Microlife MT 19F1 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

El Microlife MT 19F1 es un termómetro digital de tipo bolígrafo que mide la temperatura corporal en la boca, el recto o la axila. Ofrece una lectura rápida y precisa en tan solo 20 segundos para la medición oral, 10 segundos para la rectal y 5-10 minutos para la axilar. Su pantalla grande y fácil de leer muestra la temperatura en grados Celsius (°C) y tiene una función de memoria que almacena la última temperatura medida. Además, el termómetro tiene una función de apagado automático para ahorrar batería y emite una señal acústica cuando se completa la medición.

El Microlife MT 19F1 es un termómetro digital de tipo bolígrafo que mide la temperatura corporal en la boca, el recto o la axila. Ofrece una lectura rápida y precisa en tan solo 20 segundos para la medición oral, 10 segundos para la rectal y 5-10 minutos para la axilar. Su pantalla grande y fácil de leer muestra la temperatura en grados Celsius (°C) y tiene una función de memoria que almacena la última temperatura medida. Además, el termómetro tiene una función de apagado automático para ahorrar batería y emite una señal acústica cuando se completa la medición.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las instrucciones de uso. Este documento proporciona
información importante de operación y seguridad del producto
con respecto a este dispositivo. Lea atentamente este documento
antes de usar el dispositivo y consérvelo para futuras consultas.
ADVERTENCIA: El resultado de medición dado por este
dispositivo no es un diagnóstico! No confíe sólo en el
resultado de la medición.
El termómetro debe ser usado únicamente para
medir la temperatura corporal.
Debe respetarse el tiempo de medición, sin excepción, hasta que
oiga la señal acústica (bip).
Proteja el termómetro de golpes y choques.
Asegúrese de que los niños no utilicen el dispositivo sin
supervisión, puesto que podrían tragarse algunas de las piezas
más pequeñas.
No use el dispositivo cerca de fuertes campos eléctricos tales como
teléfonos móviles o equipos de radio. Mantenga el dispositivo a una
distancia mínima de 3,3 m de estos aparatos cuando lo utilice.
Evite doblar la punta más de 45 °!
Evite someter el termómetro a una temperatura ambiental superior
a 60 °C. El termómetro NUNCA debe ser hervido.
Para limpiar el termómetro, usar solamente agua. Para
desinfectarlo, consulte el apartado de «Limpieza y desin fec-
ción». El termómetro debe estar intacto para ser sumergido en la
solución desinfectante con total seguridad.
El fabricante recomienda comprobar cada 2 años la precisión del
termómetro en un laboratorio autorizado.
Las pilas y los instrumentos electrónicos han de elimi narse de acuerdo
con las reglamentaciones locales aplicables y no deben tirarse a la
basura doméstica.
PUESTA EN MARCHA DEL TERMÓMETRO
Para conectar el termómetro, pulse el botón superior;
sonará un breve pitido que significa que el termómetro está
encendido. En este momento el termó metro realiza un test para
comprobar el buen funcionamiento del display. Todos los iconos
deben ap a r ecer en la pantalla. A temperatura ambiente inferior a 32
°C, aparecen en la parte superior derecha del display «-- -» y una
«°C» parpadeantes. El termómetro está a punto para ser usado.
MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA
Elija el método de medición preferido. Durante la medición, a medida
que va subiendo la temperatura, ésta va apareciendo en el display. El
símbolo «°C» parpadea durante todo este tiempo. Si el pitido de aviso
(bip-bip-bip) suena 10 veces y la «°C» ya no parpadea, significa que
la variación de temperatura detectada ahora, no ha sido superior a 0.1
°C durante 8 segun dos y ya se puede leer la temperatura obtenida
en la medición.
Una vez terminada la medición, es aconsejable apagar el termó-
metro para prolongar, así, la vida de la pila. Para apa garlo, sólo tiene
que pulsar el botón durante unos instantes. En cualquier caso, el
termómetro se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos,
aproximadamente.
MEMORIZACIÓN DE LOS VALORES MEDIDOS
Pulsando el botón de puesta en marcha durante 3 segundos,
la temperatura máxima almacenada, en la última medición,
aparecerá en el display. A la vez, aparecerá una pequeña «M»
en la parte derecha del display, que significa memoria. Pasados 2
segundos más, este valor desaparecerá y el termó metro desliga-se
automaticamente.
TIPOS DE MEDICIÓN / Temperatura corporal normal
En la boca (vía oral) / 35.5 - 37.5 °C
Coloque el termómetro en una de las dos bolsas situadas de bajo de la
lengua, a la derecha o a la izquierda de la raíz de la len gua. El sensor
de medición tiene que estar en buen con tacto con el tejido. Cierre la
boca y respire tranquilamente por la nariz para evitar que la medición
se vea influenciada por el aire inhal ado/ exhalado. Duración aprox. de
la medición: ¡20 segundos!
En el ano (vía rectal) / 36.6 - 38.0 °C
Esta vía de medición es la más exacta y está especialmente
indicada en bebés y niños. Suavemente, inserte el sensor de
medición del termómetro en el ano, unos 2 a 3 cm.
Duración aprox. de la medición: ¡10 segundos!
En la axila (vía axilar) / 34.7 - 37.3 °C
Para obtener unos resultados más fiables, recomendamos medir la
temperatura por vía oral o rectal. Se recomienda una medición de
5- 10 minutos aunque escuche la señal sonora (bip).
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Nombre: Alcohol isopropílico 70 %; inmersión máx. 24 horas.
CAMBIO DE PILA
En cuanto aparece a la derecha del display el símbolo «»,
significa que la pila se ha agotado y es necesario cambiarla.
Reemplácela por una pila del mismo tipo. Para ello debe levantar
la tapa protectora del compartimento de la pila y colocar la nueva
batería de manera que la cara con el signo «+» quede mirando
hacia arriba. Son fáciles de encontrar en grandes almacenes y
tiendas especializadas.
DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo / Tipo: Termómetro de máxima Termómetro-máximo
Intervalo de medición /
Características:
32.0 °C a 42.9 °C.
Temperatura inferior a 32.0 °C: aparece «-- -», significa
demasiado bajo.
Temperatura superior a 42.9 °C: aparece «H», significa
demasiado alto.
32,0 °C a 42,9 °C
Temperatura inferior a 32,0 °C: símbolo «-- -»
Temperatura superior a 42,9 °C: símbolo «H»
Precisión de la medición /
Precisão das leituras: ± 0.1 °C entre 34 °C y 42 °C ± 0,1 °C entre 34 °C e 42 °C
Condiciones de funcionamiento /
Condições de funcionamento: 10 - 40 °C; 15 - 95% de humedad relativa como máximo 10 - 40 °C; 15 - 95 % humidade relativa máxima
Auto-test automático / Auto-Teste: Realiza una prueba automática interna a un valor de 37 °C. Si
ocurre una desviación superior a 0.1 °C aparece «ERR».
Teste interno automático para testar o valor de 37 °C: se
ocorrer um desvio de > 0,1 °C, o mostrador indica «ERR».
Pantalla (display) de registro /
Mostrador:
Display de cristales líquidos (LCD) de 3 cifras.
La unidad de medida menor registrada: 0.1 °C
Mostrador de cristal líquido com 3 dígitos; o menor valor
indicado é 0,1 °C
Señal acústica / Sinal sonoro: Indica que el termómetro esta listo para funcionar y que el
aumento en temperatura es menor de 0.1 °C en 8 segundos
Indica que o termómetro está pronto a ser usado e que o
aumento de temperatura é inferior a 0,1 °C em 8 segundos
Memoria / Memória Memoriza el valor obtenido en la última medición Guarda o valor da última medição
Condiciones de almacenamiento /
Condições de acondicionamento: -25 - +60 °C; 15 - 95% de humedad relativa como máximo -25 °C a +60 °C; 15 - 95 % humidade relativa máxima
Pila / Pilha: 1.5 / 1.55 V; LR 41 1,5 / 1,55 V; LR 41
Duración de la batería /
Duração da pilha: aprox. 4500 mediciones (usando una batería nueva) aprox. 4500 medições (usando uma pilha nova)
Clase IP / Classe IP: IP67 IP67
Normativa de referencia /
Referência:
EN 12470-3; ASTM E1112; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
EN 12470-3; ASTM E1112; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Vida útil esperada /
Duração expetável de utilização: 2 años o 4500 mediciones 2 anos ou 4500 medições
Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos de la
Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/EEC.
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
GARANTÍA
Le otorgamos una garantía de por vida luego de la fecha de compra.
Cualquier daño causado por un manejo indebido no será cubierto
por la garantía. La batería y el envase también quedan excluidos de
la misma. Todos los demás reclamos por daños quedan excluidos.
El reclamo dentro del período de garantía debe ser presentado con
el recibo de compra. Sírvase empacar correctamente su termómetro
defectuoso y envíelo con suficiente franqueo a:
Fecha de compra:
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Siga as instruções de uso. Este documento fornece
informações importantes de manuseamento e segurança do
produto em relação a este dispositivo. Leia atentamente este
documento antes de usar o dispositivo e guarde-o para referência
futura.
AVISO: O resultado da medição fornecido por este
dispositivo não é um diagnóstico! Não confie apenas no
resultado da medição.
Este termómetro destina-se sómente a medir a temperatura
corporal.
O tempo de medição mínimo (até se ouvir o sinal sonoro) deve ser
mantido sem excepção.
Proteja o termómetro de pancadas ou choques.
Certifique-se de que não deixa o dispositivo ao alcance das
crianças; algumas peças são muito pequenas e podem ser
engolidas.
Não utilize o dispositivo na proximidade de campos
electromagnéticos fortes, tais como, telemóveis ou instalações
radiofónicas. Manter uma distância mínima de 3,3 m a partir dos
dispositivos mencionados quando se utiliza este dispositivo.
A extremidade flexível do termómetro não pode ser dobrada num
ângulo superior a 45 °.
Evite expor o termómetro a temperaturas superiores a 60 °C. Não
deve NUNCA ferver o termómetro.
Lave exclusivamente com água ou numa solução desinfectante.
O termómetro deve estar intacto ao ser mergulhado no líquido
desinfectante.
O fabricante aconselha que o termómetro deve ser calibrado por
um laboratório competente de dois em dois anos.
As pilhas e aparelhos electrónicos têm de ser elimina dos em
conformidade com os regulamentos locais aplicáveis, uma
vez que não são considerados resíduos domésticos.
LIGAR O TERMÓMETRO
Para ligar o termómetro, pressione o botão no topo; ouvir-se-á um
curto sinal sonoro, indicando que o termómetro está ligado (ON).
O termómetro faz então um pequeno teste ao mostrador. Deverão
visualizar-se todos os segmentos. Se a temperatura ambiente for
inferior a 32 °C aparecerão «-- -» e um «°C» intermitentes, na
parte superior direita do mostrador. O termómetro pode agora ser
utilizado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Escolha o local de medição preferido. Durante a medição a
temperatura actual aparece continua mente no mostrador, e o
símbolo «°C» pisca durante este perí odo de tempo. Quando se ouvir
um sinal sonoro (beep, beep dez vezes), e o «°C» deixar de piscar,
significa que o aumento da temperatura registada é inferior a 0,1 °C
em 8 segundos.
Para prolongar a vida da pilha, desligue o termómetro após cada
utilização, premindo o botão da energia, senão o termó metro
desligar-se-á auto matica mente após aproximadamente 10 minutos.
MEMÓRIA
Ao ligar o termómetro, mantenha a pressão no botão por mais de
3 segundos para que a temperatura mais elevada que guardou
automaticamente durante a ultima medição, apareça no mostrador.
Este valor será acompanhado de um «M» pe queno (que significa
memória), no lado direito do mostra dor. Após aproximadamente
2 segundos depois de soltar o botão, este valor desaparece e o
termómetro desliga-se.
MÉTODOS DE MEDIÇÃO / Temperatura corporal normal
Na boca (oral) / 35,5 - 37,5 °C
Coloque o termómetro numa das duas bolsas sob a língua, à
esquerda ou à direita da raiz da língua. O sensor de medição
tem de estar em contacto com os tecidos. Feche a boca e respire
regularmente pelo nariz para evitar que a medição seja influenciada
pelo ar inalado/exalado.
Tempo de medição aproximado: 20 segundos!
No ânus (rectal) / 36,6 - 38,0 °C
Este é o método de medição mais fiável e é especialmente indicado
para bebés e crianças. Introduza cuidadosamente o sensor de
medição do termómetro 2 a 3 cm no recto.
Tempo de medição aproximado: 10 segundos!
Debaixo do braço (axilar) / 34,7 - 37,3 °C
Para obter resultados mais fiáveis recomendamos que a
temperatura eja medida nas cavidades oral ou rectal. A
medição deve ser efetuada durante pelo menos 5-10 minutos
independentemente do sinal sonoro.
LIMPEZA E DESINFECÇÃO
Nome: Álcool isopropílico 70 %; submergir: máx. 24 horas.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
Quando o símbolo «» (triângulo invertido) aparecer no canto
inferior direito do mostrador, a pilha está descarregada e necessita
de ser substituida. Proceda como segue: Assegure-se que tem uma
pilha do mesmo tipo (pode adquiri-la numa boa ourivesaria ou loja
de material eléctrico. Retire a tampa do compartimento da pilha.
Substitua a pilha descarregada, assegurando-se que o sinal «+»
fica para cima.
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Norma
de Dispositivos Médicos 93/42/EEC. O fabricante reserva-se o
direito de proceder a alterações técnicas.
GARANTIA
Concedemos uma garantia para toda a vida a partir da data de
compra. Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta
não serão abrangidos pela garantia. A pilha e embalagens estão
igualmente excluídas da garantia. Estão excluídas todas as restantes
reclamações decorrentes de danos. Toda e qualquer reclamação
ao abrigo da garantia deverá ser enviada juntamente com o talão
de compra. Guarde cuidadosamente o seu termómetro avariado,
enviando-o por correio com os respectivos portes pagos para:
Data de compra:
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Sensor de medición
Sensor de medição
Pantalla (display)
Mostrador
Botón de puesta en marcha
Botão ON/OFF
Digital Pen-Type Thermometer
MT 19F1
Tapa protectora del compartimento de la pila
Tampa do compartimento da pilha
ES PT
Lea atentamente las instrucciones antes de usar este dispositivo.
Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar.
Pieza aplicada tipo BF
Peça aplicada tipo BF

Transcripción de documentos

Digital Pen-Type Thermometer MT 19F1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUTO Sensor de medición Sensor de medição Pantalla (display) Mostrador Lea atentamente las instrucciones antes de usar este dispositivo. Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Siga las instrucciones de uso. Este documento proporciona ES información importante de operación y seguridad del producto con respecto a este dispositivo. Lea atentamente este documento antes de usar el dispositivo y consérvelo para futuras consultas. ADVERTENCIA: El resultado de medición dado por este dispositivo no es un diagnóstico! No confíe sólo en el resultado de la medición. • El termómetro debe ser usado únicamente para medir la temperatura corporal. • Debe respetarse el tiempo de medición, sin excepción, hasta que oiga la señal acústica (bip). • Proteja el termómetro de golpes y choques. • Asegúrese de que los niños no utilicen el dispositivo sin supervisión, puesto que podrían tragarse algunas de las piezas más pequeñas. • No use el dispositivo cerca de fuertes campos eléctricos tales como teléfonos móviles o equipos de radio. Mantenga el dispositivo a una distancia mínima de 3,3 m de estos aparatos cuando lo utilice. • Evite doblar la punta más de 45 °! • Evite someter el termómetro a una temperatura ambiental superior a 60 °C. El termómetro NUNCA debe ser hervido. • Para limpiar el termómetro, usar solamente agua. Para desinfectarlo, consulte el apartado de «Limpieza y desin­fec­ ción». El termómetro debe estar intacto para ser sumergido en la solución desinfectante con total seguridad. • El fabricante recomienda comprobar cada 2 años la precisión del termómetro en un laboratorio autorizado. Las pilas y los instrumentos electrónicos han de elimi­narse de acuerdo con las reglamentaciones locales aplicables y no deben tirarse a la basura doméstica. PUESTA EN MARCHA DEL TERMÓMETRO Para conectar el termómetro, pulse el botón superior; sonará un breve pitido que significa que el termómetro está encendido. En este momento el termó­metro realiza un test para comprobar el buen funcionamiento del display. Todos los iconos deben ap­a­r­­ecer en la pantalla. A temperatura ambiente inferior a 32 °C, aparecen en la parte superior derecha del display «-- -» y una «°C» parpadeantes. El termómetro está a punto para ser usado. MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA Elija el método de medición preferido. Durante la medición, a medida que va subiendo la temperatura, ésta va apareciendo en el display. El símbolo «°C» parpadea durante todo este tiempo. Si el pitido de aviso (bip-bip-bip) suena 10 veces y la «°C» ya no parpadea, significa que la variación de temperatura detectada ahora, no ha sido superior a 0.1 °C durante 8 segun­dos y ya se puede leer la temperatura obtenida en la medición. Una vez terminada la medición, es aconsejable apagar el termó­ metro para prolongar, así, la vida de la pila. Para apa­garlo, sólo tiene que pulsar el botón durante unos instantes. En cualquier caso, el termómetro se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos, aproximadamente. MEMORIZACIÓN DE LOS VALORES MEDIDOS Pulsando el botón de puesta en marcha durante 3 segundos, la temperatura máxima almacenada, en la última medición, aparecerá en el display. A la vez, aparecerá una pequeña «M» en la parte derecha del display, que significa memoria. Pasados 2 segundos más, este valor desaparecerá y el termó­metro desliga-se automaticamente. TIPOS DE MEDICIÓN / Temperatura corporal normal En la boca (vía oral) / 35.5 - 37.5 °C Coloque el termómetro en una de las dos bolsas situadas de­bajo de la lengua, a la derecha o a la izquierda de la raíz de la len­gua. El sensor de medición tiene que estar en buen con­tacto con el tejido. Cierre la boca y respire tranquilamente por la nariz para evitar que la medición se vea influenciada por el aire inhal­ado/ exhalado. Duración aprox. de la medición: ¡20 segundos! En el ano (vía rectal) / 36.6 - 38.0 °C Esta vía de medición es la más exacta y está especialmente indicada en bebés y niños. Suavemente, inserte el sensor de medición del termómetro en el ano, unos 2 a 3 cm. Duración aprox. de la medición: ¡10 segundos! En la axila (vía axilar) / 34.7 - 37.3 °C Para obtener unos resultados más fiables, recomendamos medir la temperatura por vía oral o rectal. Se recomienda una medición de 5- 10 minutos aunque escuche la señal sonora (bip). LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Nombre: Alcohol isopropílico 70 %; inmersión máx. 24 horas. CAMBIO DE PILA En cuanto aparece a la derecha del display el símbolo «▼», significa que la pila se ha agotado y es necesario cambiarla. Reemplácela por una pila del mismo tipo. Para ello debe levantar la tapa protectora del compartimento de la pila y colocar la nueva batería de manera que la cara con el signo «+» quede mirando hacia arriba. Son fáciles de encontrar en grandes almacenes y tiendas especializadas. Modelo / Tipo: Intervalo de medición / Características: Precisión de la medición / Precisão das leituras: Condiciones de funcionamiento / Condições de funcionamento: Auto-test automático / Auto-Teste: Pantalla (display) de registro / Mostrador: Señal acústica / Sinal sonoro: Memoria / Memória Condiciones de almacenamiento / Condições de acondicionamento: Pila / Pilha: Duración de la batería / Duração da pilha: Clase IP / Classe IP: Normativa de referencia / Referência: Vida útil esperada / Duração expetável de utilização: Pieza aplicada tipo BF Peça aplicada tipo BF INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA PT • Siga as instruções de uso. Este documento fornece informações importantes de manuseamento e segurança do produto em relação a este dispositivo. Leia atentamente este documento antes de usar o dispositivo e guarde-o para referência futura. AVISO: O resultado da medição fornecido por este dispositivo não é um diagnóstico! Não confie apenas no resultado da medição. • Este termómetro destina-se sómente a medir a temperatura corporal. • O tempo de medição mínimo (até se ouvir o sinal sonoro) deve ser mantido sem excepção. • Proteja o termómetro de pancadas ou choques. • Certifique-se de que não deixa o dispositivo ao alcance das crianças; algumas peças são muito pequenas e podem ser engolidas. • Não utilize o dispositivo na proximidade de campos electromagnéticos fortes, tais como, telemóveis ou instalações radiofónicas. Manter uma distância mínima de 3,3 m a partir dos dispositivos mencionados quando se utiliza este dispositivo. • A extremidade flexível do termómetro não pode ser dobrada num ângulo superior a 45 °. • Evite expor o termómetro a temperaturas superiores a 60 °C. Não deve NUNCA ferver o termómetro. • Lave exclusivamente com água ou numa solução desinfectante. O termómetro deve estar intacto ao ser mergulhado no líquido desinfectante. • O fabricante aconselha que o termómetro deve ser calibrado por um laboratório competente de dois em dois anos. As pilhas e aparelhos electrónicos têm de ser elimina­dos em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis, uma vez que não são considerados resíduos domésticos. LIGAR O TERMÓMETRO Para ligar o termómetro, pressione o botão no topo; ouvir-se-á um curto sinal sonoro, indicando que o termómetro está ligado (ON). O termómetro faz então um pequeno teste ao mostrador. Deverão visualizar-se todos os segmentos. Se a temperatura ambiente for inferior a 32 °C aparecerão «-- -» e um «°C» intermitentes, na parte superior direita do mostrador. O termómetro pode agora ser utilizado. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Escolha o local de medição preferido. Durante a medição a temperatura actual aparece continua­mente no mostrador, e o símbolo «°C» pisca durante este perí­odo de tempo. Quando se ouvir um sinal sonoro (beep, beep dez vezes), e o «°C» deixar de piscar, significa que o aumento da temperatura registada é inferior a 0,1 °C em 8 segundos. Para prolongar a vida da pilha, desligue o termómetro após cada utilização, premindo o botão da energia, senão o termó­metro desligar-se-á auto­matica­mente após aproximadamente 10 minutos. MEMÓRIA Ao ligar o termómetro, mantenha a pressão no botão por mais de 3 segundos para que a temperatura mais elevada que guardou automaticamente durante a ultima medição, apareça no mostrador. Este valor será acompanhado de um «M» pe­queno (que significa memória), no lado direito do mostra­dor. Após aproximadamente 2 segundos depois de soltar o botão, este valor desaparece e o termómetro desliga-se. MÉTODOS DE MEDIÇÃO / Temperatura corporal normal Na boca (oral) / 35,5 - 37,5 °C Coloque o termómetro numa das duas bolsas sob a língua, à esquerda ou à direita da raiz da língua. O sensor de medição tem de estar em contacto com os tecidos. Feche a boca e respire regularmente pelo nariz para evitar que a medição seja influenciada pelo ar inalado/exalado. Tempo de medição aproximado: 20 segundos! No ânus (rectal) / 36,6 - 38,0 °C Este é o método de medição mais fiável e é especialmente indicado para bebés e crianças. Introduza cuidadosamente o sensor de medição do termómetro 2 a 3 cm no recto. Tempo de medição aproximado: 10 segundos! Debaixo do braço (axilar) / 34,7 - 37,3 °C Para obter resultados mais fiáveis recomendamos que a temperatura eja medida nas cavidades oral ou rectal. A medição deve ser efetuada durante pelo menos 5-10 minutos independentemente do sinal sonoro. LIMPEZA E DESINFECÇÃO Nome: Álcool isopropílico 70 %; submergir: máx. 24 horas. SUBSTITUIÇÃO DA PILHA Quando o símbolo «▼» (triângulo invertido) aparecer no canto inferior direito do mostrador, a pilha está descarregada e necessita de ser substituida. Proceda como segue: Assegure-se que tem uma pilha do mesmo tipo (pode adquiri-la numa boa ourivesaria ou loja de material eléctrico. Retire a tampa do compartimento da pilha. Substitua a pilha descarregada, assegurando-se que o sinal «+» fica para cima. DATOS TÉCNICOS Termómetro de máxima 32.0 °C a 42.9 °C. Temperatura inferior a 32.0 °C: aparece «-- -», significa demasiado bajo. Temperatura superior a 42.9 °C: aparece «H», significa demasiado alto. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Termómetro-máximo 32,0 °C a 42,9 °C Temperatura inferior a 32,0 °C: símbolo «-- -» Temperatura superior a 42,9 °C: símbolo «H» ± 0.1 °C entre 34 °C y 42 °C ± 0,1 °C entre 34 °C e 42 °C 10 - 40 °C; 15 - 95% de humedad relativa como máximo Realiza una prueba automática interna a un valor de 37 °C. Si ocurre una desviación superior a 0.1 °C aparece «ERR». Display de cristales líquidos (LCD) de 3 cifras. La unidad de medida menor registrada: 0.1 °C Indica que el termómetro esta listo para funcionar y que el aumento en temperatura es menor de 0.1 °C en 8 segundos Memoriza el valor obtenido en la última medición 10 - 40 °C; 15 - 95 % humidade relativa máxima Teste interno automático para testar o valor de 37 °C: se ocorrer um desvio de > 0,1 °C, o mostrador indica «ERR». Mostrador de cristal líquido com 3 dígitos; o menor valor indicado é 0,1 °C Indica que o termómetro está pronto a ser usado e que o aumento de temperatura é inferior a 0,1 °C em 8 segundos Guarda o valor da última medição -25 - +60 °C; 15 - 95% de humedad relativa como máximo 1.5 / 1.55 V; LR 41 -25 °C a +60 °C; 15 - 95 % humidade relativa máxima 1,5 / 1,55 V; LR 41 aprox. 4500 mediciones (usando una batería nueva) IP67 EN 12470-3; ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 aprox. 4500 medições (usando uma pilha nova) IP67 EN 12470-3; ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 2 años o 4500 mediciones 2 anos ou 4500 medições Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/EEC. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. GARANTÍA Le otorgamos una garantía de por vida luego de la fecha de compra. Cualquier daño causado por un manejo indebido no será cubierto por la garantía. La batería y el envase también quedan excluidos de la misma. Todos los demás reclamos por daños quedan excluidos. El reclamo dentro del período de garantía debe ser presentado con el recibo de compra. Sírvase empacar correctamente su termómetro defectuoso y envíelo con suficiente franqueo a: Fecha de compra: Botón de puesta en marcha Botão ON/OFF Tapa protectora del compartimento de la pila Tampa do compartimento da pilha Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Norma de Dispositivos Médicos 93/42/EEC. O fabricante reserva-se o direito de proceder a alterações técnicas. GARANTIA Concedemos uma garantia para toda a vida a partir da data de compra. Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão abrangidos pela garantia. A pilha e embalagens estão igualmente excluídas da garantia. Estão excluídas todas as restantes reclamações decorrentes de danos. Toda e qualquer reclamação ao abrigo da garantia deverá ser enviada juntamente com o talão de compra. Guarde cuidadosamente o seu termómetro avariado, enviando-o por correio com os respectivos portes pagos para: Data de compra:
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Microlife MT 19F1 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

El Microlife MT 19F1 es un termómetro digital de tipo bolígrafo que mide la temperatura corporal en la boca, el recto o la axila. Ofrece una lectura rápida y precisa en tan solo 20 segundos para la medición oral, 10 segundos para la rectal y 5-10 minutos para la axilar. Su pantalla grande y fácil de leer muestra la temperatura en grados Celsius (°C) y tiene una función de memoria que almacena la última temperatura medida. Además, el termómetro tiene una función de apagado automático para ahorrar batería y emite una señal acústica cuando se completa la medición.