Craftsman 917.377700 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa ........................................................ 19
Reglas de Seguridad ............................... 19-21
Montaje / Pre-Operaci6n .............................. 22
Operaci6n ................................................ 23-27
Mantenimiento ......................................... 28-31
Programa de Mantenimiento......................... 28
Especificaciones del Producto ..................... 29
Servicio y Adjustea ................................. 31-32
Almacenamiento ...................................... 33-34
Identificaci6n de problemas .................... 34-35
Servicio Sears ......................................... 37-45
Orden de Partes ............................ Contratapa
GARANT{A LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) a6os, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se
mantenga, lubriquey afine segDn las instruccionas para la operaci6n y el mantenimiento en el
manual dal dueEo, Sears reparar_l gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61ose
aplica por noventa (90) dfas a parUr de la fecha de compra.
Esta Garant{a no cubre:
Artfculosqua se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillassegadoras
rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluydndose a los
cig0e6ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo sog_n las instruccionesqua se
incluyen en el manual del dueEo.
EL SERVICIO DE GARANT{A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se
aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede qua tambi6n tenga otros
derechos que varfan de estado a estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instruccionesde seguddad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
_l, Busque este s{mbolo que seEala las
precauciones de saguridad de importancia.
Quiere decir- iliATENCl6Ntl!iliESTE
ALERTOfl! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_LADVERTENClA: Siempra desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque pot accidente, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
sa hacen reparaciones.
,_,DVERTENClA: Los bornes, terminaies y
accesorios ralativos de la batarfa contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c6ncer y defectos al
nacimianto u otros da_os reproductivos.Lavar
las manos despu_s de manipularloe.
_I_PRECAUCI6N: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentesy
algunos componentes del vehiculo contienen
o desprenden productos qufmicos conocidos
en el Estado de California como causa de
c&ncery defectos al nacimiento u otros da5os
reproductivos.
_I_PRECAUClC)N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientas despu6s de que el motor haya
parado. Para evitar quamaduras severas,
permanezca lejos de estas _.raas.
19
I. OPERAClON
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que est_n familiarizadas con
las instruccionesoperen la m_quina.
Despeje el _rea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Aseg_rese que el _rea no se hallen
personas, antes de segar. Pare la m_.quina
si alguien entra en el ._rea.
No opera la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre
zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atr&s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atr&s.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instruccionesdel fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use 6nicamente acoesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la m_.quinabajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Asegerese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna aveda.
Siempre use gafas de seguddad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la
segadora.
I1. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_s frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o cm'das, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiere mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER"
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_iculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NII_IOS
Se pueden produciraccidentes tr_.gicossi el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atraidos por la m&quina y por la actividad de la
siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por 61tima vez.
Mantenga a los ni_os alejados del area de la
siega y bajo el cuidado estrictode otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la m&quina si hay
nifios que entran al &rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr&sy hacia abajo para verificar si
hay nifios pequei_os.
Nunca permita que los nirlosoperen la
m&quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad,a los
arbustos, &rboles u otros objetos que
pueden interferir con su Ifnea de visi6n.
IV. SERMICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los dem&s combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrie antes de volver a pone
combustible. No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en la
maquina en recintos oerrados.
Nunca almacene la maquina o el envase
del combustible dentro de algen lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
2O
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un drea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor est6 en marcha.
Desconecte el cable de la bujfa, y
mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos,
especialmente los pemos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivosde seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la mdquina se enfrfe antes
de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep&relo, si es necesarlo, antes de
hacerlo arrancar.
En ningen caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est& en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las panes en
movimientoo permitir que objetos sean
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necesario sustituir con panes
aconsejadas por el fabdcante.
Las cuchillas de la segadora estdn afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectea mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Estos acceaoriosestabandisponibles cuando se produjo la segadora.No son facilitados junto al
cortacesped. Estdndisponibles en la mayoria de lastiendasde Sears yen loscentrosdeservicio.La
mayon'ade lastiendasSears tambi_npueden mandara pedir panes de repuestopara usted,silos
proporcionael nL_merodelmodelo de susegaclora.Algunosde estesaccesoriestalvez no se apliquena
su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA ESTABILIZADORES
\ RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PAPA
i SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ENVASES
DE GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
FILTROS DE AIRE
b
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
BUJIAS
ACERE
DEL MOTOR
21
Lea estas instruccionesy el manual
completamente antes de tratar de mortar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fdbrica con la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron SiRmontar por razones de
envfo. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pemos, etc., que son
necesarias para completar el montaje han side
coloeadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los artfculos de ferreterfa que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, como sea
necesado, para asegurar que se apdeten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la curia entre el mango superior y
dl inferior,y la curia que sujeta la barra de
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante la secci6n del mango inferior
hasta la posici6nde operaci6n y alinee el
agujero en _ste con uno de los tres
agujeros para determinar la altura en el
puntal del mango.
2. Inserte el perno del mango a trav_s de
_ste y del puntal y aseg0relo con la
manilla.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto del mango.
4. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posici6n de operaci6n, remueva la
curia protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
5. Remueva el material de empaque de
alrededor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg_'mle acomode para segar. Refidrase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Seccibn de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barradecontrolqueexig_lapresenciadeloperador
Mangosuperior "_ JP_',,,.
Mangolnferior_'Z///Z_ rl._:l / /i_
- t t-tf7r, \
APRIETE
Sopo_ede
rnan_
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descarga, refidrase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Secci6n de Operaci6n de
este manual.
22
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustracionescon su segadora para familiadzarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
A3-rENCI_)N O MOTOR MOTOR R/_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI(_N BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Controlde
aceleration/
estrangulaci6n
Barra de controlque exige
lapresencia del operador
Control de impulsi6n
Cordon arrancadcol
Manilladelmango
Mango del adjustador
punto
Tapa de] deposito
gasolina
Taponde laacolchadera
Tapadel depositode aceite del motor
convarilla indicadorade nivel
Puerta de ]aacolchadora
IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen
con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission.
Barra de control que exige la presencia del
operado - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su61telapara parar el motor.
Control de acelercion/eetrangulaci6n - se
usa para hacer arrancar el motory le permite
seleccionar la velocidad del motor de ya sea
ESTRANGULACION o RAPIDA.
Tapon de la acolchadera - situada en la
abertura de la descarga y debe ser quitada
cuando se convierte la operaci6n de
ensacado a descarga.
Puerta de la acolchadora - permite la
conversibn para la operaci6n de descarga o
ensacado.
Cord6n arrancador - se usa para hacer
arrancar el motor.
Palanca de control de la Impulsi6n - se
usa para enganchar la segadora para
movimiento hacia adelante impulsada a motor.
Mango del ajustador de un solo punto - se
usa para ajustar la altura de corte de la
segadora.
23
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extrafios dentro
de sus ojos, Io que puede
producir dafios graves en _stos.
Siempre use anteojoe de seguridad o
protecci6n para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos gafas o una
mascara de seguridad de visi6n amplia de
seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU SEGADORA
CONTROL DEL MOTOR
La motor so controla por medio de un control
de aceleraci6n ubicado en el lado del mango
superior. La posici6n de ESTRANGULACION
se usa para hacer arrancar el motor fifo, la
posici6n de RAPIDO es para hacer arrancar
el motorcaluroso y el operaci6n normal. La
velocidad del motor no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_I, PRECAUCI6N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con ta
cuchilla. Por ningtJnmotivo trate de eliminar la
funci6n del controldel operador. La cuchilla
gira cuando el motor est& funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controtes que exigen la presencia det
operador, Io que requiere que el operador
est_ detr&s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se contmla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la palanca de
accionamiento atr_.shacia el mango. Cuanto
m_,s leJos se tira lapalanca hacia el mango,
m&s r&pida ir& la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61ola
palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsibn.
AVISO; Si despu_s haber desenganchado de
la palanoa de control, la segadora no roda
hacia arras, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Barrade controlc ,perador
PARA laimpulsiSn
Botbnajuste ENGANCHAREL CONTROL DE LA
(en la parte CONTROL DELA IMPULSION
trasera) IMPULSION DESENGANCHADO
AJUSTE OEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", pmvocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un bot6n en la parte trasera de
la sede del mando para apretar la tensibn del
cable. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable
de bujia de la bujia.
2. Tirar la palanca de accionamiento todo
atr&s hacia el mango.
3. Empujar el bot6n en la parte trasera del
mando. Con el bot6n apretado, revuelva la
palanca de controles del mecanismo
impulsor a la posici6n desenganchada.
4. Soltarel bot6n.
5. Opere la segadora para probar la
velocidad del mecanismo. Si tras los pasos
deseritos arriba la situaci6n se empeora
(la velocidad de avance ha disminuido), el
sistema no estaba "aflojado". Repitiendo
los pasos de arriba se vuelve la unidad al
ajuste y velocidad correctos.
6. Si las condiciones no mejoran despues de
los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n est& desgastada y tiene que
ser sustituida.
24
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una
palanca Onica.
Tire de la palanca de ajustes hacia la
rueda. Levante la segadora, mueva la
palanca hasta delante a la posici6n
deseada. Para bajar la segadora, mueva la
palanca hacia la retaguardia.
PAPA UN
CORTE
ALTO,
BAJE LAS
RUEDAS
Mangq
PAPA UN
BAJO,
LEVANTE
L.AS
RUEDAS
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
1. Levante la puerta trasera de la segadora
de c6sped y ponga el marco del recogedor
de crisped a dentro de las ranuras de la
puerta trasera.
2. El recogedor de c6sped queda asegurado
en la caja de la segadora cuando se baja
la puerta trasera para descansar en el
bastidor del recogedor de c6sped.
_PRECAUCI(_N: No haga funcionar su
segadora sin el planco o tap6n de la
acolchadera, el desviador de recortes o sin el
recogedor de c6sped, aprobados, en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
ha removido la puerta trasera o cuando estd
un poco abierta.
Ranurasdela Puerta
Mangodel
bastidordel
recogedorde
cdsped
Gancho lateraldel
bastidor del recogedor
PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE
CESPED
1. Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa usando
tanto el mango del bastidorcomo 61de la
bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producird un desgaste innecesario.
recogodor
de cdsped
Mango de
la bolsa
25
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Abra la puerta trasera y remueva la tap6n
acolchadora. Gudrdela en un lugar seguro.
Puede ahora instalar el recogedor del
c_sped.
Para volver a la operaci6n de
acolchamiento o descarga, el tap6n
acolchador en la abertura de descarga de la
segadora.
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La tap6n acolchadora debe ser instalada
adentro de la abertura de la descarga
trasera.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra ia descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a ta operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de ia descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra ta descarga lateral
cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tap6n acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del c_sped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
instalada.
_lb PRECAUCI(_N: No haga funcionar su
segadora sin la tap6n de la acolchadora, el
desviador de recortes o sin el recogedor
c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate
de operar la segadora cuando se halla
removido la puerta trasera o cuando se ha
removido a puerta trasera o cuando estd un
poco abierta.
Tap6n
acolchadora
Abra la protecci6n
contrala descarga
Desviador
de
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el
motor. Para el tipo y el grado det aceite a
utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del
Mantenimiento de este manual.
_iI,PRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara cuando Io valla a arrancar.
1. Aseg0rese que la segadora este nivelada
y que el _.reaalrededor del dep6sito de
aceite este limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. Aseg0rese que
el borde del tubo de relleno de aceite este
26 limpio.
3. Ustedrecibeunenvasadeaceite con la
unidad. Vierta lentamente 3/4 (12 onzas)
de aceite en el tubo de reneno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Use un
medidor en la tapa/varilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisarel
nivel. Inserte la varinaindicadora de nivel
en el tube, y haga descansar la tapa del
dep6sito para relleno del aceite en el tubo
al leer las medidas. No enrosque el tap6n
cuando este tomando una lectura.
5. ContinUe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar&
cuando Io valla a arrancar.
6. Aseg_rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despuds de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m&s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
AGREGUE GASOUNA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferiordel cuenode relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin
plomo, nueva y limpia con el minimo de 87
octanos. No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los
pfimeros 30 dfas.
_IPRECAUCl6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
_PRECAUCI(_N: Los combustibles
mezctados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separacibn y formaci6n de dcidos durante el
almacenamiento. La gasolina acfdica puede
dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
per un perfodo de 30 dfas o m_.s. Vacfe el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h_.galofuncionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden
vacios. La proxima temporada use
combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para
El Almacenamiento para rods informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producirdafios
permanentes.
Tapadel
de aceite
con varilla
de nivel
Tapadelrellenadorde
gasolina
Marcasuperiori
Marcainfedor
rapadel
rellenadorde
gasolina
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectorasdel
motor, una cantidad pequefia de humo puede
estar presente durante el uso inicial del
pmducto y se debe considerar normat.
1. Asegurase que vdlvula del combustible
este en la posici6n ON.
2. Para hacer arrancar un motor frfo, mueva
la palanca de control de aceleracibrv'
estrangulaci6n, montada en el mango, a la
posici6n de ESTRANGULACION.
3. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del armncador
r&pidamente. No permita que el cord6n
arrancador se devuelva abruptamente.
4. Lentamente mueva la palanca de control
de aceleracion a la posicionde R/_PIDO,
despu_s de que arranque el motor.
Para empezar el motor, mueva la palanca
de controlde acceleraci6n a la posici6nde
R,_PtDO y despu6s siga los pasos
anteriores.
ON
V&lvula del combustible
27
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor y si no intenta ponedo
en marcha de nuavo, alivie la barra de
controlque exige la presencia del operador.
Espere hasta que la cuchilla y todas las
piezas m6viles se hallan parado y mueva la
v_.lvuladel combustible a la posicionOFF.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como cdsped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesado para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c6sped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad det
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el drea por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho del code pasando pamialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para
la mayoda de las condiciones de code, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posici6n de R._PIDO.
Los poros en los recogedores de cdsped
de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo
con el uso y los recogedores recaudardn
menos c_sped. Para evitar 6ste, rocfe el
recogedor con la manguera de agua
regularmente y d6jelo secarse antes de
usarlo.
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de c6sped y paja. Esto ayudar_, el
flujo del aire del motor y extender_t su
duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Pare obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" in la seccion Mantenimiento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamafio, de modo
que si se caen en el cesped se van a
dispersar entre _ste y no se van a notar.
Tambi_n, el c6sped acolchado se va a
deshacer rdpidamente entregando
substancias nutritivas para el c_sped.
Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) m_.salta, pues asf se obtendrd la
mejor acci6n de mcorte de las cuchillas.
Evite cortar el cdsped cuando este mojado.
El c6sped mojado tiende a formar montones
e interfierecon la acci6n de acolchado. La
mejor hora para segar el c6sped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el area mci6n codada no quedara
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cdsped. En el caso de que
el cdsped haya crecido demasiado, puede
ser necesario el elevar la altura del corte
para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
recedes de c_sped. Para un c_sped muy
pesado, reduzca el ancho del corte
pasando pot encima del lugar anteriormente
cortado y siegue lentamente.
MAX1/3
Ciedos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recodes. Cuando se
haga el segundo code, siegue atravesado o
en forma perpendicular a la pasada del
primer code.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_, que el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n.
28
OOEOOMPLETESUSE.V,O,O. GU .
Revisar sihay sujetadores sueltos _
Limpiadinspeccionar el recogedorde
S cdsped (si viene equipado) _
Limpiar la segadora I
G Limpiar debajode la cubierta de ta trans-
mision (segadoras con poder propulsor) f//
(_ Revisar las correas y las poleas impul-
sadas (se_adoras con poder propulsor) If
Revisar o/afilar/cambiar la cuchilla V' 3
R Tabla de lubricacibn _ I_
Limpiar la baterfa/recargar
(segadoras con an'anque el6ctdco) I_ 11_4
M Revisar el nivel del aceite _'
O Cambiar el aceite del motor 11_1.2
Limpiar elfiltro de aire _2
O Inspeccionar el silenciador
Limpiaro/cambiar la bujfa
Cambiar el cartucho de papeI del filtro 2
de aire
1 - Cambiar mds a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con affas temperaturas.
2 - Dar servicio m_s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Cambie ]as cuchillas rodsa menudo cuando siegue en ten_enoarenoso
4 - Cargar pot 48 horas al fin de la temporada.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de esta segadora no cubre los
art_eulosque han estado sujetos al abuso o a
la negligenciadel operador. Para recibirtodo el
valor de la garantfa, el operador tiene que
mantener la segadora sag_n fas instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que set
revisados par Io menos un vez por cada
temporada.
Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujfa
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezela de airs-
combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure m&s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
t. Revise el nivel del aceita del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI(_N
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la
"TABLA DE LUBRICACI(_N").
TABLA DE LU BRICACION
j (D Ajustador
de la rueda
(_) Aceite
z del motor
Bisagra
de la puerta
de la
acolchadora
/ (_) Bisagra de
la puerta
traser
_J
z
(!) Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocle el lubricante
(_ Vea "MOTOR" en lasecclon de Mantenlmiento
29
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes. Si cree qua
tienen que lubricarse, use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO
NDmero de sede:
Fecha de compra:
Capacidad y tipo de gasolina:
Tipo de aceite (API-SF-SJ):
Capacidad de aceite:
Buj[a (abertura: .030")
Torsi6n del perno de la cuchilla:
1.0 cuartos (regular sin plomo)
SAE 30 (sobre 32°F);SAE 5W-30 (debajo 32°F)
18.5 onzas
NGK BPR6ES
36-44 FT. LBS.
El nSmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nemero de sede come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de
insectos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligros que pueden daSar a las Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilladoblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg_rese que el filtro de aire y que el
earburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cucbitla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de
ferreterfa adjuntadores (el pemo, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si est& daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueSal del motor. Aseg_rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del cigue5al estdn alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. Aseg_rese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est_
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchillacon la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchillay
el cigue_al.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el pemo
de la cuchilla girdndoloen el sentido en
que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchillaes
clase 8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, aseg_rese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no est,.
balanceada va a producir eventualmente da5o
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras so encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuehilla, clave
un elavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla estd balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
esta quede balanceada.
Chaveterodel
/ ciguenal
Arandela
Cuchilla
Pemo
de la endurecida -_:., Ciguenal
30cuchilla Borde de salida Adaptador de la cuchilla
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si estd da_iadoo deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el mcogedor, cd.mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el n,',mem del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSI6N
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que
se mueven libremente. Si las ruedas no giran
libremente quiere decir que hay basura,
mcortes de cesped, etc. dentro del drea de las
ruedas de impulsi6n y de la cubierta contra el
polvo y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
MOTOR
LUBRICACl6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE seg_n su temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
2O
ELPROXtMO CAMBIO
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frfo, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperaturas
sobre 32° F. Revise el niveldel aceite del
motor rods a menudo, para evitar un posible
daSo en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aSo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c_rter antes de
arrancar el motor y despuds de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambm de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del depbsito del aceite;
d_jela a un lado en una superficielimpia.
3. Incline la cortadora de cdsped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atrds para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Rellene el motorcon aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.)
6. VueIva a conectar el alambre de la bujia a
dsta.
Tapa del depositode aceite
con varillade nivel
iarca
Mama
inferioi
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averfas y funcionar de
manera ineorrecta con un filtrodel aire sucio.
Sustituirel papel del cartucho una vez al aSoo
tras 100 horas de funcionamiento, rods a
menudo si se utiliza en condicionesde
suciedad y polvo particulates. No lave el filtro
de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva et cartucho.
3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una
superficie plana. Si estd muy suciocambie
el cartucho.
{_ePRECAUCI(_N: Los solventes de petrbleo,
s como el keroseno, no se deben usar
para limpiar el cartucho. Pueden producirel
deterioro de este. No aceite el cartucho. No
use aire a presi6n para limpiarloo secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
Cartucho Cubierta
del filtro
Orejas de aire
31
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estd
corrofdo puede producir un peligro de incendio
y/o daSo.
BUJ|AS
Cambie las bujfas al comienzo de cada
temporada de siega o despu6s de cada 100
hores de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de bujla y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Pare obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la
parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_PRECAUCI_N: Desconecte el alambre de
la bujl'ay p6ngalo en donde no pueda entrar
en contacto con 6sta.
Limpie la parte inferior de su segadora
raspdndola para remover la acumulaci6n de
cesped y basura.
Limpie el motora menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motortapado
funciona mds caliente y se acorta su
duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jard_n para limpiar la segadora a menos
que el sistema eldctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador estdn tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de dste.
_,DVERTENClA: Pare evitar lesi6nes
serias, antes de dar calquier servico o de
hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg_rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducir a un minimo la posibilidad que
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posici6n en
donde se encuentra el operador. Si se dafia el
desviador debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de alture - ajOstelo a la altura que
le acomode.
Presione las extremidades inferiores del
mando inferior una en contra una de la otra
hasta que la pinza del mango pueda ser
insertada en uno de los ires agujeros del
control de la altura.
APRIETE
Puntal
del
gaja
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cdsped
en la bolsa del c_sped con la parte rfgida
de la bolsa en la parte inferior.AsegL_rese
que el mango del bastidor este en el
exterior de Ia parte superiorde la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilosobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy
duros, m6talos en agua caliente pot algunos
minutos.Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usarla.
32
PRECAUClON: NO haqa funcionar su
segadora sin el desviador _e recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprebados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est& un poco abierta.
Mango del
bastidor del
rscogedor
Abertura
MOTOR delbastidor
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motorha side ajustada en la
fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est_
funcionando demasiado rdpido o demasiado
lento, Ileve su segadora a mas con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
estd funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla
y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fdbdca
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabdca. Si cree que lavelocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesados.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar por 30 dias o
m_s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por
cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela
cuidadosamente, remueva toda ta mugre, la
grasa, las hojas, etc. Gua.rdela en un area
limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubrfquela segOn se muestra en la
secci6n de Mantenimento de este manual.
3. Aseg_rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estdn da_adas, quebradas o desgastadas.
C&mbieTas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita
que el mango se doble hacia detras.
2. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu6valo hacia adelante.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior nesecitara cerrarlo manualmente
para la posicibn de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el almacenamiento o el transporte, asegOrese
que Io doble segL_nse muestra o purde daSar
los cables de control.
Barrade control que
exige [a I _ DOBLAR
operador
Mango superior
Mango
inferior__
DOBLAR
HACIA
ATF'J_S
Posici6n
para segar
APRIETE
clel mango
del
mango
:?.3
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de coma en partes funda-
mentales del sistema de combustible tales
como el carburadcr, el filtro del combustible, la
manguera del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido como
gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden
atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acidica puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar
hasta que las Ifneas del combustible y el
carburador est_n vacios.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador odel motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir
dafios permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un mfnimo
ta formaci6n de dep6sitos de goma en el
combustible durante el pefiodo de almacen-
amiento. Agregue estabilizador a la gasolina en
el estanque de combustible o en el envase
para el almacena-miento. Siempre siga la
proporci6n de mezcla que se encuentra en el
envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor pot Io menos 10 minutos despu_s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
est& usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de
este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacfe 29 ml (una onza) de aceite a trav_s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Cambie pcr una bujia nueva.
OTROS
No guarde la gasoUna de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a cxidar. La oxidaci6n y/o la mugre
en su gasolina producir&nproblemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y c_brala para protegerla
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico. El pl_,stico no puede respirar,
Io que permite la formaci6n de
condensaci6n, Io que producir& la oxidaci6n
de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape to
davia estan calientes.
,_II,PRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasonna en el estanque dentro
de un editicio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de alma-
cenarla en algl_n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca
Falta de fuerza
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa
desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
34
CORRECClON
1. Limpie/cambie el filtro de aim.
i 2. Llene el estanque de combustible.
i 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenado
con combustible limpio y nuevo.
4. Drene el estanque de combustibley
el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia,
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie
el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
1. Ajuste a la posici6n de =Corte
m_s alto."
2. Ajuste a la posici6n de "Corte
m&s alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
PROBLEMA CAUSA CORRECCI6N
Falta de fuerza 4. Acumulaci6n de cdsped, hojas 4. Limpie la parte inferior de la
"continuado) o basura debajo de la segadora caja de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor. 5. Revise el nivel del aceite.
6. Velocidad de recorrido 6. Corte a una velocidad de
demasiado rdpida, recorrido rods lenta.
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
exceeiva
Cord6n
arrancador
diffcil de tirar
Recogedor de
cdsped no se
Ilena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
Perdida de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad
2.
3.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
Altura de las ruedas dispareja.
Acumulaci6n de c_sped, hojas
o basura debajo de la segadora
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. CigueSal del motor doblado.
1.
2.
3.
4.
El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
CigueSal del motor doblado.
Adaptador de la cuchiiia
quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el c_sped.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de
aire.
1. El c_sped estd demasiado
alto o la altura de la rueda
demasiado baja.
2. Parle trasera de la caja/cuchilla
de la segadora arrastr&ndose
en el cesped.
3. Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de ta aitura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa est& fuera de la
polea.
3. Cable de ia impulsi6n usado o
roto.
4. Suciedad en piSones del
mecanismo impulsor.
5. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suetto".
1. Cambie la cuchilla. Apdete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de
la segadora,
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. P6ngase en eontacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango supedor antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar en
donde el c_sped ha sido cortado o a
una superficie firme para hacer
arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c6sped.
11. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parle trasera de la caja de la
segadora (1) un lugar m_.salto.
3. Vacfe el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie la correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la correa
de impulsi6n.
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Limpie los mo_lones del mecanismo
impulsor.
5. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
35

Transcripción de documentos

Garantfa ........................................................ 19 Reglas de Seguridad ............................... 19-21 Montaje / Pre-Operaci6n .............................. 22 Operaci6n ................................................ 23-27 Mantenimiento ......................................... 28-31 Programa de Mantenimiento ......................... 28 Especificaciones del Producto ..................... 29 Servicio y Adjustea ................................. 31-32 Almacenamiento ...................................... 33-34 Identificaci6n de problemas .................... 34-35 Servicio Sears ......................................... 37-45 Orden de Partes ............................ Contratapa GARANT{A LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) a6os, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segDn las instruccionas para la operaci6n y el mantenimiento en el manual dal dueEo, Sears reparar_l gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61ose aplica por noventa (90) dfas a parUr de la fecha de compra. Esta Garant{a no cubre: • Artfculos qua se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluydndose a los cig0e6ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo sog_n las instruccionesqua se incluyen en el manual del dueEo. EL SERVICIO DE GARANT{A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede qua tambi6n tenga otros derechos que varfan de estado a estado. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguddad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _l, Busque este s{mbolo que seEala las precauciones de saguridad de importancia. Quiere decir- iliATENCl6Ntl!iliESTE ALERTOfl! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _I_PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros da5os reproductivos. _LADVERTENClA: Siempra desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando sa hacen reparaciones. _I_PRECAUClC)N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientas despu6s de que el motor haya parado. Para evitar quamaduras severas, permanezca lejos de estas _.raas. ,_,DVERTENClA: Los bornes, terminaies y accesorios ralativos de la batarfa contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de c6ncer y defectos al nacimianto u otros da_os reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularloe. 19 I. OPERAClON • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operen la m_quina. • Despeje el _rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • Aseg_rese que el _rea no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_.quina si alguien entra en el ._rea. • No opera la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atr&s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y mientras que se mueve hacia atr&s. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c6sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use 6nicamente acoesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opere la m_.quinabajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba est6 mojada. Asegerese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna aveda. • Siempre use gafas de seguddad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. I1. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con m_s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cm'das, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER" • Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst_iculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NII_IOS Se pueden producir accidentes tr_.gicossi el operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atraidos por la m&quina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por 61tima vez. • Mantenga a los ni_os alejados del area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Este alerta y apague la m&quina si hay nifios que entran al &rea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atr&s y hacia abajo para verificar si hay nifios pequei_os. • Nunca permita que los nirlos operen la m&quina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, &rboles u otros objetos que pueden interferir con su Ifnea de visi6n. IV. SERMICIO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los dem&s combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de volver a pone combustible. No fume. Nunca vuelva a poner combustible en la maquina en recintos oerrados. Nunca almacene la maquina o el envase del combustible dentro de algen lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. 2O • Nunca haga funcionar una mdquina dentro de un drea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha. Desconecte el cable de la bujfa, y mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pemos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la mdquina se enfrfe antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep&relo, si es necesarlo, antes de hacerlo arrancar. • En ningen caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est& en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exponer las panes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con panes aconsejadas por el fabdcante. • Las cuchillas de la segadora estdn afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectea mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Estos acceaoriosestaban disponibles cuando se produjo la segadora.No son facilitados junto al cortacesped. Estdndisponibles en la mayoria de las tiendasde Sears yen los centrosde servicio.La mayon'ade las tiendasSears tambi_npueden mandara pedir panes de repuestopara usted,si los proporcionael nL_merodel modelo de su segaclora.Algunosde estes accesoriestal vez no se apliquena su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA \ JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA ESTABILIZADORES RECOREDOR PAPA SEGADORAS CON DESCARGA PARA TRASERA MANTENIMIENTO i SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR LATERAL ENVASES DE GASOLINA DE LA SEGADORA SILENCIADORES FILTROS BUJIAS DE AIRE b CORREAS CUCHILLAS ADAPTADORES DE CUCHILLA 21 ACERE RUEDAS DEL MOTOR Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de mortar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. Su segadora nueva ha sido montada en la fdbrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron SiR montar por razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje han side coloeadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesado, para asegurar que se apdeten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y dl inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. 1. Levante la secci6n del mango inferior hasta la posici6n de operaci6n y alinee el agujero en _ste con uno de los tres agujeros para determinar la altura en el puntal del mango. 2. Inserte el perno del mango a trav_s de _ste y del puntal y aseg0relo con la manilla. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto del mango. 4. Levante la secci6n del mango superior hasta la posici6n de operaci6n, remueva la curia protectora y apriete las manillas del mango en forma segura. 5. Remueva el material de empaque de alrededor de la barra de control. El mango de la segadora puede ajustarse seg_'mle acomode para segar. Refidrase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Seccibn de Servicio y Ajustes de este manual. Barradecontrolqueexig_lapresenciadel operador Mangosuperior Mangolnferior_'Z///Z_ - t "_ JP_',,,. rl._:l t-tf7 r, / /i_ \ APRIETE Sopo_ede rnan_ PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descarga, refidrase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Secci6n de Operaci6n de este manual. 22 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiadzarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. A3-rENCI_)N O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO R/_PIDO LENTO ESTRANGU LACI(_N COMBUSTIBLE ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de controlque exige la presencia del operador Controlde aceleration/ estrangulaci6n Control de impulsi6n Cordon arrancadcol Manilla del mango Mango del adjustador punto Tapa de] deposito gasolina Tapon de la acolchadera Tapa del depositode aceite del motor convarilla indicadorade nivel Puerta de ]a acolchadora IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. Barra de control que exige la presencia del operado - tiene que sujetar-se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor. Control de acelercion/eetrangulaci6n - se usa para hacer arrancar el motor y le permite seleccionar la velocidad del motor de ya sea ESTRANGULACION o RAPIDA. Tapon de la acolchadera - situada en la abertura de la descarga y debe ser quitada cuando se convierte la operaci6n de ensacado a descarga. Puerta de la acolchadora - permite la conversibn para la operaci6n de descarga o ensacado. Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Palanca de control de la Impulsi6n - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Mango del ajustador de un solo punto - se usa para ajustar la altura de corte de la segadora. 23 La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojoe de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las galas. COMO USAR SU SEGADORA CONTROL DEL MOTOR La motor so controla por medio de un control de aceleraci6n ubicado en el lado del mango superior. La posici6n de ESTRANGULACION se usa para hacer arrancar el motor fifo, la posici6n de RAPIDO es para hacer arrancar el motor caluroso y el operaci6n normal. La velocidad del motor no se puede ajustar. CONTROL DE LA IMPULSION • La autopropulsi6n se contmla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la palanca de accionamiento atr_.s hacia el mango. Cuanto m_,s leJos se tira lapalanca hacia el mango, m&s r&pida ir& la unidad. • El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o la palanca de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsibn. AVISO; Si despu_s haber desenganchado de la palanoa de control, la segadora no roda hacia arras, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsi6n. Barrade controlc PARA Botbn ajuste ENGANCHAR EL (en la parte CONTROL DE LA trasera) IMPULSION CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _I, PRECAUCI6N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con ta cuchilla. Por ningtJnmotivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controtes que exigen la presencia det operador, Io que requiere que el operador est_ detr&s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. ,perador la impulsiSn CONTROL DE LA IMPULSION DESENGANCHADO AJUSTE OEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede "aflojarse", pmvocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un bot6n en la parte trasera de la sede del mando para apretar la tensibn del cable. Proceder de la siguiente manera: 1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujia. 2. Tirar la palanca de accionamiento todo atr&s hacia el mango. 3. Empujar el bot6n en la parte trasera del mando. Con el bot6n apretado, revuelva la palanca de controles del mecanismo impulsor a la posici6n desenganchada. 4. Soltarel bot6n. 5. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo. Si tras los pasos deseritos arriba la situaci6n se empeora (la velocidad de avance ha disminuido), el sistema no estaba "aflojado". Repitiendo los pasos de arriba se vuelve la unidad al ajuste y velocidad correctos. 6. Si las condiciones no mejoran despues de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisi6n est& desgastada y tiene que ser sustituida. 24 PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Las cuatro ruedas son ajustadas con una palanca Onica. Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda. Levante la segadora, mueva la palanca hasta delante a la posici6n deseada. Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia. PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Levante la puerta trasera de la segadora de c6sped y ponga el marco del recogedor de crisped a dentro de las ranuras de la puerta trasera. 2. El recogedor de c6sped queda asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el bastidor del recogedor de c6sped. _PRECAUCI(_N: No haga funcionar su segadora sin el planco o tap6n de la acolchadera, el desviador de recortes o sin el recogedor de c6sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando estd un poco abierta. PAPA UN CORTE ALTO, BAJE LAS RUEDAS Ranurasdela Mangq Puerta Mangodel bastidordel recogedorde cdsped Gancho lateral del bastidor del recogedor PAPA UN BAJO, LEVANTE L.AS RUEDAS PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Levante el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de c6sped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacie los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 61de la bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe; se producird un desgaste innecesario. recogodor de cdsped Mango de la bolsa 25 PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Abra la puerta trasera y remueva la tap6n acolchadora. Gudrdela en un lugar seguro. • Puede ahora instalar el recogedor del c_sped. • Para volver a la operaci6n de acolchamiento o descarga, el tap6n acolchador en la abertura de descarga de la segadora. SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL • La tap6n acolchadora debe ser instalada adentro de la abertura de la descarga trasera. • Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra ia descarga debajo de la protecci6n como se muestra. • La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. • Para convertir a ta operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de ia descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO - Abra la protecci6n contra la descarga Desviador de 1. La tap6n acolchadora trasera instalada. 2. La protecci6n contra ta descarga lateral cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. La tap6n acolchadora trasera removida. 2. Recogedor del c_sped instalado. 3. La protecci6n contra la descarga lateral cerrada. PARA DESCARGA LATERAL1. La tap6n acolchadora trasera instalada. 2. La protecci6n contra la descarga lateral instalada. _lb PRECAUCI(_N: No haga funcionar su segadora sin la tap6n de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando estd un poco abierta. Tap6n acolchadora ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado det aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _iI,PRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumara cuando Io valla a arrancar. 1. Aseg0rese que la segadora este nivelada y que el _.rea alrededor del dep6sito de aceite este limpia. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. Aseg0rese que el borde del tubo de relleno de aceite este 26 limpio. 3. Ustedrecibeun envasade aceite 4. 5. 6. • • con la unidad. Vierta lentamente 3/4 (12 onzas) de aceite en el tubo de reneno del motor. Permita que el aceite se asiente. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Inserte la varina indicadora de nivel en el tube, y haga descansar la tapa del dep6sito para relleno del aceite en el tubo al leer las medidas. No enrosque el tap6n cuando este tomando una lectura. ContinUe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumar& cuando Io valla a arrancar. Aseg_rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel. Cambie el aceite despuds de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m&s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. AGREGUE GASOUNA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cueno de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los pfimeros 30 dfas. _IPRECAUCl6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _PRECAUCI(_N: Los combustibles mezctados con alcohol (conocidos como gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separacibn y formaci6n de dcidos durante el almacenamiento. La gasolina acfdica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo per un perfodo de 30 dfas o m_.s. Vacfe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h_.galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La proxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para rods informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes. Tapadel rellenador de gasolina Marcasuperiori Marcainfedor rapadel rellenadorde gasolina Tapa del de aceite con varilla de nivel PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequefia de humo puede estar presente durante el uso inicial del pmducto y se debe considerar normat. 1. Asegurase que vdlvula del combustible este en la posici6n ON. 2. Para hacer arrancar un motor frfo, mueva la palanca de control de aceleracibrv' estrangulaci6n, montada en el mango, a la posici6n de ESTRANGULACION. 3. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del armncador r&pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. 4. Lentamente mueva la palanca de control de aceleracion a la posicion de R/_PIDO, despu_s de que arranque el motor. • Para empezar el motor, mueva la palanca de control de acceleraci6n a la posici6n de R,_PtDO y despu6s siga los pasos anteriores. ON V&lvula del combustible 27 PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor y si no intenta ponedo en marcha de nuavo, alivie la barra de control que exige la presencia del operador. Espere hasta que la cuchilla y todas las piezas m6viles se hallan parado y mueva la v_.lvuladel combustible a la posicion OFF. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Pare obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" in la seccion Mantenimiento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que si se caen en el cesped se van a dispersar entre _ste y no se van a notar. Tambi_n, el c6sped acolchado se va a deshacer rdpidamente entregando substancias nutritivas para el c_sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m_.s alta, pues asf se obtendrd la mejor acci6n de mcorte de las cuchillas. • Evite cortar el cdsped cuando este mojado. El c6sped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c6sped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area mci6n codada no quedara expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de cdsped. En el caso de que el cdsped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recedes de c_sped. Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal como cdsped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesado para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad det recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el drea por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del code pasando pamialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del c_sped y para la mayoda de las condiciones de code, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R._PIDO. • Los poros en los recogedores de cdsped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudardn menos c_sped. Para evitar 6ste, rocfe el recogedor con la manguera de agua regularmente y d6jelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c6sped y paja. Esto ayudar_, el flujo del aire del motor y extender_t su duraci6n. MAX1/3 • Ciedos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recodes. Cuando se haga el segundo code, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del primer code. • Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar_, que el c6sped se enrede y cambie de direcci6n. 28 OOEOOMPLETESUSE.V,O,O. GU . Limpiadinspeccionar el recogedor de Revisar si hay sujetadores sueltos _ S cdsped (si viene equipado) Limpiar la segadora _ G Limpiar debajo de la cubierta ta transmision (segadoras con poder de propulsor) (_ sadas (se_adoras con poder propulsor) Revisar las correas y las poleas impulRevisar o/afilar/cambiar la cuchilla If Tabla de lubricacibn Limpiar la baterfa/recargar (segadoras con an'anque el6ctdco) _ I_ I_ 11_4 R I f// V' 3 M Revisar el nivel del aceite O Cambiar el aceite del motor 11_1.2 Limpiar el filtro de aire _2 O _' Inspeccionar el silenciador Limpiar o/cambiar la de bujfa Cambiar el cartucho papeI del filtro de aire 1234- 2 Cambiar mds a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con affas temperaturas. Dar servicio m_s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. Cambie ]as cuchillas rods a menudo cuando siegue en ten_enoarenoso Cargar pot 48 horas al fin de la temporada. RECOMENDACIONES GENERALES La garantfa de esta segadora no cubre los art_eulosque han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantfa, el operador tiene que mantener la segadora sag_n fas instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que set revisados par Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujfa nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezela de airscombustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m&s. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO t. Revise el nivel del aceita del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACI(_N Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICACI(_N"). TABLA DE LU BRICACION j (D Ajustador de la rueda z (_) Aceite del motor Bisagra de la puerta de la acolchadora / (_) Bisagra de la puerta traser _J z (!) Clavija de montaje del puntal del mango (_ Rocle el lubricante (_ Vea "MOTOR" en la secclon de Mantenlmiento 29 IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree qua tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO NDmero de sede: Fecha de compra: Capacidad y tipo de gasolina: Tipo de aceite (API-SF-SJ): Capacidad de aceite: Buj[a (abertura: .030") Torsi6n del perno de la cuchilla: 1.0 cuartos (regular sin plomo) SAE 30 (sobre 32°F);SAE 18.5 onzas 5W-30 (debajo 32°F) NGK BPR6ES 36-44 FT. LBS. El nSmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nemero de sede come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden dafiar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar a las Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o daSada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Aseg_rese que el filtro de aire y que el earburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cucbitla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreterfa adjuntadores (el pemo, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est& daSado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal del motor. Aseg_rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigue5al estdn alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. Aseg_rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el pemo de la cuchilla girdndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, aseg_rese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est,. balanceada va a producir eventualmente da5o en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras so encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuehilla, clave un elavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla estd balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada. Chaveterodel / ciguenal Arandela Cuchilla Pemo de la endurecida 30cuchilla Borde de salida -_:., Adaptador Ciguenal de la cuchilla RECOGEDOR DE ClaSPED • El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si estd da_iado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el mcogedor, cd.mbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. De el n,',mem del modelo de la segadora cuando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSI6N Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, mcortes de cesped, etc. dentro del drea de las ruedas de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas traseras. MOTOR LUBRICACl6N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg_n su temperatura de operaci6n esperada. 3. Incline la cortadora de cdsped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atrds para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.) 6. VueIva a conectar el alambre de la bujia a dsta. Tapa del depositode aceite con varilla de nivel iarca Mama inferioi FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averfas y funcionar de manera ineorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, rods a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulates. No lave el filtro de aire. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Remueva la cubierta. 2. Cuidadosamente, remueva et cartucho. 3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una superficie plana. Si estd muy sucio cambie el cartucho. {_ePRECAUCI(_N: Los solventes de petrbleo, s como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producirel deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta. CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE 2O EL PROXtMO CAMBIO AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frfo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor rods a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si la segadora se utiliza menos 25 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del c_rter antes de arrancar el motor y despuds de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est_ vacio. 1. Desconecte el alambm de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta. 2. Remueva la tapa del depbsito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia. Cartucho Orejas 31 Cubierta del filtro de aire SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si estd corrofdo puede producir un peligro de incendio y/o daSo. BUJ|AS Cambie las bujfas al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 hores de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujla y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Pare obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _PRECAUCI_N: Desconecte el alambre de la bujl'ay p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. • Limpie la parte inferior de su segadora raspdndola para remover la acumulaci6n de cesped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mds caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jard_n para limpiar la segadora a menos que el sistema eldctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador estdn tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de dste. _,DVERTENClA: Pare evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Aseg_rese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de alture - ajOstelo a la altura que le acomode. • Presione las extremidades inferiores del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mango pueda ser insertada en uno de los ires agujeros del control de la altura. APRIETE Puntal del gaja PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de cdsped en la bolsa del c_sped con la parte rfgida de la bolsa en la parte inferior.AsegL_rese que el mango del bastidor este en el exterior de Ia parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy duros, m6talos en agua caliente pot algunos minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se seque antes de usarla. 32 personales. Si cree que el motor est_ funcionando demasiado rdpido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no estd funcionando en forma adecuada debido a Mango del bastidor del problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con rscogedor su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fdbdca para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una Abertura velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad MOTOR del bastidor de la fabdca. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, contacto VELOCIDAD DEL MOTOR con su centro de servicio Sears o con un otro La velocidad del motor ha side ajustada en la centro de servicio cualificado, el que cuenta fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del con el equipo adecuado y la experiencia para motor pues se pueden producir lesiones hacer los ajustes necesados. PRECAUClON: NO haqa funcionar su segadora sin el desviador _e recortes o sin el recogedor de c_sped, aprebados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est& un poco abierta. Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o m_s. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda ta mugre, la grasa, las hojas, etc. Gua.rdela en un area limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubrfquela segOn se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. Aseg_rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estdn da_adas, quebradas o desgastadas. C&mbieTas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras. 2. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu6valo hacia adelante. • Cuando prepare su mango a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrarlo manualmente para la posicibn de sega. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegOrese que Io doble segL_nse muestra o purde daSar los cables de control. Barra de control que exige [a I operador _ DOBLAR Mango superior Mango inferior__ DOBLAR HACIA ATF'J_S •Posici6n para segar clel mango APRIETE del mango :?.3 est& usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de este manual.) CILINDRO 1. Remueva la bujfa. 2. Vacfe 29 ml (una onza) de aceite a trav_s del agujero de la bujfa en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Cambie pcr una bujia nueva. OTROS • No guarde la gasoUna de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a cxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c_brala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pldstico. El pl_,stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir& la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape to davia estan calientes. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistema de combustible tales como el carburadcr, el filtro del combustible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede danar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. 1. Drene el estanque de combustible. 2. Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador est_n vacios. • Nunca use los productos para limpieza del carburador odel motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una altemativa aceptable para reducir a un mfnimo ta formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el pefiodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacena-miento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se ,_II,PRECAUCl6N: Nunca almacene la segadora con gasonna en el estanque dentro de un editicio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrfe el motor antes de almacenarla en algl_n recinto cerrado. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que estd dirigido a un centro de servico Sears. CORRECClON PROBLEMA CAUSA No arranca 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujfa desconectado. 6. Bujfa mala. 7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. Falta de fuerza 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Velocidad del motor lenta. 34 1. Limpie/cambie el filtro de aim. i 2. Llene el estanque de combustible. i 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenado con combustible limpio y nuevo. 4. Drene el estanque de combustible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Cambie la bujia, 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 1. Ajuste a la posici6n de =Corte m_s alto." 2. Ajuste a la posici6n de "Corte m&s alto." 3. Limpie/cambie el filtro de aire. PROBLEMA Falta de fuerza "continuado) CAUSA CORRECCI6N 4. Acumulaci6n de cdsped, hojas 4. Limpie la parte inferior de la o basura debajo de la segadora caja de la segadora. 5. Demasiado aceite en motor. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Velocidad de recorrido 6. Corte a una velocidad de demasiado rdpida, recorrido rods lenta. Mal cortedisparejo 1. Cambie la cuchilla. Apdete el perno de la cuchilla. 2. Altura de las ruedas dispareja. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas 3. Limpie la parte inferior de la caja de o basura debajo de la segadora la segadora, Vibraci6n exceeiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. CigueSal del motor doblado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en eontacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cord6n arrancador diffcil de tirar El freno del volante del motor esta aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. CigueSal del motor doblado. 1. Presione la barra de control hacia el mango supedor antes de tirar el cord6n arrancador. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. 3. Adaptador de la cuchiiia quebrado. 4. La cuchilla se arrastra en el c_sped. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. Recogedor de cdsped no se Ilena (si viene equipado) 1. Altura de corte demasiado baja. 1. Eleve la altura de corte. 2. Levantamiento de la cuchilla 2. Cambie las cuchillas. desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de 3. Limpie el recogedor de c6sped. aire. Dificil de empujar 1. El c_sped estd demasiado 11. Eleve la altura de corte. alto o la altura de la rueda demasiado baja. 2. Parle trasera de la caja/cuchilla 2. Eleve la parle trasera de la caja de la de la segadora arrastr&ndose segadora (1) un lugar m_.s alto. en el cesped. 3. Recogedor de cesped 3. Vacfe el recogedor de cesped. demasiado Ileno. 4. Posici6n de ta aitura del mango 4. Ajuste la altura del mango de no adecuada para usted. modo que le acomode. Perdida de impulsi6n o retardase de la velocidad 1. Desgaste de la correa. 2. La correa est& fuera de la polea. 3. Cable de ia impulsi6n usado o roto. 4. Suciedad en piSones del mecanismo impulsor. 5. El sistema de control del mecanismo impulsor "suetto". 35 1. Revise/cambie la correa de impulsi6n. 2. Revise/vuelva a instalar la correa de impulsi6n. 3. Cambie el cable de la impulsi6n. 4. Limpie los mo_lones del mecanismo impulsor. 5. Ajuste el control del mecanismo impulsor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.377700 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas