Holstein HH-0914902 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Lea este manual antes de usar el artefacto y guárdelo para referencia
READ THE MANUAL BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE
PERSONAL BLENDER
LICUADORA PERSONAL
THIS MANUAL IS TO BE USED WITH ALL
ITEMS WITH THE MODEL NUMBER:
HH-0914902
ESTE MANUAL DE USUARIO APLICA
PARA TODOS LOS PRODUCTOS CON
EL NÚMERO DE MODELO:
HH-0914902
2
www.holsteinhousewares.com
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC
SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED TO PREVENT THE RISK
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURNS, OR OTHER
INJURIES OR DAMAGES.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions before using this product. All users of this appliance must
read and understand this User Guide before operating or cleaning this appliance.
2. Before using the appliance check that the home voltage supply corresponds to
the one shown on the appliance nameplate.
3. Do not let cord hang over edge of table or counter.
4. Do not operate any appliance with a damage cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner.
5. If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its ser-
vice agent or a similarly qualied technician in order to avoid a hazard.
6. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
7. Keep hands and utensils out of blender jar while blending to reduce the risk of
severe injury to the user or damage to the blender.
8. Blades are sharp, so handle carefully.
9. Do NOT blend hot liquids as the pressure and steam can cause the liquid to shoot
out. Also DO NOT run the appliance empty.
10. The use of accessories not recommended or sold by the manufacturer may cause
a re, electric shock or injury.
11. The appliance cannot be used for blending or grinding hard and dry substances,
otherwise the blade could get damaged. This appliance is intended to make
smoothies and juices. Never try to blend meats, ahrd vegetables or any other food.
NOTE: It can be used for crushing small ice cubes.
3
www.holsteinhousewares.com
12. Unplug the appliance from outlet when not in use, before putting on or taking o
parts, and before cleaning.
13. To protect against risk of electrical shock do not immerse motor unit in water or
other liquids at any time.
14. Make sure the blades are accurately put in place before operating appliance. The
jar cannot be empty, it must contain liquid or food to be processed.
15. To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on motor base
without the jar base properly attached to the plastic jar. Do not use the plastic jar if
it is cracked or damaged.
16. This appliance is not intended for used by anyone (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl-
edge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
17. Children should not use this appliance and always be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
18. This appliance is intended to be used in household. Do not use outdoors.
20. Potential injury can be caused from misusing the appliance. Do not operate the
appliance continuously for more than 1 minute. Allow the motor to rest in between
each use.
21. Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the jar and
during cleaning.
22. Switch o the appliance and disconnect from power supply before changing
accessories or approaching parts that move during use.
23. Ensure that the appliance is switched o before removing it from the stand.
24. Save these instructions.
WARNING: During the rst few minutes of initial use, you may notice a little
smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly disappear. It will
not recur after appliance has been used a few times.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
4
www.holsteinhousewares.com
• EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable
power-supply cords or extension cords are available and may be used if care
is exercised in their use. If a longer detachable power-supply cord or extension
cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
2) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter-
top or tabletop where it can be tripped over, snagged, or pulled on unintention-
ally by children or the user.
• POLARIZED PLUG
This product has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t contact
a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
BEFORE FIRST USE:
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE
POWER CORD SHOWS ANY DAMAGE OR IF
APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR
STOPS WORKING ENTIRELY.
ADDITIONAL SAFEGUARDS
5
www.holsteinhousewares.com
1. Check that all parts are complete and not damaged. The blender blade as-
sembly is suitable for blending fruits or vegetables or crushing ice. Clean the
attachment according to the section “CLEANING AND MAINTENANCE”.
WARNING: The blade is sharp, handle with great care and make sure to unplug
the appliance from outlet before assembling and removing parts.
OPERATION INSTRUCTIONS:
1. Place the motor body unit on a at horizontal surface and make sure it is
unplugged.
NOTE: There is a safety interlock device at the bottom of jar, if the jar is
not assembled in place, the appliance will not operate.
2. Peel the fruits or vegetables and then cut them into small pieces, and
put them into the jar. Usually certain amount of puried water/juice has
to be added to facilitate the smooth running of appliance. The amount
of mixture should not exceed the max level as indicated on the jar, nor
sit lower the min level. The best proportion of the fruits or vegetables
and water is 2:3.
NOTE: The appliance shall never be used for beating egg whites, mashing
potatoes, mixing dough, extracting juice from fruit and vegetable.
3. Place the blades on the top of the jar and turn it clockwise. Then place
the jar onto the motor base by aligning the arrow of the jar with the
arrow on the motor base. Turn the jar clockwise to secure the jar, and
make contact with the safety switch
NOTE: There is a safety interlock device at the top of motor base that
matches with the safety tab at the bottom of the jar, if the jar is not
assembled correctly in place, the appliance will not operate.
6
www.holsteinhousewares.com
4. Ensure the jar is correctly placed in motor base and, then plug into
power outlet. You can press down the Pulse button without releasing it,
if you want to start the process of blending. The detailed information is
shown in below Fig. 2
NOTE: Make sure the jar lid is placed in position completely before
operating, and never open the jar lid during operation.
5. Do not run the appliance for more than 1 minute per time, and only wait
until the unit is cooled to room temperature before performing next
operation cycle.
6. Release the button once the mixture has been blended to your desired
consistency, and wait until the blade and motor have completely
stopped spinning.
7. Turn the jar counter-clockwise and remove it from the motor base unit,
carefully take o the blades and put the drinking lid on or you can serve
the drink in a glass.
WARNING:
1. Never operate the appliance continuously for more than 1 minute.
2. Blades are very sharp. Handle with care.
3. Do not operate with an empty jar.
CLEANING AND MAINTENANCE
Proper maintenance will ensure years of use with this appliance. Clean the
appliance after each use. This appliance contains no user-serviceable parts
and requires little maintenance.
Make sure to disconnect appliance from power supply before cleaning.
7
www.holsteinhousewares.com
1. Pour a little warm soapy water into the Jar and press down the Pulse
button without releasing it for a few seconds.
2. Dismantle all detachable parts. Remove the jar from the motor unit and
rinse it under running water, then detach the blade assembly from the
jar, take the blade assembly out, nally remove the jar base seal ring
(see g.1 & 2). Rinse the jar, blade, jar base seal ring, and jar lid under
running water.
3. Wipe the outer surface of motor base unit and with a damp cloth and
dry.
NOTE: Do not use abrasive cleaning materials and never immerse motor
unit in water for cleaning
4. Dry all parts and then assemble them. Assembling blender attachment is
in opposite order of its detaching sequence.
NOTE: If any problem has been encountered during using, never
disassemble the Motor Unit by yourself. There are no user serviceable
parts inside. Only contact the authorized service facility for examination
and repair.
CAUTION: NEVER IMMERSE THE MOTOR UNIT,
CORD OR PLUG IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
STORAGE
1. After following the steps for cleaning and maintenance, collect the cord.
2. Keep the appliance in a dry and clean place.
8
www.holsteinhousewares.com
120V~
250W
60Hz
FIG 1
SPECIFICATIONS
Before using the appliance, check that the domestic voltage corresponds to
that indicated on the appliance
SEAL RING
BLADES
9
www.holsteinhousewares.com
PARTS
FIG 2
LID
TRAVEL JAR
BLADES
MOTOR BASE
PULSE BUTTON
10
www.holsteinhousewares.com
Summer Blend
Orange & Banana Blend
Green Smoothie
Berries Smoothie
Pineapple Sweet Pepper Smoothie
Refreshing Green Tea withMint
Recipes
11
www.holsteinhousewares.com
Ingredients:
1/4 cup of Water
1 cup of Watermelon
Cherry Syrup
1 tbsp of lime
1 tbsp of sugar
Fresh chopped Mint
Steps:
1. Blend the ingredients together.
2. Serve on ice with mint fresh eaves and lemon zest.
Summer Blend
12
www.holsteinhousewares.com
Ingredients:
1 banana
Juice of 3 oranges
1/2 cup of Greek yogurt
Steps:
1. Blend the ingredients.
2. Serve with an orange slice and enjoy!
Orange& Banana
Blend
13
www.holsteinhousewares.com
Ingredients:
2 peeled and sliced kiwis
1 peeled and chopped small green apple
1/4 peeled and chopped cucumber
1/4 cup of spinach
3/4 cup of lemon juice
Simple syrup
Steps:
1. Blend the ingredients.
2. Serve and enjoy!
Green Smoot hie
14
www.holsteinhousewares.com
Ingredients:
3/4 cup coconut milk
1/4 cup of blueberries
1/4 cup of blackberries
1/4 cup of raspberries
Small ice cubes
1/4 cup of Water if needed
Steps:
1. Blend all the ingredients except the water.
2. Add water tif needed o get the desired consistency.
3. Serve and enjoy!
Berries Smoothie
15
www.holsteinhousewares.com
Pineap ple Sweet
Pepper Smoothie
Ingredients:
1/2 cup of water
1/2 cup of yogurt
1/2 cup of chopped pineapple
1/4 sweet yellow pepper cooked and sliced
Simple syrup or sugar
Steps:
1. Blend the ingredients.
2. Serve and enjoy!
16
www.holsteinhousewares.com
Ingredients:
1/2 cup of lime juice
1/2 cup of green tea
1/4 fresh mint leaves
Simple syrup or sugar
Small ice cubes
Steps:
1. Blend the ingredients.
2. Serve with fresh mint and enjoy!
Refreshing Green Tea
wit h Mint
17
www.holsteinhousewares.com
18
www.holsteinhousewares.com
AL USAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS,
SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS
DE SEGURIDAD PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ECTRICO, QUEMADURAS U OTRAS
LESIONES O DAÑOS.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. Todos los usuarios de
este artefacto deben leer y comprender este manual del usuario antes de operar
o limpiar este artefacto.
2. Antes de usar el artefacto debe vericar que el suministro de voltaje corresponde
al que aparece en la placa de características del artefacto.
3. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
4. No opere ningún artefacto con un cable o enchufe daños o después de un mal
funcionamiento o si se ha dañado de alguna manera.
5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante
o su agente de servicio o por una persona calicada con el n de evitar daños o
accidentes.
6. Se requiere supervisión cuando cualquier artefacto es utilizado por o cerca de
niños.
7. Mantenga las manos y utensilios fuera de la vaso de la licuadora mientras esta
en uso para reducir el riesgo de lesiones graves al usuario o daños a la licuadora.
8. Las cuchillas tienen lo, se deben manejar con cuidado.
9. No licue líquidos calientes ya que la presión y el vapor pueden causar que el
líquido sea expulsado hacia afuera. Tampoco haga funcionar el artefacto vacío.
10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar
un incendio, descargas eléctricas o lesiones.
11. El artefacto no se puede utilizar para mezclar o moler sustancias duras o secas, de
lo contrario la cuchilla podría ser dañada. Este artefacto esta destinado para hacer
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
19
www.holsteinhousewares.com
bebidas , nunca trate de batir carnes o vegetales duros. NOTA: Se puede utilizar
para la trituración de cubitos de hielo.
12. Desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de poner
o quitar piezas y antes de limpiarlo.
13. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad del
motor en agua u otros líquidos en ningún momento.
14. Asegúrese de que la cuchilla este exactamente en su lugar antes de operar el
artefacto.
15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas en la base del motor
sin la base del vaso debidamente ajustada al vaso de plástico. No utilice el vaso si
esta quebrada o dañada.
16. Este artefacto no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del
artefacto por una persona responsable de su seguridad.
17. Los niños no de usar este artefacto y deben ser supervisados para asegurarse de
que no jueguen con el artefacto.
18. Este artefacto está destinado a ser utilizado en el hogar. No utilice al aire libre.
19. Potencial lesión puede ser causada por el mal uso del artefacto. No utilice el
artefacto por mas de 1 minuto continuo. permita que el motor repose entre cada
uso.
20. Se debe tener cuidado al manipular las cuchillas aladas, al vaciar el vaso y durante
la limpieza.
21. Apague el artefacto y desconectarlo de la red antes de cambiar accesorios o
acercarse a las partes que se mueven durante el uso.
22. Asegúrese de que el artefacto este apagado antes de retirar el vaso de la base.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
20
www.holsteinhousewares.com
PRECAUCIÓN: Durante los primeros minutos de uso inicial, usted
puede notar un poco de humo y/o un olor del artefacto. Esto es
normal y desaparecerá. No va a reaparecer después de que el
artefacto se haya utilizado un par de veces.
• CABLES DE EXTENSIÓN
Se provee un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar. Pueden usarse cables de extensión más largos si se toman las
precauciones necesarias en su uso. Si se usa un cable de extensión:
1. Las características eléctricas del cable de extensión deben ser iguales o
superiores a las del artefacto.
2. El cable debe colocarse de forma que no cuelgue para evitar que puedan
tropezar, enredarse o tirar de él accidentalmente (especialmente por niños
o mascotas).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADICIONALES
NO USE EL ARTEFACTO SI EL CORDÓN
ECTRICO MUESTRA CUALQUIER TIPO DE
DAÑO O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA
INTERMITENTEMENTE O DEJA DE
FUNCIONAR POR COMPLETO.
21
www.holsteinhousewares.com
• ENCHUFE POLARIZADO.
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija del enchufe
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
enchufe está diseñado para entrar de un sólo modo en el toma corriente. Si
el enchufe no entra totalmente en el toma corriente, invierta su posición. Si
aun así no entrase, póngase en contacto con un electricista calicado. No
intente modicar el enchufe de ninguna manera.
1. Compruebe que todas las partes esten completas y no esten dañadas. El
conjunto de cuchillas es adecuado para la mezcla de frutas y/o verduras
peladas o trozos de hielo muy pequenos. Limpie el artefacto de acuerdo
a la sección de “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”.
ADVERTENCIA: La cuchilla está alada, manejar con mucho cuidado y
asegúrese de desenchufar el artefacto del tomacorrientes antes de limpiar,
ensamblar o desensamblar.
INSTRUCCIONES DE USO:
1. Coloque la unidad del cuerpo de motor sobre una supercie plana
horizontal y asegúrese de que está desenchufado.
NOTA: Hay un dispositivo de bloqueo de seguridad en la parte superior de
la base del motor que coincide con la lengüeta de seguridad en la parte
inferior de el vaso, si el vaso no está montada correctamente en su lugar,
la licuadora no funcionará.
2. Pelar las frutas o verduras y luego cortarlas en trozos pequeños, y luego
poner en el vaso. Por lo general, cierta cantidad de agua puricada / jugo
ANTES DEL PRIMER USO
22
www.holsteinhousewares.com
tiene que ser añadido para facilitar el buen funcionamiento del artefacto.
La cantidad de mezcla no debe exceder el nivel máximo, como se indica
en el vaso, ni quedar bajo el nivel mínimo. La mejor proporción de las
frutas o verduras y el agua es de 2:3.
NOTA: La licuadora no esta diseñada para batir la clara de huevo, puré de
papas, mezclar masa, extraer el jugo de las frutas y hortalizas.
3. Coloque la cuchilla en la parte superior de el vaso y gire hacia la derecha,
alineando las pestañas para asegurarse de que encaje en su lugar. A
continuación, coloque el vaso sobre la base del motor alineando la
echa del vaso con la echa de la base del motor. Girar el vaso en sentido
horario para asegurarla y hacer contacto con el interruptor de seguridad
NOTA: Hay un dispositivo de bloqueo de seguridad en la parte superior de
la base del motor que coincide con la lengüeta de seguridad en la parte
inferior de el vaso, si el vaso no está montada correctamente en su lugar, la
licuadora no funcionará.
4. A continuación, enchufe en la toma de corriente. Puede pulsar el botón
de pulso sin soltarlo, si quiere comenzar el proceso. Vea g. 2
NOTA: Asegúrese de que la cuchilla se coloca correctamente antes de
operar, y nunca abrir durante la operación.
5. No haga funcionar el artefacto durante más de 1 minuto por vez, y esperar
hasta que la unidad se enfríe a temperatura ambiente antes de realizar el
próximo ciclo de operación.
6. Una vez que la mezcla se ha mezclado a su consistencia deseada, y espere
hasta que la cuchilla y el motor se hayan detenido completamente.
7. Gire el vaso hacia la izquierda y retírela de la unidad base del motor,
quitar la cuchilla del vaso, coloque la tapa para beber o sirva en un vaso.
23
www.holsteinhousewares.com
ADVERTENCIA:
1. Nunca opere el artefacto de forma continua durante más de 1 minuto.
2. Las cuchillas son muy aladas. Maneje con cuidado.
3. No opere con el vaso vacio.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El mantenimiento adecuado asegurará muchos años con su artefacto. Limpie el
artefacto después de cada uso. Este artefacto no contiene piezas reparables por el
usuario y requiere poco mantenimiento.
Asegúrese de desconectar el artefacto del tomacorriente
antes de limpiar:
1. Vierta un poco de agua tibia y jabón en el vaso y presione el botón de pulso
sin soltarlo durante unos segundos.
2. Desmontar todas las piezas desmontables. Retire el vaso de la unidad de
motor y enjuague con agua corriente.
3. Luego desenrosque la cuchilla del vaso. Retire la junta y lave todo con agua
tibia y jabón. Luego proceda a secar con cuidado, ver g.1 y 2
4. Limpie la supercie exterior de la unidad de base del motor con un paño
húmedo y seque.
NOTA: No use productos de limpieza abrasivos y nunca sumerja la unidad del
motor en agua para la limpieza
5. Seque todas las piezas y proceda a ensamblarlas en orden inverso a su
secuencia de desensamble.
NOTA: Si cualquier problema se ha encontrado durante el uso, no abra la
unidad de motor usted mismo. No hay piezas que el usuario pueda reparar.
24
www.holsteinhousewares.com
Contacte con el centro de servicio autorizado para su revisión y reparación.
PRECAUCIÓN: NUNCA SUMERJA EL ARTEFACTO, EL
CABLE O EL ENCHUFE EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
ALMACENAJE
1. Luego de seguir los pasos de limpieza y mantenimiento, recoja el cordón.
2. Guarde el artefacto en un lugar seco y limpio.
FIG 1
JUNTA
CUCHILLA
25
www.holsteinhousewares.com
ESPECIFICACIONES
Antes de usar el artefacto, verique que el voltaje de la red doméstica corresponda
con la indicada en el artefacto.
Características Eléctricas Nominales
120V~
250W
60Hz
26
www.holsteinhousewares.com
PARTES
FIG 2
TAPA DEL
VASO
VASO
CUCHILLA
BASE DEL MOTOR
BOTON DE
PULSO
27
www.holsteinhousewares.com
Batido de Verano
Batido de Naranja y Banana
Smoothie Verde
Smoothie de Bayas
Bebida de Pina y Aji Dulce
Bebida de Te Verde y Menta
Recetas
28
www.holsteinhousewares.com
Ingredientes:
1/4 taza de Agua
1 taza de sandia en trozos
Granadina
1 cucharada de jugo de limón
1 cucharada de azúcar
Hojas de menta
Preparación:
1. Licue bien los ingredientes.
2. Sirve el batido decorado con unas hojas de menta y ralladura de limón.
Batido
de Verano
29
www.holsteinhousewares.com
Ingredientes:
1 banana
El zumo de 3 naranjas
1/2 taza de yogur griego
Preparación:
1. Licue bien los ingredientes
2. ¡Sirve con una franja de Naranja y disfruta!
Batido de Naranja
y Banana
30
www.holsteinhousewares.com
Ingredientes:
2 kiwis pelados y cortados
1 manzana verde pelada y en trozos
1/4 pepino pelado y en trozos
1/4 taza de espinacas
3/4 de jugo de limón
Jarabe sencillo o azucar al gusto
Preparación:
1. Licue bien los ingredientes
2. ¡Sirve y disfruta!
Smoohtie Verde
31
www.holsteinhousewares.com
Ingredientes:
3/4 taza de leche de Coco
1/4 taza de arandanos
1/4 taza de mora
1/4 de frambuesa
Cubitos de Hielo
1/4 taza de Agua
Preparación:
1. Licue bien todos los ingredientes menos el agua.
2. Agregue el agua a la mezcla para darle la consistencia deseada.
3. ¡Sirve y disfruta!
Smoot hie
de Bayas
32
www.holsteinhousewares.com
Bebida de Pina y
Aji dulce
Ingredientes:
1/2 taza de agua
1/2 taza de yogur
1/2 taza de piña picada
1/4 aji dulce amarillo cocinado en trozos
Azucar al gusto
Preparación:
1. Licue bien todos los ingredientes.
2. Agregue el agua a la mezcla para darle la consistencia deseada.
3. ¡Sirve y disfruta!
33
www.holsteinhousewares.com
Ingredientes:
1/2 taza de jugo de lima
1/2 taza de te verde
1/4 taza de menta fresca
Jarabe sencillo o azucar al gusto
Cubitos de Hielo
Preparación:
1. Licue bien todos los ingredientes.
2. ¡Sirve con menta fresca y disfruta!
Bebida de Te
Verde con Menta
34
www.holsteinhousewares.com
LIMITED WARRANTY
HOLSTEIN HOUSEWARES hereby warrants, subject to the terms and conditions
herein stated, that should this product become defective by reason of mechanical or
workmanship manufacturing defects during the specied warranty period, HOL-
STEIN HOUSEWARES will, at its option, either repair or replace this product found
to be defective. HOLSTEIN HOUSEWARES warrants that from the date of purchase,
this product will be free from mechanical manufacturing defects for a period of 180
days.
Transportation charges on parts, or products in whole, submitted for repair or re-
placement, under this warranty, must be borne by the purchaser.
CONDITIONS
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTIES, IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND
ANY WARRANTIES ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED HEREIN, OR TO
THE EXTENT PERMITTED BY LAW. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EX-
CLUDED. LIABILITIES FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WAR-
RANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT SUCH EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Purchaser must present the original sales receipt.
Proof of purchase is required to obtain warranty service or replacement. Dealers,
service centers, or retail stores do not have the right to alter, modify or in any way,
change the terms and conditions of this warranty.
SAVE YOUR ORIGINAL PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE
ORIGINAL PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE, WARRANTY SERVICE WILL NOT
BE PROVIDED.
ABOUT YOUR PRODUCT WARRANTY
The warranty service would NOT apply if the product damage occurred because of
misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper
installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial
number on the product has been removed or the equipment has been altered or
modied. During the Retailer Return Policy, the Retailer may exchange or refund any
product, in accordance with their established Return Policy.
35
www.holsteinhousewares.com
NORMAL WEAR
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of
the following: negligent use or misuse of the product; improper voltage or current;
use contrary to the operating instructions and manual; deviation from instructions
regarding storage and transportation; repair or alteration by anyone other than HOL-
STEIN HOUSEWARES or an authorized service center. Further, the warranty does not
cover Acts of God, such as re, ood, hurricanes, and tornadoes.
HOLSTEIN HOUSEWARES shall not be liable for any incidental or consequential
damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the ex-
tent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or tness
for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives
you specic legal rights, and you may also have other rights that vary from state to
state or province to province.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
GENERAL INQUIRIES: Please contact Holstein Housewares Customer Service at
info@holsteinhousewares.com
WARRANTY VALID IN UNITED STATES AND PUERTO RICO
36
www.holsteinhousewares.com
GARANTIA LIMITADA.
HOLSTEIN HOUSEWARES por este medio garantiza, sujeto a los términos y condicio-
nes aquí establecidos, que si este producto es defectuoso en concepto de defectos
mecánicos o mano de obra de fabricación durante el período de garantía especica-
do, HOLSTEIN HOUSEWARES, a su elección, reparará o reemplazará este producto
encontrado defectuoso. HOLSTEIN HOUSEWARES garantiza que a partir de la fecha
de compra, este producto estará libre de defectos de fabricación mecánica, por un
período de 180 días.
Gastos de transporte de piezas o productos en conjunto, presentados para su repa-
ración o reemplazo, según esta garantía, deben ser pagados por el comprador.
CONDICIONES
NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUY-
ENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
Y CUALQUIER GARANTÍA SE LIMITA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA
PRESENTE, O LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY. TODAS LAS GARANTÍAS IM-
PLÍCITAS QUEDAN EXCLUIDAS. RESPONSABILIDADES POR DAÑOS CONSECUENTES
BAJO Y PARA TODAS LAS GARANTÍAS SE EXCLUYEN EN LA MEDIDA EN QUE DICHA
EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA POR LA LEY.
Esta garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de
compra inicial y no es transferible. El comprador debe presentar el recibo de compra
original. Se requiere comprobante de compra para obtener el servicio de garantía o
reemplazo. Los distribuidores, centros de servicio o las tiendas minoristas no tienen
el derecho de alterar, modicar o cambiar de ninguna manera, los términos y condi-
ciones de esta garantía.
GUARDE SU COMPROBANTE ORIGINAL DE RECIBO DE COMPRA. SI NO APORTA LA
PRUEBA ORIGINAL DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, la garantía no será proporcio-
nada.
37
www.holsteinhousewares.com
ACERCA DE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
El servicio de garantía no será válido si el daño del producto ocurrió debido a abuso,
falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el almacenamiento o la insta-
lación incorrecta. Del mismo modo, la garantía se anula si la fecha de fabricación o el
número de serie del aparato haya sido removido o el equipo ha sido alterado o mod-
icado. Durante la póliza de devolución del vendedor, el vendedor puede cambiar o
devolver cualquier producto, de acuerdo con su política de devolución establecida.
DESGASTE NORMAL
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cual-
quiera de los siguientes: uso negligente o mal uso del producto; voltaje incorrecto o
corriente; uso no conforme a las instrucciones de servicio y manual; desviación de las
instrucciones con respecto al almacenamiento y transporte; reparación o alteración
por cualquiera que no sea HOLSTEIN HOUSEWARES o un centro de servicio autoriza-
do. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundaciones,
huracanes y tornados.
HOLSTEIN HOUSEWARES no será responsable por ningún daño incidental o con-
secuente causado por el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita.
Salvo en la medida prohibida por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular está limitada en duración a
la duración de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdic-
ciones no permiten la exclusión o limitación de daños o limitaciones incidentales o
indirectas sobre la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro o de una provincia a otra.
COMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
PREGUNTAS GENERALES : Por favor, póngase en contacto con Holstein Housewares
Servicio al Cliente a info@holsteinhousewares.com
GARANTIA VALIDA SOLO EN ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO
38
www.holsteinhousewares.com
39
www.holsteinhousewares.com
ADVERTENCIA
CHOQUE ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NUNCA SUMERJA LA BASE, EL
CORDÓN ELÉCTRICO O EL ENCHUFE EN AGUA O EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
ESTE ARTEFACTO ESTÁ EQUIPADO CON UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATA DEL ENCHUFE ES MÁS ANCHA
QUE LA OTRA) PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA. ESTA ES UNA CARACTERÍSTICA DE
SEGURIDAD. EL ENCHUFE ENCAJARÁ EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO EN UNA SOLA DIRECCIÓN. SI NO
PUEDE INSERTAR EL ENCHUFE EN LA TOMA DE ELECTRICIDAD, TRATE DE INVERTIR EL ENCHUFE. SI EL ENCHUFE
TODAVÍA NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. NO USE EL ENCHUFE DE UN CABLE DE
EXTENSIÓN A MENOS QUE SE PUEDA INSERTAR COMPLETAMENTE EL ENCHUFE EN EL CABLE DE EXTENSIÓN.
NUNCA MODIFIQUE EL ENCHUFE. NO INTENTE ALTERAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD DE NINGUNA MANERA.
WARNING
ELECTRIC SHOCK
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, NEVER IMMERSE THE BASE,
CORD OR PLUG IN WATER OR OTHER LIQUID.
THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG (ONE BLADE OF THE PLUG IS WIDER THAN THE OTHER)
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. THIS IS A SECURITY FEATURE. THE PLUG WILL FIT IN A POLARIZED
OUTLET ONE WAY. IF UNABLE TO INSERT THE PLUG INTO THE ELECTRICAL OUTLET, TRY REVERSING THE PLUG.
YET IF THE PLUG DOES NOT FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN. DO NOT USE THE PLUG OF AN EXTENSION
CORD UNLESS THE PLUG CAN BE FULLY INSERTED IN THE EXTENSION CORD. NEVER MODIFY THE PLUG. DO NOT
ATTEMPT TO ALTER THIS MEASURE OF SAFETY IN ANY WAY.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Holstein HH-0914902 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas