Si es así, espere
temporariamente baja hasta que la presión sea normal antes de usar el lavavajillas. La presión normal
del agua hasta el lavavajillas debe ser de entre 20 y 120 psi.
El espacio de aire o la salida Limpie el espacio de aire o despeje la salida de residuos.
de residuos están atascados
Sin brecha de aire ni bucle
Verifique que haya una brecha de aire o un bucle de drenaje alto.
de drenaje alto
Consulte las instrucciones de Instalación.
El filtro necesita limpieza • El ensamble del filtro debe ser limpiado en forma regular, a fin de
permitir que el filtro elimine de forma eficiente las partículas de
comida del agua de lavado. Lea la sección de Cuidado y Limpieza
.
Carga inadecuada del estante Asegúrese de que los utensilios grandes no bloqueen el dispensador de
detergente o los brazos de lavado. Lea la sección de Carga de los estantes del
lavavajillas.
Manchas y películas Agua extremadamente dura Use agentes de enjuague tales como Cascade
®
Rinse Aid para evitar
en vasos y y utensilios manchas y evitar una nueva acumulación de películas.
Si sólo cuando el agua sea extremadamente dura, un ablandador puede
ser necesario.
Temperatura baja del agua Asegúrese de que la temperatura del agua sea de por lo menos 120°F (49°C).
entrante
Sobrecarga o carga inadecuada Cargue el lavavajillas como se muestra en la sección Carga de los estantes
del lavavajillas del lavavajillas..
Detergente en polvo viejo Asegúrese de que el detergente esté fresco.
o húmedo
El dispensador del agente de Vuelva a llenar con un agente de enjuague tal como Cascade
®
Rinse Aid.
enjuague está vacío
Demasiado poco o bajo Asegúrese de usar la cantidad correcta de detergente con alta calificación.
rendimiento del detergente
46
GEAppliances.com
Problema Causas Posibles Qué Hacer
Enturbiamiento de Combinación de agua suave Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto suceda, use
la cristalería y demasiado detergente menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la cristalería en el ciclo más
corto en que pueda quedar limpia.
Detergente libre de fosfato Lea sobre Una película blanca sobre la cristalería, utensilios y su parte
con bajo rendimiento interna en esta sección de Solución de Problemas.
La temperatura del agua que Esto podría ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua caliente.
ingresa al lavavajillas supera los
150°F (66°C)
Agua con jabón en Detergente equivocado Use sólo detergentes para lavavajillas automáticos para evitar la generación
la tina de agua con jabón. Se probó que los detergentes para lavavajillas automáticos
Cascade® fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas.
Para eliminar el agua con jabón en la tina, abra el lavavajillas y permita que el
agua con jabón se disipe.
Cancele el ciclo de lavado manteniendo presionado el botón Start/Reset (Iniciar/
Reiniciar) durante 3 segundos con la puerta abierta, y luego cierre la puerta. El
lavavajillas realizará el desagüe y las luces del ciclo de lavado se apagarán.
Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start/Reset (Iniciar/Reiniciar)
.
El agente de enjuague se derramó Siempre limpie los derrames del agente de enjuague de forma inmediata.
Se dejó detergente Los platos o utensilios están • Reposicione los platos, de modo que el agua del brazo rociador inferior
en las tazas del bloqueando la taza pueda despejar el detergente de la taza. Lea la sección Carga de los
dispensador de detergente estantes del lavavajillas.
Reposiciones los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estar impidiendo
que la puerta de la taza del dispensador se abra. Lea la sección
Carga de la canasta de la vajilla.
No coloque recipientes ni ollas grandes directamente debajo del
dispensador de detergente.
Marcas negras o grises Utensilios de aluminio fueron Retire las marcas con un limpiador suave y abrasivo.
en los platos frotados contra los platos
Los platos no se secan Temperatura baja del agua Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea de por lo menos 120°F.
entranteSeleccione Heated Dry Cycles (Secado en Caliente) .
El dispensador del agente Controle el dispensador del agente de enjuague y llene como se requiere.
de enjuague está vacío
El panel de control Es posible que la puerta no esté Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada.
respondió a las completamente cerrada
instrucciones pero el
lavavajillas nunca se
Es posible que la válvula de Asegúrese de que la válvula de agua (normalmente ubicada debajo del lavabo)
llenó de agua
agua esté cerrada esté abierta.
Interior de la tina Película blanca en la superficie
Recomendamos el uso de Cascade
®
Rinse Aid para evitar la formación
manchado
interna ³ minerales de agua
de depósitos minerales de agua dura.
dura • Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los depósitos
minerales. El ácido cítrico (número de pieza: WD35X151) se puede ordenar a
través de GE Appliance Parts . Para acceder a información sobre cómo
ordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera Lemi Shine y siga las
instrucciones en la etiqueta.
El lavavajillas Se quemó el fusible o el disyuntor Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Retire cualquier otro
no funciona está desactivado electrodoméstico del circuito.
El encendido está apagado En algunas instalaciones, el encendido del lavavajillas es provisto a través de un
interruptor de pared, con frecuencia ubicado junto al interruptor de desechos.
Asegúrese de que esté encendido
No se siguió la secuencia de
Consulte la sección
Uso del lavavajillas
.
proper Start (Inicio) adecuado
Reboot your control Turn off power to the dishwasher (at circuit breaker or wall switch) for
30 seconds, then turn back on.
47
48
Problema Causas Posibles Qué Hacer
Las luces del panel Demasiado tiempo para Cada tecla deberá ser presionada dentro de los 30 segundos con relación
de control se presionar las teclas a las demás. Para volver a iluminarlas, presione cualquier tecla
apagan cuando seleccionadas nuevamente o abra la puerta y desbloquee.
está los controles
Agua en el fondo de El espacio de aire está • Limpie el espacio de aire. Lea la sección de Cuidado y limpieza.
la tina atascado
El bucle de drenaje alto o Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar una línea de drenaje
el espacio de aire no fueron adecuada.
instalados
Esto es normal • Una pequeña cantidad de agua limpia en la salida de la parte inferior del
tubo en la parte trasera del tubo mantiene la junta de agua lubricada.
El agua no es El drenaje está atascado Si hay un espacio de aire, limpie el mismo. Lea la sección de Cuidado y limpieza.
bombeada fuera Si el lavavajillas drena hacia la salida de residuos, despeje esta última.
de la tina Controle que el lavabo de su cocina esté realizando un drenaje correcto. De no
ser así, es posible que deba llamar a un plomero.
Vapor Esto es normal Aparece aire caliente y húmero a través de la ventilación durante el secado y
cuando el agua es bombeada hacia afuera. Esto es necesario para el secado.
La luz de desinfección La puerta fue abierta y el ciclo No interrumpa el ciclo abriendo la puerta durante el ciclo de lavado.
no se ilumina al fue interrumpido durante
finalizar el ciclo el enjuague final
La temperatura del agua Eleve la temperatura del calentador de agua a entre 120°F y 140°F.
entrante era demasiado baja
Ruido Sonidos de funcionamiento Todos estos son normales. Ninguna acción es requerida.
normal:
Apertura de la taza de detergente
Entra agua al lavavajillas
El agua es drenada del tubo
inmediatamente después de
que se inicia el lavavajillas
El motor se inicia durante
el período de secado
Sonidos de bombeo del drenaje
durante el vaciado
Sonido ruidoso de los platos • Asegúrese de que los platos hayan sido cargados de forma adecuada. Lea
cuando el brazo rociador gira la sección Carga de los estantes del lavavajillas.
El motor hace zumbidos • El lavavajillas no fue usado en forma regular. Si no utiliza el lavavajillas con
frecuencia, configure el mismo para que se llene y bombee una vez por
semana. Esto ayudará a mantener la junta húmeda.
Una película blanca Es posible que este problema
A fin de eliminar la película blanca, lave los platos a través del ciclo del
en la cristalería, sea ocasionado por un
lavavajillas con ácido cítrico. Use el kit de ácido cítrico WD35X151, el cual
utensilios y el interior libre de fosfato de baja calidad
puede encontrar a través de Internet. De otra forma, use Lemi Shine
(WX10X10019), el cual encontrará en GE Appliance Parts (Piezas de
Electrodomésticos de GE) en su tienda local.
Vierta el ácido cítrico en la taza de detergente y cierre la tapa. Coloque la
cristalería y utensilios con la película o de otro modo limpia en el lavavajillas.
Deje los utensilios de plata y otros artículos metálicos fuera del lavavajillas.
Encienda el lavavajillas y haga que funcione un ciclo completo sin
detergente. La cristalería, los utensilios y el lavavajillas deberían finalizar sin
la película sobre éstos. De forma alternativa, se podrá usar un enjuague con
vinagre. Vierta una taza de vinagre en el lavavajillas justo después de que la
taza de detergente se abra y deje que el lavavajillas complete su ciclo.
Esto se podrá repetir varias veces al año, de ser necesario.
El uso de un agente de enjuague tal como Cascade
®
Rinse Aid podrá
ayudar a minimizar una nueva acumulación de la película. Además, el uso
de
un detergente altamente calificado como Cascade
®
Platinum Pacs
ayudará a evitar la acumulación de la película.
Antes de Solicitar el Servicio Técnico…
49
Por el Período de: GE reemplazará:
Un Año Cualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante
Desde la fecha de esta garantía limitada de un año, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el
compra original shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.
Qué No Cubrirá GE:
Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle
sobre cómo usar el producto.
Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para
propósitos diferentes al original o uso comercial.
Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
Daños ocasionados sobre el producto por accidente,
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
Daños incidentales o consecuentes causados por posibles
defectos sobre este producto.
Limpieza o servicio técnico del dispositivo de espacio de aire
en la línea de drenaje.
Daño ocasionado luego de la entrega, incluyendo daños
sobre productos que sufrieron caídas al suelo.
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño
dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de
GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de
GE Autorizado para recibir el servicio. Para acceder al servicio técnico correspondiente a la garantía, se deberá contar con la prueba
de la fecha original de compra. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales
específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos
legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Abroche su recibo aquí. Para
acceder al servicio técnico de
acuerdo con la garantía deberá
contar con la prueba de la
fecha original de compra.
Garantía del Lavavajillas de GE GEAppliances.com
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio
de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer
Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través
de Internet en GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737).
Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo
disponibles.
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRFRPRVHLQGLFDHQ
la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un
propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su
diagnóstico. Esto da al técnico del Servicio de Fábrica de GE la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema
con su electrodoméstico, y de ayudar a GE a mejorar sus productos al brindarle a GE la información sobre su electrodoméstico.
Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los
datos a GE en el momento del servicio.
51
Servicio al consumidor
Página Web de GE Appliances
GEAppliances.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, 24 horas al día,
cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.
Solicite una reparación GEAppliances.com
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando
le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
Estudio de diseño para la vida real
GEAppliances.com
*(DSR\DHOFRQFHSWRGH'LVHxR8QLYHUVDO³SURGXFWRVVHUYLFLRV\DPELHQWHVTXHSXHGHQXVDUJHQWHGHWRGDV
las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades
y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo
ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantías ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía
está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.
Piezas y accesorios GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra
página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodoméstico GEAppliances.com
£5HJLVWUHVXQXHYRHOHFWURGRPpVWLFRHQOtQHD³FXDQGRXVWHGSUHILHUD El registrar su producto a tiempo
le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos
de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material
de embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.

Transcripción de documentos

Instrucciones de Seguridad . 36-37 Instrucciones de Funcionamiento Carga del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del Lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . 42-43 44-45 38-39 40-41 Consejos para la Solución de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-48 Soporte al Cliente Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo _____________ Nº de Serie _______________ Los podrá encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta. 35 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD /($72'$6/$6,16758&&,21(6$17(6'(86$5³ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar ¡ADVERTENCIA! Para riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ¡ADVERTENCIA! SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO. Si el agua caliente no se usó durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daño o lesión abriendo todos los grifos de agua caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto eléctrico que esté conectado al sistema de agua caliente. Este procedimiento simple permitirá el escape de cualquier gas de hidrógeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodoméstico durante este proceso. ¡ADVERTENCIA! INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS Esta lavadora se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usada. Si no recibió una ficha de Instrucciones de Instalación con su lavavajillas, podrá acceder a una visitando nuestro sitio web en GEAppliances.com. „ Conecte el lavavajillas/ electrodoméstico a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico. „ Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas eléctricas. Consulte a un electricista calificado o personal del servicio técnico si tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. „ Deshágase de forma correcta de electrodomésticos y materiales de envío o embalajes descargados. „ No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a menos que se lo recomiende específicamente en este manual. Cualquier otra reparación deberá ser realizada por un técnico calificado. „ Use sólo el kit de cables WX09X70910 o cables duros para la conexión eléctrica. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir riesgos de incendio y lesiones personales. „ A fin de minimizar la posibilidad de descargas eléctricas, desconecte este electrodoméstico del suministro de corriente antes de intentar cualquier mantenimiento. NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el electrodoméstico del suministro de corriente. Le recomendamos que el servicio técnico de su electrodoméstico sea realizado por un técnico calificado. ¡ADVERTENCIA! Al usar su lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: „ Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario. „ Use sólo detergentes o agentes humectantes recomendados para use con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El uso de un detergente que no esté diseñado específicamente para lavavajillas hará que este último se llene de agua con jabón. „ Ubique artículos puntiagudos de modo que no haya posibilidades de daños sobre el sellador de la puertal. „ Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes. „ No lave productos de plástico, a menos que contengan una marca de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuando se trate de productos de plástico que no estén marcados de esta manera, consulte las recomendaciones del fabricante. 36 „ No toque el elemento de calefacción durante o inmediatamente después del uso. „ No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de cercamiento estén correctamente en sus lugares. „ No manipule indebidamente los controles. „ No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la puerta o la bandeja del plato del lavavajillas. „ A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita que los niños jueguen con, sobre o dentro de este electrodoméstico en cualquier momento. „ No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o de otros electrodomésticos. „ Las piezas pequeñas, tales como los sujetadores de estantes y los pivotes de retención de filtros, pueden generar riesgos de asfixia en niños pequeños si son retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los niños pequeños. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD /($72'$6/$6,16758&&,21(6$17(6'(86$5³ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos…incluso aunque se conserven por “sólo unos pocos días”. Si se deshará de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes. „ No permita que los niños jueguen con, en, o dentro de éste o cualquier electrodoméstico que haya descartado. „ Quite la puerta del compartimento de lavado o saque la traba de la puerta (como se muestra). Sostenga la tuerca en la parte superior del lavavajillas mientras se quita el tornillo Traba de la puerta PRECAUCIÓN: A fin de evitar lesiones menores y daños sobre la propiedad „ Durante o después del ciclo de lavado, es posible que los contenidos estén calientes al tacto. Tenga cuidado antes de tomar los mismos. „ Se deberá estar especialmente atento si el electrodoméstico es usado por niños o se encuentra cerca de los mismos. No permita que los niños jueguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos pequeños sean presionados. „ Productos que no sean utensilios: no lave artículos tales como filtros electrónicos de limpieza con aire, filtros de horno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podrán producir daños, descoloración o manchas sobre el lavavajillas. „ Cargue artículos de plástico livianos, de modo que no sean desplazados ni caigan al fondo del lavavajillas – es posible que entren en contacto con el calentador y sean dañados. PRECAUCIÓN: REQUISITOS ELÉCTRICOS „ Este electrodoméstico deberá ser provisto con 120V, 60 Hz, „ Su circuito del lavavajillas no debería ser usado para y estar conectado a un circuito individual correctamente ningún otro electrodoméstico mientras el lavavajillas está conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de funcionando, ya que éste requiere toda la capacidad del retardo de 15 o 20 amp. circuito. „ Si el suministro de corriente provisto no cumple con las especificaciones anteriores, se recomienda que un electricista matriculado instale un tomacorriente aprobado. AVISO „ Si el lavavajillas está conectado a un tomacorriente de pared, asegúrese de que el interruptor esté encendido antes del uso. „ Si decide apagar el interruptor entre ciclos de lavado, espere entre 5 y 10 segundos luego de encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para permitir que el control se inicie. „ Use sólo polvo, Cascade ® Platinum™ Pacs, detergentes líquidos o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El detergente para lavavajillas automáticos Cascade ® Platinum™ Pacs, y los agentes de enjuagues Cascade ® Rinse Aid™ fueron aprobados para su uso en los lavavajillas. LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 37 ¡Puesta en marcha! Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Start Reset 1 Cargue el Lavavajillas 2 Agregue Detergente 3 Agregue el Agente de Enjuague 4 Seleccione el Ciclo 38 Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y cantidades excesivas de grasa o aceite. Agregue la cantidad necesaria de detergente al dispensador de detergente. Use un detergente tal como Cascade® Platinum Pacs. Lea sobre el Dispensador de Detergente en la sección de Uso del Lavavajillas. Agregue el Agente de Enjuague en el dispensador del agente de enjuague. Lea sobre el Uso del Agente de Enjuague en la sección de Uso del Lavavajillas. Abra la puerta y presione la tecla Select (Selección) para realizar el ciclo de lavado deseado. La luz LED sobre el nombre del ciclo se iluminará para indicar qué ciclo de lavado fue seleccionado. Presione el botón hasta que el ciclo deseado aparezca. NOTA: Toda la información de los tiempos de los ciclos y el uso del agua que figuran en esta sección son valores aproximados. Los resultados actuales dependen de varios factores incluyendo, pero sin limitarse a, la temperatura de entrada del agua y la presión del agua en el hogar. Sanitize (Desinfectar) 4.8 galones, 130 minutos Este ciclo incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos. La duración del ciclo variará dependiendo de la temperatura del agua entrante. NOTA: Este ciclo es monitoreado con relación a los requisitos de desinfección. Si el ciclo es interrumpido durante o después de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se puede lograr un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de desinfección. En estos casos, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminará al final del ciclo. Utilizar esta opción modificará el ciclo para cumplir con los requisitos de la Sección 6, NSF 184 para la eliminación de suciedad y eficiencia de la desinfección. NOTA: Los lavavajillas residenciales certificados por NSF no podrán ser usados en establecimientos de comidas con licencia. Heavy (Pesado) 6.7 galones, 125 minutos Este ciclo es para platos con mucha suciedad o utensilios con suciedad seca o difícil de eliminar. No pueden ser eliminadas las comidas quemadas con este ciclo. El uso de este ciclo con platos de uso diario es seguro. Normal (Normal) 3.8 galones, 140 minutos Este ciclo es para uso diario, regular o típico a fin de lavar totalmente una carga completa de platos normalmente sucios y fue diseñado para ahorrar tanto agua como corriente. NOTE: Normal se usó para medir el nivel de eficiencia de la corriente de este lavavajillas. Light (Suave) 4.8 galones, 78 minutos Este ciclo es usado para la carga diaria de platos, vasos y utensilios con poca suciedad que fueron previamente enjuagados. Glasses (Vasos) 3.9 galones, 76 minutos Este ciclo es usado para cristalería con poca suciedad. Este ciclo cuenta con menor calentamiento durante el lavado y enjuague a fin de proteger su cristalería. Este ciclo también cuenta con menor calentamiento durante el secado. Speed (Velocidad) 5.8 galones, 78 minutos Este ciclo es usado para la carga diaria de platos, vasos y utensilios con un nivel medio de suciedad y que no fueron previamente enjuagados. Este ciclo cuenta con tiempos de lavado reducidos a fin de completar el ciclo de forma más rápida. Rinse (Enjuague) 1.9 galones, 26 minutos Para enjuagar cargas parciales que se lavarán después. No use detergente durante este ciclo. Este ciclo no incluye secado con calor. GEAppliances.com 5 6 7 Delay Start Option (Opción de Retraso del Inicio) Esta opción le permite retrasar el inicio de un ciclo de lavado hasta durante 24 horas. Con la puerta abierta y un ciclo seleccionado, presione el botón Delay (Retrasar) para elegir la cantidad de horas que desea retrasar el inicio del ciclo de lavado. Las horas aparecerán en la ventada de la pantalla. NOTA: Puede presionar el botón Start/Reset (Iniciar/ Reiniciar) para cancelar la opción Delay Hours (Horas de Retraso) antes del inicio del ciclo. Inicio del Lavavajillas Start/Reset (Iniciar/ Reinicio) Presione el botón Start/Reset (Iniciar/Reinicio) y cierre la puerta dentro de los 4 segundos para iniciar el ciclo o comenzar la cuenta regresiva de Delay (Retraso). La luz LED Start/Reset (Iniciar/ Retrasar) se iluminará. El ciclo de lavado comenzará después de 10 segundos y luego bombeará durante 60 segundos antes de llenar de agua el lavavajillas. Para activar la pantalla, presione cualquier botón con la puerta abierta. Interrupt or Pause (Interrupción o Pausa) Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hará que el ciclo de lavado quede pausado. El lavavajillas emitirá pitidos cada un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start/Reset (Iniciar/Reinicio), y cierre la puerta dentro 4 segundos. Si la puerta no es cerrada dentro de los 4 segundos, la luz LED Start/Reset (Iniciar/ Reiniciar) comenzará a titilar y el lavavajillas emitirá un pitido cada un minuto para indicar que el ciclo no se reinició. Si la luz LED Start/Reset (Iniciar/ Reiniciar) está titilando, el lavavajillas está esperando el ingreso. Cancel (Cancelar) Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botón Start/Reset (Iniciar/Reinicio) por 3 segundos con la puerta abierta, y luego cierre la puerta. El lavavajillas se drenará y las luces del ciclo de lavado quedará en apagado. Pantalla de 2 Dígitos Esta pantalla es usada para el inicio de Delay (Retrasar) y la cuenta regresiva del tiempo del ciclo. Cuando un ciclo es seleccionado, en la pantalla aparece la cantidad total de minutos en el ciclo, hasta llegar a 99 minutos (Desinfectar, ciclos Pesado y Normal). 8 Indicadores de Estado Sanitized (Desinfectado) Clean (Limpio) Si el ciclo Sanitize (Desinfectar) es seleccionado, la luz del indicador de desinfectado se encenderá al final del ciclo. Si no se cumple con los requisitos de desinfección de NSF, la luz no se encenderá. La luz verde será exhibida y un pitido sonará a fin de alertarlo de que el ciclo de lavado fue completado. Si la puerta NO está abierta, el pitido sonará 4 veces. 39 Uso del lavavajillas Controle la Temperatura del Agua El agua entrante deberá ser de por lo menos 120°F (49°C) y no más de 140°F (60°C) para una limpieza efectiva y para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne. Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra de forma continua en el vaso hasta que la temperatura deje de subir. Use un Agente de Enjuague Los agentes de enjuague tales como Cascade® Rinse Aid están diseñados para una gran acción de secado y para brindar protección contra manchas y acumulación de películas en sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plástico. Llenado del Dispensador El dispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 3.5 oz. (104 ml) de agente de enjuague. Bajo condiciones normales, esto durará aproximadamente un mes - dependiendo de la configuración. 1 Asegúrese de que la puerta del lavavajillas esté completamente abierta. 5 Gire la tapa del dispensador hacia la izquierda y levante la misma. Min Max 2 3 4 Indicador Agregue agente de enjuague hasta que la ventada del indicador se vea llena. Limpie cualquier derrame producido por el agente de enjuague con una tela seca, a fin de evitar que haya espuma dentro del lavavajillas. Reemplace la tapa del dispensador. Configuración ajustable Tapa del dispensador Configuración de la Ayuda para el Enjuague La cantidad del agente de enjuague liberado en el lavado final se puede ajustar. La configuración de fábrica está en el punto intermedio. Si hay manchas de anillos de calcio (agua más dura) sobre los platos, intente con una configuración más alta (un número más alto indica una dosis más alta). Si observa espuma en el enjuague final, intente con una configuración más baja. Para ajustar la configuración Retire la tapa del dispensador, luego gire el ajuste en dirección contraria a las agujas del reloj para incrementar la cantidad de agente de enjuague, o en dirección de las agujas del reloj para reducir la cantidad de agente de enjuague dispensado. 40 GEAppliances.com Uso Adecuado del Detergente Use sólo detergente específicamente fabricado para uso en lavavajillas. El detergente para lavavajillas automático Cascade® fue aprobado. Mantenga su detergente fresco y seco. No coloque detergente en el dispensador hasta que esté preparado para lavar platos. La cantidad de detergente que se debe usar depende de si el agua es dura o blanda. Con agua dura, se necesitará detergente adicional. Con agua blanda, se necesitará menos detergente. Proteja sus platos y lavavajillas comunicándose con su proveedor de agua para consultar cuán dura es su agua. Doce o más granos es agua extremadamente dura. Se recomienda un agua más blanda. Sin ésta, se podrá acumular sarro en la válvula de agua, el cual puede adherirse mientras está abierta y ocasionar una inundación. Demasiado detergente con agua blanda puede hacer que la cristalería se ensucie de forma permanente, marcando la misma de forma permanente. Use la información de la siguiente tabla como guía para determinar la cantidad de detergente que se debe colocar en el dispensador del lavavajillas automático. Cuando se usen tabletas de detergente para lavavajillas automáticos, simplemente coloque una tableta en el dispensador y cierre la tapa. Cantidad de Granos Galones a Llenar Menos de 4 Taza de 15 4a8 Taza de 25 8 a 12 Tazas de 15 y 25 Superior a 12 Tazas de 15, 25 y la taza abierta Tapa abierta 15 Abra la taza NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL NOTA: El uso de un detergente que no esté diseñado específicamente para lavavajillas hará que este último se llene de agua con jabón. Durante el funcionamiento, esta agua con jabón se esparcirá por las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el piso de la cocina y mojando el mismo. Debido a que muchos envases de detergente son parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en un espacio aparte de los demás limpiadores. Muestre a cualquier persona que pueda usar el lavavajillas el detergente correcto y dónde se guarda. Mientras que no habrá daños duraderos sobre el lavavajillas, sus platos no se limpiarán si usa un detergente para platos cuya fórmula no haya sido diseñada para funcionar en lavavajillas automáticos. 25 Botón Para abrir la tapa del dispensador de detergente, presione el botón hacia abajo. ¿Olvió Agregar un Plato? Ítems adicionales pueden ser agregados al lavavajillas en cualquier momento, de forma ideal se deben agregar en breve luego de iniciado el ciclo de lavado. 1 Abra la puerta para interrumpir el ciclo. Empuje la manija de la puerta para liberar la misma. 2 No abra la puerta completamente hasta que la acción del esprái de agua se detenga. Es posible que salga vapor del lavavajillas. 3 4 Agregue los items adicionales. Presione Start/Reset (Iniciar/ Reiniciar) y cierre la puerta dentro de los 4 segundos para reiniciar el ciclo. 41 Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior El estante superior es para vasos, tazas y platitos. También es un lugar seguro para colocar ítems de plástico seguros para uso en lavavajillas. El estante para tazas puede ser colocado en la posición hacia arriba o hacia abajo para agregar flexibilidad. El estante superior es bueno para todo tipo de utensilios con formas atípicas. Las cacerolas, recipientes para mezclas y otros ítems deben ser colocados boca abajo. Asegure los ítems de plástico más grandes para uso seguro en lavavajillas sobre dos líneas, siempre que sea posible. Asegúrese de que los items de plástico pequeños estén seguros, de modo que no puedan caer sobre el calentador. Asegúrese de que los items no sobresalgan a través de la parte inferior del estante y bloqueen la rotación del brazo intermedio de rociado. Esto podría producir un rendimiento bajo del lavado para los ítems ubicados en el estante superior. Estante Superior - Configuraciones de 8 lugares 42 Estante Superior - Configuraciones de 10 lugares GEAppliances.com Estante inférieur Al cargar el estante inferior, no coloque fuentes ni bandejas en la esquina frontal izquierda. Las mismas pueden impedir que el detergente circule durante el ciclo de lavado. El estante inferior es más conveniente para platos, platitos y utensilios. Los ítems grandes deben ser colocados a los costados. Cargue fuentes, ollas y recipientes a los costados, en esquinas o en la parte trasera. El lado sucio de los ítems debe mirar hacia el centro del estante. No permita que ninguna parte de cualquier ítem tal como una olla o la manija de un plato se extiendan hasta el estante trasero. Esto puede bloquear el brazo de lavado y generar un bajo rendimiento en el lavado. Estante inférieur - Configuraciones de 8 lugares Estante inférieur - Configuraciones de 10 lugares Canasta de Cubiertos La canasta de la vajilla de plata puede ser usada sin la tapa para una carga rápida. Con la tapa, los cubiertos quedan mejor posicionados para el lavavajillas a fin de lavar y secar completamente todas las piezas, evitando incrustaciones. Sin la tapa PColoque los utensilios en la canasta extraíble con los mangos de los tenedores y cuchillos hacia arriba a fin de proteger sus manos. Coloque las cucharas en la canasta con las manijas hacia abajo. Mezcle los cuchillos, tenedores y cucharas de modo que no queden enganchados. Distribuya los mismos de forma pareja. Los ítems pequeños de plástico, tales como las cucharas de medición y las tapas de envases pequeños, deben estar en la parte inferior de la canasta de utensilios de plata con estos últimos en la parte superior. Con la tapa Coloque los ítems pequeños de plástico, tales como cucharas de medición y tapas de envases pequeños, en la parte inferior de la canasta y coloque la tapa. Inserte los mangos de las cucharas y los tenedores primero a través de los agujeros de la tapa. Coloque los filos de los cuchillos primero a través de los agujeros de la tapa. Canasta de tres piezas A través de la parte inferior Para retirar los extremos de las canastas, tome la canasta de las esquinas opuestas y deslice hasta separar los mismos 43 Cuidado y limpieza Limpieza del Panel de la Puerta Exterior Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo de panel posee. Consulte las últimas dos letras de su número de modelo. Puede ubicar su número de modelo en la pared de la tina del lado izquierdo, justo dentro de la puerta. Si su número de modelo termina en BB o WW entonces el panel de su puerta está pintado. Si su número de modelo termina en SS, entonces el panel de su puerta es de acero inoxidable. Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel de la puerta correspondientes a su modelo específico. Panel de la Puerta Pintado (números de modelo con terminación en BB– Negro o WW–blanco. Limpie con un paño suave, limpio y levemente húmedo, y luego seque completamente. Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (número de modelo con terminación en SS) Para limpiar óxido y deslustres, los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminarán el óxido, deslustres y pequeñas manchas. Use sólo un limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda. No use cera para electrodomésticos ni pula sobre el acero inoxidable. Para otras manchas y marcas, use Stainless Steel Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su electrodoméstico, no use cera, limpia metales, blanqueadores ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable. Puede ordenar Stainless Steel Magic Nº WX10X29 a través de GE Appliance Parts (Piezas de GE) llamando al 1.877.959.8688. Limpieza del Panel de Control A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y húmeda. Luego seque totalmente. No use objetos puntiagudos, estropajos ni limpiadores duros sobre el panel de control. Cómo Limpiar el Interior del Lavavajillas Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilice ácido cítrico o Lemi Shine®*, un detergente aditivo. Lemi Shine destruirá los depósitos minerales, y eliminará la película y manchas de agua dura. Puede ordenar el ácido cítrico n° WD35X151 a través de GE Appliance Parts (Piezas de GE) llamando al 877-959-8688 o visitando GEApplianceparts.com. En Canadá, llame al 1-800661-1616. Puede adquirir Lemi Shine en su tienda local o llamando a GE a los números anteriores y solicitar el modelo WX10X10019. Puerta Interna y La Tina de Acero Inoxidable El acero inoxidable usado para fabricar la tina del lavavajillas y la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas. Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el uso normal, los mismos no se oxidarán ni corroerán. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectarán su funcionamiento o durabilidad. Limpieza de los Brazos Rociadores Debido a que los químicos del agua dura atascan los chorros y cojinetes del brazo rociador, es necesario limpiar los brazos rociadores de forma regular. Lave los brazos con agua tibia y jabón y use un cepillo suave para limpiar los chorros. Reemplace los mismos luego de un enjuague completo. Para retirar el brazo rociador superior, desenrosque la tuerca en dirección de las agujas del reloj. Para retirar el brazo rociador inferior, empuje hacia arribaarm, pull upward. 44 Brazo superior DESENROSQUE Brazo EMPUJE HACIA inferior AFUERA GEAppliances.com Limpieza de los Filtros Para obtener el mejor rendimiento y resultados, el ensamble del filtro debe ser limpiado de forma frecuente, típicamente una vez al mes. El filtro elimina de forma eficiente partículas de comida del agua de lavado, permitiendo que el agua vuelva a circular durante el ciclo. Por esta razón, es buena idea retirar las partículas de comida grandes atrapadas en el filtro frecuentemente, enjuagando el filtro principal y la taza con agua corriente. Para retirar el ensamble del filtro, siga los 3 pasos mostrados anteriormente. Para limpiar el filtro principal y el filtro fino, use un cepillo de limpieza. El lavavajillas nunca debe ser usado sin los filtros. Un reemplazo inadecuado del filtro puede reducir el nivel de rendimiento del electrodoméstico y dañar los platos y utensilios. PASO 1: Gire el filtro en contra de las agujas del reloj y levante el mismo. PASO 2: Levante el filtro principal. PASO 3: Levante el filtro fino. NOTA: Reemplace los filtros invirtiendo los pasos 1-3. Protección Contra Congelamientos Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción durante el invierno, o es instalado contra una pared exterior con baja aislación, solicité a un técnico del servicio que: 1 Corte la corriente eléctrica al lavavajillas. Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados. 2 Corte el suministro de agua y desconecte la línea de entrada de agua desde la válvula de agua. 3 Drene el agua desde la línea de entrada de agua y la válvula de agua. (Use una olla para atrapar el agua.) 4 Vuelva a conectar la línea de entrada de agua a la válvula de agua. ¿Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire? Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la acumulación de agua en éste si un drenaje se atasca. El espacio de aire no es una parte del lavavajillas. No está cubierto por su garantía. No todos los códigos de plomería requieren espacios de aire; por lo tanto, es posible que usted no tenga uno. El espacio de aire es fácil de limpiar. 1 Apague el lavavajillas y levante la tapa del espacio de aire. 2 Retire el tapón de plástico debajo de la tapa y limpie con un palillo. 3 Reemplace el tapón y la tapa cuando el espacio de aire esté limpio. Espacio de aire Controle el espacio de aire en cualquier momento en que su lavavajillas no esté drenando de forma correcta. 45 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Consejos para la Solución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes páginas, o visite GEAppliances.com. In Canadá visite www.GEAppliances.ca. Es posible que no necesite llamar al servicio técnico. Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante del La puerta fue abierta o el indicador del ciclo fue interrumpido. estado de Start/Reset (Inicio/Reinicio) El lavavajillas emite un PITIDO una vez por minuto • Presione el botón Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta para iniciar el lavavajillas. Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botón Start/Reset (Iniciar/Reinicio) por 3 segundos con la puerta abierta, y luego cierre la puerta. El lavavajillas se drenará y las luces del ciclo de lavado quedará en apagado. Esto es un recordatorio de que • Presione Start/Reset (Iniciar/Reinicio) y cierre la puerta. la puerta de su lavavajillas se dejó abierta durante el funcionamiento. Continuará emitiendo pitidos hasta que presione Start/Reset (Iniciar/Reinicio) y cierre la puerta. • El lavavajillas emitirá 4 pitidos (a menos que esto se interrumpa) y la luz de Clean (Limpieza) se exhibirá al final del ciclo de lavado. Pitidos al final del ciclo Esto es normal. El lavavajillas emitirá dos pitidos al final del ciclo. Los platos y los cubiertos no están limpios El filtro ultra-fino o principal • Lea la sección de Cuidado y Limpieza. está atascado Temperatura baja del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea la correcta (consulte la entrante sección Uso del lavavajillas). Encienda el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, deje correr hasta que la temperatura del agua deje de subir. Luego inicie el lavavajillas y apague el grifo. Esto asegura que el agua entrante está caliente. La presión del agua está • Abra el grifo. ¿Sale el agua de forma más lenta que lo normal? Si es así, espere temporariamente baja hasta que la presión sea normal antes de usar el lavavajillas. La presión normal del agua hasta el lavavajillas debe ser de entre 20 y 120 psi. El espacio de aire o la salida • Limpie el espacio de aire o despeje la salida de residuos. de residuos están atascados Sin brecha de aire ni bucle • Verifique que haya una brecha de aire o un bucle de drenaje alto. de drenaje alto Consulte las instrucciones de Instalación. El filtro necesita limpieza Carga inadecuada del estante Manchas y películas Agua extremadamente dura en vasos y y utensilios Temperatura baja del agua entrante Sobrecarga o carga inadecuada del lavavajillas Detergente en polvo viejo o húmedo El dispensador del agente de enjuague está vacío Demasiado poco o bajo rendimiento del detergente 46 • El ensamble del filtro debe ser limpiado en forma regular, a fin de permitir que el filtro elimine de forma eficiente las partículas de comida del agua de lavado. Lea la sección de Cuidado y Limpieza. • Asegúrese de que los utensilios grandes no bloqueen el dispensador de detergente o los brazos de lavado. Lea la sección de Carga de los estantes del lavavajillas. • Use agentes de enjuague tales como Cascade® Rinse Aid para evitar manchas y evitar una nueva acumulación de películas. • Si sólo cuando el agua sea extremadamente dura, un ablandador puede ser necesario. • Asegúrese de que la temperatura del agua sea de por lo menos 120°F (49°C). • Cargue el lavavajillas como se muestra en la sección Carga de los estantes del lavavajillas.. • Asegúrese de que el detergente esté fresco. • Vuelva a llenar con un agente de enjuague tal como Cascade® Rinse Aid. • Asegúrese de usar la cantidad correcta de detergente con alta calificación. GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué Hacer Enturbiamiento de la cristalería Combinación de agua suave y demasiado detergente • Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto suceda, use menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la cristalería en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia. • Lea sobre Una película blanca sobre la cristalería, utensilios y su parte interna en esta sección de Solución de Problemas. • Esto podría ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua caliente. Detergente libre de fosfato con bajo rendimiento La temperatura del agua que ingresa al lavavajillas supera los 150°F (66°C) Agua con jabón en Detergente equivocado • Use sólo detergentes para lavavajillas automáticos para evitar la generación la tina de agua con jabón. Se probó que los detergentes para lavavajillas automáticos Cascade® fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas. • Para eliminar el agua con jabón en la tina, abra el lavavajillas y permita que el agua con jabón se disipe. Cancele el ciclo de lavado manteniendo presionado el botón Start/Reset (Iniciar/ Reiniciar) durante 3 segundos con la puerta abierta, y luego cierre la puerta. El lavavajillas realizará el desagüe y las luces del ciclo de lavado se apagarán. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start/Reset (Iniciar/Reiniciar). El agente de enjuague se derramó • Siempre limpie los derrames del agente de enjuague de forma inmediata. Se dejó detergente Los platos o utensilios están • Reposicione los platos, de modo que el agua del brazo rociador inferior en las tazas del bloqueando la taza pueda despejar el detergente de la taza. Lea la sección Carga de los dispensador de detergente estantes del lavavajillas. • Reposiciones los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estar impidiendo que la puerta de la taza del dispensador se abra. Lea la sección Carga de la canasta de la vajilla. • No coloque recipientes ni ollas grandes directamente debajo del dispensador de detergente. Marcas negras o grises Utensilios de aluminio fueron • Retire las marcas con un limpiador suave y abrasivo. en los platos frotados contra los platos Los platos no se secan Temperatura baja del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea de por lo menos 120°F. entrante • Seleccione Heated Dry Cycles (Secado en Caliente) . El dispensador del agente • Controle el dispensador del agente de enjuague y llene como se requiere. de enjuague está vacío El panel de control Es posible que la puerta no esté • Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada. respondió a las completamente cerrada instrucciones pero el • Asegúrese de que la válvula de agua (normalmente ubicada debajo del lavabo) lavavajillas nunca se Es posible que la válvula de agua esté cerrada esté abierta. llenó de agua Interior de la tina Película blanca en la superficie • Recomendamos el uso de Cascade® Rinse Aid para evitar la formación manchado interna ³ minerales de agua de depósitos minerales de agua dura. dura • Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los depósitos minerales. El ácido cítrico (número de pieza: WD35X151) se puede ordenar a través de GE Appliance Parts . Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera Lemi Shine y siga las instrucciones en la etiqueta. El lavavajillas Se quemó el fusible o el disyuntor • Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Retire cualquier otro no funciona está desactivado electrodoméstico del circuito. El encendido está apagado • En algunas instalaciones, el encendido del lavavajillas es provisto a través de un interruptor de pared, con frecuencia ubicado junto al interruptor de desechos. Asegúrese de que esté encendido No se siguió la secuencia de • Consulte la sección Uso del lavavajillas. proper Start (Inicio) adecuado Reboot your control • Turn off power to the dishwasher (at circuit breaker or wall switch) for 30 seconds, then turn back on. 47 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Problema Causas Posibles Qué Hacer Las luces del panel de control se apagan cuando está los controles Agua en el fondo de la tina Demasiado tiempo para presionar las teclas seleccionadas • Cada tecla deberá ser presionada dentro de los 30 segundos con relación a las demás. Para volver a iluminarlas, presione cualquier tecla nuevamente o abra la puerta y desbloquee. El espacio de aire está atascado El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueron instalados • Limpie el espacio de aire. Lea la sección de Cuidado y limpieza. Esto es normal • Una pequeña cantidad de agua limpia en la salida de la parte inferior del tubo en la parte trasera del tubo mantiene la junta de agua lubricada. El agua no es bombeada fuera de la tina El drenaje está atascado Vapor Esto es normal • Si hay un espacio de aire, limpie el mismo. Lea la sección de Cuidado y limpieza. • Si el lavavajillas drena hacia la salida de residuos, despeje esta última. • Controle que el lavabo de su cocina esté realizando un drenaje correcto. De no ser así, es posible que deba llamar a un plomero. • Aparece aire caliente y húmero a través de la ventilación durante el secado y cuando el agua es bombeada hacia afuera. Esto es necesario para el secado. La luz de desinfección no se ilumina al finalizar el ciclo La puerta fue abierta y el ciclo • No interrumpa el ciclo abriendo la puerta durante el ciclo de lavado. fue interrumpido durante el enjuague final La temperatura del agua • Eleve la temperatura del calentador de agua a entre 120°F y 140°F. entrante era demasiado baja Sonidos de funcionamiento • Todos estos son normales. Ninguna acción es requerida. normal: Apertura de la taza de detergente Entra agua al lavavajillas El agua es drenada del tubo inmediatamente después de que se inicia el lavavajillas El motor se inicia durante el período de secado Sonidos de bombeo del drenaje durante el vaciado Ruido Sonido ruidoso de los platos cuando el brazo rociador gira El motor hace zumbidos Una película blanca en la cristalería, utensilios y el interior 48 Es posible que este problema sea ocasionado por un libre de fosfato de baja calidad • Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar una línea de drenaje adecuada. • Asegúrese de que los platos hayan sido cargados de forma adecuada. Lea la sección Carga de los estantes del lavavajillas. • El lavavajillas no fue usado en forma regular. Si no utiliza el lavavajillas con frecuencia, configure el mismo para que se llene y bombee una vez por semana. Esto ayudará a mantener la junta húmeda. • A fin de eliminar la película blanca, lave los platos a través del ciclo del lavavajillas con ácido cítrico. Use el kit de ácido cítrico WD35X151, el cual puede encontrar a través de Internet. De otra forma, use Lemi Shine (WX10X10019), el cual encontrará en GE Appliance Parts (Piezas de Electrodomésticos de GE) en su tienda local. Vierta el ácido cítrico en la taza de detergente y cierre la tapa. Coloque la cristalería y utensilios con la película o de otro modo limpia en el lavavajillas. Deje los utensilios de plata y otros artículos metálicos fuera del lavavajillas. Encienda el lavavajillas y haga que funcione un ciclo completo sin detergente. La cristalería, los utensilios y el lavavajillas deberían finalizar sin la película sobre éstos. De forma alternativa, se podrá usar un enjuague con vinagre. Vierta una taza de vinagre en el lavavajillas justo después de que la taza de detergente se abra y deje que el lavavajillas complete su ciclo. Esto se podrá repetir varias veces al año, de ser necesario. El uso de un agente de enjuague tal como Cascade® Rinse Aid podrá ayudar a minimizar una nueva acumulación de la película. Además, el uso de un detergente altamente calificado como Cascade® Platinum Pacs ayudará a evitar la acumulación de la película. Garantía del Lavavajillas de GE GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio Abroche su recibo aquí. Para de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer acceder al servicio técnico de Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través acuerdo con la garantía deberá de Internet en GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). contar con la prueba de la Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo fecha original de compra. disponibles. Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del Servicio de Fábrica de GE la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE a mejorar sus productos al brindarle a GE la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE en el momento del servicio. Por el Período de: Un Año Desde la fecha de compra original GE reemplazará: Cualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos. Qué No Cubrirá GE: „ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto. „ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. „ Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial. „ Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores. „ Producto no accesible para brindar el servicio requerido. „ Daños ocasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales. „ Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos sobre este producto. „ Limpieza o servicio técnico del dispositivo de espacio de aire en la línea de drenaje. „ Daño ocasionado luego de la entrega, incluyendo daños sobre productos que sufrieron caídas al suelo. (;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRFRPRVHLQGLFDHQ la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley. Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio. Para acceder al servicio técnico correspondiente a la garantía, se deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 49 Servicio al consumidor Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina. Estudio de diseño para la vida real GEAppliances.com *(DSR\DHOFRQFHSWRGH'LVHxR8QLYHUVDO³SURGXFWRVVHUYLFLRV\DPELHQWHVTXHSXHGHQXVDUJHQWHGHWRGDV las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Garantías ampliadas GEAppliances.com Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine. Piezas y accesorios GEAppliances.com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina. Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras. Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Registre su electrodoméstico GEAppliances.com £5HJLVWUHVXQXHYRHOHFWURGRPpVWLFRHQOtQHD³FXDQGRXVWHGSUHILHUD El registrar su producto a tiempo le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario. 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

GE GLDT696JSS Guía del usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas