Craftsman 917.378940 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa ......................................................... 19
Reglas de Seguridad ................................ 19-21
Especificaciones del Producto ....................... 21
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 23
Operaci6n ................................................. 24-27
Mantenimiento .......................................... 29-32
Programa de Mantenimiento ......................... 29
Servicio y Adjustes ................................... 32-33
Almacenamiento ....................................... 33-34
Identificaci6n de problemas ...................... 34-35
Partes de repuesto .................................. 36-43
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTfA LIMiTADA DE DOS AINOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine segt]n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
duefio, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de ardendo, esta garantia s61ose aplica
por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatodas,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cigQefiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt]n las instrucciones que se
incluyen en el manual del duefio.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro de
Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el
producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos
que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Di817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_kBusque este sfmbolo que seflala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENCION!H iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_hADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_I_DVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros dafios reproductivos. Lavar las manos
despu_s de manipularlos.
_ILPRECAUCI6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehfculo contienen o desprenden
productos qufmicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros da_os reproductivos.
_PRECAUCI6N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas 4reas.
19
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse comple-
tamente con los controles y el uso correcto de
la maquina. Para esto, debe leer y comprender
todas las instrucciones que aparecen en la ma-
quina yen los manuales de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est_n familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Despeje el Area de objetos tales come pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados por las
cuchillas.
Asegt]rese que el Area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la mAquina si
alguien entra en el Area.
No opere la maquina sin zapatos ocon sanda-
lias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atrAs a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c_sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use Qnicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga lacuchilla o las cuchillas cuando cruce
por calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use galas de seguridad o anteojos con ,
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte. 20
HACER:
Puede recortar a trav6s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrai_os, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstAculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede pettier la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III, NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los nii_os. A menudo, los nihos se sienten
atra[dos por la mAquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Qltima vez.
Mantenga a los nii_os alejados del Area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est_ alerta y apague la mAquina si hay nii_os
que entran al Area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay
nii_os pequei_os.
Nunca permita que los nii_osoperen la mAquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su Iinea de visi6n.
IV. SERVICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demas combustibles. Son infiamables y
los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el mo-
tor funcionando. Permita que el motor se
enffie antes de volver a pone combustible.
No fume.
- Nunca vuelva a porter combustible en la
mAquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mAquina o el envase
del combustible dentro de algQn lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un Area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujfa, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pemos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nuncamanipuledeformaindebidalos
dispositivosdeseguridad.Controleregular-
mentesufuncionamientocorrecto.
Mantengalam&quinalibredehierba,hojas
uotrasacumulacionesdedesperdicio.
Limpielosderramesdeaceiteocombustible.
Permitaquelam4quinaseenfrie antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep4relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningLin caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dafios y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estan afiladas y
pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiales cuando se
efectLia mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
N0mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RC12YC
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El n0mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencJa en el futuro.
Acuerdos de Proteccion para la Reparacibn
Congratulaciones per su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman@ est4 disefiado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos afios. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Proteccidn para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para
la ReparaciSn y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicioexperto de nuestros 12.000espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
Descuento da110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rfipida por tel_fono - soporte tele-
fdnico por parte de un tecnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y ademas una programaci6n sobre los a
reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telefdnica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, diay noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso amas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, pot muchos afios, iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y axclu-
siones. Para conocer los pracios y tenet
mils informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacibn Sears
Para la instalacion profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
21
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
__ DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SF:GADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
\\ RECOREDOR
_\\ \\ PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BUJ[AS
ADAFrAI_RES ACEI_
CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA RUEDAS DEL MOTOR
22
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fAbrica
con la excepci6n de aquellas partes que se de-
jaron sin montar por razones de envfo. Todas las
partes como las tuercas, las arandelas, los per-
nos, etc., que son necesarias para completar el
montaje han sido colocadas en la bolsa de partes.
Para asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y los
artfculos de ferretefia que se monten tienen que
set apretados seguramente. Use las herramientas
correctas, como sea necesario, para asegurar que
se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Cortelasdosesquinasdelosextremosdelacaja
de cartdn y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la cui_a entre el mango superior y el
inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuSa protectora, levante la secci6n
del mango superior hasta su lugaren elmango
inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg_n le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de control c
Mango superior
Mango Inferior
LEVANTAR
la presencia del operador
Posici6n
para segar
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa del c_sped con la parte rfgida
de la bolsa en la parte inferior. Asegt]rese
que el mango del bastidor est_ en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estan muy
duros, metalos en agua caliente pot algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
recogedor
t
_i Abertura
del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
23
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiadzarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referenda en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
A'n'ENCI6N O MOTOR MOTOR RAPIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI(_N BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la
presencia del operador
Barra de
control de la
impulsi6n
Manilla del mango
arrancador
Tapa del deposito de
aciete del motor con varilla
indicadora de nivel
Recogedor
de cesped
Tapa deldeposito
dela gasolina
Filtro de aire
Cebador
Silenciador
,Cubierta de
la impulsi6n
Puerta de la acolchadora
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
Caja
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_s, rotatorias, Sears, cumplen con
los estAndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor.
Barra de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
sidn para la operaci6n de descarga o ensacado.
Cord6n arrancador - se usa para hacer
24 arrancar el motor.
Laoperaci6ndecualquier
segadorapuedehacerque
saltenobjetosextrafiosdentrode
susojos,Ioquepuedeproducir
daflosgravesenestos.Siempre
useanteojosdeseguridadoprotecci6npara
losojosmientrasoperesusegadoraocuando
hagaajustesoreparaciones.Recomendamos
gafasounamascaradeseguridaddevisi6n
ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f4-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningt]n motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est4 funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detras del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la barra de
accionamiento hasta la mango. Cuanto mas
cercano se tira la barra hacia el mango, m4s
rapida ira la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la barra de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61ola
barra de accionamiento. Mantener la palanca
de mando operador presente abajo contra el
mango para continuar a cortar sin autopro-
pulsi6n.
AVlSO: Si despu_s haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia arras, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.
Barra de control que la presencia del operador
de Barra de
manual accionamiento
PARA ENGANCHAR
EL CONTROL DE LA
IMPULSION
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un tornillo de apriete manual
en la parte trasera de la sede del mando para
apretar la tensi6n del cable. Proceder de la
siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujfa de la bujfa.
2. Rote tornillo de apriete manual a la izqui-
erda para tensar el cable impulsor.
3. Opere la segadora para probar la velocidad
del mecanismo.
4. Si las condiciones no mejoran despues de los
pasos descritos (la velocidad hacia adelante
queda la misma), la correa de transmisi6n
esta desgastada y tiene que ser sustituida.
AMISO: Si el segadora comienza "a arrastrarse"
delantero, el cable impulsor es demasiado
tensado. Rote tornillo de apriete manual a la
derecha para aflojar el cable impulsor.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayorfa
de los c_spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Asegt]rese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AMISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est4n
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda set movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRJ,S PARA
BAJAR EL CORTACESPED
PALANCA HACIA ADELANTE Orejas de
PARA LEVANTAR EL CORTACESPED la placa
25
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada Iista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortacesped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
_Pasador del c '
Gancho lateral del
bastidor del recogedor
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n come se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del cesped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
_La desviador de la descarga instalada.
PRECAUCION: No haga funcionar su sega-
dora sin la placa de la acolchadora, el des-
viador de recortes o sin el recogedor cesped
aprobados en su lugar. Nunca trate de operar
la segadora cuando se halla removido la puerta
trasera o cuando se ha removido a puerta
trasera o cuando esta un poco abierta.
Abra la proteccidn
rcontra la descarga
Desviador
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los
recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vacie los recortes de la bolsa usando tanto
el mango del bastidor como el de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producirA un desgaste innecesario.
26
Mango del
recogedor
de cesped
Mango de
la bolsa
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
_PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_ pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. Aseg_rese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
l/nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
durante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_ilLPRECAUCI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de &cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
dai_ar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un perfodo de 30 dias o mAs. Vacfe el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hAgalo funcionar hasta que las I[neas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para mAs informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
Tapa del
deposito
de aceite
Tapa del
rellenador d{
gasolina
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AMISO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequei_a de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor fifo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando per unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rApidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AMISO: En climas mas frfos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cli-
mas mAs calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
27
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de c_sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el Area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para la
mayorfa de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posicidn
de R,g,PIDO.
Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudarAn menos
cesped. Para evitar este, roche el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, aired-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudarA el flujo del
aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL-
CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar
entre este y no se van a notar. Tambien, el
c_sped acolchado se va a deshacer rApidam-
ente entregando substancias nutritivas para
el cesped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se
obtendrA la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c_sped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el Area recien cortada no quedarA
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el caso de que el
c_sped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c_sped.
Para un c_sped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un Area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
Cambie su patrdn de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el c_sped se
enrede y cambie de direcci6n.
28
PROGRAMA DE ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
)E CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE-
MANTENIMIENTO uso uso HORAS TEMPORAD.,_ HORAS NAMIENTO
Roviso,s,,,oySu,o,o0orosSoo,os W W
Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de C_sped *
Conlrolar los Neumalicos _,
Conlrolar las Ruedas Molrices ***
Limpiar la Segadora .... _ Ii_
_ impiar debajo la Cubferta de la Transmisi6n ***
Revisar tas Correas y las Poleas Impulsadas *** _v
Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
Lubdcacidn
Limpiar / Recargar la Bateria ** _
Revisar el nivet del Aceite
_ Cambiar el Aceile del motor _r 2
Limpiar el Filtro de Aire
_ Inspeccionar et Silenciador
Cambiar la Bujla II_
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire II_
Vaciar el Sislema del carburanle .J
o a_adir un estabilizador de carburante.
IV
* (siviene equipado) 1 - Cambiar rn_s a menudo cuando se opere bajo ca_ga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque Eldctiico 2 - Dar senlicio m_s a rnenudo cuando se opere en condiciones sucias o polvoro,s&s.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchilla,s m_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** U_lizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar pot 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortac_ped 5 - Y despu6s de 5 bores de funcionamiento,
RECOMENDACIONES GENERALES
La garanfia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aflo, cambie la bujfa, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estA desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpioi
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
TABLA DE LUBRICACION
Ajustador
de la rueda
(_) Aceite del
motor
I _ -_. Bisagra
de la puerta
I / de laacol-
I \ _. ) chadora
Bisagra
_, J de la
puerta
traser
(_ Ciavija de montaje del :)untal del mango
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI(3N
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICAClON").
(1_ Rocie el lubricante
@ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
29
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina aceite o
substancias qufmicas para control de insec
tos que pueden dai_ar la goma
Evite los tocones las piedras las grietas pro
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dai_ar a las Ilantas
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente
Si las ruedas no giran libremente quiere decir
que hay basura, recortes de c_sped etc en el
Area de las ruedas de impulsi6n y tienen que
limpiarse para liberarlas
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras
1 Remueva los tapacubos las tuercas de
seguridad y las arandelas
2 Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas
3 Remueva la basura y los recortes de
cesped de dentro de la cubierta contra
el polvo, pi56n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n
4 Ponga las ruedas de vuelta en su lugar
AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado
CUIDADO DE LA CUCRILLA
Para obtener los mejores resultados la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada
Cambie la cuchilla doblada o da_ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1 Desconecte el alambre de la bujfa y p6n
galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta
2 Haga descansar la segadora en su lado
AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba
3 Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa
4 Remueva el perno de la cuchilla girandolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj
5 Remueva la cuchilla y los artfculos de fer
reterfa adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida)
Adaptador
aanura_
Arandela de sel
Cuchilla
;havetero del
Perno Arandela
de la endurecida uenal
cuchilla Borde de salida Adaptador de la cuchilla
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
2. Asegt]rese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
3. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguei_al.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girAndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61ocon pemos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual
RECOGEDOR DE CteSPED
El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar siestA dai_ado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nt]mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja
de engranajes y el area alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada
La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la f_brica La
Linicavez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes
Si se necesita lubricante use solamente ELF
Multis EP00 No use substitutos
30
MOTOR
LUBRICACI(_N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosi-
dad SAE segt]n su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° E Revise el nivel del aceite del motor mas a
menudo, para evitar un posible dai_o en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al afro si la
segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tapdn del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del depdsito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c_sped por este
costado tal come se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atras para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
6. Parar de ai_adir aceite cuando se alcanza la
seSal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se ar-
regle.
7. Contint]e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a esta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averfas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al ai_o
o tras 100 horas de funcionamiento, mas a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielo golpeAndolo suavemente en una
superficie plana. Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
,_ILPRECAUCI6N: Los solventes de petr61eo,
tales come el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurandose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Ranuras
Labio
4.
5.
Orejas de
Cartucho Cubierta la cubierta
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador siestA
corro/do puede producir un peligro de incendio
y/o daSo.
Envase
Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora y en el lado del motor.
Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, parAndose a intervalos regulares
para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
BUJIA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas
de operacidn, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
31
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
Ai:_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora raspandola para
remover la acumulaci6n de c_sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSI(_N
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de cesped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
_.DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegLirese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y
fijador de la correa.
2. Remueva la correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de engranajes.
3. Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla y la defensa en contra
del desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor en
el cigueSal.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Instale la correa nueva en la polea del motor.
2. Reinstale la defensa en contra del desperdi-
cio y la cuchilla.
3. Vuelva el cortacespedes a la posici6n vertical.
4. Instale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
5. Reinstale la fijador de la correa y cubierta
de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
fabrica para asegurarse que calce y dure.
Cubierta de
la impulsion
C
Fijador de la correa
EMPUJAR HACIA ABAJO
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estan fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s)
el asegurar 51(los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para
levantar o ba ar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla pot
encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
Clavij_
de
Posici6n Posici6n F'<_
I
I
I
I
I
Clavi
montaje
32
POSICION BAJA POSICION ALTA
Mango
GIRAR
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabric& No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor estA funcio-
nando demasiado rapido o demasiado lento,
Ileve su segadora amas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su
motor no estA funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fAbrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f&brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dfas o mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
GuArdela en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubrfquela segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegQrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tomillos est6n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estan dai_adas, quebradas o desgastadas.
CAmbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lado derecho
del mango. Este soporte evita que el mango
superior doble hacia adelante, Io cual ayuda
a proteger el (los) cable(s) de control contra
cualquier daSo.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atrAs.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegQrese que
Io doble segQn se muestra o purde dai_ar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automAticamente se asegurara en la
posiciSn para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
Barra {
exige la p
operador
Mango
33
Posici6n
para segar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vacfo.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador odel motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el perfodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabi-
lizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10
minutos despues de agregar el estabilizador, para
permitir que este Ilegue al carburador. No drene la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se esta usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c_mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
seccidn de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la buj[a.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la buj/a en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producirAn problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensacidn,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_ILPRECAUCI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algQn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccion apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un
PROBLEMA
centro de servico Sears.
CAUSA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa desconectado.
6. Buj/a mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ-
ipada) est_ en la posici6n OFE
11. Baterfa debi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
CORRECCI(_N
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la buj/a.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la baterfa.
12. Conecte la bateria al motor.
34
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccion apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibracibn
excesiva
Cord6n
arrancador
dificil de tirar
Recogedorde
cdsped no se
Ilena(siviene
equipado)
Dificil de
empujar
Pdrdida de
impulsibn
o retardase
de la
velocidad
CAUSA
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
estA aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el cesped.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El c_sped esta demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrandose en el c_sped.
3. Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa esta fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
CORRECCI(3N
1. Eleve la aitura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mAs lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c_sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mAs alto.
3. Vacie el recogedor de c_sped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
35

Transcripción de documentos

Garantfa ......................................................... 19 Reglas de Seguridad ................................ 19-21 Especificaciones del Producto ....................... 21 Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 23 Operaci6n ................................................. 24-27 Mantenimiento .......................................... 29-32 Programa de Mantenimiento ......................... 29 Servicio y Adjustes ................................... 32-33 Almacenamiento ....................................... 33-34 Identificaci6n de problemas ...................... 34-35 Partes de repuesto .................................. 36-43 Servicio Sears .................................. Contratapa GARANTfA LIMiTADA DE DOS AINOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segt]n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del duefio, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de ardendo, esta garantia s61o se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: • Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatodas, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los cigQefiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt]n las instrucciones que se incluyen en el manual del duefio. El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Di817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _kBusque este sfmbolo que seflala las precauclones de seguridad de importancia. Quiere decir- iiiATENCION!H iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _ILPRECAUCI6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da_os reproductivos. _hADVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _PRECAUCI6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas 4reas. _I_DVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos. 19 HACER: • Puede recortar a trav6s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extrai_os, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstAculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede pettier la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III, NINOS Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nii_os. A menudo, los nihos se sienten atra[dos por la mAquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por Qltima vez. • Mantenga a los nii_os alejados del Area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est_ alerta y apague la mAquina si hay nii_os que entran al Area. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay nii_os pequei_os. • Nunca permita que los nii_os operen la mAquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su Iinea de visi6n. I. OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operen la maquina. • Despeje el Area de objetos tales come piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados por las cuchillas. • Asegt]rese que el Area no se hallen personas, antes de segar. Pare la mAquina si alguien entra en el Area. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atrAs a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c_sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use Qnicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegQrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. • Siempre use galas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. 20 IV. SERVICIO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demas combustibles. Son infiamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enffie antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a porter combustible en la mAquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la mAquina o el envase del combustible dentro de algQn lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. Nunca haga funcionar una maquina dentro de un Area cerrada. , Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujfa, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pemos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nuncamanipuledeformaindebidalos dispositivos deseguridad. Controleregularmentesufuncionamiento correcto. • Mantengala m&quina libredehierba,hojas u otrasacumulaciones dedesperdicio. Limpielosderramesdeaceiteo combustible. Permitaquela m4quinase enfrie antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep4relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ningLin caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor esta en marcha. N0mero • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, dafios y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectLia mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad de Aceite: Bujia (Abertura: Torsi6n (API-SF-SJ): 1.6 Cuartos (Regular SAE 30 (Sobre 32°F); sin Plomo) SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 20 Onzas .030") del Perno de la Cuchilla: Champion RC12YC 35-40 ft. Ibs. • El n0mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencJa en el futuro. Acuerdos de Proteccion para la Reparacibn Congratulaciones per su buena compra. Su nuevo producto Craftsman@ est4 disefiado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos afios. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Proteccidn para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. • Ayuda rfipida por tel_fono - soporte telefdnico por parte de un tecnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programaci6n sobre los a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telefdnica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, diay noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso amas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos afios, iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y axclusiones. Para conocer los pracios y tenet mils informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655. Compre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para la ReparaciSn y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicioexperto de nuestros 12.000especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede set arreglado. • Descuento da110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Servicio de Instalacibn Sears Para la instalacion profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a 1-800-4-MY-HOME®. 21 Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DE RECORTES PARA SF:GADORAS CON DESCARGA DESVIADOR TRASERA __ \\ _\\ ESTABILIZADORES RECOREDOR PARA RECOREDOR PAPA \\ SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA MANTENIMIENTO SEGADORAS LATERAL CON DESCARGA DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS CUCHILLAS FILTROS DE AIRE ADAFrAI_RES DE CUCHILLA 22 RUEDAS BUJ[AS ACEI_ DEL MOTOR Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Barra de control c la presencia del operador Mango superior Mango Inferior Su segadora nueva ha sido montada en la fAbrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferretefia que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Cortelasdosesquinasdelosextremosdelacaja de cartdn y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cui_a entre el mango superior y el inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales. LEVANTAR Posici6n para segar PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa del c_sped con la parte rfgida de la bolsa en la parte inferior. Asegt]rese que el mango del bastidor est_ en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estan muy duros, metalos en agua caliente pot algunos minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se seque antes de usarla. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o daSar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la cuSa protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugaren el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse seg_n le acomode para segar. Refierase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Mango del bastidor del recogedor t _i Abertura del bastidor PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refierase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual. 23 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiadzarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referenda en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura producto. Aprenda y comprenda sus significados. A'n'ENCI6N O MOTOR MOTOR ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO RAPIDO LENTO ESTRANGU LACI(_N proporcionada con el COMACEITE PELIGRO, GUARDE LAS BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Barra de control de la impulsi6n Manilla del mango Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel arrancador Cebador Recogedor de cesped Silenciador Tapa deldeposito dela gasolina ,Cubierta de la impulsi6n Filtro de aire Puerta de la acolchadora Ajustador de la rueda (en cada rueda) IMPORTANTE: CUMPLE CON Las segadoras los estAndares Product Safety Caja Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, que se conducen desde la parte de atr_s, rotatorias, Sears, cumplen con de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Sueltela para parar el motor. Barra de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. Puerta de la acolchadora - permite la conversidn para la operaci6n de descarga o ensacado. Cord6n arrancador - se usa para hacer 24 arrancar el motor. Laoperaci6ndecualquier segadorapuedehacerque saltenobjetosextrafiosdentrode susojos,Ioquepuedeproducir daflosgravesenestos.Siempre useanteojosdeseguridado protecci6n para losojosmientrasoperesusegadorao cuando hagaajusteso reparaciones. Recomendamos gafaso unamascaradeseguridaddevisi6n ampliadeseguridadusadasobrelasgafas. COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la f4brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. Barra de control que la presencia del operador de manual PARA ENGANCHAR EL CONTROL DE LA IMPULSION Barra de accionamiento CONTROL DE LA IMPULSION DESENGANCHADO AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede "aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un tornillo de apriete manual en la parte trasera de la sede del mando para apretar la tensi6n del cable. Proceder de la siguiente manera: 1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujfa de la bujfa. 2. Rote tornillo de apriete manual a la izquierda para tensar el cable impulsor. 3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo. 4. Si las condiciones no mejoran despues de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisi6n esta desgastada y tiene que ser sustituida. AMISO: Si el segadora comienza "a arrastrarse" delantero, el cable impulsor es demasiado tensado. Rote tornillo de apriete manual a la derecha para aflojar el cable impulsor. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mfnimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningt]n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est4 funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSION • La autopropulsi6n se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la barra de accionamiento hasta la mango. Cuanto mas cercano se tira la barra hacia el mango, m4s rapida ira la unidad. • El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o la barra de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la barra de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n. AVlSO: Si despu_s haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia arras, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsi6n. • Para mantener el mando conectado cuando se da la vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar las ruedas delanteras del terreno mientras se gira la cortadora. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayorfa de los c_spedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Asegt]rese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AMISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est4n insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda set movido entre las orejas de la placa. PALANCA HACIA ATRJ,S PARA BAJAR EL CORTACESPED PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED 25 Orejas de la placa PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada Iista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Levantar la puerta trasera de cortacesped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. • Para pasar a la operaci6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. Abra la proteccidn r contra la descarga _Pasador del c ' Gancho lateral del bastidor del recogedor SEGADORAS CON DESCARGA Desviador LATERAL • La puerta trasera tiene que estar cerrada. • Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n come se muestra. • La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. • Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO 1. La plancha acolchadora trasera instalada. 2. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. La plancha acolchadora trasera removida. 2. Recogedor del cesped instalado. 3. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL1. La plancha acolchadora trasera instalada. _La desviador de la descarga instalada. PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta. PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Levante el recogedor de cesped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacie los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como el de la bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe; se producirA un desgaste innecesario. 26 _ilLPRECAUCI6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede dai_ar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un perfodo de 30 dias o mAs. Vacfe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hAgalo funcionar hasta que las I[neas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para mAs informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. Mango del recogedor de cesped Mango de la bolsa ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _PRECAUCION: NO sobrellene el motor con Tapa del deposito de aceite aceite, o fumar_ pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. 2. Aseg_rese que la segadora este nivelada. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la l/nea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m_s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. Tapa del rellenador d{ gasolina PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AMISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequei_a de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor fifo, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando per unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rApidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AMISO: En climas mas frfos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mAs calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. 27 CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el Area por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del c_sped y para la mayorfa de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posicidn de R,g,PI DO. • Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarAn menos cesped. Para evitar este, roche el recogedor con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, airededor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudarA el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el c_sped acolchado se va a deshacer rApidamente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendrA la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado. El cesped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c_sped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el Area recien cortada no quedarA expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el caso de que el c_sped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. MAX 1/3 • Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. • Cambie su patrdn de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el c_sped se enrede y cambie de direcci6n. 28 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ANTES )E CADA uso DESPUES DE CADA uso CADA 10 HORAS CADA CADA 25 HORAS O 100 TEMPORAD.,_ HORAS ANTES DEL ALMACENAMIENTO Roviso, s,,,oy Su,o,o0oros Soo,os W Limpiar/Inspeccionar Conlrolar el Recogedor _, *** _ impiar debajo la Cubferta de la Transmisi6n Revisar tas Correas y las Poleas Impulsadas Revisar / Afilar / Cambiar Lubdcacidn W * los Neumalicos Conlrolar las Ruedas Molrices Limpiar la Segadora .... _ de C_sped Ii_ *** *** _v la Cuchilla Limpiar / Recargar la Bateria ** _ Revisar el nivet del Aceite _ Cambiar el Aceile del motor _r 2 Limpiar el Filtro de Aire _ Inspeccionar et Silenciador Cambiar la Bujla II_ R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire II_ Vaciar el Sislema del carburanle o a_adir un estabilizador de carburante. * (si viene equipado) ** Segadoras con Arranque Eldctiico *** Segadoras con Poder Propulsor **** U_lizar una rasqueta para limpiar debajo de la cubierta del cortac_ped 12 3 4 5 - .J IV Cambiar rn_s a menudo cuando se opere bajo ca_ga pesada o en ambientes con altas temperaturas. Dar senlicio m_s a rnenudo cuando se opere en condiciones sucias o polvoro,s&s. Cambie las cuchilla,s m_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso. Cargar pot 48 horas al fin de la temporada. Y despu6s de 5 bores de funcionamiento, RECOMENDACIONES GENERALES La garanfia de esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segQn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al aflo, cambie la bujfa, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estA desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpioi nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. TABLA DE LUBRICACION Ajustador de la rueda (_) Aceite del motor I _ I / I \ -_. Bisagra de la puerta de laacol- _. ) _, J chadora Bisagra de la puerta traser (_ Ciavija de montaje del :)untal del mango ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. (1_ Rocie el lubricante @ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. LUBRICACI(3N Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICAClON"). 29 SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. ;havetero del Adaptador aanura_ Arandela de sel Cuchilla LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina aceite o substancias qufmicas para control de insec tos que pueden dai_ar la goma • Evite los tocones las piedras las grietas pro fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dai_ar a las Ilantas Perno Arandela de la endurecida cuchilla Borde de salida RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c_sped etc en el Area de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras 1 Remueva los tapacubos las tuercas de seguridad y las arandelas 2 Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas 3 Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n 4 Ponga las ruedas de vuelta en su lugar AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado uenal Adaptador de la cuchilla PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 2. Asegt]rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor. 3. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguei_al. 4. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girAndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pemos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual CUIDADO DE LA CUCRILLA Para obtener los mejores resultados la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada Cambie la cuchilla doblada o da_ada. PARA REMOVER LA CUCHILLA RECOGEDOR DE CteSPED • El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar • Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar siestA dai_ado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. De el nt]mero del modelo de la segadora cuando Io ordene. 1 Desconecte el alambre de la bujfa y p6n galo en donde no pueda entrar en contacto con esta 2 Haga descansar la segadora en su lado AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba 3 Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa 4 Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj 5 Remueva la cuchilla y los artfculos de fer reterfa adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida) CAJA DE ENGRANAJES • Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada • La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la f_brica La Linicavez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes • Si se necesita lubricante use solamente ELF Multis EP00 No use substitutos 30 6. MOTOR LUBRICACI(_N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segt]n su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES DE VISCOSIDAD 7. DE SAE 8. 9. Parar de ai_adir aceite cuando se alcanza la seSal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle. Contint]e agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. AsegOrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a esta. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averfas y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al ai_o o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° E Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dai_o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al afro si la segadora se utiliza menos 25 horas el afio. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tapdn del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR 1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Lfmpielo golpeAndolo suavemente en una superficie plana. Siesta muy sucio cambie el cartucho. ,_ILPRECAUCI6N: Los solventes de petr61eo, tales come el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurandose que las orejas esten alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura. AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque este vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta. 2. Remueva la tapa del depdsito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c_sped por este costado tal come se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. Ranuras Labio Cartucho Cubierta Orejas de la cubierta SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador siestA corro/do puede producir un peligro de incendio y/o daSo. BUJIA Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operacidn, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. Envase 4. 5. Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado del motor. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parAndose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la varilla. 31 LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. Ai:_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este. la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSI(_N Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n. • Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mas caliente y se acorta su duraci6n. _.DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. AsegLirese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION 1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y fijador de la correa. 2. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engranajes. 3. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 4. Remueva la cuchilla y la defensa en contra del desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el cigueSal. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION 1. Instale la correa nueva en la polea del motor. 2. Reinstale la defensa en contra del desperdicio y la cuchilla. 3. Vuelva el cortacespedes a la posici6n vertical. 4. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes. 5. Reinstale la fijador de la correa y cubierta de la impulsi6n. NOTA: Siempre use la correa aprobada por la fabrica para asegurarse que calce y dure. Cubierta de la impulsion C Fijador de la correa EMPUJAR HACIA ABAJO PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior estan fuera del centro para levantar y bajar el mango. 1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar 51 (los) cable(s) al mango inferior. 2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje. 4. Gire el mango inferior por encima para levantar o ba ar el mango. 5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla pot encima de las clavijas de montaje. 6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. Posici6n Posici6n F'<_ I I I I I Clavij_ de Clavi montaje POSICION BAJA 32 POSICION ALTA nando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su segadora amas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Mango GIRAR MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabric& No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor estA funcio- CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no estA funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fAbrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Inmediatamente prepare su segadora para el IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento al final de cada temporada o si almacenamiento o el transporte, asegQrese que la unidad no se va a usar por 30 dfas o mas. Io doble segQn se muestra o purde dai_ar los cables de control. SEGADORA • Cuando prepare sus mangos a partir de Cuando se va a guardar la segadora por cierto la posici6n de almacenamiento, el mango periodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, inferior automAticamente se asegurara en la remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. posiciSn para segar. GuArdela en un Area limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" APRIETE en la secci6n de Mantenimento de este PARA DOBLAR manual). 2. Lubrfquela segQn se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. AsegQrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos est6n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estan dai_adas, quebradas o desgastadas. CAmbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Barra { Puede doblar el mango de su segadora para el exige la p almacenamiento. operador NOTA: El mango superior tiene un soporte "contra-dobla" situado en el lado derecho del mango. Este soporte evita que el mango superior doble hacia adelante, Io cual ayuda Mango a proteger el (los) cable(s) de control contra cualquier daSo. 1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu_valo hacia adelante. 2. Suelte los pernos de montaje del mango Posici6n superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar para segar hacia atrAs. 33 ACEITE DEL MOTOR MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador est_ vacfo. • Nunca use los productos para limpieza del carburador odel motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una altemativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. SOLUCION este dirigido DE PROBLEMAS a un centro PROBLEMA No arranca Drene el aceite (con el motor caliente) y c_mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la seccidn de Mantenimento de este manual.) CILINDRO 1. Remueva la buj[a. 2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la buj/a en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujia. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirAn problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensacidn, Io que producira la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. _ILPRECAUCI6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algQn recinto cerrado. - Vea la seccion apropiada en el manual amenos que de servico Sears. CAUSA 1. 2. 3. Filtro de aire sucio. Sin combustible. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. CORRECCI(_N 1. 2. 3. 5. 6. 7. Alambre de la bujfa desconectado. Buj/a mala. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. 10. Valvula del combustible (si equipada) est_ en la posici6n OFE 11. Baterfa debi (si equipada). 12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada). 34 Limpie/cambie el filtro de aire. Llene el estanque de combustible. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 5. Conecte el alambre a la buj/a. 6. Cambie la bujia. 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la valvula del combustible a la posici6n ON. 11. Cague la baterfa. 12. Conecte la bateria al motor. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccion apropiada este dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA Falta de fuerza 2. 3. 4. 5. 6. Mal corte- 1. disparejo 2. Vibracibn excesiva Cord6n arrancador dificil de tirar CORRECCI(3N CAUSA 1. en el manual amenos que Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Altura de las ruedas dispareja. Velocidad del motor lenta. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. Demasiado aceite en motor. Velocidad de recorrido demasiado rapida. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Altura de las ruedas dispareja. 1. Eleve la aitura de corte. 2. 3. 4. Eleve la altura de corte. Limpie/cambie el filtro de aire. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Revise el nivel del aceite. Corte a una velocidad de recorrido mAs lenta. 5. 6. 1. 2. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. 2. Ciguefial del motor doblado. 2. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. El freno del volante del motor 1. Presione la barra de control 2. estA aplicado cuando se suelta la barra de control. Ciguefial del motor doblado. 3. 4. 2. hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cambie el adaptador de la cuchilla. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. Adaptador de la cuchilla quebrado. La cuchilla se arrastra en el cesped. 3. 4. Recogedorde cdsped no se Ilena(siviene equipado) 1. Altura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. 1. 2. Eleve la altura de corte. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de c_sped. Dificil de 1. El c_sped esta demasiado alto o la 1. altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la 2. caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el c_sped. Recogedor de cesped 3. demasiado Ileno. Eleve la altura de corte. 4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. 1. 2. 3. 4. Desgaste de la correa. La correa esta fuera de la polea. Cable de la impulsi6n usado o roto. El sistema de control del 1. 2. Revise/cambie correa de impulsi6n. Revise/vuelva a instalar la 3. 4. Cambie el cable de la impulsi6n. Ajuste el control del mecanismo impulsor. empujar 2. 3. Pdrdida de impulsibn o retardase de la velocidad mecanismo impulsor "suelto". 35 Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mAs alto. Vacie el recogedor de c_sped.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.378940 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas