LG 29FX4BL El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
관리자
Model Description
MODEL BRAND
Printing Specification
1. Trim Size (Format) : 150mm x 210 mm
2. Printing Colors
Cover :
1 COLOR (BLACK)
Inside : 1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
Cover : Uncoated paper , 백상지 80 g/
Inside : Uncoated paper , 백상지 80 g/
4. Printing Method : Off-set
5. Bindery : Saddle stitch
6. Language :Spanish/English
7. Number of pages : 56
Part No.
1.
2.
User’s Guide Specification
User’s Guide Specification
Changes
4.
REV.
NO.
MM/DD/YY SIGNATURE CHANGE NO.
CHANGE CONTENTS
SUFFIX
LG
38289U0026J
(0903-REV
02)
(1) Origin Notification
* LGESY : China * LGEVN : Vietnam * LGEEG : Egypt * LGEAZ : Brazil
* LGENP : China * LGETH : Thailand * LGEMA : Poland * LGEMC: Morocoo
* LGEIN : Indonesia * LGEIL : India * LGERA : Russia
* LGEDI : Indonesia * LGEAK : Kazakhstan * LGERS : Mexico
Special Instructions3.
Product Name
LGERS
1
2
3
4
5
7
6
9
This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Notes
Jiangtt
09.04.10
최명석
09.04.10
SP/EN
OWNERS MANUAL
8
Pagination sheet
Pagination sheet
P/NO.38289U0026J
Total pages : 56 pages
LG(SP)
P/No
23
Front cover
LG(EN)
27
Rear cover
LG(SP) LG(EN)
Rear cover
Front cover
2
27
Televisor a color
MANUAL DEL USUARIO
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en
funcionamiento su televisor.
Conserve el manual para futuras consultas.
Anote el número de modelo y serie del aparato. Anote la
información de la etiqueta ubicada en el panel posterior, su
distribuidor se la pedirá en caso de cualquier solicitud de
servicio.
Internet Home Page : http://www.lge.com
P/N : 38289U0026J (CW62C,0903-REV02)
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA
CUBIERTA POSTERIOR. NO REEMPLACE PARTES DENTRO DEL TV.
REFIERASE AL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Escriba los Números de Modelo y Serie
Los números de modelo y serie se encuentran en
la parte de atrás de la unidad. El número de serie
es único en esta unidad. Debe registrar la
información solicitada y retener esta guía como un
registro permanente de su compra. Favor guardar
su recibo como prueba de su compra.
Fecha de Compra
Distribuidor
Dirección
Teléfono
No. de Modelo
No. de Serie
Limpieza
Desconecte el cordón de alimentación del
tomacorriente antes de limpiar el televisor. No
utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice un
paño apenas húmedo para limpiarlo.
No utilice accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante del televisor ya
que pueden resultar peligrosos.
Fuente de Alimentación
Esta unidad está diseñada para operar sólo con la
alimentación o corriente indicada. Si usted no está
seguro del voltaje que hay en su hogar, consulte a
su distribuidor o a la compañía de electricidad.
Instalación
No utilice esta unidad cerca del agua, tina de
baño, lavamanos, fregador, tina de lavar, en un
sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
No coloque la unidad sobre una mesa rodante
aunque esté fija. La unidad puede caerse,
causando serios daños a niños o adultos y a la
misma unidad.
Coloque la unidad en un mueble recomendado
por el fabricante o vendido con el receptor de
televisión. Siga las instrucciones del fabricante
para aquellos televisores que se colocan en la
pared o en los anaqueles y utilice el soporte
aprobado por el fabricante.
Las ranuras en la parte superior, atrás y abajo del
televisor son para ventilación y aseguran un buen
funcionamiento del aparato, evitando que se
sobrecaliente.
Estas ranuras no deben ser bloqueadas o
cubiertas. Las ranuras nunca deben ser
bloqueadas colocando la unidad en una cama,
sofa, alfombra o superficie similar. Esta unidad no
debe colocarse en un mueble cerrado como una
biblioteca a menos que el mismo tenga la
ventilación apropiada.
Se recomienda que no se opere esta unidad
cerca de bocinas o muebles metálicos grandes
para evitar que el magnetismo de estos influya
sobre la pureza (uniformidad) de los colores en la
pantalla.
Sitios con humedad:
Este aparato no debe ser expuesto a goteras,
escurrimientos o salpicaduras y no deben
colocarse sobre de el objetos con liquido tales
como vasos o floreros.
Uso
No permita que nada esté encima del cordón de
alimentación. No coloque el televisor donde el
cordón de alimentación pueda ser pisado.
No sobrecargue los tomacorrientes y cordones de
alimentación, ya que pueden causar un incendio o
una descarga eléctrica. Nunca meta objetos de
ninguna clase en el televisor a través de las
ranuras ya que pueden tocar puntos de voltajes
peligrosos los cuales pueden causar un incendio,
un corto circuito o una descarga eléctrica.
Nunca derrame líquidos de ninguna clase encima
del televisor.
Servicio
No intente darle servicio usted mismo al televisor
ya que al abrir la cubierta de éste usted se
expondría a voltaje peligroso o a cualquier otro
peligro. Refiérase siempre que sea necesario al
técnico de servicio calificado.
2
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES .........................................................................4 ~ 6
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR ...............................................................7
Encendido / Apagado del TV .........................................................................................7
Selección del Idioma en la pantalla ...............................................................................7
Memorización de Canales .............................................................................................8
Memorizando los canales por medio de la PROGRAMACION AUTOMATICA
..................8
Memorización de los Canales por medio de la PROGRAMACION MANUAL
.....................9
Selección de Canales
........................................................................................................9
Ajuste del volumen.........................................................................................................9
FUNCIONES VARIAS ........................................................................................................10
Fijación de la Hora .......................................................................................................10
Fijación del temporizador de apagado .........................................................................10
Fijación del temporizador de encendido ......................................................................10
Fijación del temporizador para dormir .........................................................................11
Apagado automático ....................................................................................................11
Usando el desmagnetizador de pantalla
...........................................................................11
Bloqueo de teclado.......................................................................................................12
Tilt
(Algunos modelos)
......................................................................................................12
Ajuste de Sintonía Fina
.....................................................................................................12
Memorización de los canales favoritos.........................................................................13
Demostración Automática
.................................................................................................13
CONTROL DE LA IMAGEN ..............................................................................................14
Control automático de la Imagen
(Algunos modelos)
......................................................14
Ajuste de la Imagen......................................................................................................15
XD
(Algunos modelos)
.....................................................................................................15
CONTROL DE SONIDO .....................................................................................................16
Disfrute de la transmisión ESTEREO / SAP.................................................................16
Control Automatico de Sonido......................................................................................16
AVL (Auto Volume Leveler) .........................................................................................16
Ajustando el Balance....................................................................................................17
Ajustando el DBS (Sonido Dinámico Grave )
(Algunos modelos)
....................................17
X-WAVE
(Algunos modelos)
............................................................................................17
Turbo Sonido
(Algunos modelos)
....................................................................................18
Ajustando el ecualizado (modo usuario ASC)..............................................................18
FUNCION DE SUBTITULAJE
.................................................................................................19
Uso de Subtitulaje
..........................................................................................................19
Operación del Subtitulaje
.................................................................................................20
FUNCIONES PIP (Algunos modelos) ..............................................................................21
Observación del PIP (Imagen sobre Imagen)
.....................................................................21
Selección de la Señal de Entrada (en el modo PIP y Imagen Gemela)
......................................21
Búsqueda de Canal
.........................................................................................................22
Moviendo la Sub Imagen (en modo PIP)
..............................................................................22
Cambio de Pantallas
........................................................................................................22
Imagen Fija
.....................................................................................................................22
CONEXIONES DE LA ANTENA
............................................................................................23
CONEXION DE EQUIPOS EXTERNOS
(Algunos modelos)..........................................24 ~ 25
CONEXIONES al
DVD (Algunos modelos)..........................................................................26
PROBLEMAS CON LA TV
......................................................................................................27
TABLA DE CONTENIDO
3
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES
4
1. BOTON POWER (ENCENDIDO) (u ON/OFF)
Refierase al "Encendido / Apagado del TV".
2. BOTON SLEEP
Para fijar el tiempo de apagado, si desea dormir.
3. BOTON A. PRGO (Auto program)
Para memorizar los canales por medio de la
autoprogra-mación.
4. BOTON MTS (Algunos modelos)
Para escuchar sonido MTS.
5. BOTONES NUMERADOS
Para seleccionar directamente el canal deseado.
Permite conectar el televisor desde el modo en
espera.
6. BOTON MUTE
Para pausar el sonido.
Presione nuevamente para restablecer el sonido.
7. BOTONES CH (
D
/
E
)
Para seleccionar el canal deseado.
Para seleccionar el item del menú deseado cuando
el menú está exhibido en la pantalla.
Permite conectar el televisor desde el modo en
espera.
BOTONES VOLUMEN (
F
/
G
)
Para incrementar o disminuir el nivel del volumen.
Para entrar o ajustar el menú seleccionado cuando
el menú está exhibido en la pantalla.
BOTON ENTER (
A
)
Para salir del Menú exhibido.
Para memorizar el Menú ajustado.
• Para volver al modo de TV.(Solamente por control
remoto)
8. BOTON MENU
Para exhibir en la pantalla los menús.
9. BOTON TV/VIDEO
Para seleccionar el modo TV, VIDEO o
COMPONENT.
Enciende el televisor desde el modo en espera.
10.BOTON MEMORY/ERASE (Algunos modelos)
Para memorizar o borrar el canal deseado.
11.BOTON CAPTION (Algunos modelos)
Para seleccionar el modo de Subtítulos.
Refiera a la "Función de Subtitulaje".
12.BOTON FCR (Revisión de Canal Favorito)
Para seleccionar sus canales favoritos.
Refierase a "Memoria de canales favoritos".
13. : No funciona.
SLEEP
MUTE
TV/VIDEO
POWER
1 2 3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
FCR
MTS
A.PROG
MEMORY/ERASE
CAPTION
MENU
VOL
VOL
CH
CH
2
6
5
8
7
9
11
12
13
1
4
3
10
POWER
CAPTION
CH
VOL VOL
ENTER
CH
MENU
MEMORY/ERASE
TV/VIDEO
MTS
FCR
SLEEP
A. PROG
MUTE
1
5
11
8
7
3
13
13
6
9
2
10
12
4
5
MENU
TV/VIDEO
VOL CH
ON/OFF
15 11 4
5
16
ON/OFF
115
16
TV/VIDEO
MENU VOL
ON/OFF
CH
1
1615 11 4
5
ON/OFF
STAND BY
TV/VIDEO
MENU
VOL
CH
( ) ( )
1 1516 11 4 5
1
15
11
4
5
16
1
ON/OFF
1
15
11
4
5
16
11
4
5
Esta es una presentación simplificada del panel frontal.
15.INDICADOR MODO DE ESPERA (STAND BY )
Se ilumina en color rojo cuando el televisor está en modo de espera. Refiérase al "Encendido /
Apagado del TV".
16.SENSOR DEL CONTROL REMOTO
Colocación de las baterías a la unidad de control remoto
Este control remoto funciona con baterías. Requiere de baterías AAA para su operación. Para asegurar
un funcionamiento correcto, reemplace las baterías por lo menos una vez al año.
Precaución: Las baterías instaladas incorrectamente pueden dañar el control remoto. No mezcle
baterías nuevas y usadas o de diferentes tipos (por ejemplo, estándar y alcalinas).
1. Deslice la cubierta del control remoto en dirección de la flecha.
2. Inserte dos baterías nuevas como lo indican las marcas de polaridad (+ y
-
) que se encuentran dentro
del compartimiento.
3. Coloque nuevamente la cubierta del control remoto.
Esta es una presentación simplificada del panel frontal.
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES
6
1
14
15
9
8
7
14
15
1
Antes de poner a funcionar su televisor, asegúrese que las siguientes instrucciones se han cumplido.
Su TV ha sido conectado a un sistema de antena o cable.
Su TV ha sido conectado a un tomacorriente.
En este manual tal vez los menús desplegados puedan ser diferentes a los de su TV debido a que esto
es solo un ejemplo para ayudar en la operación de su TV.
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR
Encendido /Apagado del TV
Presione el botón POWER (u ON/OFF) en el TV; esto regresa al
modo de espera. El TV cambia al modo de espera (Stand by) y el
indicador del modo se enciende en rojo.
Para encender el TV desde el modo de espera, presione el boton
TV/VIDEO, CH
D
/
E
en el equipo, o los botones POWER,
TV/VIDEO, CH
D
/
E
, ENUMERADO del control remoto.
El número del canal se exhibirá en la pantalla. La exhibición en la
pantalla desaparecerá luego de algunos segundos.
Presione el botón POWER en el control remoto; esto hace regresar al
modo de espera
Para apagar el TV presione el botón POWER en el Televisor.
Seleccionando el idioma en pantalla.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Idioma.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el idioma
deseado.
De aquí en adelante la exhibición en pantalla aparecerá en el
idioma seleccionado.
4. Presione el botón MENU para salir.
7
CH.
Selecc.
+
E ntrada++{
+
Salida}
Idioma
OLanguage
{
Entrada {
Bloqueado {
Subt
í
t+ {
Tilt {
Desmagnet. {
Especial
(
)
Memorización de Canales
Esta es la función para memorizar todos los canales activos en su área antes de utilizar el TV.
Hay dos maneras de memorizar los canales. Usted puede utilizar cualquiera.
Una es la PROGRAMA AUTO y la otra es la PROGRAMA MANUAL.En la PROGRAMA AUTO, el
televisor memorizará los canales en orden ascendente. Si hay canales adicionales que quiera añadir o
borrar, puede agregarlos o borrarlos manualmente.
Memorizando los canales por medio de la
PROGRAMACION AUTOMATICA
La PROGRAMACION AUTO busca y memoriza todos los canales
activos en su área y usted puede entonces seleccionar los canales
por medio de los botones
D
/
E
.
Utilizando el botón A. PROG
Usted puede convenientemente realizar una PROGRAMACION
AUTOMATICA utilizando el botón A.PROG en el control remoto.
1. Presione el botón A.PROG.
2. Presione el botón
G
o A. PROG.
La PROGRAMACION AUTOMATICA empieza inmediatamente.
Si quiere detener la programación automática, presione el botón
ENTER (
).
Notas : Si la señal programada es de baja calidad, memorice
nuevamente en la
Programa auto.
La PROGRAMACION AUTOMATICA salva todos los canales
admisibles sin importar la recepción de la señal (RF, cable).
Si los canales generales de TV y los de cable TV son
duplicados presione los botones de números (0~9) para
cambiar a
Utilizando el botón de MENU
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú canal.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Programa
auto.
3. Presione el botón
G
para accesar al modo Programa auto.
4. La programación empezará.
8
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR
+Programa+auto
OEmpezar
PararÅ
OO
Programa
O
auto
OOOOOOOOTVO19
O5%
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Salida}
Programa +auto {
Programa +manual {
Favorito+ {
Auto+demo {
Canal
Canales generable de TV Canales de cable TV
Memorización de los Canales por medio de la
PROGRAMACION MANUAL
Utilización del botón MEMORY/ERASE
Usted puede realizar convenientemente la PROGRAMACION
MANUAL utilizando el botón de MEMORY/ERASE en el control
remoto.
1. Presione el botón
D
/
E
o botones NUMERADOS para seleccionar
el canal deseado.
2. Presione MEMORY/ERASE para seleccionar Memoria o Borrar.
La exhibición en la pantalla aparecerá como se muestra a la derecha.
Utilización del botón de MENU
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú canal.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Programa
manual .
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el canal.
4. Presione
G
y después utilice los botones
F
/
G
o botones numerados
para indicar el canal que desea borrar o memorizar.
5. Presione el botón
F
y luego
D
/
E
para seleccionar Memoria.
6. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Memoria o
Borrar.
7. Presione el botón
F
y luego
D
/
E
para seleccionar Nombre canal.
Usted puede crear los nombres de canales.
8. Presione el botón
G
y después
F
/
G
para seleccionar una posición.
Presione los botones
D
/
E
para accesar al alfabeto de la A a la Z,
númerosl
0 al 9, o espacios en blanco.
9. Repita los pasos 3 y 8 arriba mencionados para memorizar otros
canales.
10.Presione el botón MENU para salir.
Selección de Canales
Presione el botón
D
/
E
para seleccionar convenientemente el canal
de arriba o de abajo en vez del canal que se está viendo o presione
los botones NUMERADOS directamente para seleccionar el canal
deseado.
Ajuste del Volumen
Presione el botón
G
para aumentar el nivel del volumen o presione el
botón
F
para disminuir el nivel del volumen.
Para pausar el sonido, presione el botón MUTE.
Resulta conveniente cuando el teléfono suena.
Para restablecer el sonido, presione el botón MUTE o VOL
F
/
G
.
9
++CATV+++95+++Memoria
CH.
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Programa +auto {
Programa +manual {
Favorito+ {
Auto+demo+ ++++{
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Canal {
Memoria {
Sint._fina {
Nombre+canal {
Canal
+
Memoria {
++Memoria
++Borrar
oVolumen 15
_
+++++++
+
Programa
+
manual
Para+ajustar
Programa +manual {
FUNCIONES VARIAS
Fijación de la Hora
Antes de fijar el encendido y apagado del temporizador, primero tiene
que fijar la hora actual.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú Temporizador.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Reloj.
3.
Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar la hora.
4.
Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar los minutos.
5. Presione el botón MENU para salir.
Fijación del temporizador de apagado
Programa su televisor para cambiar al modo standby luego de
transcurrido el tiempo programado.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú temporizador.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Timer off.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar la hora.
4. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar los minutos.
5.
On/Off
es utilizado para desactivar o activar los tiempos de
apagado/encendido.
Presione el botón
F
/
G
para seleccionar
On u Off
.
6. Presione el botón MENU para salir.
Nota: Si se ajusta la hora de encendido igual a la de apagado,
solamente funcionará el apagado.
Fijación del temporizador de encendido
Esta función es para encender automáticamente el televisor a la hora
y canal establecidos.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú temporizador.
2. Presione el botón
G
y después
D
/
E
para selccionar Timer on.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar la hora.
4. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar la minutos.
5. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el canal deseado
de entre los canales memorizados por Programación Automática.
6. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el
volumen que
desea.
7.
On/Off
es utilizado para desactivar o activar los tiempos de
On u Off.
8. Presione el botón MENU para salir.
Notas: Programa su televisor para encenderse a la hora prefijada.
Luego de dos horas de permanecer encendido sin la
activación de ningún botón el TV pasará al modo de Stand by
o se apagará automáticamente.
Esta función trabaja solamente en modo de espera.
10
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Reloj {
Timer +off {
Timer +on {
Auto+_off+ {
Temporizadora
__:__
+
AMAM__
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Reloj {
Off_timer {
Timer +on {
Auto+_off+ {
Temporizador
__:40
+
AM
0
Off
PM11
Reloj {
Timer +off {
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Reloj {
Timer +off {
Timer +on {
Auto+_off+ {
Timer
Timer +on {
__:40
+
AM
PM
TV 0000006
Vol000030
Off
11
Fijación del temporizador para dormir
Con estas funciones usted no tendrá que preocuparse por activar el
modo de espera (standby) en su televisor antes de quedarse dormido.
La función Sleep Timer automáticamente apagará el televisor,
después de que haya transcurrido el intervalo de tiempo prefijado.
Presione el botón de SLEEP para seleccionar la hora de dormir.
Cada vez que presione este botón, usted podrá ver la secuencia de
tiempos como se muestra abajo y seleccionar el tiempo deseado.
El temporizador empieza a contar disminuyendo desde la cantidad de
minutos seleccionada.
Notas: En pocos segundos, el tiempo de dormir seleccionado
desaparecerá y funcionará automáticamente.
Para ver el tiempo de dormir que queda, presione una vez el
botón de SLEEP y podrá verlo en la pantalla.
Para borrar la hora de dormir, presione el botón SLEEP
continuamente hasta que
Sleep --- se exhiba.
Apagado automático
Luego de 10 minutos de no recibir señal el televisor cambiará a modo
standby automáticamente.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú especial.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Auto off.
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
Usando el desmagnetizador de pantalla
(Algunos modelos)
Debido a que este TV puede ser afectado por el campo magnético de
la tierra, la puerza de color de la imagen pude verse afectada por
campos magnéticos cercanos a la instalación del TV. Algunas rayas
pueden aparecer en su pantalla o el color puede que no sea igual en
la esquina. Usted puede disfrutar del programa con una alta calidad
de color operando el Desmagnet.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú especial.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Desmagnet..
3. Presione el botón
G
y utilice después los botones
D
/
E
para
seleccionar
On u Off. Después de operar la función Desmagnet.,
automáticamente cambiará a modo Desactivado.
4. Presione el botón MENU para salir.
Nota: No opere frecuentemente esta función, la vida del CPT puede
acortarse.
Si usted no puede ajustar las condiciones de pantalla a través
de Desmagnet., intente nuevamente después de 4 minutos.
11
eSleepeee ___
CH.
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Reloj {
Timer +off {
Timer +on {
Auto+_off+ {
Temporizador
Auto+_off+_ {
On
Off
CH.
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Idioma
O
Language {
Entrada {
Bloqueado {
Subt
í
t+ {
Tilt {
Desmagnet. {
Desmagnet. {
On
Off
--- 10 20 30 60 90 120 180 240
Especial
(
)
Bloqueo de teclado
El televisor puede ser programado para que solo pueda ser operado
por el control remoto. Esta caraterística puede ser utilizada para evitar
que personal no autorizado lo utilice.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú especial.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Bloqueado.
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
Notes : Con la función de bloqueo activado, aparecerá
Bloqueado
en la pantalla si cualquier botón del panel frontal del TV es
presionado aunque este viendo el TV.
Esta función se desactiva al desconectar el TV.
Tilt (Algunos modelos)
La imagen de la TV puede inclinarse al lado izquierdo o derecho si se
requiere. Esta función es útil cuando desea compensar cierta
inclinación.
Utilizando el botón de MENU
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú especial.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Tilt.
3. Presione el botón
G
para accesar y utilice los botones
F
/
G
para
ajustar la inclinación.
4. Presione el botón MENU para salir.
Ajuste de Sintonía Fina
Esta función es para ajustar la imagen a la condición estable cuando
la imagen es pobre, por ejemplo, las rayas horizontales, imagen
distorsionada o sin color durante la transmisión.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Programa
manual.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Sint. fina.
4. Presione el botón
G
para entrar el modo de sintonía Sint. fina.
5. Presione el botón
F
/
G
para sintonizar la imagen a la condición
deseada.
6. Presione el botón ENTER (
A
) para memorizar.
7. Presione el botón MENU para salir.
Notas : Para liberar el ajuste de sintonía fina memorizado, programe
nuevamente el canal mediante la PROGRAMACION
AUTOMATICA o PROGRAMACION MANUAL.
Cuando se memoriza el ajuste de sintonía fina, el color del
número y Stereo/SAP del canal cambia a amarillo.
FUNCIONES VARIAS
12
CH.
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Idioma
O
Language {
Entrada {
Bloqueado {
Subt
í
t+ {
Tilt {
Desmagnet. {
Bloqueado {
On
Off
CH.
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Idioma
O
Language {
Entrada {
Bloqueado {
Subt
í
t+ {
Tilt {
Desmagnet. {
Tilt {
++++00
Especial
Especial
CH.
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Programa +auto {
Programa +manual {
Favorito+ {
Auto+demo+ ++++{
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Canal {
Memoria {
Sint._fina {
Nombre+canal {
Canal
+
Sint._fina {
Programa
+
manual
Para +ajustar
Programa+manual{
0
(
)
(
)
13
Memorización de los canales favoritos
La memorización de los canales favoritos es una característica
conveniente que le permite explorar rápidamente más de 5 canales
de su elección sin que tenga que esperar que el TV explore los que
están en medio.
1. Presione el botón MENU y utilice los botones
D
/
E
para
seleccionar el menú Canal.
2. Presione
G
y después los botones
D
/
E
para seleccionar
Favorito.
3. Presione
G
y después los botones
D
/
E
para seleccionar la
posición de canal.
4. Utilice el botón
F
/
G
para seleccionar el número de canal deseado.
5. Repita los pasos del 3 al 4.
6. Presione el botón MENU para salir.
Para seleccionar el canal favorito, presione repetidamente el botón de
FCR (Revisión de Canal Favorito). Los cinco canales programados
aparecen en la pantalla uno por uno.
Demostración Automática
Auto demo permite que usted pueda revisar todos los menus
disponibles en su TV .
1. Presione el botón MENU y después
D
/
E
para seleccionar el menú
Canal.
2. Presione el botón
G
y después
D
/
E
para seleccionar Auto
demo.
3. Presione el botón
G
para dar inicio a la demostración automática.
Cuando la demostración llega a la última exhibición, se reinicia
comienza nuevamente desde el principio.
Para detener la demostración presione cualquier botón.
CH.
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Programa +auto {
Programa +manual {
Favorito+ {
Auto+demo+ ++++{
Canal
CATV++95
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
CH.
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Programa +auto {
Programa +manual {
Favorito+ {
Auto+demo+ ++++{
Auto+demo++{
Favorito+ {
Empezar
Canal
CONTROL DE LA IMAGEN
Control automático de la Imagen (Algunos
modelos)
Puede seleccionar la imagen programada de fábrica como prefiera.
Utilización del botón APC
1. Presione el botón APC en el control remoto.
2. Presione el botón APC para seleccionar
Nítida,Optima,Suave o
Usuario.
3. Presione el botón ENTER (
) para salir.
Utilización del botón de MENU
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú Imagen.
2. Presione el botón
G
y después
D
/
E
para seleccionar APC.
3. Presione el botón
G
para accesar al modo APC.
4. Presione los botones
D
/
E
para seleccionar Nítida, Optima,
Suave o Usuario.
5. Presione el botón MENU para salir.
14
Nitida
CH.
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
APC +
+{
XD {
Contraste {
Brillo
+ {
Color ++++++++{
Nitidez + {
Tinte + {
Imagen
+
APC {
N
í
ítida
Optima
Suave
Usuario
Ajuste de la Imagen
Esta es la función para ajustar manualmente la imagen a los niveles
deseados (
Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Tinte) de la pantalla
como usted quiera. Si la imagen que seleccionó no es satisfactoria,
usted puede seleccionar el preajuste de fábrica.
En el sistema de transmisión PAL M/N el ajuste para
Tinte no
aparecerá.
1. Presione el botón MENU y luego presione
D
/
E
para seleccionar el
menú Imagen.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el modo de
imagen deseado.
3. Presione el botón
G
.
4. Presione los botones
F
/
G
para ajustar el nivel.
El nivel desplegado es ajustado.
5. Presione el botón MENU para salir.
XD (Algunos modelos)
XD es la exclusiva tecnología de mejora de imágenes de LG
Electronics, que logra mostrar una fuente HD real a través de un
avanzado algoritmo de procesamiento de señal digital.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú imgen.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para selecionar XD.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para selecionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
Nota: Cuando seleccione las opciones APC (Nitida, Optima y Suave),
XD cambiará automáticamente a Encendido.
15
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
APC ++{
XD {
Contraste {
Brillo+ {
Color ++++++++{
Nitidez + {
Tinte + {
Imagen
+
Contraste {
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
APC ++{
XD {
Contraste {
Brillo+ {
Color ++++++++{
Nitidez + {
Tinte + {
Imagen
100
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
APC ++{
XD {
Contraste {
Brillo
+ {
Color ++++++++{
Nitidez + {
Tinte + {
Imagen
+
XD {
On
Off
Disfrute de la transmisión ESTEREO / SAP
Su TV puede recibir programas MTS Estéreo y SAP que acompañen
la programación, como sistemas que transmitirán una señal de audio
adicional de igual calidad que la original. La función MTS no opera en
el modo de Video.
Utilizando el botón MTS
1. Presione el botón MTS para seleccionar el modo MTS deseado.
Cada vez que presione este botón,
MONO, ESTÉREO o SAP
apareceran.
2. Presione el botón ENTER (
) para salir.
Notas: Estéreo o SAP pueden ser reproducidas solamente cuando
la estación de TV transmita esta señal aunque usted haya
seleccionado
ESTÉREO o SAP.
El sonido mono es reproducido automáticamente en caso de
transmisión mono aún cuando
ESTÉREO o SAP haya sido
seleccionado.
Seleccione
MONO si desea escuchar el sonido mono
durante una transmision Estéreo / SAP.
Control Automático de Sonido
Usted puede disfrutar de un magnífico sonido sin la necesidad de
ajustes. Este TV automáticamente ajusta el sonido apropiado al tipo
de programa que esta viendo.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú sonido.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar DASP.
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar Plana, Música, Películas,
Deportes oUsuario.
4. Presione el botón MENU para salir.
AVL (Nivelador Automático de Volumen)
El AVL automaticámente mantiene un nivel de volumen aunque usted
cambie de canal.
Utilizando el botón de MENU
1. Presione el botón MENU y después
D
/
E
para seleccionar el menú
Sonido.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar AVL.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
CONTROL DE SONIDO
16
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL {
Balance {
Sonido
DASP ++{
Plana
Música
Películas
Deportes
Usuario
{
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL { \
Balance {
Sonido
AVL {
On
Off
17
Ajustando el Balance
1. Presione el botón MENU y después
D
/
E
para seleccionar el menú
Sonido.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Balance.
3. Presione
G
y luego
F
/
G
para ajustar el nivel de balance.
4. Presione el botón MENU para salir.
Ajustando el DBS (Sonido Dinámico grave)
(Algunos modelos)
1. Presione el botón MENU y después
D
/
E
para seleccionar el menú
Sonido.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar DBS.
3. Presione
G
y luego
D
/
E
para ajustar el nivel DBS.
4. Presione el botón MENU para salir.
X-WAVE (Algunos modelos)
1. Presione el botón MENU y después
D
/
E
para seleccionar el menú
Sonido.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar X-WAVE.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar
Ajus. Frec..
4. Presione el botón
G
para sintonizar una frecuencia en el menú de
X-wave.
5. Utilice los números del
0 al 9 o presione el botón
F
/
G
a fin de
hacer coincidir la frecuencia de la TV con la del receptor de FM.
Notas:
1. En caso de una mala recepción, o débil, seleccione otra frecuencia.
2. A fin de lograr los mejores resultados, no debería existir una separación
superior a los 5m(16.4 pies) entre la TV y el receptor de FM.
3. En ciertas áreas, la capacidad del transmisor de FM puede verse
reducida, por ejemplo en caso de cercanía a una torre de
radiodifusión.
4. La sensibilidad de recepción puede depender del tipo de receptor
(radio FM).
CH.
Selecc.
++
+
E ntrada++{
+
Volver}
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL { \
Balance {
Sonido
Balance {
050
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL { \
Balance {
DBS + {
DBS {
On
Off
Sonido
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL { \
Balance {
DBS
+ {
X +wave + {
X
+WAVE
{
Ajus.Frec.++++{
Off
Sonido
-
Ajustar}{ +0
-
9+VolverÅ
OXOWAVE
88 MHz 107MHz
O
FM 95.0 MHz
-
CONTROL DE SONIDO
18
Turbo Sonido (Algunos modelos)
Cuando se activa esta función, el sonido resultará más acentuado
y amplificado que el normal.
1. Presione el botón MENU y después
D
/
E
para seleccionar el
menú Sonido.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Turbo
Sound
.
3. Presione el botón
G
, después
D
/
E
para seleccionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
Ajustando el ecualizador
(Modo Usuario del menú Sonido)
1. Presione el botón MENU y después
D
/
E
para seleccionar el
menú Sonido.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar DASP.
3. Presione el botón
G
, después
D
/
E
para seleccionar Usuario,
y luego
G
para accesar al modo Usuario.
4. Presione el botón
F
/
G
para seleccionar la banda de sonido y
presione los botones
D
/
E
para ajustar el nivel deseado.
5. Presione el botón MENU para salir.
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
DASP ++{
AVL { \
Balance {
DBS {
Sonido
Plana
Música
Películas
Deportes
Usuario
Usuario+++{
Selecc.}{
++Ajustar++++Volver
V
Å
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL { \
Balance {
Sonido
Turbo +Sound {
On
Off
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de audio de un programa de televisión en palabras
escritas, las cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma similar a los subtítulos. El
subtitulaje permite al televidente leer el diálogo y narración de los programas de televisión.
Uso de Subtitulaje
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los
programas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo del
programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos. Es
posible subtitular un programa en vivo usando un proceso llamado
"subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes instantáneamente.
El subtitulaje de tiempo real es normalmente efectuado por reporteros
profesionales que usan un sistema de taquigrafía a máquina y una
computadora para traducir al inglés.
El subtitulaje es un sistema efectivo para personas con incapacidad
auditiva, y también puede ayudar en la enseñanza de idiomas.
La imagen a la izquierda muestra un subtitulaje típico.
Consejos para el Subtitulaje
No todas las transmisiones de TV incluyen señales de subtitulaje.
Algunas veces las estaciones de Televisión transmiten dos señales de subtitulaje diferentes en el
mismo canal. Seleccionando
MODO 1 o MODO 2, puede seleccionar cuál señal visualizar. MODO 1
es la señal usual con los subtitulajes, mientras que MODO 2 puede mostrar la información de
demostración o programación.
El televisor puede no recibir señales de subtitulaje en las situaciones siguientes:
Se enfrentan condiciones de recepción deficientes:
Se reproduce una cinta de grabación vieja, en mal estado o copia pirata.
Las señales fuertes, aleatorias desde un carro o avión interfieren con la señal de TV.
La señal de la antena es débil.
El programa no se subtituló cuando fue producido, transmitido o grabado.
FUNCION DE SUBTITULAJE
A
IGNICION:
La imagen puede vibrar, desviarse, llenarse de manchas negras o
rayas horizontales. Usualmente causadas por interferencia de
sistemas de ignición de automóviles, lámparas de neón, taladros
eléctricos y otros aparatos eléctricos.
A
FANTASMAS:
Los fantasmas son causados cuando la señal del Televisor se
separa y sigue dos trayectorias. Una es la trayectoria directa y la
otra es reflejada desde edificios altos, montañas u otros objetos.
Puede mejorar la recepción cambiando la dirección o posición de la
antena.
A
NIEVE:
Si su receptor se localiza en una zona marginal en donde la señal
es débil, su imagen puede ser estropeada por la aparición de
puntos pequeños. Será necesario instalar una antena especial para
mejorar la imagen.
FOLLOW ME
19
1
2
3
4
5
Uso de Función de Texto
Los servicios de Texto proporcionan una extensa variedad de
información sobre toda clase de temas (por ejemplo, listas de
programas subtitulados, pronóstico de tiempo, tópicos del mercado de
valores, noticias para personas con incapacidad auditiva
...
) a través
de la pantalla de Televisión.
Pero no todas las estaciones ofrecen servicios de texto, aunque
pudieran ofrecer subtítulaje.
Nota:En el caso de recibir una señal débil, un cuadro negro sin
imagen puede aparecer y desaparecer en la pantalla, aún
cuando la modalidad de texto se seleccione. Esta situación es
normal en estos casos.
Operación del Subtitulaje
Utilizando el botón CAPTION
1. Presione el botón CAPTION.
2. Presione el botón CAPTION para seleccionar
OFF, Modo 1, Modo
2,Texto 1 o Texto 2.
3. Presione el botón ENTER (
A
) para salir.
Utilizando el botón de MENU
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú especial.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Subtít.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Off, Modo 1,
Modo 2, Texto 1 o Texto 2.
4. Presione el botón MENU para salir.
Nota:El televisor está programado para recordar cuál fue la última
modalidad que se fijó, aún cuando lo haya apagado.
FUNCION DE SUBTITULAJE
20
SSOff
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
Vo
Volver
V
}
Idioma {
Entrada {
Bloqueado {
Subt
í
t+ {
Tilt+ {
Desmagnet. {
Subt
í
t+ {
+++Off
+++Modo1
+++Modo2
+++Texto1
+++Texto2
Especial
FUNCIONES PIP (Algunos modelos)
Observación del PIP (Imagen sobre Imagen)
Esta función llama una pequeña imagen (PIP : Imagen) con la imagen
principal. Al mismo tiempo podrá observar dos programas diferentes.
1. Presione el botón PIP/DW para seleccionar el modo PIP o Imagen
Gemela. cada vez que presione el botón PIP/DW, puede cambiar el
tamaño de sub imagen de acuerdo a las opciones se muestran abajo.
2. Presione el botón CH
+
/
-
para seleccionar el canal deseado para
la sub-imagen.
Nota: Presione el botón
D
/
E
para seleccionar el canal en la imagen
principal y presione el botón CH
+
/
-
para seleccionar el
canal de la sub imagen.
El 4:3 y Zoom no funciona en el modo PIP [L].
Selección de la Señal de Entrada
(en el modo PIP e Imagen Gemela)
Utilizando el botón PIP MENU
1. Presione el botón PIP MENU.
2. Presione el botón
D
/
E
para selecionar Entrada.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para selecionar TV, Video 1,
Video 2 o Video 3.
4. Presione el botón VOLUME (
F
) para salir.
Utilizando el botón de MENU
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú especial.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para selecionar Especial.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para selecionar PIP Entrada .
4. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para selecionar TV, AV 1, AV 2 oAV 3.
5. Presione el botón VOLUME (
F
) para salir.
11
+
24
Submarino Imagen
Submarino Imagen
Principal Imagen
Principal Imagen
11
+
24
< Mode de la PIP >
< Mode de la DW >
PIP [S]
PIP [M]
PIP [L] : DW PIP off
CH.
Selecc.
++
+E ntrada++{
Vo
Volver
V
}
Idioma
OLanguage
{
Entrada {
PIP+Entrada {
Bloqueado {
Subt
í
t+ {
Tilt+ {
Desmagnet. {
PIP+Entrada {
+++TV
+++AV1
+++AV2
+++AV3
Especial
21
(
)
FUNCIONES PIP (Algunos modelos)
Búsqueda de Canal
Esta función busca las imagenes de todos los canales programados
(a través de la pantalla PIP) mientras la pantalla principal permanece
en el canal actual.
Presione el botón CH. SEARCH.
Las imagenes de todos los canales programados son buscadas a
través de la pantalla PIP, como se muestra a la derecha.
Para liberar la búsqueda de canal, presione nuevamente el botón CH.
SEARCH.
Note: By pressing the SWAP button, you can see the channel being
searched on the PIP screen through the main screen.
Moviendo la Sub Imagen (en modo PIP)
Presione el botón POSITION para seleccionar la posición de la sub
imagen.
Cambio de Pantallas
Presione el botón SWAP.
Cada vez que presione el botón
la imagen principal y la sub
imagen cambian de lugar.
Imagen Fija
Presione el botón de STILL.
En modo PIP, la imagen
congelada será desplegada en la
sub imagen
Para cancelar la imagen fija,
presione el botón STILL
nuevamente.
24
SWAP
24
5
5
24
< Mode de la PIP >
< Mode de la DW >
todavía imagentodavía imagen
22
CONEXIONES DE LA ANTENA
23
Antena Externa
Para mejor recepción, recomendamos que utilice una antena externa. El mal tiempo y los cables de
antena pueden reducir la calidad de la señal. Antes de conectar el aparato de televisión, revise la antena
y cables. En cualquier centro de servicio le pueden explicar sobre los diversos tipos de antenas
exteriores disponibles.
Nota:La antena se vende por separado.
Telecable (CATV)
Si se suscribe al sistema de telecable (CATV), cambie la conexión de la antena tal como se describe a
continuación.
1. Quite el adaptador de 300 a 75 ohm o el cable de antena de 75 ohm del aparato.
2. Conecte el cable de telecable CATV (cable coaxial de 75 ohm) al conector de la antena de 75 ohm.
Cable Plano de 300 ohm
1. Conecte el cable plano de 300 ohm a los
tornillos en el adaptador de 300 a 75 ohm.
2. Inserte el adaptador de 300 a 75 ohm en el
conector de la antena de 75 ohm.
Cable Coaxial de 75 ohm
1. Conecte el cable coaxial de 75 ohm
directamente al conector de la antena de 75
ohm.
Terminal de antena
de 75 ohm
Al Distribuidor del CATV
Combinación de
Antenas VHF/UHF
Cable de
antena de
300 ohm
(plano)
Adaptador de
antena
de 300 a 75 ohm
Cable de CATV
75 ohm
75 ohm
Antenna
Jack
Cable
Coaxial de
75 ohm
75 ohm CATV Cable
Adaptador de
antena
de 300 a 75
ohm
Cable de antena de
300 ohm(plano)
Adaptador de
antena de 300
a 75 ohm
1.
2.
Parte pos-
terior del TV
Usted puede conectar equipos adicionales, como una VHS, Cámara de Video,etc. a su TV.
Aquí se muestra algunas formas de cómo puede conectarse.
Estos son ejemplos de la disposición de los conectores.
1. IN 1 JACKS : Conecte las salidas del equipo (VCR, DVD, Videocámara) a estas entradas.
Presione el botón TV/VIDEO para seleccionar
AV 1.
2. IN 2 JACKS : Conecte las salidas del equipo (VCR, DVD, Videocámara) a estas entradas.
Presione el botón TV/VIDEO para seleccionar
AV 2.
3. IN 3 JACKS : Conecte las salidas del equipo (VCR, DVD, Videocámara) a estas entradas.
Presione el botón TV/VIDEO para seleccionar
AV 3.
4. OUT JACKS (Salida de conectores): Conecte las entradas de un equipo externo (VCR, Amplificador de
Audio ) a estas salidas para grabar o monitorear el programa deseado.
Nota:El televisor está programado para recordar cuál fue la última modalidad que se fijó, aún cuando
haya apagado el Televisor.
CONEXION DE EQUIPOS EXTERNOS (Algunos modelos)
Conectando las entradas
AUDIO/VIDEO
1. Conecte las salidas de AUDIO/VIDEO del VCR
a la entrada (A/V) IN 1 o IN 2.
Si usted conecta el JACK de audio solamente,
no podrá escuchar el sonido del televisor.
2. Presione el botón TV/VIDEO para seleccionar
AV-1 o AV-2.
Nota: En algunos modelos si usted conecta la
salida de audio/video del VCR a la entrada
IN 3(A/V) en la parte frontal o lateral del TV,
seleccione
AV-3.
3. Presione el botón PLAY del VCR.
En video será visible en la pantalla.
Nota: En caso de una video grabadora MONO, conecte la salida del VCR a la entrada AUDIO L/MONO
IN del TV. Así que el sonido podrá ser escuchado por ambas bocinas. Si usted lo conecta a la
entrada AUDIO R IN del TV, el sonido se escuchará en la bocina derecha.
24
OUT
IN1
AUDIO
(L/MONO) (R)
VIDEO
OUT
IN1
AUDIO
(L/MONO) (R)
VIDEO
COMPONENT
DVD IN(480i)
Y
PB PR
IN2
VIDEO (L/MONO) (R)AUDIO
1
4
2
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
AV IN 3
3
< TV >
< TV >
< Playback VCR >
VID
EO
AV IN
3
AU
DIO
R
L/M
O
N
O
3
CONEXION DE EQUIPOS EXTERNOS (Algunos modelos)
25
VCR Grabando
(Algunos modelos)
1. Conecte las entradas de audio/video del VCR
a las salidas (A/V) de su TV.
2. Seleccione el canal en su televisor.
3. Fije el VCR para grabar.
Grabando un programa de otro
equipo
(Algunos modelos)
1. Conecte las salida del VCR reproductor en la
entrada IN 1, IN 2 o IN 3 de su TV.
2. Conecte las entradas del VCR de grabado a
las salidas (A/V) del TV.
3. Presione TV/VIDEO para seleccionar
AV 1 o AV 2.
4. Presione el botón PLAY en el VCR reproductor
y fije el VCR para grabar.
Nota: En algunos modelos mono, cuando en los conectores de entrada en el panel delantero y el panel
trasero se conectan equipos externos al mismo tiempo, los conectores de entrada en el panel
delantero tienen prioridad sobre aquellos del panel trasero del televisor.
OUT
IN1
AUDIO
(L/MONO) (R)
VIDEO
OUT
IN1
AUDIO
(L/MONO) (R)
VIDEO
< Recording VCR >
< Recording VCR >
< TV >
< TV >
< Playback VCR >
CONEXIONES al DVD (Algunos modelos)
26
Conecte las entradas compuestas de Video Y, Pb, Pr
(480i)
y las entradas de audio R y L
.
Nota: El televisor está programado para recordar cuál fue la última modalidad que se fijó, aún
cuando lo haya apagado.
1.Cómo conectar
Nota:
< Panel trasero del DVD >
2.
Cómo Usar
Encienda la unidad y presione la tecla TV/VIDEO en el control remoto o la tecla
TV/VIDEO en el panel frontal del TV para seleccionar el
COMPONENT.
Intente esto después de encender el DVD.
AUDIO
PB PRY (R) (L)
Y
IN2
PB PR
DVD IN (480i)
VIDEO
(L/MONO) AUDIO(R)
COMPONENT
< Panel de Conexión del TV >
TV INPUT
Y P
B
P
R
DVD OUTPUT
Cb
B -Y
Pb
P
B
Cr
R -Y
Pr
P
R
Y
Y
Y
Y
PROBLEMAS CON LA TV
SINTOMA
No enciende
No hay imagen o no hay sonido
Sonido bien, imagen pobre
Recepción pobre
Líneas en la imagen
Fantasmas (Imagenes múltiples)
No funciona el Control Remoto.
No puede sintonizar el canal deseado
VERIFIQUE ESTOS PASOS Y TRATE
DE HACER EL AJUSTE
Asegúrese que el cable de alimentación
está enchufado
Asegúrese que el televisor está encendido
Verifique las baterías del Control Remoto.
Intente otra estación
(Problemas de transmisión) Verifique la
conexión de la antena
Puede ser interferencia a nivel local
Ajuste la antena
Ajuste el control de imagen
Memorice los canales por PROG. AUTO
27
Color Television
OWNER'S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set.
Retain it for future reference.
Record model number and serial number of the set.
See the label attached on the back cover and quote this
information to your dealer when you require service.
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER(OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS IN SIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Safety Precautions
Writing Model And Serial Numbers
The serial number and model number are found
on the back of this unit. The serial number is
unique to this unit. You should record requested
information here and retain this guide as a
permanent record of your purchase. Please retain
your purchase receipt as your proof of purchase.
Date of Purchase
Dealer Purchased from
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No.
Serial No.
Cleaning
Unplug this television receiver from the wall outlet
before cleaning. Do not use liquid cleaners or
aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Do not use attachments not recommended by the
television receiver manufacturer as they may
cause hazards.
Power Supply
This television receiver should be operated only
from the type of power source indicated on the
marking label. If you are not sure of the type of
power supplied to your home, consult your
television dealer or local power company.
Installation
Do not use this television receiver near water, for
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
or laundry tub, in a wet basement, or near a swim-
ming pool, etc.
Do not place this television receiver on an
unstable cart, stand, or table. The television
receiver may fall, causing serious injury to a child
or an adult, and serious damage to the appliance.
Use only with a cart or stand recommended by the
manufacturer, or sold with the television receiver.
Wall or shelf mounting should follow the manu-
facturer's instructions and should use a mounting
kit approved by the manufacturer.
Slots and openings in the cabinet and the back or
bottom are provided for ventilation, and to insure
reliable operation of the television receiver, and to
protect it from overheating. These openings must
not be blocked or covered. The openings should
never be blocked by placing the television receiver
on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This
television receiver should not be placed in a built-
in installation such as a bookcase unless proper
ventilation is provided.
It is recommended not to operate this unit near
speakers or big metallic furnitures in order to keep
their magnetism from disturbing colors purity
(uniformity) on the screen.
Wet Location Marking:
Apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the apparatus.
Use
Do not allow anything to rest on the power cord.
Do not locate this television receiver where the
cord will be abused by persons walking on it.
Do not overload wall outlets and extension cords
as this can result in fire or electric shock.
Never push objects of any kind into this television
receiver through cabinet slots as they may touch
dangerous voltage points or short out parts that
could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the television
receiver.
Service
Do not attempt to service this television yourself
as opening or removing covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards. Refer all
servicing to qualified personnel.
2
Description of controls ................................................................................................4 ~ 6
Basic TV operation .............................................................................................................7
Turning on/off the TV .....................................................................................................7
Selecting the on screen language .................................................................................7
Memorizing Channels ....................................................................................................8
Memorizing the Channels by AUTO PROGRAM ..........................................................8
Memorizing the Channels by MANUAL PROGRAM .....................................................9
Selecting the Channel ...................................................................................................9
Adjusting the Volume .....................................................................................................9
Various function ...............................................................................................................10
Setting the Clock .........................................................................................................10
Setting the OFF TIMER................................................................................................10
Setting the ON TIMER .................................................................................................10
Setting the Sleep Time ................................................................................................11
Auto Off .......................................................................................................................11
Operating the degauss (some models) ........................................................................11
Key Lock.......................................................................................................................12
Tilt (some models)........................................................................................................12
Adjusting the Fine.........................................................................................................12
Favorite channel memory.............................................................................................13
Auto Demonstration .....................................................................................................13
Picture control ..................................................................................................................14
Auto Picture Control ....................................................................................................14
Adjusting the Picture.....................................................................................................15
XD (some models)........................................................................................................15
Sound control ...................................................................................................................16
Enjoying the Stereo/SAP Broadcast.............................................................................16
Auto Sound Control......................................................................................................16
AVL (Auto Volume Leveler) .........................................................................................16
Adjusting the balance...................................................................................................17
Adjusting the DBS (Dynamic Bass Sound) (some models)..........................................17
X-WAVE (some models)...............................................................................................17
Turbo Sound (some models)........................................................................................18
Adjusting the equalizer (User mode in Auto Sound Control) .......................................18
Closed caption function....................................................................................................19
Using Closed Captions ................................................................................................19
Operating the Caption and Text ...................................................................................20
PIP function (some models) .............................................................................................21
Watching the PIP (Picture in Picture) ..........................................................................21
Selecting the Input Signal (in PIP and Double Window Mode).....................................21
Channel Search............................................................................................................22
Moving the Sub Picture (in PIP mode) .........................................................................22
Swapping Screens........................................................................................................22
Still Picture....................................................................................................................22
Antenna Connections .......................................................................................................23
Connection of external equipment (some models)................................................24 ~ 25
Connecting DVD player (some models) ..........................................................................26
Troubleshooting check list...............................................................................................27
CONTENTS
3
Description of controls
4
SLEEP
MUTE
TV/VIDEO
POWER
1 2 3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
FCR
MTS
A.PROG
MEMORY/ERASE
CAPTION
MENU
VOL
VOL
CH
CH
2
6
5
8
7
9
11
12
13
1
4
3
10
1. POWER BUTTON (or ON/OFF )
Refer to "Turning on/off the TV".
2. SLEEP BUTTON
To set the desired sleep time.
3. A. PRGO (Auto program) BUTTON
To memorize channels by AUTO PROGRAM.
4. MTS BUTTON (some models)
To listen to the MTS sound.
5. NUMBER BUTTONS
To select the desired channel directly.
Switches the set on from standby.
6. MUTE BUTTON
To mute the sound. Again to restore the muted
sound.
7. CH UP/DOWN (
D
/
E
) BUTTONS
To select the desired channel.
To select the desired menu item when menu
is displayed on the screen.
Switches the set on from standby.
VOLUME UP/DOWN (
F
/
G
) BUTTONS
To increase or decrease volume level.
To enter or adjust the selected menu when
menu is displayed on the screen.
ENTER (
A
) BUTTON
To exit from the displayed menu.
To memorize the adjusted menu.
To recall the current TV mode (by remote control
only).
8. MENU BUTTON
To display on-screen.
9. TV/VIDEO BUTTON
To select TV, VIDEO or COMPONENT mode.
Switches the set on from standby.
10.MEMORY/ERASE BUTTON (some models)
To memorize or erase the desired channel.
11.CAPTION BUTTON (some models)
To select the CAPTION mode.
Refer to "Closed caption function".
12.FCR (Favorite Channel Review) BUTTON
To select the favorite channel.
Refer to "Favorite channel memory".
13. : No function.
POWER
CAPTION
CH
VOL VOL
ENTER
CH
MENU
MEMORY/ERASE
TV/VIDEO
MTS
FCR
SLEEP
A. PROG
MUTE
1
5
11
8
7
3
13
13
6
9
2
10
12
4
5
MENU
TV/VIDEO
VOL CH
ON/OFF
15 11 4
5
16
ON/OFF
115
16
TV/VIDEO
MENU VOL
ON/OFF
CH
1
1615 11 4
5
ON/OFF
STAND BY
TV/VIDEO
MENU
VOL
CH
( ) ( )
1 1516 11 4 5
This is a simplified representation of front panel.
1
15
11
4
5
16
Fitting Batteries in the Remote Control Unit
The remote control is powered by batteries. This requires AAA type batteries for operation. To ensure
consistent operation, change the batteries about once a year.
Caution : Batteries installed incorrectly may leak and damage the remote control. Do not mix old and
new batteries or different types of batteries (for example, standard and alkaline).
1. Remove the battery compartment cover by sliding it in the arrowhead direction.
2. Insert new batteries as indicated by the polarity markings (+ and -) inside the compartment.
3. Replace the battery compartment cover.
1
15.STAND BY INDICATOR (STAND BY)
Illuminates red when the TV is in standby mode. Refer to "Turning on/off the TV".
16 REMOTE CONTROL SENSOR
ON/OFF
1
15
11
4
5
16
11
4
5
This is a simplified representation of front panel.
6
1
14
15
9
8
7
14
15
1
Description of controls
Before operating your TV, make sure the following instructions have been completed.
Your TV has been connected to an antenna or a cable system.
Your TV has been plugged in a power outlet.
In this manual, the OSD (On Screen Display) may be different from your TV’s because it is just an
example to help you with the TV operation.
Basic TV operation
Turning on/off the TV
Press the POWER (or ON/OFF) button on the set. At this time, the set
switches to standby mode and the standby indicator lights up in red.
To switch the TV on from standby mode, press the TV/VIDEO, CH
D
/
E
button on the set or POWER, TV/VIDEO, CH
D
/
E
or number
button on the remote control.
A channel number will be displayed on the screen. The on-screen
display will disappear after a few seconds.
Press the POWER button on the remote control. It reverts to standby
mode.
To switch the TV off, press the POWER button on the set.
Selecting the on screen language
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Language.
3. Press the
G
and then use
D
/
E
button to select the desired
language.
From this point on, the on-screen display will be presented in the
language of your choice.
4. Press the MENU button to exit.
7
CH.CH.
Move++Next+{
+
Exit}
Language {
Input {
Key+lock {
Caption+ {
Tilt {
Degauss {
Special
Memorizing Channels
This is the function to memorize all the active channels in your area before you can use the TV.
There are two ways of memorizing channels. You can use either.
One is called AUTO PROGRAM and the other is called MANUAL PROGRAM.
In AUTO PROGRAM the TV will memorize the channels in ascending order. If there are additional
channels you want to add or delete, you can manually add or delete those channels.
Memorizing the Channels by AUTO PROGRAM
AUTO PROGRAM searches and memorizes all the active channels in
your area then you can select the desired channel with the
D
/
E
buttons.
Using the A.PROG button
You can conveniently perform AUTO PROGRAM using the A.PROG
button on the remote control.
1. Press the A.PROG button.
2. Press the
G
or A.PROG button.
The AUTO PROGRAM starts now.
If you want to stop auto programming, press the ENTER (
A
) button.
Only the channels searched up to that time are memorized.
Notes : • If the programmed signal has poor quality, memorize again
in the
Auto program.
AUTO PROGRAM stores all receivable channels regardless
of receiving signal (RF, Cable).
If channels of general wireless TV and cable TV are
duplicated, press the number buttons (0 ~ 9) to change as .
Using the MENU button
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
channel menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Auto program.
3. Press the
G
button to enter the Auto program mode.
4. The AUTO PROGRAM starts now.
8
Basic TV operation
++Auto+program
OToOOstart
StopÅ
OAutoOprogramOOOOOOOOTVO19
O5%
CH.CH.
Move++Next+{+Exit}
Auto+program {
Manual program {
Favorite+channel++ {
Auto+demo+ ++++ {
Channel
Channels of general wireless TV Channels of Cable TV
Memorizing the Channels by MANUAL
PROGRAM
Using the MEMORY/ERASE button
You can conveniently perform MANUAL PROGRAM using the
MEMORY / ERASE button on the remote control.
1. Press the
D
/
E
or NUMBER buttons to select the channel number
you want to memorize or erase.
2. Press the MEMORY/ERASE button to select
Memory or Erase.
The on screen display appears as shown right.
Using the MENU
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
channel menu.
2. Press the
G
and then use
D
/
E
button to select Manual
program .
3. Press the
G
button and then use
D
/
E
button to select Channel.
4. Press the
G
button and then use
D
/
E
button to select the channel
number you want to memorize or erase.
5. Press the
F
button and then use
D
/
E
button to select Memory.
6. Press the
G
button and then
D
/
E
to select Memory or Erase.
7. Press the
F
button and then use
D
/
E
button to select Ch.name.
You can make a channel name.
8. Press the
G
button and then use
F
/
G
button to select a word
position and then
D
/
E
button to enter alphabet A to Z, number 0
to 9, or blank.
9. Repeat steps 3 to 8 to memorize or erase other channels.
10.Press the MENU button to exit.
Selecting the Channel
Press the
D
/
E
button to conveniently select the upper or lower
channel then the channel being viewed, or NUMBER buttons to
directly select the desired channel.
Adjusting the Volume
Press the
G
button to increase the volume level or
F
button to
decrease the volume level.
To mute the sound, Press the MUTE button.
It's convenient when you get the telephone calls.
To restore the muted sound, press the MUTE button again or VOL
F
/
G
button.
9
++CATV+++95+++Memory
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
Auto+program {
Manual program {
Favorite+channel+{
Auto+demo+ + {
Move++Next+{+Back}
Channel {
Memory {
Fine {
Ch.+name {
Channel
+
Memory {
++Memory
++Erase
oVolume 15
_
+++++++
+
Manual+program
To +set
Manual program {
Various function
Setting the Clock
Before setting the on/off timer, first you should set the current time.
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Timer menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Clock .
3. Press the
G
button and then press the
D
/
E
button to adjust the hour.
4. Press the
G
button and then press the
D
/
E
button to adjust the
minute.
5. Press the MENU button to exit.
Setting the OFF TIMER
This is the function to automatically switch the TV to standby mode at
a preset time.
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Timer menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Off timer.
3. Press the
G
button and then press the
D
/
E
button to adjust the
hour.
4. Press the
G
button and then press the
D
/
E
button to adjust the
minute.
5.
Run/Hold is used to activate or deactivate preset on/off times.
Press the
G
and then
D
/
E
button to select Hold or Run.
6. Press the MENU button to exit.
Note: If the same time is set for the on time and off time, only the off
time operates.
Setting the ON TIMER
This is the function to automatically turn the TV on at a preset time and
channel.
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Timer menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select On timer.
3. Press the
G
and then use
D
/
E
button to adjust the hour.
4. Press the
G
and then use
D
/
E
button to adjust the minute.
5. Press the
G
and then use
D
/
E
button to select the desired channel
among the memorized channels in auto program.
6. Press the
G
and then use
D
/
E
button to adjust the desired volume
level.
7.
Run/Hold is used to activate or deactivate preset on/off times.
Press the
G
button and then use
D
/
E
button to select Hold or
Run.
8. Press the MENU button to exit.
Notes: If you don’t press any button within 2 hours after turning on the
TV set by ON TIMER function, the set will be automatically
switched back to standby mode.
TV must be in standby mode for the On timer to work.
10
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
Clock {
Off_timer {
On+_timer {
Auto+_off+ {
Timer
__:__
+
AMAM__
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
Clock {
Off_timer {
On+_timer {
Auto+_off+ {
Timer
__:40
+
AM
0
Hold
PM11
Clock {
Off_timer {
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
Clock {
Off_timer {
On+_timer {
Auto+_off+ {
Timer
On_timer {
__:40
+
AM
PM
TV 0000006
Volume030
Hold
11
Setting the Sleep Time
You don't have to remember to switch the TV to standby mode before
you go to sleep. The sleep timer automatically turns the TV off after
the preset time elapses.
Press the SLEEP button to select the desired sleep time.
Each time you press this button, the sleep time is displayed one by
one as shown below. The timer begins to count down from the number
of minutes selected.
Notes: After a few seconds, the desired sleep time will disappear and
be operated automatically.
To view the remaining sleep time, press the SLEEP button
once and the remaining sleep time will be displayed.
To cancel the sleep time, select the
Sleep --- mode by using
the SLEEP button.
Auto Off
If there is no input signal, the TV is switched to standby mode
automatically in 10 minutes.
1. Press the menu button and then use
D
/
E
button to select the
Timer menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Auto off.
3. Press the
D
/
E
button to select On or Off.
4. Press the MENU button to exit.
Operating the degauss (some models)
In this TV set the magnetic field of the earth may influence on the color
purity of picture by neighbor magnetic substance or installation
direction of the TV set. The stripes may appear on the screen or the
color may not be equal in the corner. You can enjoy the program in
high color quality by operating the Degauss.
1. Press the menu button and then use
D
/
E
button to select the
Special menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Degauss.
3. Press the
G
button and then use
D
/
E
button to select On or Off.
After the degaussing function works, On mode switches to Off
mode automatically.
4. Press the MENU button to exit.
Notes: •Do not operate this function often because the lifetime of CPT
may be shorten.
If you cannot adjust the screen condition by degaussing, try it
again after about 4 minutes.
11
eSleepeee ___
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
Clock {
Off_timer {
On+_timer {
Auto+_off+ {
Timer
Auto+_off+_ {
On
Off
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
Language {
Input {
Key+lock {
Caption+ {
Tilt+ {
Degauss {
Degauss {
On
Off
--- 10 20 30 60 90 120 180 240
Special
Key Lock
The TV can be set so that the remote control is needed to control it.
This feature can be used to prevent unauthorized viewing.
1. Press the menu button and then use
D
/
E
button to select the
Special menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Key lock.
3. Press the
G
button and then
D
/
E
button to select On or Off.
4. Press the MENU button to exit.
Notes : • With the key lock on, the display
Key lock appears on the
screen if any button on the front panel is pressed while
viewing the TV.
This programmed to remember which option it was last set to
even if you switch the TV from standby mode.
Tilt (some models)
The picture of the set may tilt to left or right if the set is moved to
another direction. This function is to adjust the tilt.
1. Press the menu button and then use
D
/
E
button to select the
Special menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Tilt.
3. Press the
G
button and then use
F
/
G
button to adjust the tilt.
4. Press the MENU button to exit.
Adjusting the Fine
This function is to adjust the picture to stable condition when it is poor,
for example, a horizontal stripe, twisted picture or no color in broad-
casting.
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
channel menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Manual..
3. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Fine.
4. Press the
G
button to enter the Fine mode.
5. Press the
F
/
G
button to tune the desired picture condition.
6. Press the ENTER (
A
) button to memorize.
7. Repeatedly press the MENU button to exit.
Notes : • To release the memorized fine tuning, program again the fine-
tuned channel by AUTO PROGRAM or MANUAL PROGRAM.
If the finely tuned channel is memorized, the color of the
channel number changes to yellow.
Various function
12
CH.CH.
Move++Next+{
+
Back}
Language {
Input {
Key+lock {
Caption+ {
Tilt+ {
Degauss {
Key+lock {
On
Off
CH.CH.
Move++Next+{
+
Back}
Language {
Input {
Key+lock {
Caption+ {
Tilt+ {
Degauss {
Tilt {
++++00
Special
Special
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
Auto+program {
Manual program {
Favorite+channel+{
Auto+demo+ + {
Move++Next+{+Back}
Channel {
Memory {
Fine {
Ch.+name {
Channel
+
Fine {
Manual+program
To +set
Manual program {
0
13
Favorite channel memory
Favorite channel memory is a convenient feature that lets you quickly
scan up to five channels of your choice without having to wait for the
TV to scan through all the in-between channels.
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Channel menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Favorite channel.
3. Press the
G
button and then use
D
/
E
button to select a favorite
channel position.
4. Use the
F
/
G
button to select the desired channel number.
5. Repeat steps 3 to 4.
6. Press the MENU button to exit.
To select the favorite channel, repeatedly press the FCR (Favorite
Channel Review) button. Eight channels programmed appear on the
screen one by one.
Auto Demonstration
Auto demo allows you to review all the menus available on the TV set.
1. Press the menu button and then use
D
/
E
button to select the
Channel menu.
2. Press the
G
button and then use
D
/
E
button to select Auto
demo.
3. Press the
G
button, and the demonstration starts.
When the demonstration reaches the last display, it starts again
from the beginning.
To stop auto demonstration, press any button.
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
Auto+program {
Manual program {
Favorite+channel+{
Auto+demo+ + {
Channel
CATV++95
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
Auto+program {
Manual program {
Favorite+channel{
Auto+demo+ + {
Auto+demo+ +{
Favorite+channel+{
ToOstart
Channel
Picture control
Auto Picture Control
You can select picture modes programmed at factory as you prefer.
Using the APC button
1. Press the APC button.
2. Press the APC button to select
Clear, Optimum, Soft or User.
3. Press the ENTER(
A
) button to exit.
Using the MENU button
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Picture menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select APC.
3. Press the
G
button to enter the APC mode.
4. Press the
D
/
E
button to select Clear, Optimum, Soft or User.
5. Press the MENU button to exit.
14
Clear
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
APC ++{
XD {
Contrast {
Brightness + {
Color ++++++++{
Sharpness + {
Tint
++++++
+ {
Picture
+
APC {
Clear
Optimum
Soft
User
Adjusting the Picture
This is the function to manually adjust the desired picture levels
(Contrast, Brightness, Color, Sharpness, Tint) of the screen as
you like. If the picture you set is not satisfactory, you can select a
factory preset picture. In the broadcasting system PAL-M/N, the
picture item
Tint is not displayed.
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Picture menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select the desired picture
mode.
3. Press the
G
button.
4. Press the
F
/
G
button to adjust the level.
The level of displayed is adjusted.
5. Press the MENU button to exit.
XD (some models)
XD is LG Electronic’s unique picture improving technology to display a
real HD source through an advanced digital signal processing
algorithm.
1. Press the menu button and then use
D
/
E
button to select the
Picture menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select XD.
3. Press the
G
button and then
D
/
E
button to select On or Off.
4. Press the MENU button to exit.
Note : When selecting APC options (Clear, Optimum and Soft), XD is
automatically change to On.
15
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
APC ++{
XD {
Contrast {
Brightness + {
Color ++++++++{
Sharpness + {
Tint
++++++
+ {
Picture
+
Contrast {
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
APC ++{
XD {
Contrast {
Brightness + {
Color ++++++++{
Sharpness + {
Tint
++++++
+ {
Picture
100
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
APC ++{
XD {
Contrast {
Brightness + {
Color ++++++++{
Sharpness + {
Tint
++++++
+ {
Picture
+
XD {
On
Off
Enjoying the Stereo/SAP Broadcast
This TV set can receive MTS stereo programs and any SAP
(Secondary Audio Program) that accompanies the stereo program, as
the system to be transmitted one additional sound signal as well as the
original one. MTS function doesn't operate in the video mode.
Using the MTS Button
1. Press the MTS button to select your desired MTS mode.
Each time you press this button, the
MONO, STEREO or SAP mode
appears in turn.
2. Press the ENTER (
A
) button to exit.
Notes:
Stereo or SAP can only be received if the TV station transmits those
signals, even though you have selected
STEREO or SAP.
Mono sound is automatically received if the broadcast is only in
Mono; even though
STEREO or SAP has been selected.
• Select
MONO if you want to listen to mono sound in remote fringe
areas during stereo/SAP broadcasting.
Auto Sound Control
You can enjoy the best sound without any special adjustment because
this TV set automatically adjusts the sound appropriate to viewing
program character by self-intelligence.
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Sound menu.
2. Press the
G
and then the
D
/
E
button to select DASP.
3. Press the
G
and then the
D
/
E
button to select Flat, Music,
Movie, Sports or User.
4. Press the MENU button to exit.
AVL (Auto Volume Leveler)
AVL automatically keeps on an equal volume level even if you change
channels.
Using the MENU Button
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Sound menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select AVL.
3. Press the
G
and then
D
/
E
button to select On or Off.
4. Press the MENU button to exit.
Sound control
16
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL {
Balance {
Sound
DASP ++{
Flat
Music
Movie
Sports
User
{
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL { \
Balance {
Sound
AVL {
On
Off
17
Adjusting the balance
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Sound menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Balance.
3. Press the
G
and then
F
/
G
button to adjust the balance level.
4. Press the MENU button to exit.
Adjusting the DBS (Dynamic Bass Sound)
(some models)
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Sound menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select DBS.
3. Press the
G
and then
D
/
E
button to adjust the DBS level.
4. Press the MENU button to exit.
X-WAVE (some models)
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Sound menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select X-WAVE.
3. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Set Frequency.
4. Press the
G
button to tune in a frequency on the X-wave menu.
5. Use the number
0 to 9 or press the
F
/
G
button to match the TV’s
frequency and the FM receiver’s.
Note:
1. If the reception is poor or weak, select a different frequency.
2. For best results, there should be no more that 19ft between the TV
and FM Receiver.
3. In certian areas, the FM transmitter ability may be weak, such as
near a broadcast tower.
4. The reception sensitivity may depend on the kinds of receiver (FM
radio).
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL { \
Balance {
Sound
Balance {
050
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL { \
Balance {
DBS + {
DBS {
On
Off
Sound
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL { \
Balance {
DBS + {
X +wave + {
X
+WAVE
{
Set+ Frequency+{
Off
Sound
-
Adjust}{+0
-
9+Back Å
OXOWAVE
88 MHz 107MHz
O
FM 95.0 MHz
-
Sound control
18
Turbo Sound (some models)
With this function sound will be more emphasized and amplified
than normal sound. You can enjoy the Turbo sound so much
better than normal sound.
Using the MENU Button
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Sound menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Turbo Sound.
3. Press the
G
and then
D
/
E
button to select On or Off.
4. Press the MENU button to exit.
Adjusting the equalizer
(User mode in Auto Sound Control)
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Sound menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select DASP.
3. Press the
G
and then
D
/
E
button to select User, then press
G
button to enter the User mode.
4. Press the
F
/
G
button to select the sound band and then press
the
D
/
E
button to adjust the desired level.
5. Press the MENU button to exit.
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
DASP ++{
AVL { \
Balance {
DBS {
Sound
Flat
Music
Movie
Sports
User
+User++++++{
Move}{++Adjust++++Back
Å
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
CH.CH.
Move++Next+{+Back}
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL { \
Balance {
Sound
Turbo +Sound {
On
Off
Closed captioning is a process which converts the audio portion of a television program into written
words, which then appear on the television screen in a form similar to subtitles. Closed captions allow
viewers to read the dialogue and narration of television programs.
Using Closed Captions
Captions are the subtitles of the dialogue and narration of television
programs. For prerecorded programs, program dialogue can be
arranged into captions in advance. It's possible to caption a live
program by using a process called “real-time captioning”, which
creates captions instantly. Real-time captioning is normally done by
professional reporters using a machine shorthand system and
computer for translation into English.
Captioning is an effective system for the hearing-impaired, and it can
also aid in teaching language skills.
• The picture at left shows a typical caption.
Caption Tips
Not all TV broadcasts include closed caption signals.
Sometimes TV stations broadcast two different caption signals on the same channel. By selecting
MODE 1 or MODE 2, you can choose which signal you view. MODE 1 is usually the signal with the
captions, while MODE 2 might show demonstration or programming information.
Your TV might not receive caption signals normally in the following situations.
Poor reception conditions are encountered:
An old, bad or illegally recorded tape is played.
Strong, random signals from a car or airplane interfere with the TV signal.
The signal from the antenna is weak.
The program wasn't captioned when it was produced, transmitted or taped.
Closed caption function
A
IGNITION:
Picture may flutter, drift, suffer from black spots or horizontal
streaking. Usually caused by interference from automobile ignition
systems, neon lamps, electrical drills and other electrical
appliances.
A
GHOSTS:
Ghosts are caused when the TV signal splits and follows two paths.
One is the direct path and the other is reflected off tall buildings,
hills or other objects. Changing the direction or position of the
antenna may improve reception.
A
SNOW:
If your receiver is located at the weak, fringe area of a TV signal,
your picture may be marred by small dots. It may be necessary to
install a special antenna to improve the picture.
FOLLOW ME
19
1
2
3
4
5
Using the Text Function
Text services give a wide variety of information on all kind of subjects
(ex. captioned program lists, weather forecasts, stock exchange
topics, news for hearing-impaired---) through the full TV screen.
But not all stations offer text services, even though they might offer
captioning.
Note:In the event you receive a poor signal, an empty black box may
appear and disappear, even when the text mode is selected.
This is normal function in such an event.
Operating the Caption and Text
Using the CAPTION button
1. Press the CAPTION button.
2. Press the CAPTION button to select
OFF, Mode 1, Mode 2, Text 1
or Text 2.
3. Press the ENTER (
A
) button to exit.
Using the MENU button
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Special menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Caption.
3. Press the
G
button and then use
D
/
E
button to select Off, Mode
1, Mode 2, Text 1 or Text 2.
4. Press the MENU button to exit.
Note:This TV is programmed to remember which mode it was last set
to, even if you turn the TV off.
Closed caption function
20
SSOff
CH.CH.
Move++Next+{
+
Back}
Language {
Input {
Key+lock {
Caption+ {
Tilt+ {
Degauss {
Caption+ {
+++Off
+++Mode1
+++Mode2
+++Text1
+++Text2
Special
PIP function (Some models)
Watching the PIP (Picture in Picture)
This is the function to call up a little picture (PIP : picture in picture)
within the main picture. Thus at the same time you can watch two
different programs.
1. Press the PIP/DW button to select PIP mode or double window
mode. Repeatedly press the PIP/DW button to select the desired
sub picture size. The sub picture appears as below.
2. Press the CH
+
/
-
button of the PIP buttons to select the desired
channel in the sub picture.
Notes: •Press the
D
/
E
button to select the upper or lower channel in
main picture and press the CH
+
/
-
button of the PIP buttons
to select the upper or lower channel in sub picture.
• 4:3 and Zoom don’t operate in PIP [L] mode.
Selecting the input signal (in PIP and Double
window mode)
Using the PIP MENU Button
1. Press the PIP MENU button.
2. Press the
D
/
E
button to select Input.
3. Press the
G
and then use
D
/
E
button to select TV, AV 1, AV 2,
AV 3.
4. Press the VOLUME (
F
) button to exit.
Using the MENU Button
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Special menu.
2. Press the
G
and then use
D
/
E
button to select the PIP input.
3. Press the
G
and then use
D
/
E
button to select the TV, AV 1, AV 2,
AV 3.
4. Press the
F
button to exit.
11
+
24
Sub Picture
Sub Picture
Main Picture
Main Picture
11
+
24
< PIP mode >
< Double window mode >
PIP [S]
PIP [M]
PIP [L] : DW PIP off
CH.CH.
Move++Next+{
+
Back}
Language {
Main+Input {
PIP+Input {
Key+lock {
Caption+ {
ARC+ {
Tilt+ {
Degauss {
PIP+Input+ {
+++TV
+++AV1
+++AV2
+++AV3
Special
21
PIP function (Some models)
Channel Search
This is the function to search one by one the pictures of all the
programmed channels through the PIP screen while the main screen
remains as a current channel.
Press the CH. SEARCH button.
The pictures of all the programmed channels are searched through
one PIP screen, as shown right.
To release the channel search, press the CH. SEARCH.
Note: By pressing the SWAP button, you can see the channel being
searched on the PIP screen through the main screen.
Moving the Sub Picture (in PIP mode)
Press the POSITION button to select the desired position of sub
picture.
Swapping Screens
Press the SWAP button.
Each time you press this button,
the main picture and sub picture
exchange places.
Still Picture
Press the STILL button.
The still picture is displayed.
In PIP mode, the still picture is
displayed in the sub picture.
To cancel the still picture, press
the STILL button again.
Press the MAIN STILL button. In
PIP mode, the still picture is
displayed in the main picture.
To cancel the still picture, press
the
MAIN STILL button again.
24
SWAP
24
5
5
24
< PIP mode >
< Double window mode >
Still pictureStill picture
22
Antenna Connections
23
Connecting an Outdoor Antenna
For the best reception, we recommend you use an outdoor antenna.
Severely weathered antennas and antenna cables can reduce the signal quality. Before connecting it,
necessarily inspect them. Any service center can explain the various outdoor antennas available to you.
Note:Rod Antenna Sold Seperately.
Connecting a CATV Cable
If you subscribe to a CATV system, change the antenna connection as described below.
1. Remove the 300 to 75 ohm adapter or the cable from the set if attached.
2. Connect the CATV cable (75 ohm coaxial cable) to the 75 ohm antenna jack.
300 Ohm Flat Wire
1. Connect the 300 ohm flat wire to screws on the
300 ohm to 75 ohm adapter.
2. Push the end of 300 ohm to 75 ohm adapter
into 75 ohm antenna jack.
75 Ohm Coaxial Cable
1. Connect the 75 ohm coaxial cable directly to
the 75 ohm antenna jack.
75 ohm
Antenna Jack
from cable TV source
Combination
VHF/UHF Antennas
300 ohm
Flat Wire
300 to 75
ohm Adapter
75 ohm
CATV Cable
75 ohm
Antenna
Jack
75 ohm
Coaxial
Cable
75 ohm CATV Cable
300 to 75
ohm Adapter
300 ohm Flat Wire
300 to 75 ohm
Adapter
1.
2.
TV rear
You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set.
Here shown may be somewhat different from your set.
These are an example drawing of typical jack layout.
1. IN 1 JACKS : Connect external equipment outputs (VCR, LASER DISC, CAMCORDER) to these
inputs. Press the TV/VIDEO button to select
AV1.
2. IN 2 JACKS : Connect external equipment outputs (VCR, LASER DISC, CAMCORDER) to these
inputs. Press the TV/VIDEO button to select
AV2.
3. IN 3 JACKS : Connect external equipment outputs (VCR, LASER DISC, CAMCORDER) to these
inputs. Press the TV/VIDEO button to select
AV3.
4. OUT JACKS: Connect external equipment inputs (VCR, Audio amplifier) to these outputs for recording
or monitering the selected program.
Note: This TV is programmed to remember which mode it was last set to, even if you turn the
TV off.
Connection of external equipment (some models)
Connecting AUDIO/VIDEO IN Jacks
1. Connect the audio/video output jacks of the VCR to
IN 1 or IN 2(A/V) jacks on the side or back of TV.
If you connect the audio jack only, you can't hear the
sound from the TV.
2. Press the TV/VIDEO button to select
AV1 or AV2.
Note: In some stereo models, if you connect the
audio/video output jacks of the VCR to the AV
AV IN 3(A/V) jacks on the front or side of TV,
select
AV3.
3. Press the PLAY button on the VCR.
The video playback is on the TV screen.
Note: In case of MONO VCR, connect the output jack of VCR to the AUDIO L/MONO IN jack of TV so
that the sound can be heard from both speakers. If you connect it to the AUDIO R IN jack of TV
the sound is heard only from right speaker.
24
OUT
IN1
AUDIO
(L/MONO) (R)
VIDEO
OUT
IN1
AUDIO
(L/MONO) (R)
VIDEO
COMPONENT
DVD IN(480i)
Y
PB PR
IN2
VIDEO (L/MONO) (R)AUDIO
1
4
2
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
AV IN 3
3
< TV >
< TV >
< Playback VCR >
VIDEO
AV IN 3
AUDIO
R
L/MONO
3
25
VCR Recording
(some models)
1. Connect the audio/video input jacks of the
recording VCR to the OUT (A/V) jacks on the
back.
2. Select the program number on the TV.
3. Set the recording VCR to record.
Recording a program from con-
nected other equipment
(some models)
1. Connect the output jacks of the playback VCR
to the IN 1 or IN 2 (A/V) jacks on the side or
back of TV (or IN 3 jacks on the side of TV ).
2. Connect the input jacks of the recording VCR
to the OUT (A/V) jacks on the back of TV.
3. Press the TV/VIDEO button to select
AV-1 or
AV-2.
If you connect it to the IN 3 (A/V) jacks on the
side of TV, you should select
AV-3.
4. Press the PLAY button on the playback VCR
and set the recording VCR to record.
Note: In some mono models, when the input jacks on the front panel and back panel are connected to
external equipments at the same time, the input jacks on the front panel have priority over the
input jacks on the back panel of the TV.
OUT
IN1
AUDIO
(L/MONO) (R)
VIDEO
OUT
IN1
AUDIO
(L/MONO) (R)
VIDEO
< Recording VCR >
< Recording VCR >
< TV >
< TV >
< Playback VCR >
Connecting DVD player
26
• Connect component video inputs to Y, P
B
, P
R
(480i) and audio IN2 to audio(L/R) ports.
Note: This TV is programmed to remember which mode it was last set to, even if you turn the TV off.
1.How to connect
Note:
< Back panel of DVD >
2.How to use
Turn the set on and press the TV/VIDEO button on the remote control or
TV/VIDEO button on the front panel to select
COMPONENT.
•Try this after turning on the DVD set.
AUDIO
PB PRY (R) (L)
Y
IN2
PB PR
DVD IN (480i)
VIDEO
(L/MONO) AUDIO(R)
COMPONENT
< TV connection panel >
TV INPUT
Y P
B
P
R
DVD OUTPUT
Cb
B -Y
Pb
P
B
Cr
R -Y
Pr
P
R
Y
Y
Y
Y
Troubleshooting check list
SYMPTOMS
No power
No picture or sound
Poor picture but good sound
Poor reception
Lines in picture
Ghosts (multiple images)
Remote control does not work.
Cannot tune desired channel.
CHECK THESE THINGS
Is power cord plugged in?
Is television turned on?
Check batteries in remote control.
Try another channel (station trouble).
Check antenna connectings.
Check for local interference.
Adjust the antenna.
Adjust the picture control.
Program channel using AUTO
PROGRAM.
27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

LG 29FX4BL El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas