George Foreman GFO201RX El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

El George Foreman GFO201RX es una parrilla eléctrica de interior y exterior que puede cocinar hasta 12 porciones de comida a la vez. Cuenta con una superficie de cocción antiadherente de 240 pulgadas cuadradas, una bandeja de goteo extraíble para facilitar la limpieza y un control de temperatura ajustable para una cocción precisa. La parrilla también viene con una sonda de temperatura para garantizar que los alimentos estén cocinados a la perfección. Tanto la placa de cocción como la bandeja de goteo son aptas para el lavavajillas.

El George Foreman GFO201RX es una parrilla eléctrica de interior y exterior que puede cocinar hasta 12 porciones de comida a la vez. Cuenta con una superficie de cocción antiadherente de 240 pulgadas cuadradas, una bandeja de goteo extraíble para facilitar la limpieza y un control de temperatura ajustable para una cocción precisa. La parrilla también viene con una sonda de temperatura para garantizar que los alimentos estén cocinados a la perfección. Tanto la placa de cocción como la bandeja de goteo son aptas para el lavavajillas.

7
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use las asas o
las perillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico y
lesiones a las personas, no sumerja el cable, los
enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
Todo aparato eléctrico usado en la presencia
de los niños o por ellos mismos requiere la
supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que
el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable
o el enchufe averiado, que presente un problema
de funcionamiento o que este dañado. Contactar
al departamento de apoyo para el cliente.
El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones a las personas.
No permita que el cable cuelgue del borde de la
mesa o del mostrador ni que entre en contacto
con superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas
de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.
Tome mucha precaución al mover de un lugar
a otro un aparato que contenga aceite u otros
líquidos calientes.
Siempre conecte primero el cable al aparato
y después, enchúfelo al tomacorriente. Para
desconectar, ajuste todo control a la posición de
apagado (OFF) y desps, retire el enchufe del
tomacorriente.
Este aparato se debe usar únicamente con el fin
previsto.
El combustible, tal como las briquetas de carbón,
jamás se debe usar con este aparato.
Este aparato sólo puede ser enchufado a una
toma de conexión a tierra.
Este aparato no está diseñado para ser usado por
personas (incluído niños) con capacidad limitada
física, mental o sensoriales disminuidas y falta de
experiencia o conocimiento que les impida utilizar
el aparato con toda seguridad sin supervisión o
instrucción.
Se debe asegurar la supervisión de los niños para
evitar que usen el aparato como juguete.
Este producto no debe ser almacenado al aire libre.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE DE TIERRA
Como medida de seguridad, este producto está
equipado con un enchufe de tierra que se conecta
a un tomacorriente de tres patas. No trate de
alterar esta medida de seguridad. La conexión
impropia del conductor de tierra puede resultar
en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a
un electricista calicado si tiene alguna duda en
cuanto a si la salida es correcta a tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo
de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A n de reducir el riesgo de
incendio o de choque ectrico, por favor no trate
de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
1. El producto se debe de proporcionar con un
cable ectrico corto, a fin de reducir el riesgo de
tropezar o de enredarse en un cable más largo.
2. Si se utiliza un cable separable o de extensión,
a) El voltaje ectrico del cable o del cable de
extensión debe ser, como mínimo, igual al del
voltaje del aparato, y
b) El cable debe acomodarse de modo que no
cuelgue del mostrador o de la mesa, para
evitar que un niño tire del mismo o que alguien
se tropiece accidentalmente.
c) Para los productos de uso exterior, se debe
usar cables de extensión apropiados para use
externo, y estos cables deben estar marcados
con la letra “W” y deben traer etiquetas
especificando que son aptos para uso con
aparatos para use exterior.
d) Los cables de extensión se deben mantener
secos y retirados del piso.
e) Cuando los productos no estén en uso,
guárdelos adentro, alejados del alcance de os
niños.
f) No limpie este aparato con rociadores de
agua ni productos semejantes.
Nota: Si el cordón de alimentación está dañado,
en Arica Latina debe sustituirse por personal
calificado o por el centro de servicio autorizado.
8
†1. Asa de la tapa (Pieza N°22869)
†2. Tapa (Pieza N° 22865 )
†3. Bandeja de goteo (Pieza N° 22868)
†4. Base de la parrilla (Pieza N° 22867)
†5. Tubo superior del pedestal (Pieza N°
22872)
†6. Tubo inferior del pedestal (Pieza
N°22871)
†7. Base del pedestal (Pieza N°
GFO201-01)
†8. Pies de la base pedestal
(Pieza N° GFO201-02)
†9. Control de temperatura
(Pieza N° 22866)
10. Enchufe del control de temperatura
11. Interruptor del control de temperatura
†12. Placas de cerámica
(Pieza N° GFO201-03)
Nota: † indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor
Herramientas adicionales
necesarias: Destornillador
Phillips
9
PRIMEROS PASOS
Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
Retire y conserve la literatura.
Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
Lave la base de la parrilla, la parrilla, la bandeja para la grasa y la tapa en agua tibia
jabonada. Enjuague y seque bien.
Importante: No sumerja el control de temperatura en agua ni en ningún otro líquido.
Para limpiarlo, use un paño húmedo y séquelo bien.
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Conecte las dos piezas del tubo del pedestal. Inserte el extremo extrecho del tubo
superior del pedestal dentro de la parte de arriba del tubo inferior del pedestal.
2. Inserte los pies del pedestal en la base del pedestal hasta que escuche un clic al
encajar en su lugar. Coloque la base del pedestal sobre una supercie plana, nivelada.
3. Inserte el extremo dentado del tubo ensamblado del pedestal en el oricio central
de la base y empuje rmemente para abajo.
4. Coloque la base de la parrilla encima del montaje del tubo, asegurándose de que
el oricio en el centro de la base encaje con el tubo.
5. Asegure la bandeja de goteo adentro de la base de la parrilla.
6. Rote la base de la parrilla hasta que la muesca en la parte inferior de la placa de
a parrilla esté alineada con la ranura en la parte superior del tubo del pedestal.
Coloque la parrilla rmemente en la base de la parrilla. Conecte el clip sujetador
del tubo superior del pedestal a la base de la parrilla.
7. Inserte el control de temperatura a través de la abertura en la parte superior de la
base de la parrilla.
8. Conecte el asa de la tapa desde el interior, utilizando un destornillador y los
tornillos incluidos.
9. Coloque la tapa sobre la parrilla. ¡Su parrilla está lista para usar!
PARA COCINAR AL AIRE LIBRE
1. Ajuste el control de temperatura a la posición de apagado (OFF) y conecte
seguramente en su lugar.
2. Enchufe la parrilla a una toma de corriente estándar. Ajuste la temperatura según
la luz indicadora y coloque la tapa seguramente sobre la parrilla. Permita que la
parrilla se caliente a la temperatura deseada por unos 10 minutos.
3. Retire la tapa con cuido y coloque los alimentos en la parrilla; cubra para la mayoría
de alimentos. Cocine bien, volteando los alimentos durante el ciclo de cocción
hasta quedar bien cocidos. Ajuste la temperatura conforme sea necesario.
Sugerencia: La luz indicadora del control de temperatura se ilumina intermitentemente
indicando que la temperatura se mantiene constante. Esto es normal.
10
Nota: Se puede acumular condensación adentro de la tapa al cocinar.
Importante: Tenga cuidado al retirar la tapa.
4. Cuando termine de cocinar, gire el control de temperatura a la posición
de apagado (OFF). La luz indicadora del control de temperatura se apaga.
Desenchufe y espere que la parrilla se enfríe antes de desarmar y limpiarla.
Consulte la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.
Nota: Ajuste el control de temperatura al nivel “1” para mantener tibios los alimentos
por períodos cortos de tiempo.
Nota: Use utensilios de plástico o de madera solamente.
Precaución: Las supercies de la parrilla permanecen calientes mientras en uso.
Permita que la parrilla, la bandeja de goteo, la tapa y la base de la parrilla se enfríen
por completo antes de manejar el aparato y limpiarlo.
PARA USO EN CASA
Para utilizar su parrilla en el interior, simplemente desenganche la base de la
parrilla del tubo superior del pedestal, luego alce la base fuera del tubo del
pedestal y colóquela sobre una supercie resistente al calor.
Importante: Nunca use la parrilla sin la base colocada en su lugar.
Precautión: Ciertos acabados de supercies de mostradores son más susceptibles al
calor; asegúrese de que la supercie del mostrador pueda resistir una temperatura de
150° F para evitar decoloración o cualquier otro daño a la supercie del mostrador.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfrie por
completo antes de limpiarla.
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por
favor acuda a personal calicado.
1. Desconecte la parrilla y permita que se enfríe por completo antes de desarmarla y
limpiarla. Limpie bien todas las piezas después de cada uso.
2. Desconecte el control de temperatura y NO LO SUMERJA. Límpielo con un paño
humedecido y séquelo bien.
3. Retire la parrilla y limpie la bandeja de goteo.
4. Lave la base de la parrilla, la parrilla, la bandeja de goteo y la tapa con agua tibia
jabonada. Puede usar una almohadilla plástica de restregar para remover las
manchas persistentes. Enjuague y seque bien.
Importante: No limpie ninguna parte de la parrilla con almohadillas de bras metálicas
ni limpiadores abrasivos; use almohadillas no metálicas o de nailon solamente.
Precautión: Asegúrese de que el control de temperatura esté completamente seco
antes de conectarlo a la parrilla.
Nota: Este producto no debe ser almacenado al aire libre.
11
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y
SERVICIO AL CLIENTE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró
su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un
centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de
Protección del Producto en www.prodprotect.com/applica.
Tres Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre mi garantía?
Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la
responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que
tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido
restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
Conserve el recibo original de compra.
Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applica, o
llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y el consumidor podría tener
otros derechos que varían de una región a otra.
12
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
DURACIÓN
Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de
la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la
mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la
póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene,
podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o
componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario nal. Esta Garantía incluye
los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Rayovac de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los
centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación
que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.

Transcripción de documentos

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. • A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. • Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. • Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. • No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que este dañado. Contactar al departamento de apoyo para el cliente. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. • No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. • Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. • Siempre conecte primero el cable al aparato y después, enchúfelo al tomacorriente. Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (OFF) y después, retire el enchufe del tomacorriente. • Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. • El combustible, tal como las briquetas de carbón, jamás se debe usar con este aparato. • Este aparato sólo puede ser enchufado a una toma de conexión a tierra. • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción. • Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete. • Este producto no debe ser almacenado al aire libre. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE DE TIERRA 2. Si se utiliza un cable separable o de extensión, a) El voltaje eléctrico del cable o del cable de Como medida de seguridad, este producto está extensión debe ser, como mínimo, igual al del equipado con un enchufe de tierra que se conecta voltaje del aparato, y a un tomacorriente de tres patas. No trate de b) El cable debe acomodarse de modo que no alterar esta medida de seguridad. La conexión cuelgue del mostrador o de la mesa, para impropia del conductor de tierra puede resultar evitar que un niño tire del mismo o que alguien en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a se tropiece accidentalmente. un electricista calificado si tiene alguna duda en c) Para los productos de uso exterior, se debe cuanto a si la salida es correcta a tierra. usar cables de extensión apropiados para use TORNILLO DE SEGURIDAD externo, y estos cables deben estar marcados Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo con la letra “W” y deben traer etiquetas de seguridad para evitar la remoción de la cubierta especificando que son aptos para uso con exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de aparatos para use exterior. incendio o de choque eléctrico, por favor no trate d) Los cables de extensión se deben mantener de remover la cubierta exterior. Este producto no secos y retirados del piso. contiene piezas reparables por el consumidor. Toda e) Cuando los productos no estén en uso, reparación se debe llevar a cabo únicamente por guárdelos adentro, alejados del alcance de os personal de servicio autorizado. niños. f) No limpie este aparato con rociadores de CABLE ÉLECTRICO agua ni productos semejantes. 1. El producto se debe de proporcionar con un Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, cable eléctrico corto, a fin de reducir el riesgo de en América Latina debe sustituirse por personal tropezar o de enredarse en un cable más largo. calificado o por el centro de servicio autorizado. 7          Herramientas adicionales necesarias: Destornillador Phillips    †1. Asa de la tapa (Pieza N°22869) †2. Tapa (Pieza N° 22865 ) †3. Bandeja de goteo (Pieza N° 22868) †4. Base de la parrilla (Pieza N° 22867) †5. Tubo superior del pedestal (Pieza N° 22872) †6. Tubo inferior del pedestal (Pieza N°22871) †7. Base del pedestal (Pieza N° GFO201-01) †8. Pies de la base pedestal (Pieza N° GFO201-02) †9. Control de temperatura (Pieza N° 22866) 10. Enchufe del control de temperatura 11. Interruptor del control de temperatura †12. Placas de cerámica (Pieza N° GFO201-03) Nota: † indica piezas desmontables/ reemplazables por el consumidor 8 C OM O U S A R Este producto es para uso doméstico solamente. P R I M E R OS PA SOS • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. • Retire y conserve la literatura. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Lave la base de la parrilla, la parrilla, la bandeja para la grasa y la tapa en agua tibia jabonada. Enjuague y seque bien. Importante: No sumerja el control de temperatura en agua ni en ningún otro líquido. Para limpiarlo, use un paño húmedo y séquelo bien. I N S T R U C C I ON E S DE MON TAJE 1. Conecte las dos piezas del tubo del pedestal. Inserte el extremo extrecho del tubo superior del pedestal dentro de la parte de arriba del tubo inferior del pedestal. 2. Inserte los pies del pedestal en la base del pedestal hasta que escuche un clic al encajar en su lugar. Coloque la base del pedestal sobre una superficie plana, nivelada. 3. Inserte el extremo dentado del tubo ensamblado del pedestal en el orificio central de la base y empuje firmemente para abajo. 4. Coloque la base de la parrilla encima del montaje del tubo, asegurándose de que el orificio en el centro de la base encaje con el tubo. 5. Asegure la bandeja de goteo adentro de la base de la parrilla. 6. Rote la base de la parrilla hasta que la muesca en la parte inferior de la placa de a parrilla esté alineada con la ranura en la parte superior del tubo del pedestal. Coloque la parrilla firmemente en la base de la parrilla. Conecte el clip sujetador del tubo superior del pedestal a la base de la parrilla. 7. Inserte el control de temperatura a través de la abertura en la parte superior de la base de la parrilla. 8. Conecte el asa de la tapa desde el interior, utilizando un destornillador y los tornillos incluidos. 9. Coloque la tapa sobre la parrilla. ¡Su parrilla está lista para usar! PA R A C O C IN A R AL AIRE L IBRE 1. Ajuste el control de temperatura a la posición de apagado (OFF) y conecte seguramente en su lugar. 2. Enchufe la parrilla a una toma de corriente estándar. Ajuste la temperatura según la luz indicadora y coloque la tapa seguramente sobre la parrilla. Permita que la parrilla se caliente a la temperatura deseada por unos 10 minutos. 3. Retire la tapa con cuido y coloque los alimentos en la parrilla; cubra para la mayoría de alimentos. Cocine bien, volteando los alimentos durante el ciclo de cocción hasta quedar bien cocidos. Ajuste la temperatura conforme sea necesario. Sugerencia: La luz indicadora del control de temperatura se ilumina intermitentemente indicando que la temperatura se mantiene constante. Esto es normal. 9 Nota: Se puede acumular condensación adentro de la tapa al cocinar. Importante: Tenga cuidado al retirar la tapa. 4. Cuando termine de cocinar, gire el control de temperatura a la posición de apagado (OFF). La luz indicadora del control de temperatura se apaga. Desenchufe y espere que la parrilla se enfríe antes de desarmar y limpiarla. Consulte la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. Nota: Ajuste el control de temperatura al nivel “1” para mantener tibios los alimentos por períodos cortos de tiempo. Nota: Use utensilios de plástico o de madera solamente. Precaución: Las superficies de la parrilla permanecen calientes mientras en uso. Permita que la parrilla, la bandeja de goteo, la tapa y la base de la parrilla se enfríen por completo antes de manejar el aparato y limpiarlo. PA R A U S O E N CASA • Para utilizar su parrilla en el interior, simplemente desenganche la base de la parrilla del tubo superior del pedestal, luego alce la base fuera del tubo del pedestal y colóquela sobre una superficie resistente al calor. Importante: Nunca use la parrilla sin la base colocada en su lugar. Precautión: Ciertos acabados de superficies de mostradores son más susceptibles al calor; asegúrese de que la superficie del mostrador pueda resistir una temperatura de 150° F para evitar decoloración o cualquier otro daño a la superficie del mostrador. CU I D A DO Y L I MPIE Z A Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfrie por completo antes de limpiarla. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. 1. Desconecte la parrilla y permita que se enfríe por completo antes de desarmarla y limpiarla. Limpie bien todas las piezas después de cada uso. 2. Desconecte el control de temperatura y NO LO SUMERJA. Límpielo con un paño humedecido y séquelo bien. 3. Retire la parrilla y limpie la bandeja de goteo. 4. Lave la base de la parrilla, la parrilla, la bandeja de goteo y la tapa con agua tibia jabonada. Puede usar una almohadilla plástica de restregar para remover las manchas persistentes. Enjuague y seque bien. Importante: No limpie ninguna parte de la parrilla con almohadillas de fibras metálicas ni limpiadores abrasivos; use almohadillas no metálicas o de nailon solamente. Precautión: Asegúrese de que el control de temperatura esté completamente seco antes de conectarlo a la parrilla. Nota: Este producto no debe ser almacenado al aire libre. 10 IN F O R M A C I ÓN DE GARAN TÍA Y S ERV IC IO A L C LIE N TE Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/applica. Tres Años de Garantía Limitada (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre mi garantía? • Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es valida la garantía? • Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía? • Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica. ¿Cómo se puede obtener asistencia? • Conserve el recibo original de compra. • Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applica, o llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245. ¿Qué no cubre mi garantía? • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. 11 P ÓL I ZA D E GA RAN TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. • Requisitos para hacer válida la garantía • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? • Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac de México SA de CV. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

George Foreman GFO201RX El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

El George Foreman GFO201RX es una parrilla eléctrica de interior y exterior que puede cocinar hasta 12 porciones de comida a la vez. Cuenta con una superficie de cocción antiadherente de 240 pulgadas cuadradas, una bandeja de goteo extraíble para facilitar la limpieza y un control de temperatura ajustable para una cocción precisa. La parrilla también viene con una sonda de temperatura para garantizar que los alimentos estén cocinados a la perfección. Tanto la placa de cocción como la bandeja de goteo son aptas para el lavavajillas.

En otros idiomas