Transcripción de documentos
Owner’s Manual
Manual del Usuario
Model No.
GWU511A
U.S. Patent Number: 6,470,877; All Other Foreign
Patents May Apply.
WARNING
FOR YOUR SAFETY
For Outdoor Use Only
(Outside any enclosure)
Solamente Para Uso En Exteriores
(Fuera de cualquier recinto)
WARNING
FOR YOUR SAFETY
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance
can cause injury or property damage.
Read the installation, operation and
maintenance instructions thoroughly
before installing or servicing this
equipment.
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
PARA SU SEGURIDAD
Solamente Para Uso En Exteriores
(fuera de cualquier recinto)
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
Si huele a gas:
1. Cierre la entrada de gas al aparato.
2. Apague cualquier llama activa.
3. Si el olor persiste, póngase en
contacto con su suministrador
de gas o con el departamento de
bomberos.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
1. Las fugas de gas pueden provocar
un fuego o una explosión, que
pueden causar heridas personales
de gravedad o la muerte, así como
daños a la propiedad.
2. Debe seguir todos los procedimientos de comprobación de
fugas, tal y como se describen en
el página 13, antes de utilizar esta
unidad.
3. No utilice nunca una llama abierta
para comprobar si hay fugas.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
No almacene ni utilice gasolina, ni
cualquier otro gas o líquido inflamable
cerca de éste o de cualquier otro
aparato.
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
Una instalación, ajuste, alteración,
reparación o mantenimiento
inadecuados puede causar lesiones o
daños a la propiedad. Lea atentamente
las instrucciones de instalación,
funcionamiento y mantenimiento del
equipo antes de instalarlo o ponerlo en
marcha.
ADVERTENCIA
Proposición del estado de California
Nº 65:
Existen productos químicos que
el Estado de California reconoce
como causantes de Cáncer, Defectos
Congénitos o cualquier otro Daño
durante la Reproducción Creados por la
Combustión del Propano.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
• El comprador asume todos los
riesgos derivados del montaje y
funcionamiento de esta unidad. No
seguir las ADVERTENCIAS e instruc
ciones incluidas en este manual
puede provocar lesiones personales
de gravedad, la muerte o daños a la
propiedad.
• No utilice el equipo en una
atmósfera explosiva. Mantenga el
calentador lejos de lugares en los
que se almacenen o utilicen líquidos
inflamables, gasolina, vapores o
productos explosivos.
1
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Indice
¡La Seguridad, lo primero! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones de armado
Lista de componentes y elementos de ferretería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Componentes generales y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Requisitos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Paso 1: Desempacar el calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Paso 2: Instale el conjunto de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Paso 3: Instale la cubierta del conjunto de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Paso 4: Instale las patas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Paso 5: Instale la placa de peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Paso 6: Fije la plataforma y el poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Paso 7: Instale el recubrimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Paso 8: Instale el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 9: Fije el gancho de la línea de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 10: Conecte el conjunto de línea de gas y regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 11: Arme la cúpula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Paso 12: Fije la cúpula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Paso 13: Inserte la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalación del tanque de gas propano (LP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Comprobar si hay fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Operación
Antes de activar la alimentación de gas (ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Antes del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reencendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lista de control de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conserve estas instrucciones
para futuras consultas. Si está
montando esta unidad para otra
persona, entréguele este manual
para futuras consultas.
2
El uso e instalación de este producto debe obedecer todos los códigos locales. Si no existen
códigos locales, use los siguientes: Código Nacional para Gas y Combustibles, ANSI Z223.1/NFPA
54, Manejo y Almacenamiento de Gases Licuados de Petróleo, ANSI/NFPA 58 o CSA B149.1,
Código de Instalación de Propano y Gas Natural.
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
¡La Seguridad, lo Primero!
Lea y familiarícese con los contenidos de este manual, especialmente con las siguientes
precauciones.
Si no está seguro de nada de lo indicado en estas instrucciones, DETÉNGASE y llame al
número de teléfono 1-800-762-1141 para solicitar asistencia técnica.
Precaución: Este aparato está pensado únicamente para su uso en exteriores (fuera de
cualquier recinto). Asegúrese siempre de que hay una ventilación de aire adecuada.
• Mantenga siempre distancias libres a cualquier material combustible de un mínimo de 36”
(91 cm) por arriba de la unidad y de 24” (61 cm) por los lados.
• Coloque siempre el calentador sobre una superficie dura y nivelada.
• No utilice el aparato si la velocidad del viento es superior a los 16 km/h.
Antes de hacer nada más, lea y comprenda
todas las instrucciones en ¡La Seguridad,
lo Primero!
• Si la temperatura es inferior a los 5º C (40 ºF), el calentador tendrá un rendimiento menor.
ADVERTENCIA
• Mantenga lejos del quemador y de los controles los aspersores y cualquier otra salida de
agua.
• Extreme las precauciones cuando se encuentre cerca del calentador. Alerte tanto a
niños, como a adultos, sobre los peligros de las altas temperaturas, en especial para
evitar quemaduras o que sus prendas puedan arder.
• Deberá prestarse una atención especial a los niños pequeños y las mascotas cuando
se encuentren cerca del calentador.
• No cuelgue ropa o cualquier otro material inflamable sobre el calentador o cerca
de él.
• Antes de iniciar el funcionamiento del calentador, vuelva a colocar cualquier
dispositivo de seguridad o de protección que hayan sido retirados para efectuar una
revisión.
• Ciertos materiales u objetos, si se colocan debajo del calentador, estarán sujetos al calor
irradiado y pueden resultar seriamente dañados.
• No altere el calentador de ninguna forma. Esto anularía su garantía.
• El regulador de presión y el conjunto de manguera incluidos con la unidad deben usarse
siempre, y cuando sea necesario reemplazarlos, los repuestos deben ser los que especifica
el fabricante.
• Debe utilizarse el regulador de presión y el conjunto de mangueras incluidos con el aparato;
y los recambios deberán ser aquéllos especificados por el fabricante.
PARA SU SEGURIDAD
• El comprador asume todos los
riesgos derivados del montaje y
funcionamiento de esta unidad.
No seguir las ADVERTENCIAS e
instrucciones incluidas en este
manual puede provocar lesiones
personales de gravedad, la muerte o
daños a la propiedad.
• No utilice el equipo en una
atmósfera explosiva. Mantenga el
calentador lejos de lugares en los
que se almacenen o utilicen líquidos
inflamables, gasolina, vapores o
productos explosivos.
Techo o alero
• Examine cuidadosamente el calentador de exteriores y su manguera de extensión antes
de cada uso de la unidad. Si se detecta una pieza dañada, no encienda el aparato hasta
que se haya instalado adecuadamente una pieza de recambio original. El uso de piezas no
autorizadas anulará su garantía y provocará una situación de riesgo.
91 cm
61
cm
• No intente utilizar este aparato sin un regulador de gas en buen estado, suministrado por
el fabricante e instalado adecuadamente. Si el regulador se avería, utilice únicamente un
repuesto suministrado por el propio fabricante.
• Tras apagar el equipo, no toque el conjunto del quemador ni la cúpula hasta que el
calentador se haya enfriado (aproximadamente 45 minutos después de su uso).
Pared
• Durante el funcionamiento, no toque el conjunto del quemador. La superficie del emisor del
calentador puede alcanzar temperaturas próximas a los 870º C (1600º F).
Aviso: Este producto no debería utilizarse con ningún otro combustible que no sea propano
líquido. La utilización de otros combustibles disminuirá el rendimiento de los calentadores y
anulará su garantía.
Precaución: El propano líquido (el propano líquido) es inflamable y resulta peligroso
si se manipula inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee el
propano líquido, estudie detenidamente sus características.
• Características del el propano líquido – Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que
el aire, se almacena en estanques en zonas bajas.
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
3
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Tanque de gas LP de 9 kg
Válvula
• En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su seguridad, se añade una
esencia odorífera que huele a col podrida.
Collar
• El contacto directo con el propano líquido puede causar quemaduras frías en la piel.
• Este calentador sale de fábrica únicamente para su uso con gas el propano líquido.
Cuerpo
45-48cm
• Utilice únicamente tanques de gas propano líquido de 9 kg (20 lb.) aprobados por el
Departamento de Transporte (DOT) (los mismos que se suelen utilizar en las parrillas de
gas) con válvulas de seguridad Acme /Tipo 1 / QCC. Estas válvulas pueden identificarse
rápidamente porque tienen roscas externas e internas.
• No utilice nunca un tanque de gas LP si el cuerpo, la válvula, el collar o el anillo inferior
presentan algún daño.
• Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser peligrosos y deberían ser
revisados por su proveedor de propano líquido.
• El sistema de alimentación de del tanque debe prepararse para facilitar la salida de vapores.
Pie
PARA SU SEGURIDAD
Tenga cuidado con las arañas
Las arañas o los insectos pequeños
pueden entrar en el tubo del quemador
o en cualquier otra abertura de su
calentador, y tejer sus redes o construir
sus nidos. Estas obstrucciones pueden
producir problemas en el flujo del
gas. Es importante realizar revisiones
frecuentes en estas áreas y límpielas
cuando sea necesario.
Antes de poner en funcionamiento su
calentador por primera vez, asegúrese
de comprobar si hay obstrucciones que
puedan haberse producido durante el
transporte.
¿Necesita un tanque de gas?
Pruebe el servicio de intercambio de tanque de Blue
Rhino. Es sencillo, rápido, seguro y está disponible
en decenas de miles de puestos de venta a lo largo
de todo el país.
• El tanque que use deberá incluir un collar que proteja la válvula del tanque..
• Cuando el calentador no se está utilizando, cierre la válvula de control (OFF).
• Realice siempre una comprobación de fugas en las conexiones de gas cuando se conecte un
nuevo tanque. No utilice nunca una llama para comprobar la presencia de fugas. No fume
mientras realiza una comprobación en busca de fugas.
Precaución: Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula del
calentador, los quemadores y los conductos de aire circulante.
• Las arañas y los insectos pueden causar una situación peligrosa que puede dañar el
calentador o hacer que su funcionamiento no sea seguro. Mantenga el área de los
quemadores limpia de arañas, telas de araña o insectos.
• Revise el calentador antes de cada uso.
• Haga inspeccionar anualmente el calentador de exteriores y realizar las reparaciones
que sean necesarias, por un técnico de servicio calificado.
• Compruebe el calentador inmediatamente si aparece alguno de los siguientes problemas:
• El olor a gas junto con unas llamas con puntas muy amarillas en el quemador.
• El calentador no alcanza la temperatura adecuada.
Nota: A temperaturas inferiores a los 5º C, la salida de calor se reducirá.
• El resplandor de la llama del calentador es muy desigual
• El quemador hace unos ruidos de estallido durante su uso.
Nota: Es normal oír una ligero estallido cuando se apaga el quemador.
• Los depósitos de carbonilla puede causar un riesgo de fuego. Mantenga limpios en todo
momento la cúpula y el emisor.
• No limpie el calentador con limpiadores combustibles o corrosivos. Utilice agua templada y
jabonosa.
• No pinte el motor, el acceso al motor o la cúpula.
Puede comprar un tanque lleno o cambiar su
tanque vacío por un tanque lleno.
Para saber dónde se encuentra su distribuidor Blue
Rhino más cercano, visite www.bluerhino.com.
4
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Componentes
1
1. Florón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-01-103
2
2. Tapa de la cúpula . . . . . . . . . . . . . . 56-01-104
3
3. Placa de la cúpula . . . . . . . . . . . . . 56-01-105
4. Panel de la cúpula (3) . . . . . . . . . . . 56-01-107
4
5. Costilla de la cúpula (3) . . . . . . . . . 56-01-109
6. Placa del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . 56-01-111
5
6
7. Conjunto emisor . . . . . . . . . . . . . . 56-01-118
8. Línea de gas . . . . . . . . . . . . . . . . 56-01-351
9. Poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-01-354
7
10. Recubrimiento . . . . . . . . . . . . . . . 56-01-164
11. Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-01-353
8
12. Conjunto de manguera y regulador 56-01-355
9
13. Patas (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-01-193
14. Conjunto de ruedas . . . . . . . . . . . 56-01-360
10
15. Cubierta del conjunto de ruedas . . 56-01-361
16. Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-01-350
17. Placa de peso . . . . . . . . . . . . . . . 56-01-359
11
12
13
15
Para obtener una lista completa de los
componentes, por favor visite nuestro sitio
www.bluerhino.com
16
14
17
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
5
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Elementos de ferretería
A
Tornillo pequeño
3
L
B
Tornillo mediano
6
M Arandela de cierre mediana
Tornillo grande
4
N
Perno pequeño
3
15
Arandela de cierre grande
1
Arandela de cierre niquelada Ø10
Tornillo de acero inoxidable de cabeza Phillips de 1/4” – 20 x 16
D
4
Arandela de cierre niquelada Ø6
Tornillo negro galvanizado de cabeza Phillips de 3/16” – 24 x 15
C
Arandelas de cierre pequeñas
Arandela de cierre niqueladas Ø5
Tornillo de acero inoxidable y cabeza redonda de 5/32” – 32 x 8
O
Gancho de línea de gas*
1
P
Pila AA*
1
Perno niquelado de cabeza hexagonal de 1/4” – 20 x 15
E
Perno mediano
12
Perno niquelado de cabeza hexagonal de 1/4” – 20 x 20
F
Perno de cúpula
1
Perno de acero inoxidable y cabeza hexagonal de 3/8” – 16 x 35
G
Perno de carruaje
1
Perno niquelado de cabeza hexagonal de 3/8” – 16 x 95
H
Tuerca pequeña
Elementos de ferretería no incluidos
Q
Llave de 7/16”
1
R
Llave de 9/16”
1
S
Llave de 3/4”
1
T
Llave de copa con copa de 7/16”
1
4
Tuerca hexagonal niquelada de 3/16” - 24
I
Tuerca mediana
18
Tuerca hexagonal niquelada de 1/4” – 20
J
Tuerca grande
7/16"
U
Destornillador Phillips no. 2
1
1
Tuerca hexagonal de acero inoxidable de 3/8” - 16
K
Tuerca muy grande
1
Tuerca hexagonal niquelada de 3/8” - 16
Para obtener una lista completa de elementos
de ferretería, por favor visite nuestro sitio
www.bluerhino.com
6
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Instrucciones de armado
Componentes generales y características
Familiarícese con todos los componentes antes de iniciar el armado del equipo. Consulte la página 5 para ver los componentes y los elementos
de ferretería asi como la página 21 para las especificaciones del aparato.
NO intente el armado si no tiene a su disposición todos los componentes. Si cree que falta un componente o que alguno puede estar dañado,
llame al número de teléfono 1.800.762.1142 para solicitar asistencia técnica.
Nota: Todas las piezas de ferretería vienen incluidas pegadas a una ficha de cartón y llevan todas un número correspondiente a un paso
específico del armado.
Requisitos adicionales
Los siguientes elementos no están incluidos, pero son necesarios para el correcto montaje de su calentador. No intente el armado del equipo sin
las herramientas adecuadas.
(1) Solución para la detección de fugas (Las instrucciones sobre cómo elaborar la solución se incluyen en el párrafo “Comprobar si hay
fugas”)
(1) Tanque de gas de propano líquido con recarga de precisión y una conexión de válvula con rosca externa Acme de Tipo 1 (tamaño de
11 a 15 litros o sea de 4 a 5 galones)
Nota: Debe seguir todos los pasos para armar el calentador de un modo adecuado.
Tiempo de armado: aproximadamente 1 (una) hora
Paso 1: Desempacar el calentador
Nota: Al desempacar del cartón su calentador, encontrará que el conjunto de la máquina y
la base vienen unidos para facilitar el transporte.
Remueva las tres tuercas que encuentra en la parte superior de la base y separe la
máquina de la base.
Nota: Retenga estas tuercas, pues las necesitará más adelante.
Paso 2: Instale el conjunto de ruedas.
A. Fije el conjunto de ruedas a la base usando 3 pernos pequeños (D), 3 arandelas de
cierre medianas (M) y 3 tuercas medianas (I).
B. Apriete los pernos una vez que todos los pernos se han colocado en su lugar.
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
La imagen
está vista
desde abajo.
7
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Paso 3: Instale la cubierta del conjunto de ruedas
A. Fije la cubierta del conjunto de ruedas en la base usando 4 tornillos medianos (B), 4
arandelas de cierre pequeñas (L) y 4 tuercas pequeñas (H).
B. Apriete los tornillos una vez que todos se han colocado en su lugar.
Paso 4: Instale las patas
A. Fije las patas en la base usando 6 pernos medianos (E), 6 arandelas de cierre
medianas (M) y 6 tuercas medianas (I). Apriételos con los dedos únicamente.
Nota: No los apriete completamente hasta el Paso 6.
B. Fije en la pata izquierda el gancho pequeño en forma de “S” de la cadena de
sujeción del tanque.
Paso 5: Instale la placa de peso
A. Coloque el conjunto de la base descansando en su costado.
B. Introduzca la placa de peso en la base, con las patas hacia fuera. Asegúrela usando
la llave de 9/16” y un perno de carruaje (G), una arandela de cierre grande (N) y la
tuerca muy grande (K).
Nota: Si usted desea anclar el calentador en forma permanente, asegúrese de alinear
los 2 huecos externos en la base con los de la placa pesada de manera que el perno de
anclaje pase a través de ambos huecos.
C. Coloque el conjunto de la base en posición vertical.
8
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Paso 6: Fije la plataforma y el poste
A. Fije la plataforma en las patas usando la llave de 7/16” y 3 pernos medianos (E), 3
arandelas de cierre medianas (M) y 3 tuercas medianas (I).
B. Fije el poste a la plataforma usando la llave de 7/16”, 3 pernos medianos (E), 3
arandelas de cierre medianas (M) y 3 tuercas medianas (I).
C. Apriete completamente los pernos y las tuercas colocados en el Paso 4.
SUGERENCIA:
Para apretar el conjunto use la llave de 7/16” en el perno y la llave de copa de 7/16”
en la tuerca.
Paso 7: Instale el recubrimiento
Deslice el recubrimiento por sobre el conjunto de poste y base hasta que el borde
inferior del recubrimiento quede descansando sobre la base.
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
9
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Paso 8: Instale el motor
A. Coloque el conjunto del motor y el conjunto de la base descansando en su costado,
usando un cartón para protegerlos.
B. Introduzca la línea de gas a través del poste.
Nota: Verifique que la línea de gas sale por el fondo del poste antes de asegurar la
máquina al poste.
C. Fije la máquina al poste usando 4 tornillos grandes (C).
Nota: No apriete completamente los tornillos hasta que los haya colocado todos en su
lugar.
Paso 9: Fije el gancho de la línea de gas
A. Levante el recubrimiento para dejar la plataforma al descubierto.
B. Verifique que la línea de gas pasa a través de la muesca en el gancho de la línea de
gas.
C. Fije el gancho (O) de la línea de gas en la plataforma de la base usando 2 tornillos
medianos (B) y asegurando la línea de gas sin dañar los pernos al descubierto.
Paso 10: Conecte el conjunto de línea de gas y regulador
Conecte el conjunto de línea de gas y regulador a la línea de gas usando la llave de
3/4”.
10
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Paso 11: Arme la cúpula
Nota: Cada sección de la cúpula tiene una espiga montada en el borde enrollado de
abajo. Si es necesario, para alinear debidamente las secciones de la cúpula, afloje cada
tornillo antes de armarla.
A. Pase la costilla de cúpula por el lado de la espiga del panel de cúpula.
B. Junte los dos paneles y asegúrelos con un tornillo pequeño (A).
C. Repita el procedimiento anterior con los tres paneles de cúpula restantes.
D. Pase el perno de cúpula (F) a través de la placa de cúpula, la cúpula, la parte
superior de la placa de cúpula y coloque una tuerca grande (J).
E. Apriete todos los tornillos de los paneles de la cúpula.
Paso 12: Fije la cúpula
A. Fije la cúpula en el emisor usando 3 tuercas medianas (I).
F. Fije la tapa de la cúpula en el conjunto de cúpula usando el florón.
Paso 13: Inserte la pila
A. Remueva la tapa del compartimiento de pila.
B. Inserte una pila AA (P).
C. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento.
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
11
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Instalación del tanque de gas propano (LP)
Para operar la unidad necesitará un tanque de gas propano líquido (LP) de 20 libras (9 kg) para
parrilla, de tamaño estándar y de llenado de precisión, con válvula de rosca exterior.
Coloque el tanque de gas propano
Coloque el tanque de gas propano de llenado de precisión en la base del calentador en posición
vertical de manera que sea posible la extracción de gas.
Asegure el tanque de gas propano
Asegure el tanque en su lugar, fijando el extremo suelto de la cadena de sujeción del tanque en
la perforación en la pata derecha.
Conecte el tanque de gas propano
Antes de conectar el tanque, verifique que no hay residuos o basura en la cabecera del
tanque, en la cabecera de la válvula del regulador o en la cabecera del quemador y puertos del
quemador.
Conecte la línea de gas al tanque girando el elemento de conexión en la dirección de las
manecillas de reloj hasta que se detenga.
12
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Comprobar si hay fugas
• Prepare unos 75 ml (2-3 oz.) de solución para comprobar si hay fugas mezclando una
parte de jabón líquido para lavar platos y tres partes de agua.
• Gire la válvula del tanque a la posición “ON” (encendido).
• Compruebe si hay fugas en la línea de gas /válvula de control:
• Vierta varias gotas de la solución en la línea de gas y en la conexión de la válvula
de control.
• Revise la solución en la conexión en busca de burbujas.
• Si NO aparecen burbujas, la conexión es segura.
• Si aparecen burbujas, hay una fuga –
• Gire la válvula del tanque a la posición “OFF” (apagado).
• Afloje el tornillo del gancho.
• Libere el accesorio de la línea de gas de la válvula de control y vuelva a acoplarlo
dejando segura la conexión.
• Vuelva a apretar el gancho.
• Si sigue observando burbujas después de varios intentos, llame al número de teléfono
1.800.762.1142 para solicitar asistencia técnica.
Precaución
Antes de tratar de usar un cilindro de
propano, familiarícese completamente
con todas las precauciones
relacionadas con el cilindro y el
propano, que encuentra en la Sección
#1: “La Seguridad, lo Primero”.
Precaución
Su Calentador Blue Rhino® ha sido
comprobado en fábrica y no se
detectaron fugas. Vuelva a comprobar
todas las conexiones, ya que el
movimiento generado por el transporte
puede aflojar las conexiones.
Compruebe si hay fugas incluso si su
unidad fue montada para usted en la
tienda.
Compruebe si hay fugas en la línea de gas y en la válvula del tanque:
• Gire la válvula del tanque a la posición “ON” (encendido).
• Vierta varias gotas de la solución en la línea de gas y en la conexión de la válvula del
tanque.
• Revise la solución en la conexión en busca de burbujas.
• Si NO aparecen burbujas, la conexión es segura.
• Si aparecen burbujas, hay un fuga:
• Gire la válvula del tanque a la posición “OFF” (apagado).
• Libere el accesorio de la línea de gas de la válvula del tanque y vuelva a acoplarlo
dejando segura la conexión.
• Si sigue observando burbujas después de varios intentos, llame al número
1.800.762.1142 para solicitar asistencia técnica.
• Gire la válvula del tanque a la posición “OFF” (apagado).
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
13
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
• NO intente utilizar el calentador
antes de leer y comprender todas
las instrucciones del capítulo 1 ¡La
Seguridad, lo Primero! El no seguir
las advertencias e instrucciones
incluidas en este manual puede
provocar lesiones personales de
gravedad, la muerte o daños a la
propiedad.
• Si en cualquier momento, es
incapaz de encender la llama piloto
y huele a gas, espere 5 minutos
para que el gas se disipe antes de
intentar encender el calentador.
• NO toque ni mueva el calentador
durante al menos 45 minutos
después de su uso.
orificio de visión
Operación
Precaución: NO intente poner en marcha el calentador hasta que haya leído y
comprendido todas las precauciones indicadas en la sección 1 “La seguridad, lo
primero”.
Antes de activar la alimentación de gas (ON)
• Su calentador ha sido diseñado y autorizado ÚNICAMENTE PARA SU USO EN
EXTERIORES. NO lo utilice en el interior de un edificio, garaje, o cualquier otra zona
cerrada.
• Asegúrese de que el área circundante está libre de materiales combustibles, gasolina
o cualquier otro vapor o líquido inflamable.
• Asegúrese que no hay ninguna obstrucción en la ventilación del aire.
• Asegúrese de que todas las conexiones de gas están apretadas y de que no hay
fugas.
• Asegúrese de que la tapa del tanque está libre de suciedad.
• Asegúrese de que todos los componentes retirados durante el montaje o reparación
vuelven a colocarse en su sitio antes de la puesta en marcha.
Antes del encendido
• El calentador debería ser revisado meticulosamente antes de cada uso, así como una
vez al año por parte de un técnico cualificado.
• Para volver a encender un calentador caliente, espere siempre cinco minutos como
mínimo para que se disipe el gas.
• Revise el conjunto de la manguera por si hay señales de una abrasión excesiva,
cortes o desgaste. Las áreas sospechosas deberían ser revisadas por si presentan
fugas. Si la manguera tiene una fuga, debe ser sustituida antes de poner en marcha
la unidad. Utilice solamente el conjunto de manguera de recambio especificado por el
fabricante.
Encendido
Nota: Este calentador está equipado con un testigo que permite unas operaciones de
encendido y apagado más seguras. El testigo debe estar encendido antes de que pueda
ponerse en marcha el quemador principal.
• Gire la válvula del tanque a la posición “OFF” (apagado).
• Pulse el botón de control y gírelo hasta la posición “OFF”.
• Espera 5 minutos para que se disipe todo el gas.
• Gire la válvula del tanque a la posición “ON” (encendido).
Pilot
LOW
(Push in)
• Abra el orificio de visión deslizando la tapa hacia uno de los lados.
• Pulse el botón de control y gírelo hasta la posición del testigo.
HIGH
OFF
• Pulse el botón de encendido. La llama piloto aparecerá y será visible a través del
orificio de visión.
Pilot
LOW
HIGH
14
• Nota: Para el encendido inicial o tras un cambio de tanque, mantenga el botón de
control pulsado durante 2 minutos para purgar el aire de las líneas de gas antes de
iniciar el funcionamiento del aparato.
• Suelte el control después de 30 segundos. El piloto quedará encendido. Si no queda
encendido, vuelva a empezar a partir del primer punto.
(Push in)
OFF
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
• Gire el botón de control a la posición “ON”. El quemador principal se encenderá
inmediatamente. La llama podrá verse a través del orificio de visión. Si no es así,
vuelva al paso 1.
• Si por alguna razón su dispositivo de encendido no consigue provocar una chispa,
tu calentador puede encenderse insertando cerilla a través del orificio de visión
de la llama piloto, al mismo tiempo que presiona el botón de control en la posición
“PILOT”.
• Si experimenta cualquier problema de encendido, consulte el apartado “Resolución
de problemas” en la página 17.
Precaución: Evite inhalar los humos emitidos durante el primer uso del calentador.
Aparecerán humos y olores provenientes de la combustión de los aceites
utilizados en la fabricación. Tanto el humo como el olor se disiparán después de
aproximadamente, 30 minutos. NO debería producir un humo espeso y negro.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
Tenga cuidado al encender
manualmente este calentador.
Si mantiene el botón de control
apretado por más de 10 segundos,
antes de prender el gas, se creará
una bola de fuego al encenderse.
Nota: El quemador puede producir bastante ruido al ser encendido. Para eliminar el ruido
excesivo, gire el botón de control hasta la posición “PILOT”. En ese momento, gire el
botón hasta el nivel de calor deseado.
Cuando el calentador está encendido (ON)
La pantalla del emisor tendrá un color rojo brillante debido al intenso calor. El color es
más visible por la noche.
El quemador mostrará lenguas de llama azules y amarillas. Estas llamas no deberían
ser todas amarillas o producirían un humo espeso y negro, lo que indicaría la presencia
de una obstrucción del flujo de aire en los quemadores. La llama debería ser azul con
puntas rectas y amarillas.
Si se detecta una llama excesivamente amarilla, apague el calentador y consulte la
sección “Resolución de Problemas”, en la página 17.
Reencendido
Nota: Para su seguridad, el botón de control no puede girarse hasta la posición “OFF”
(apagado) sin pulsar primero el botón de control en la posición “PILOT”, y después gírelo
a la posición “OFF”.
Gire el botón de control a la posición “OFF”.
Espere un mínimo de 5 minutos para que el gas se disipe antes intentar volver a
encender la llama piloto.
Repita los pasos de la sección “Encendido” de la página anterior.
Apagado
Gire el botón de control en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición Pilot.
(Normalmente, se producirá un pequeño estallido en el quemador al apagarlo). El
quemador se apagará pero la llama piloto seguirá encendida.
Para apagar la llama piloto, pulse el botón de control y gírelo hasta la posición “OFF”.
Gire la válvula del tanque hasta la posición “OFF” y desconecte el regulador cuando no
vaya a usar el calentador.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
El calentador estará caliente después
de su uso. Manipúlelo con mucho
cuidado.
Nota: Tras su uso, es normal que la pantalla del emisor presente alguna decoloración.
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
15
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Lista de control de operaciones
Para que la experiencia con su calentador sea segura y agradable, lleve a cabo la
siguiente comprobación antes de cada uso.
Antes de la puesta en marcha
q Estoy familiarizado con todo el manual de usuario y entiendo todas las precauciones
indicadas en la sección “La seguridad, lo primero”.
q Todos los componentes están montados correctamente, intactos y listos para su
funcionamiento.
q No se ha realizado ninguna alteración.
q Todas las conexiones de gas están seguras y no hay ninguna fuga.
q La velocidad del viento es inferior a los 16 km/h (10 mph).
q La temperatura ambiente es superior a los 5 ºC
q El calentador está situado en el exterior (fuera de cualquier recinto).
q Hay una ventilación de aire adecuada.
q El calentador está lejos de gasolina o de cualquier otro líquido o vapor inflamable.
q El calentador está lejos de ventanas, aperturas de admisión de aire, aspersores y
cualquier otra salida de agua.
q El calentador está situado, como mínimo, a 36” (91 cm) por arriba de la unidad y de 24”
(61 cm) de materiales combustibles.
q El calentador está sobre una superficie dura y nivelada.
q No hay señales de nidos de arañas o insectos.
q Todos los conductos del quemador están libres.
q Todos los conductos de circulación de aire están libres.
q Los niños, mascotas, prendas, materiales y objetos inflamables que puedan resultar
dañados por el calor irradiado deberán estar alejados del calentador.
q Los niños y adultos del área han sido alertados de los peligros de las altas
temperaturas: especialmente quemaduras y fuego en las prendas.
q Los niños y los adultos del área han sido alertados para que no toquen el motor del
calentador durante su funcionamiento y hasta que se haya enfriado.
Tras su funcionamiento
q El control del gas está en la posición “OFF”.
q La válvula del depósito de gas está en la posición “OFF”.
q Desconecte la línea de gas.
q El calentador está de pie en una ubicación segura.
16
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Resolución de problemas
Si el problema es:
Y se da esta situación
La llama piloto no se enciende
La válvula del tanque está cerrada
Abra la válvula
Obstrucción en el orificio o el tubo de la llama
piloto
Limpie o sustituya el orificio o el tubo de la
llama piloto
Aire en la línea de gas
Abra la línea de gas y púrguela (mientras
presiona el botón de control) durante no más
de 1 -2 minutos o hasta que huela a gas
Presión de gas baja con la válvula del tanque
totalmente abierta
Gire la válvula del tanque hasta la posición
“OFF” y sustituya el tanque
El dispositivo de encendido falla
Utilice una cerilla para encender la llama
piloto; consiga un nuevo dispositivo de
encendido y colóquelo
Suciedad acumulada alrededor de la llama
piloto
Limpie la suciedad que hay alrededor de la
llama piloto
Conexión floja entre la válvula de gas y el
conjunto de la llama piloto
Apriete la conexión y lleve a cabo una
comprobación en busca de fugas
El termopar no funciona correctamente
Sustituya el termopar
La presión del gas es baja
Gire la válvula del tanque hasta la posición
“OFF” y sustituya el tanque
Obstrucción en el orificio
Elimine la obstrucción
El botón de control no está en la posición
“ON”
Gire el botón de control a la posición “ON”
La presión del gas es baja
Gire la válvula de la bombona hasta la
posición “OFF” y sustituya el tanque
La temperatura ambiente es menor de 5 ºC
y el depósito está por debajo del 1/4 de su
capacidad
Utilice un tanque lleno.
La manguera de alimentación está doblada o
enroscada
Enderece la manguera
Botón de control completamente en “ON”
Compruebe el quemador y los orificios por si
hay alguna obstrucción
La presión del gas es baja
Gire la válvula del tanque hasta la posición
“OFF” y sustituya el tanque
La base no está sobre una superficie nivelada
Coloque el calentador sobre una superficie
nivelada
El calentador está nivelado
Limpie el quemador
Acumulación de carbonilla
Suciedad sobre el reflector y el emisor
Limpie el reflector y el emisor
Humo espeso y negro
Obstrucción en el quemador
Elimine la obstrucción y limpie el interior y el
exterior del quemador
Nota: El calentador ofrece un rendimiento menor cuando
la temperatura no alcanza los 5 ºC (40 ºF)
La llama piloto no sigue encendida
El quemador no se enciende
La llama del quemador es baja
El emisor brilla de forma desigual
Nota: Los 3 centímetros situados en la parte inferior del
emisor normalmente NO brillan.
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
Entonces haga lo siguiente
17
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
• No toque ni mueva el calentador
durante al menos 45 minutos
después de su uso.
• La cúpula está caliente al tacto.
• Deje que la cúpula se enfríe antes
de tocarla
Mantenimiento
Para disfrutar de años de rendimiento excepcional de su calentador, asegúrese de realizar
las siguientes tareas de mantenimiento de forma
regular:
Mantenga las superficies exteriores limpias.
Utilice agua templada y jabonosa para la limpieza. No utilice nunca productos
de limpieza inflamables o corrosivos.
Mientras limpia su unidad, asegúrese de mantener seca en todo momento
el área que rodea el conjunto del quemador y la llama piloto. No sumerja el
conjunto de la válvula de control. Si el control de gas se sumerge en agua, NO
lo utilice. Deberá ser sustituido.
El flujo del aire no debe presentar ninguna obstrucción. Mantenga limpios los
controles, el quemador y los conductos de aire circulante. Entre las señales de una
posible obstrucción se incluyen:
Olor a gas con una punta de la llama extremadamente amarilla
El calentador NO alcanza la temperatura deseada.
El brillo del calentador es excesivamente desigual.
El calentador hace un ruido similar al de un estallido.
Las arañas y los insectos pueden hacer sus nidos en el quemador o en los orificios.
Esta peligrosa situación puede dañar el calentador y hacer que su funcionamiento
no sea seguro. Limpie los orificios del quemador utilizando un limpiador en forma
de tubo. El aire comprimido puede ayudar a eliminar partículas más pequeñas.
Los depósitos de carbonilla pueden causar un riesgo de fuego. Limpie la cúpula y el
emisor con agua templada y jabonosa si aparece algún depósito de carbonilla.
Nota: En un entorno de aire con sal (cerca del mar), la corrosión aparece más
rápidamente de lo que es habitual. Compruebe frecuentemente si aparecen áreas
corroídas y repárelas lo antes posible.
CONSEJO:
Utilice cera de alta calidad para automóviles para ayudar a mantener el aspecto de
su calentador. Aplique a las superficies exteriores desde el mástil hacia abajo. No
aplique en la pantalla del emisor ni en la cúpula.
18
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Almacenamiento
Entre uso y uso:
Gire el botón de control a la posición “OFF” (apagado).
Desconecte la fuente del propano líquido.
Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto directo con las
inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve, el granizo, el polvo y la
suciedad).
Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores y ayudar a
evitar las obstrucciones en los conductos de aire. Nota: Espere hasta que el calentador
esté frío antes de cubrirlo.
Durante períodos largos de inactividad o para su transporte
Gire el botón de control a la posición “OFF” (apagado).
Desconecte la fuente de propano líquido y lleve la unidad un lugar seguro y bien
ventilado en el exterior.
Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto directo con las
inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve, el granizo, el polvo y la
suciedad).
Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores y ayudar a
evitar las obstrucciones en los conductos de aire.
No deje nunca el tanque de propano líquido expuesto a la luz directa del sol o a una
fuente de calor excesiva.
Nota: Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo.
Servicio
Para aprender cómo reparar y conseguir las piezas para sustituir los componentes que
estén desgastados, defectuosos o dañados, llame al número de teléfono 1.800.762.1142
para solicitar asistencia técnica envíe un mensaje a la siguiente dirección de correo
electrónico:
[email protected]. Le rogamos que indique el número de modelo
y el número de ID de serie para ofrecerle el mejor servicio. Estos números pueden
encontrarse en una etiqueta en la parte trasera del receptáculo de la válvula.
Precaución: Utilice únicamente piezas de recambio originales. El uso de piezas no
autorizadas o la modificación de las piezas anulará su garantía y provocará una
situación de riesgo.
Precaución: Deje siempre que el calentador se enfríe antes de realizar cualquier
reparación.
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
19
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Garantia Limitada
Blue Rhino Global Sourcing, LLC (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este calentador que si la
unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra. Todas las piezas del calentador estarán libres de defectos en material y mano de obra. El
fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta
o la factura. Esta Garantía Limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en
condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas.
Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service Department)
del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes
sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. El
fabricante devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados.
Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, mal uso, alteración,
empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de
mantenimiento normal y rutinario del calentador. No cubre tampoco daños de transporte, ni el ajuste normal del quemador,
ni daños o reparaciones ocasionados por insectos, aves o animales de cualquier naturaleza ni daños debidos a condiciones
climáticas como se explica en este manual del usuario
Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos,
oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad.
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por garantías de
productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad
incluye cualquier garantía de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO SE
HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE
COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE
EL COMPRADOR O ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES
O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por garantías implícitas o expresas por defectos de
mano de obra causados por terceras personas. Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el
comprador puede tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas jurisdicciones
no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que esta limitación puede no ser
aplicable a usted.
El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier otra obligación a
responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier
representación de esta naturaleza no obliga al fabricante.
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
104 Cambridge Plaza Drive
Winston-Salem, North Carolina 27104 EE.UU.
Teléfono (800) 762-1142
Fax las 24 horas: (336) 659-6743
[email protected]
20
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Especificaciones
Certificaciones:
CSA International Requirement 5.90
Canadian National Standard CAN1-2.23-M82
Consumo:
Entrada máxima 40.000 BTU/hora
Alcance calorífico:
Hasta 6 metros de diámetro
Combustible:
Gas propano líquido (LP)
Tamaño del tanque de gas:
Nominal 9 kg /19 litros
Presión del suministro de gas de entrada:
Máxima – 150 PSI
Mínima – 5 PSI
Presión del colector:
11 pulg. (27,9 cm) columna de agua .
Motor:
IPP E3
Características de seguridad:
Desactivación total del quemador
Conmutador de inclinación
Fabricante:
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
Fabricado en:
China
Manual del usuario: Calentador para patio, modelo GWU511A
21