Desa 100089-06A El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

19
ESPA
Ñ
OL
®
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar
esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves
lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite.
MODELOS
100089-06A, ES1512US, ES1514US, ES1514AS
SIERRA ELÉCTRICA
MANUAL PARA EL USUARIO
For parts contact: www.PartsFor.com
20
EL CONTENIDO
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ..................................................... 21
Antes de utilizar la sierra ......................................................................................................... 21
Al utilizar la sierra .................................................................................................................... 21
Contragolpes ........................................................................................................................... 22
Mantenimiento y almacenamiento de su sierra eléctrica ........................................................ 23
DESEMBALAJE ........................................................................................................ 23
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO ......................................................................... 24
TERMINOLOGÍA ........................................................................................................ 24
ENSAMBLAJE ........................................................................................................... 25
AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA ................................................ 26
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA ............................................................................ 27
Lubricación .............................................................................................................................. 27
Lubricación de la cadena ........................................................................................................ 27
Cables de prolongación ........................................................................................................... 27
Realización de cortes .............................................................................................................. 27
Tala de un árbol (Derribamiento de un árbol) .......................................................................... 28
Desmembramiento de un árbol ............................................................................................... 29
Trozado de un tronco .............................................................................................................. 30
Poda de un árbol ..................................................................................................................... 31
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................................................................ 32
Limpieza del cabezal ............................................................................................................... 32
Cuidado de la barra de guía .................................................................................................... 32
A lado de la cadena ................................................................................................................ 32
Recambio de la cadena serrada ............................................................................................. 34
ALMACENAMIENTO ................................................................................................. 34
SERVICIO TÉCNICO ................................................................................................. 34
ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO ............................................................... 34
SERVICIO DE REPARACIÓN ................................................................................... 34
Servicio con garantía ............................................................................................................... 34
Servicio sin garantía ................................................................................................................ 34
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................ 35
INFORMACIÓN DE GARANTÍA ................................................................................ 36
DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES .................................................................... 56
LISTA DE REPUESTOS ............................................................................................ 57
CENTRAL DE PIEZAS .............................................................................................. 58
For parts contact: www.PartsFor.com
21
ESPA
Ñ
OL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Asegúrese de leer y comprender com-
pletamente todas las instrucciones en
Información Importante de Seguridad.
El uso indebido de esta sierra eléctrica
puede provocar lesiones graves (y aun
la muerte) a causa de incendio, shock
eléctrico, el contacto del cuerpo con la
cadena en movimiento o la caída de un
trozo de árbol.
INFORMACN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA
1. Lea detenidamente este manual para el usuario
antes de utilizar la sierra eléctrica.
2. Proceda con cautela. Utilice el sentido común.
No utilice la sierra cuando se sienta cansado.
3. Utilice la sierra lo para cortar madera. No la utilice
con nes para los que no ha sido diseñada. No la
utilice para cortar plásticos, mampostería, etc.
4. Sólo un adulto bien instruido debe utilizar la sierra.
Nunca permita que sea utilizada por niños.
5. Utilice sólo el voltaje eléctrico indicado en la
placa del modelo de la sierra.
6. Utilice sólo cables de prolongación diseñados
para el aire libre. Consulte las requisitos del
Cable de Prolongación.
7. No utilice la sierra
cuando se encuentre bajo la inuencia de
alcohol, medicamentos o drogas;
bajo la lluvia o en áreas húmedas o mojadas;
en presencia de líquidos o gases altamente
infl
amables;
cuando ésta se encuentre dañada, mal ajustada
o armada de manera incompleta e insegura;
si no es posible encenderla y apagarla mediante
el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al
soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra
defectuoso, hágalo reemplazar en un centro
de servicios autorizado (consulte Servicio
Técnico).
cuando tenga prisa;
cuando esté arriba de un árbol o sobre una escalera, a
menos que se encuentre capacitado para hacerlo.
8. Al utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No utilice
ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que éstos pueden
quedar atrapados en la cadena en movimiento.
9. Utilice los siguientes elementos de seguridad
para utilizar la sierra eléctrica:
ADVERTENCIA: Al utilizar una sierra
eléctrica, deben seguirse siempre las
precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendios, choque
eléctrico y lesiones a personas, incluy-
endo las siguientes:
guantes resistentes (utilice guantes de goma
;)erbil eria la rajabart arap
calzado resistente con suelas no resbaladizas;
protección ocular, tal como gafas de seguridad
o una pantalla facial;
casco de seguridad;
orejeras o tapones para los oídos;
cubrecabellos, especialmente si tiene cabello
largo;
máscara contra el polvo (el trabajar en zonas
polvorientas).
10. A ntes de comenzar a cortar, asegúrese de contar
con:
zona de trabajo limpia;
calzado fi rme;
camino de retirada para el momento de caída
del árbol.
11. Inspeccione el árbol antes de talarlo. Asegúrese
de que no tenga ramas o vástagos secos que
puedan caerle encima.
12. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, esta sierra
tiene un enchufe polarizado (un conector es s
ancho que el otro) y sólo entrará de una manera en
un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorrient
e de su cable de
prolongación, inviértalo. Si, aun así, tampoco entra,
necesitará un cable de prolongación polarizado. No
altere el enchufe de manera alguna.
AL UTILIZAR LA SIERRA
1. Permanezca alerta. Utilice el sentido común.
2. Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de
trabajo sucias pueden provocar lesiones.
3.
Tenga en cuenta la posición del cable de prolongación.
Asegúrese de no tropezar sobre él. Manténgalo ale-
jado de la sierra y del operario en todo momento.
4. Mantenga a los niños, animales y observadores
alejados de la sierra y del cable de prolongación.
Sólo el operario de la sierra debe permanecer en
el área de trabajo.
5.
No proceda a talar un árbol a menos que esté entrena-
do o que disponga de un asistente con experiencia.
6. Si dos o más personas realizan tareas de tala y trozado
al mismo tiempo, cerciórese de que haya una buena
cantidad de espacio entre ellos. El espacio que separa
a ambas personas debe ser por lo menos igual al
doble de la altura del árbol que se está tala
ndo.
7. Asegure la madera que se ha de cortar mediante
mordazas o cuñas.
8. Sujete la sierra rmemente con ambas manos.
Nunca utilice la sierra con una sola mano. Nunca
utilice el protector de mano a manera de mango.
9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté
listo para realizar el corte.
10. Antes de activar la sierra, asegúrese de que no
se encuentre en contacto con nada.
For parts contact: www.PartsFor.com
21
ESPA
Ñ
OL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Asegúrese de leer y comprender com-
pletamente todas las instrucciones en
Información Importante de Seguridad.
El uso indebido de esta sierra eléctrica
puede provocar lesiones graves (y aun
la muerte) a causa de incendio, shock
eléctrico, el contacto del cuerpo con la
cadena en movimiento o la caída de un
trozo de árbol.
INFORMACN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA
1. Lea detenidamente este manual para el usuario
antes de utilizar la sierra eléctrica.
2. Proceda con cautela. Utilice el sentido común.
No utilice la sierra cuando se sienta cansado.
3. Utilice la sierra lo para cortar madera. No la utilice
con nes para los que no ha sido diseñada. No la
utilice para cortar plásticos, mampostería, etc.
4. Sólo un adulto bien instruido debe utilizar la sierra.
Nunca permita que sea utilizada por niños.
5. Utilice sólo el voltaje eléctrico indicado en la
placa del modelo de la sierra.
6. Utilice sólo cables de prolongación diseñados
para el aire libre. Consulte las requisitos del
Cable de Prolongación.
7. No utilice la sierra
cuando se encuentre bajo la inuencia de
alcohol, medicamentos o drogas;
bajo la lluvia o en áreas húmedas o mojadas;
en presencia de líquidos o gases altamente
infl
amables;
cuando ésta se encuentre dañada, mal ajustada
o armada de manera incompleta e insegura;
si no es posible encenderla y apagarla mediante
el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al
soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra
defectuoso, hágalo reemplazar en un centro
de servicios autorizado (consulte Servicio
Técnico).
cuando tenga prisa;
cuando esté arriba de un árbol o sobre una escalera, a
menos que se encuentre capacitado para hacerlo.
8. Al utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No utilice
ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que éstos pueden
quedar atrapados en la cadena en movimiento.
9. Utilice los siguientes elementos de seguridad
para utilizar la sierra eléctrica:
ADVERTENCIA: Al utilizar una sierra
eléctrica, deben seguirse siempre las
precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendios, choque
eléctrico y lesiones a personas, incluy-
endo las siguientes:
guantes resistentes (utilice guantes de goma
;)erbil eria la rajabart arap
calzado resistente con suelas no resbaladizas;
protección ocular, tal como gafas de seguridad
o una pantalla facial;
casco de seguridad;
orejeras o tapones para los oídos;
cubrecabellos, especialmente si tiene cabello
largo;
máscara contra el polvo (el trabajar en zonas
polvorientas).
10. A ntes de comenzar a cortar, asegúrese de contar
con:
zona de trabajo limpia;
calzado fi rme;
camino de retirada para el momento de caída
del árbol.
11. Inspeccione el árbol antes de talarlo. Asegúrese
de que no tenga ramas o vástagos secos que
puedan caerle encima.
12. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, esta sierra
tiene un enchufe polarizado (un conector es s
ancho que el otro) y sólo entrará de una manera en
un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorrient
e de su cable de
prolongación, inviértalo. Si, aun así, tampoco entra,
necesitará un cable de prolongación polarizado. No
altere el enchufe de manera alguna.
AL UTILIZAR LA SIERRA
1. Permanezca alerta. Utilice el sentido común.
2. Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de
trabajo sucias pueden provocar lesiones.
3.
Tenga en cuenta la posición del cable de prolongación.
Asegúrese de no tropezar sobre él. Manténgalo ale-
jado de la sierra y del operario en todo momento.
4. Mantenga a los niños, animales y observadores
alejados de la sierra y del cable de prolongación.
Sólo el operario de la sierra debe permanecer en
el área de trabajo.
5.
No proceda a talar un árbol a menos que esté entrena-
do o que disponga de un asistente con experiencia.
6. Si dos o más personas realizan tareas de tala y trozado
al mismo tiempo, cerciórese de que haya una buena
cantidad de espacio entre ellos. El espacio que separa
a ambas personas debe ser por lo menos igual al
doble de la altura del árbol que se está tala
ndo.
7. Asegure la madera que se ha de cortar mediante
mordazas o cuñas.
8. Sujete la sierra rmemente con ambas manos.
Nunca utilice la sierra con una sola mano. Nunca
utilice el protector de mano a manera de mango.
9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté
listo para realizar el corte.
10. Antes de activar la sierra, asegúrese de que no
se encuentre en contacto con nada.
For parts contact: www.PartsFor.com
23
ESPA
Ñ
OL
Mantenimiento de la cadena y
seguridad contra contragolpes
Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La
limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adeucado
de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabi-
lidades de contragolpe. Después de cada uso, inspeccione
su sierra y realice las tareas de mantenimiento necesarias.
Esto prolongará la vida útil de la sierra. Nota: el riesgo de
contragolpe puede incrementar cada vez que se afi la
la cadena, aun al afi larla debidamente.
INFORMACN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
No permita que el extremo de la barra de guía toque
nada mientras la cadena se halle en movimiento
(vea la Figura 1).
Nunca intente cortar dos troncos de una sola vez.
Corte uno por vez.
No hunda el extremo de la barra de guía ni intente
realizar cortes "de punta" (perforando la madera
utilizando el extremo de la barra de guía).
Manténgase alerta a los cambios de posición de
la madera y a otras fuerzas que pueden provocar
presión sobre la cadena.
Proceda con suma
cautela al reingresar a un corte
realizado previamente.
Utilice la cadena y la barra de guía de contragolpe
reducido suministrados con esta sierra. Reempláce-
los exclusivamente con las cadenas y barras de guía
enumeradas en este manual.
Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o
sueltas. Mantenga la cadena afi lada y tensada.
Cuadrante de 90°
No permita que la
barra de guía toque
aquí
Dirección
Figura 1 - Ejemplo del peligro de contragolpe: No permita
que el extremo de la barra de guía toque el objeto mientras
la cadena esen movimiento.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO DE SU SIERRA
ELÉCTRICA
1. Desenchufe la sierra de la fuente de alimentación
cuando no se encuentre en uso;
antes de trasladarla de un lugar a otro;
antes de realizar tareas de servicio en ella;
antes de recambiar piezas o accesorios de la misma,
tales como la cadena serrada y el protector.
2. Inspeccione la cadena serrada antes y después de
cada uso. Inspeccione la sierra detenidamente si
se daña el protector u otra parte. Compruebe que
no presente daños que pueden afectar la seguridad
del operario o de la herramienta en sí. Veri que la
alineación y la articulacn de las piezas móviles.
Compruebe que no haya piezas rotas o dañadas. No
utilice la sierra si presenta daños que afectan su func-
ionamiento o la seguridad del operario. Haga reparar
los daños en un centro de servicios autorizado.
3. Cuide de su sierra eléctrica.
Nunca la exponga a la lluvia.
Mantenga la cadena afi lada, limpia y lubricada
para mayor rendimiento y seguridad.
Para afi lar la cadena, siga los pasos delineados
en este manual.
Mantenga los mangos siempre secos, limpios
y sin aceite o grasa.
Mantenga ajustadas todas las tuercas y tornillos.
Inspeccione el cable de alimentación a menu-
do. Si se encuentra dañado, hágalo reparar en
un centro de servicios autorizado.
Nunca acarree la sierra eléctrica llevándola del
cable de alimentación.
Nunca tire del cable de alimentación para
desenchufarlo.
Mantenga el cable de alimentación alejado del
calor, el aceite y los bordes afi lados.
Inspeccione los cables de prolongación con
frecuencia; si están dañados, reemplácelos.
4. El realizar tareas de servicio, utilice sólo piezas
de repuesto idénticas.
5. Cuando no utilice la sierra, guárdela
en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance
de los niños;
en un lugar seco;
en un estuche o con la funda colocada sobre la
barra de guía.
DESEMBALAJE
1. Retire todos los elementos del embalaje.
2. Inspeccione todos los elementos para asegurar
que no se hayan producido daños durante el
envío. Si descubre daños o si faltan piezas, co-
muníquese inmediatamente con la tienda donde
compró la sierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
For parts contact: www.PartsFor.com
24
Barra de guía Barra de metal que se extiende hacia
adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene
y guía la cadena serrada.
Barra de guía de contragolpe reducido Barra de
guía que reduce las probabilidades de contragolpe.
Cabezal La sierra eléctrica sin la cadena ni la barra
de guía.
Cadena de contragolpe reducido Cadena que
reduce las probabilidades de contragolpe según la
norma ANSI B175.1.
Cadena de repuesto Cadena que satisface la norma
ANSI B175.1 cuando se la utiliza con una sierra es-
pecífi ca. Puede no satisfacer las exigencias de ANSI
si se la utiliza con otras sierras.
Cadena serrada (Cadena) Una cadena cerrada que
tiene eslabones dentados para cortar madera. El mo-
tor impulsa la cadena y la barra de guía la sostiene.
Contragolpe Movimiento rápido hacia arriba y
hacia atrás de la barra de guía. Los contragolpes
pueden producirse cuando el extremo de la barra de
guía toca algún objeto mientras la cadena se halla en
movimiento. La barra de guía se sacude hacia arriba
y hacia atrás, en dirección al operario.
Control de lubricacn Sistema para lubricar la
cadena y la barra de guía.
Corte de muesca Corte de muesca en un árbol que
sirve para dirigir su caída.
Corte inferior Un corte hacia arriba desde el lado
inferior de un tronco o una rama. Se realiza adop-
tando la posición de corte normal, pero utilizando la
parte superior de la barra de guía.
Desmembramiento El proceso de cortar ramas de
un árbol talado.
Dientes de jación Protuberancias ("dientes") que
se hallan en la sección frontal cabezal, junto a la barra
de guía. Mantenga estos dientes en contacto con la
madera al talar o trozar, ya que esto contribuye a
mantener la posición de la sierra al cortar.
Extremo frontal de la barra de guía La punta de
la barra de guía.
Gatillo Dispositivo que enciende y apaga la sierra. Al
oprimirlo, la sierra se enciende. Al soltarlo, se apaga.
Interruptor Dispositivo que cierra o interrumpe el
circuito eléctrico del motor de la sierra.
Mango anterior Se encuentra en la parte frontal
de la sierra.
Mango posterior El mango que se halla en la parte
posterior del cabezal.
Podar El proceso de cortar ramas de un árbol con
vida.
Posición de corte normal Postura utilizada al
realizar cortes para talar un árbol.
Protector de mano frontal Escudo entre el mango
frontal y la barra de guía. Protege la mano izquierda
mientras se utiliza la sierra.
Retroceso (Contragolpe, Presión) Retroceso rápido
de la sierra eléctrica. Puede ocurrir si la parte de la
cadena que se encuentra sobre la barra de guía queda
presionada, atrapada o toca algún objeto extraño.
Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la
cadena.
Tala nal El último corte que se realiza al talar un ár-
bol. Debe realizarse del lado opuesto a las muescas.
Talar El proceso de cortar y derribar un árbol.
Traba de seguridad Dispositivo que impide el ac-
cionamiento accidental de la sierra.
Trozar El proceso de cortar un árbol talado o un
tronco en trozos.
Vínculo con el interruptor Este dispositivo conecta
el interruptor con el gatillo. Al oprimirse el gatillo,
este vínculo mueve el interruptor.
Barra de guía
Cadena
serrada
Extremo frontal,
barra de guía
Mango posterior
Cable de
alimentación
Protección
Frontal de la
Mano
Tapa del Aceite con
Ampolla de Apriete
Interruptor de Gatillo
Carcasa del Motor
Mirilla del Nivel de Aceite
(ubicada en el cuerpo de la
sierra, oculta por el mango
frontal)
Mango Frontal
Púa
Cubierta de la
rueda dentada
Vaina
Protección Posterior
de la Mano
Bloqueo del Interruptor de
Gatillo (Izquierda)
TERMINOLOGÍA
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
For parts contact: www.PartsFor.com
25
ESPA
Ñ
OL
Tuercas de la
barra de guía
Pernos de
la barra de
guía
Cadena
serrada
Barra de
guía
Rueda
dentada de
impulso
Ori cio de
ajuste
Soportes
Espaciadores de
Montaje
Tornillo
Auto
Roscante
Protección
Frontal de la
Mano
Hacia el extremo
frontal de la
barra de guía
Borde de
corte
Placa de Regulación
Bloque de Regulación
Tornillo de ajuste
Soporte de la rueda
dentanda
La Funda plástica de accesorios deberá incluir:
Dos pernos de la barra guía
Dos tuercas de la barra guía
Un tornillo auto roscante cabeza Phillips
1. Extienda la cadena en forma plana.
2. Instale la proteccn frontal de la mano en el cu-
erpo de la sierra. Haga esto presionando los dos
soportes separadores de montaje de la Protección
para la mano hacia los orifi cios de forma hexago-
nal en el cuerpo de la sierra (vea la Fi gura 2).
3. Inserte el tornillo auto roscante a través de la
Protección para la mano y hasta el mango de la
sierra. Ajuste fi rmemente el tornillo.
4. Gire el tornillo de regulación en sentido antihorario
(vea la Figura 3). Continúe girando el tornillo de
regulación hasta que el bloque de regulación esté
en la parte posterior de la placa de regulacn.
5. Instale la barra guía en el cuerpo de la sierra.
Coloque la parte posterior de la barra guía entre
la placa de regulación y el soporte del piñón.
IMPORTANTE : Asegúrese de insertar
el bloque
de regulación en el ori cio oval de regulación de
la barra guía.
6. Ponga en línea los orifi cios del soporte del piñón
con la ranura central de la barra guía y con los
orifi cios del cuerpo de la sierra.
7. Inserte los pernos de la barra guía a través de: la
protección frontal de la mano, cuerpo de la sierra,
ranura central de la barra guía, y soporte del piñón.
Enrosque las tuercas a los pernos de la barra guía.
IMPORTANTE : Ajuste las tuercas de la barra
guía solamente a lo que da la mano. Asegúrese
que el bloque de regulación esté en el orifi cio
ovalado de regulación de la barra guía.
PRECAUCIÓN: Al colocar la cadena
sobre la sierra, no lo haga en sentido
inverso. En caso contrario, la sierra
vibrará intensamente y no cortará.
Figura 2- Ensamble de la Barra Guía, Cadena
y Protección para la mano
Figura 3 - Ubicaciones de la Zona para el
Ensamble de la Barra Guía
Nota: Algunos modelos se suministran previamente
ensamblados. No es necesario realizar tareas de
ensamblaje en estos modelos.
Vea Ajuste de Tensión de la Cadena Serrada.
IMPORTANTE: No coloque ni sujete
la sierra eléctrica en una prensa para
ensamblarla.
ADVERTENCIA: Los bordes de corte
de la cadena son a lados. Al manipular la
cadena, utilice guantes de protección.
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este
manual antes de armar u operar esta
sierra eléctrica. El uso indebido de la
misma puede provocar graves lesiones.
Guarde este manual para consultarlo
cuando lo necesite.
ENSAMBLAJE
8. Coloque la cadena alrededor del piñón impulsor,
luego a lo largo de la ranura superior de la barra guía
y alrededor de su punta curva. Nota: Asegúrese
que los bordes cortantes de la cadena estén con
dirección hacia la derecha. Coloque la cadena de
modo que los bordes cortantes de la parte supe-
rior de la barra guía estén con dirección hacia la
punta curva de la barra guía (vea la Figura 3).
9. Regule la tensión de la cadena de la sierra. Siga
los pasos indicados en Ajuste de Tensión de la
Cadena Serrada,
For parts contact: www.PartsFor.com
26
AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA
ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra
eléctrica antes de ajustar la tensión de
la cadena serrada.
ADVERTENCIA: Los bordes de corte
de la cadena son a lados. Al manipular la
cadena, utilice guantes de protección.
ADVERTENCIA: Siempre mantenga
la cadena debidamente tensionada. Si la
cadena se encuentra suelta, existe mayor
riesgo de contragolpes. Además, la ca-
dena suelta puede salir despedida de la
ranura de la barra de guía. Esto puede
lesionar al operario y provocar daños
en la cadena. Si la cadena está suelta,
la cadena, la rueda dentada y la barra de
guía se desgastarán rápidamente.
Nota: En el caso de los modelos que se suministran
ensamblados, la tensión de la cadena se establece
correctamente en la fábrica. Al colocar una cadena
nueva, ésta se estirará. Inspecciónela después de
trabajar con ella durante unos pocos minutos. Permita
que se enfríe. Para reajustar la tensión de la cadena,
siga estos pasos:
1. Antes de regular la cadena, asegúrese que las tuercas
de la barra guía estén solamente ajustadas a mano
(Vea la F igura 2. Tambn asegúrese que el bloque
de regulación es en el ori cio ovalado de regu-
lacn de la barra guía (Vea las Figuras 2 y 3).
2. Gire el tornillo de regulación en sentido horario
hasta que no quede holgura
en la cadena (vea la
Figura 4). Nota: No debería haber separación
entre los eslabones laterales de la cadena y la
parte inferior de la barra guía (Vea la Figura
5).
3. Mueva la cadena alrededor de la barra de guía
(para hacerlo, utilice guantes de protección). La
cadena debe moverse libremente. Si no lo hace,
afl oje la cadena haciendo girar el tornillo de
ajuste en sentido antihorario.
Figura 4 - Girando el Tornillo de Regulación
Barra de guía
Tensión correcta
Barra de guía
Tensión incorrecta
Tuercas de la barra de guía
Espacio
Figura 5 - Ajuste de la cadena serrada
4. Una vez que la tensión de la cadena sea cor-
recta, ajuste fi rmemente los tornillos de la
barra de guía. Si no lo hace, la barra de guía se
moverá y se afl ojará la tensión de la cadena.
Esto, a su vez, incrementará el riesgo de con-
tragolpe. También puede provocar daños en
la sierra. Nota: Las cadenas nuevas se estiran.
Inspeccione su cadena nueva después de
utilizarla durante unos pocos minutos. Permita
que se enfríe y reajuste la tensión de la misma.
For parts contact: www.PartsFor.com
27
ESPA
Ñ
OL
Longitud Tamaño AWG
del cable del cable
7,50 m 16 AWG
15 m 16 AWG
30 m 16 AWG
45 m 14 AWG
Mantenga el cable lejos del área de corte. Asegúrese
de que no se enriede en ramas o troncos. Inspec-
ciónelo a menudo. Si se daña, reemplácelo inme-
diatamente.
Durante el uso, el cable de extensión puede desco-
nectarse del cable de alimentación. Para evitar esto,
haga un nudo con los dos cables como se muestra
en la Figura 7.
El cable debe ser lo su cientemente grueso como para
conducir la corriente necesaria. El uso de un cable
demasiado no perderá voltaje al llegar a la sierra.
La sierra perderá potencia y recalentará. El cable debe
cumplir los requerimientos abajo enumerados.
LUBRICACIÓN DE LA CADENA
Compruebe siempre el nivel de aceite antes de utilizar
la sierra. No intente utilizar el sistema de lubricación
con la sierra en funcionamiento. Para lubricar la cadena,
oprima el botón de lubricación; al hacerlo, se dispensará
aceite a la barra de ga
y a la cadena. Oprima el botón
de lubricación al menos una vez antes de cada corte.
Revise a menudo el nivel de aceite observando por la
mirilla del nivel de aceite. La mirilla del nivel de aceite
está en el lado izquierdo de la sierra entre el mango
frontal y la protección frontal para la mano.
Cable de
prolongación
Cable de Alimentación de la
Sierra de Cadena
Figura 7 - Amarre del Cable de Extensión con el Cable
de Alimentación usando un Nudo
REALIZACIÓN DE CORTES
1. Conecte la sierra al cable de prolongación, y éste
a un tomacorriente.
2. Cerciórese de que la porción del tronco que desee
cortar no yazca sobre el suelo. De este modo,
evitará que la cadena toque el suelo al cortar a
través de él. Si la cadena toca el suelo mientras
se encuentra en movimiento, se desafi lará.
3. Utilice ambas manos para sujetar la sierra. Utilice
siempre la mano izquierda para asir el mango an-
terior y la derecha para tomar la posterior. Sujétela
con rmeza: los mangos de la sierra deben quedar
bien tomados por sus dedos (voir la Figura 8).
Figura 6 - Presione la Ampolla de Apriete en la Tapa
del Aceite para Aceitar la Cadena
LUBRICACIÓN
1. Retire la tapa del tanque de aceite.
2. Llene el tanque con aceite lubricante SAE #30.
Nota: Si utiliza la sierra a temperaturas de menos
de 0°C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la
utiliza a temperatures superiores a 23°C, utilice
aceite lubricante SAE #40.
3. Vuelva a cerrar el tanque con la tapa inmediata-
mente. Ajuste la tapa rmemente para evitar el
escape de aceite del tanque.
4. Limpie el aceite excedente.
Nota: Es normal que el tanque drene aceite cuando
no se utiliza la sierra. Para evitar esto, vacíe el tanque
de aceite después de cada uso.
CABLES DE PROLONGACIÓN
Utilice cables de prolongación adecuados para esta
sierra. Utilice sólo cables de prolongación para el aire
libre. El cable debe presentar el su jo W o W-A después
del tipo de cable. Por Ejemplo : SJTW-A o SJTW.
Utilice un cable del calibre adecuado para esta sierra.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: Lea detenidamente
este manual para el usuario antes de uti-
lizar la sierra eléctrica. Asegúrese de leer
y comprender completamente todas las
instrucciones en Información Importante
de Seguridad. El uso indebido de esta
sierra eléctrica puede provocar lesiones
(y aun la muerte) a causa de incendio,
shock eléctrico, el contacto del cuerpo
con la cadena en movimiento o la caída
de un trozo de un árbol.
For parts contact: www.PartsFor.com
28
Gatillo
Traba de seguridad
Figura 8 - Ubicación del Bloqueo del
Interruptor y el Gatillo
4. Asegúrese de mantener una pisada fi rme. Man-
tenga los pies separados y distribuya su propio
peso sobre ambos pies en forma equilibrada.
5. Cuando esté listo para realizar un corte, presione
con el pulgar derecho el bloqueo del interruptor
y apriete el gatillo (Vea la Figura 8); la sierra
se encenderá. Al soltar el gatillo, se apagará.
Cerciórese de que la cadena está girando a su
máxima velocidad antes de comenzar a cortar.
6. Al comenzar a cortar, coloque la cadena en
movimiento sobre la madera. Sujete la sierra
rmemente en su lugar para evitar que la sierra
rebote hacia arriba y hacia abajo o hacia los
lados.
7. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera presión.
No la someta a un esfuerzo excesivo; de lo con-
trario, el motor se sobrecargará y se quemará. La
sierra funcionará de manera mejor y más segura
si se la utiliza según ha sido diseñada.
8. Retire la sierra del corte con la cadena girando a
la máxima velocidad. Para interrumpir el corte,
suelte el gatillo. Asegúrese de que la cadena haya
dejado de moverse antes de asentar la sierra.
9. Ejercítese hasta que sea capaz de mantener una
velocidad de corte estable y pareja.
TALA DE UN ÁRBOL
(Derribamiento de un árbol)
ADVERTENCIA:
Evite los contragolpes, ya que pu-
nua y sevarg seno isel racovorp nede
la muerte. Para evitar el riesgo de
contragolpe, vea la sección Contragol-
pes .
No se disponga a talar un árbol si no es di-
estro o no cuenta con ayuda con able.
Al talar un árbol, mantenga a los ni-
ños, animales y curiosos alejados del
área.
Si dos o más personas realizan tareas
de tala y trozado el mismo tiempo,
cerciórese de que haya una buena can-
tidad de espacio entre ellos. El espacio
que separa a ambas personas debe ser
por lo menos igual al doble de la altura
del árbol que se está talando.
ADVERTENCIA: Al talar un árbol,
manténgase alerta a su entorno. No pro-
voque daños ni ponga a riesgo a ninguna
persona o línea de servicios públicos. Si el
árbol cae sobre alguna línea de un servicio
público, comuníquese con la compañía
correspondiente de inmediato.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA
La tala es el proceso de derribar un árbol. Asegúrese
de contar con una pisada rme. Mantenga los pies
separados y distribuya su propio peso sobre ambos
pies de manera equilibrada. Para talar un árbol, siga
estas instrucciones:
Antes de derribar un árbol
1. Antes de talar un árbol, inspecciónelo. Asegúrese
de que no tenga ramas o vástagos secos que pu-
edan caerle encima. Analice la inclinación natural
del árbol, la posición de sus ramas más grandes
y la dirección del viento. Todo esto le ayudará a
decidir hacia qlado derribar el árbol.
2. Despeje el área de trabajo alrededor del árbol.
3. Planee y despeje un trayecto de retirada para el
momento de la caída. Éste debe ser en sentido
contrario al de la caída del árbol y a
un ángulo
de 45° (vea la Figura 9, en la pagina 29).
4. Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos,
grampas y alambres de las partes del árbol donde
aplicará la sierra.
5. Al talar el árbol, manténgase cuesta arriba de
él. Una vez derribado, el árbol puede rodar o
deslizarse cuesta abajo.
For parts contact: www.PartsFor.com
29
ESPA
Ñ
OL
Dirección de caída
Trayecto de retirada
Trayecto de retirada
45°
Árbol
Procedimiento de tala
A) Corte de la muesca
La preparación correcta de una muesca determinará
la dirección en que caeel árbol. Corte la muesca del
lado del árbol correspondiente a la dirección en la 0in-
strucciones a continuación para cortar la muesca.
1. Haga el corte inferior de la muesca tan cerca del sue-
lo como sea posible. Sujete la sierra de modo que la
barra de guía se encuentre en posición horizontal.
Corte a través del tronco del árbol hasta atravesar
1/3 de su diámetro (vea la Figura 10). Nota: Haga
siempre este corte inferior horizontal en primer
lugar. Si la hace en segundo lugar, el árbol puede
presionar la cadena o la barra de guía.
2. Comience el corte superior de la muesca a una
distancia del corte inferior igual a la profundidad
de éste.
Por ejemplo : Si
el corte inferior tiene una pro-
fundidad de 20 cm, comience el corte superior 20
cm por encima de aquél. Corte en dirección hacia
abajo y a un ángulo de 45°. El corte superior de
la muesca debe llegar y unirse al punto fi nal del
corte inferior (vea la Figura 10).
3.
Retire la cuña creada por los dos cortes de muesca.
B) Tala nal
1. Haga el corte de tala nal 5 cm por encima del
corte inferior de la muesca y sobre el lado opuesto
del árbol (vea la Figura 10). Mantenga el corte de
tala nal paralelo al corte inferior de la muesca.
2. Corte en dirección a la muesca.
3. A medida que el corte nal se aproxime al punto
de bisagra, el árbol comenzará a caer. Nota: Si es
necesario, inserte cuñas dentro del corte de tala
nal para controlar la dirección de la caída. Si
el árbol se echa hacia atrás y presiona la cadena,
inserte cuñas dentro del corte nal para extraer la
sierra. Utilice siempre cuñas de madera, plástico
o aluminio. Nunca utilice cas de metal, ya que
podrían provocar contragolpes y dañar la cadena.
ADVERTENCIA: No atraviese el árbol
completamente. Deje alrededor de cinco
centímetros de diámetro sin cortar, di-
rectamente detrás de la muesca (vea la
Figura 10). Esta porción sin cortar fun-
ciona a manera de bisagra. La bisagra
ayuda a evitar que el árbol se tuerza y
caiga en la dirección equivocada.
Figura 9- Trayecto de retirada de un árbol
DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL
Desmembrar un árbol signifi ca retirar las ramas de
un árbol caído. Asegúrese de tener una pisada rme.
Mantenga los pies separados y distribuya el peso de
su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibrada.
ADVERTENCIA: Evite los contragol-
pes. Éstos pueden provocar lesiones
graves y aun la muerte. Para evitar el
riesgo de contragolpes, lea la seccn
Contragolpes .
ADVERTENCIA: Proceda con sumo
cuidado al cortar ramas o vástagos de
árboles que se encuentran en tensión. Esté
preparado para actuar en caso de con-
tragolpe de la madera. Al liberarse la ten-
sión de la madera, la rama puede moverse
hacia el operario, golpearlo y provocarle
lesiones graves y aun la muerte.
ADVERTENCIA: Manténgase alerta
a la caída de ramas del árbol. Mantenga
un paso rme al salir del área.
4. Cuando el árbol comience a caer, proceda rápi-
damente a
retirar la sierra del corte de tala fi nal;
soltar el gatillo para apagar la sierra;
asentar la sierra;
salir del área por el trayecto de retirada.
Dirección de caída
Punto de
bisagra
2"
(5 cm)
2"(5 cm)
2do corte: Muesca superior
1er corte: Muesca inferior
3er corte:
Tala nal
Figura 10 - Tala de un árbol
For parts contact: www.PartsFor.com
30
1er corte
2do corte
TROZADO DE UN TRONCO
ADVERTENCIA:
Si se halla en una colina, asegúrese
de que el tronco no vaya a rodar
cuesta abajo. Asegúrelo con estacas
de madera. Introduzca las estacas en
el suelo, del lado del tronco que se
encuentra cuesta abajo. Permanezca
en posición cuesta arriba del tronco
al cortar, ya que éste puede rodar
después de realizarse un corte.
Nunca intente cortar a través de dos
troncos de una sola vez. De lo con-
trario, puede aumentar el riesgo de
contragolpes.
Al cortar un tronco, nunca lo sostenga
con la mano, la pierna o el pie.
Al cortar un tronco, no permita que
otra persona lo sostenga.
Apague y desenchufe la sierra antes
de trasladarse de un lugar a otro.
Trozar un tronco signi ca cortarlo en secciones.
Asegúrese de tener una pisada rme. Mantenga los
pies separados y distribuya su propio peso sobre
ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posible,
levante y separe del piso el tronco o la sección por
cortar, utilizando ramas, troncos, cuñas, etc.
Al cortar el tronco, mantenga el control de la oper-
ación reduciendo la presión del corte al aproximarse
al nal del corte. No relaje los sculos de las manos
ni deje que la cadena en movimiento toque el suelo.
Si la cadena en movimiento toca el suelo, se desafi -
lará.
Al terminar de cortar el tronco, suelte el gatillo
para apagar la sierra antes de moverla.
Siga estas instrucciones para trozar un tronco.
La totalidad del tronco sobre el
suelo
Corte el tronco comenzando por arriba (vea la
Figura 12).
Tronco apoyado en un extremo
No retire las ramas grandes que se encuentran por
debajo del tronco y separan a éste del suelo. Retire
cada rama con un solo corte (vea la Figura 11). Retire
las ramas cortadas del área de trabajo con frecuencia
para mantener el área segura.
Asegúrese de comenzar a cortar cada rama en un
punto donde la sierra no quedará atrapada por presión
durante el corte. Para evitar el atrapamiento de la
sierra, comience por cortar las ramas que cuelgan
libremente, desde arriba hacia abajo. Para cortar
ramas en tensión, comience a cortarlas desde abajo.
Si la sierra queda atrapada por la presión de la rama,
apáguela, levante la rama y retire la sierra.
Figura 11 - Desmembramiento de un árbol
ADVERTENCIA: Evite los contragol-
pes. Éstos pueden provocar lesiones
graves y aun la muerte. Para evitar el
riesgo de contragolpes, lea la seccn
Contragolpes .
Figura 12 - Trozado del tronco completamente apoyado
en el suelo
1. Haga el primer corte del lado inferior del tronco
(vea la Figura 13). Utilice la parte superior de la
barra de guía para realizar este corte. Atraviese
1/3 del diámetro del tronco. Este corte impedirá
la producción de astillas en esta sección al
completarse el corte.
2. Haga el segundo corte directamente encima del
primero. Corte hacia abajo hasta unir ambos cortes.
Este corte impedirá que la barra de guía y la cadena
queden atrapadas por la presión del tronco.
Figura 13 - Trozado del tronco apoyado sobre un solo
extremo
For parts contact: www.PartsFor.com
31
ESPA
Ñ
OL
1er corte
2do corte
2" to 4"
(5 a 10 cm)
2do corte: Poda preliminar
(para evitar la compresión
durante la poda nal)
1er corte: Corte inferior
(para evitar la formación
de astillas)
3er corte: Corte inferior
(para evitar la formación de
astillas)
6"
(15 cm)
4to corte: Poda nal
Tronco apoyado sobre ambos
extremos
1. Haga el primer corte del lado superior del tronco
(vea la Figura 14). Atraviese 1/3 del diámetro
del tronco. Este corte impedirá la producción de
astillas en esta sección al completarse el corte.
2. Haga el segundo corte directamente debajo del
primero. Utilice la parte superior de la barra de
guía para realizar este corte. Corte hacia arriba
hasta unir ambos cortes. Este corte impedirá que
la barra de guía y la cadena queden atrapadas por
la presión del tronco.
PODA DE UN ÁRBOL
ADVERTENCIA: Evite los contragol-
pes. Éstos pueden provocar lesiones
graves y aun la muerte. Para evitar el
riesgo de contragolpes, lea la sección
Contragolpes.
ADVERTENCIA: No utilice la sierra
eléctrica mientras se encuentre
arriba de un árbol;
sobre una escalera o cualquier otra
super cie inestable;
en cualquier posición incómoda.
Puede perder el control de la sierra y
provocar graves lesiones.
ADVERTENCIA: No corte ramas que
se encuentren a una altura mayor que la
de sus hombros.
PRECAUCIÓN: Si las condiciones
del trabajo exceden sus capacidades,
busque asistencia profesional.
Figura 14 - Trozado del tronco apoyado sobre ambos
extremos
Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un
árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada
rme. Mantenga los pies separados y distribuya su
peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para
podar un árbol, siga estos pasos:
1. Haga el primer corte a quince centímetros del
tronco del árbol, del lado inferior de la rama.
Utilice el lado superior de la barra de guía para
realizar este corte. Atraviese la rama hasta llegar
a 1/3 de su diámetro. (vea la Figura 15).
2. Desplácese entre cinco y diez centímetros hacia
el extremo de la rama. Haga el segundo corte
desde la parte superior de al misma. Atraviese
la rama completamente hasta cortarla.
3. Haga el tercer corte tan cerca del tronco como
sea posible, del lado inferior de la rama. Utilice
la parte superior de la barra de guía. Atraviese
la rama hasta alcanzar 1/3 de su diámetro.
4. Haga el cuarto corte directamente encima del tercero.
Corte hacia abajo hasta unirse al tercer corte. De esta
manera conseguirá retirar la base de la rama.
Figura 15 - Poda de una rama
AVISO: A continuación encontrará in-
strucciones para la realización de tareas
de servicio en su sierra eléctrica. Toda
tarea de servicio que no se encuentre
incluida a continuación debe realizarse
en un centro de servicios autorizado.
For parts contact: www.PartsFor.com
32
Barra de guía con
desgaste desparejo
Barra de guía
Barra de guía
normal
Ranura de la barra
de guía
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL CABEZAL
ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra
eléctrica antes de realizar tareas de
servicio en ella. Un shock eléctrico o el
contacto de su cuerpo con la cadena en
movimiento pueden provocarle graves
lesiones y aun la muerte.
ADVERTENCIA: Los bordes de corte
de la cadena son a lados. Utilice guantes
de protección al manipular la cadena.
ADVERTENCIA: Al limpiar el ca-
bezal,
no sumerja la sierra en líquido alguno;
no utilice productos que contengan
amoníaco, cloro o elementos abrasivos;
no utilice solventes limpiadores
clorinados, tetracloruro de carbono,
querosén o gasolina.
Mantenga el cabezal limpio. Utilice un paño suave
humedecido con una mezcla de jabón suave y agua.
Frote este paño sobre el cabezal para limpiarlo.
CUIDADO DE LA BARRA DE GUÍA
La mayoría de los problemas de la barra de guía son pro-
ducto de su desgaste desparejo. A menudo este desgaste
se debe a errores en el a lado de los elementos de corte
de la cadena y en los valores de medida de profundidad.
Cuando la barra se desgasta de manera despareja, la
ranura de la misma se ensancha (vea la Figura 16). Esto
causa el matraqueo de la cadena y la rotura y expulsión
de los remaches. La sierra no corta en línea recta
. Si
esto ocurre, reemplace la barra de guía.
Inspeccione la barra de guía antes de a lar la cadena. Una
barra de guía desgastada o dañada es insegura y daña la
cadena. También di culta la realización de cortes.
Figura 16 - Sección transversal de la barra de guía que
ilustra el desgaste desparejo de la misma
Mantenimiento normal de la barra de
guía
1. Retire la barra de guía de la sierra.
2. Retire el polvo y la tierra de la ranura de la barra
de guía en forma periódica. Para ello, utilice una
espátula o un alambre (vea la Figura 17).
3. Limpie las ranuras de aceite al fi nal de cada día
de uso de la sierra.
4. Retire la rebaba de los lados de la barra de guía.
Utilice una esco na plana para encuadrar los
bordes laterales.
Reemplace la barra de guía cuando
se encuentre doblada o rasgada;
la ranura interior de la barra esté sumamente des-
gastada;
Nota: Para reemplazar la barra de guía, lea la sec-
ción Accesorios y Piezas de Repuesto para adquirir
la barra de guía correcta.
Esco na plana
Rebaba
Hendija de aceite
Limpieza de la ranura
con una espátula
Barra de guía
Figura 17 - Mantenimiento de la barra de guía
AFILADO DE LA CADENA
ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra
antes de realizar tareas de servicio. Un
shock eléctrico o el contacto de su cuerpo
con la cadena en movimiento puede provo-
carle lesiones graves y aun la muerte.
ADVERTENCIA: Los bordes de corte
de la cadena son a lados. Utilice guantes
de protección al manipular la cadena.
Mantenga la cadena afi lada. La sierra cortará de
manera más rápida y segura. El uso de una cadena
desafi lada provocará el desgaste innecesario de la
rueda dentada, la barra de guía y el motor. Si resulta
necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en
la madera, y si al cortar sólo obtiene viruta y algunos
trozos grandes, la cadena está desafi lada.
Elementos necesarios para a lar la
cadena
Puede comprar estos elementos en su concesionario,
ferretería o tienda de accesorios para sierras eléctricas
cercanos.
For parts contact: www.PartsFor.com
33
ESPA
Ñ
OL
Ranura
Medida de profundidad
(lado izquierdo de la
cadena)
Placa superior
(lado izquierdo
de la cadena)
Lado derecho de la
cadena
Ranura
Medida de profundidad
(lado derecho de la
cadena)
Placa superior (lado derecho
de la cadena)
FILE HOLDER
Guía de esco na
Dirección del limado
Esco na
redonda de
5/32 pulg
Marca de guía de 30°
Escona plana
Ranura de medida
de profundidad
Calibrador de
medida de
profundidad
Medida de
profundidad
Ángulo anterior
.025"
.635 mm
Limado de los calibradores de medida
de profundidad
El espacio de la medida de profundidad del elemento
de corte se reduce al afi lar dichos elementos. Vuelva
a establecer las medidas de profundidad de los el-
ementos de corte cada dos o tres afi ladas.
1. Coloque el calibrador de medida de profundidad
(.635 mm) firmemente a lo largo de dos elementos
de corte. Asegúrese de que la medida de profun-
didad penetra en la ranura del calibrador de la
medida de profundidad (vea la Figura 19).
2. Utilice una escofi na plana de tamaño medio.
Lime el nivel de medida de profudnidad con el
calibrador de medida de profundidad.
3. Retire el calibrador de medida de profundidad.
Utilice una esco na plana para redondear la
esquina frontal de la medida de profundidad del
elemento de corte (vea la Figura 20).
Después de afi lar la cadena a mano en varias opor-
tunidades, haga que un centro de servicios autorizado
o una máquina de afi lar afi le la cadena. Esto asegurará
que el limado quede parejo.
Figura 18 - Colocación de la guía de escofi na y de la
escofi na sobre la cadena
Nota : Esta Figura ilustra la colocación de la guía de esco na y
la dirección del limado para a lar los dientes del lado izquierdo
de la cadena.
Figura 19 - Posición de las partes de la cadena
Figura 20- Calibrador de medida de profundidad en
la cadena
Figura 21 - Redondeo del ángulo anterior de la medida
de profundidad
Escofi na redonda de 5/32 pulgada
Calibrador de medida de profundidad
Guía de escofi na
Prensa
Escofi na plana de tamaño medio
A lado de los elementos de corte
Utilice la guía de escofi na para limar a un ángulo
de 30°.
1. Ajuste la tensión de la cadena hasta alcanzar
la tensión adecuada (vea la sección Ajuste de
Tensión de la Cadena Serrada)
2. Sujete la barra de guía en la prensa para mantener
estable la sierra. Nota: No aplique la prensa a la
cadena.
3. Introduzca la escona redonda de 5/32 de
pulgada (adherida a la guía de escofi na) en la
ranura entre la placa superior y la medida de
profundidad de la cadena. La guía de escofi na
debe descansar tanto sobre la placa superior
como sobre la medida de profundidad (vea la
Figura 18). Nota: Al limar, hágalo en el punto
medio de la barra de guía.
4. Sostenga la guía de esco na a nivel. Cerciórese
de que la
marca de 30° de la guía de esco na sea
paralela al centro de la barra de guía (vea la Figura
18). Esto asegurará que el afi lado de los elementos
de corte se realice a un ángulo de 30°.
5. Lime desde adentro hacia afuera del elemento
de corte hasta que quede afi lado. Sólo aplique
la escofi na en esta dirección (vea la Figura 18).
Nota: Bastarán dos o tres pasadas para afi lar cada
elemento de corte.
6. Luego de afi lar cada elemento de corte, mueva
la cadena hacia adelante para afi lar el siguiente
elemento. Afi le todos los elementos de corte a
un lado de la cadena.
7. Diríjase al otro lado de la cadena y repita el
mismo proceso.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
For parts contact: www.PartsFor.com
34
SERVICIO DE REPARACIÓN
Nota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto
protegerá la cobertura de su garantía de las piezas
repuestas bajo garantía.
Cada Centro Autorizado de Servicio es y opera
independientemente.
SERVICIO CON GARANTÍA
Si el producto necesita servicio bajo garantía, envíelo
al centro de servicio autorizado más cercano a usted.
Usted debe mostrar prueba de compra. Si el daño fue
causado por materiales imperfectos o por mano de
obra, repararemos o cambiaremos el producto sin co-
brarle a usted. Nota: Esta garantía no cubre desgaste,
mal uso, abuso, negligencia o daño accidental.
ALMACENAMIENTO
Para almacenar la sierra durante s de 30 días,
siga estos pasos:
1. Vacíe el tanque de aceite.
2. Retire y limpie la barra de guía y la cadena. Para
ello, sumérjalas en un solvente a base de petróleo
o en una mezcla de agua y jabón suave.
3. Seque la barra de guía y la cadena.
4. Coloque la cadena en un contenedor lleno de
aceite. Esto impedirá que se oxide.
5. Cubra la superfi cie de la barra de guía con una
na lámina de aceite.
6. Limpie la parte externa del cabezal con un paño
suave humedecido con una mezcla de agua y
jabón suave.
7. Guarde la cadena serrada
en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance
de niños;
en un sitio seco;
en un estuche o con la barra de guía cubierta
por una funda.
ADVERTENCIA: Utilice únicamente
piezas y accesorios descritos en este
manual. El uso de otras piezas o ac-
cesorios puede dañar la sierra o lesionar
a su operario.
ACCESORIOS Y PIEZAS DE
REPUESTO
Para accesorios y piezas de repuesto originales llame
al Distribuidor Autorizado o al Centro Autorizado de
Servicio para este producto. Si ellos no tienen la pieza
o accesorio, llame a la Central de Piezas más cercana
a usted que se lista en la página 58. Cada Distribuidor
Autorizado, Centro Autorizado de Servicio y Central
de Piezas es y opera independientemente.
Vea la páginas 56 y 57 para una lista ilustrada de
piezas.
Si necesita referencia adicional informativa, llame
a nuestro depa
rtamento de servicio técnico (voir
Servicio Técnico).
RECAMBIO DE LA CADENA
SERRADA
Reemplace la cadena cuando los elementos de corte
se encuentren demasiado gastados para ser afi lados
o cuando se rompa la cadena. Utilice únicamente la
cadena de repuesto indicada en este manual. Al reem-
plazar la cadena, cambie también la rueda dentada. De
ese modo asegurará el correcto accionamiento de la
cadena. Nota: Para saber cuál es la cadena y la rueda
dentada adecuada a su modelo, consulte la sección
Accesorios y Piezas de Repuesto.
DESA Power Tools se reserva el derecho de enmen-
dar estas especifi caciones en cualquier momento sin
previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra
garantía estándar escrita. No ofrecemos ninguna
otra garantía expresa o implícita.
For parts contact: www.PartsFor.com
35
ESPA
Ñ
OL
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas de servicio.
Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden provocar
lesiones graves y aun la muerte.
FALLA
OBSERVADA
CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La sierra funciona, pero
no corta
La cadena se encuentra colocada
sobre la barra de guía en sentido
inverso
Vea Ensamblaje.
La sierra no corta a menos
que se aplique gran fuerza
sobre ella. Al cortar, sólo
produce viruta y unas
pocos trozos grandes
lado de la Cadena.
La sierra funciona len-
tamente y se atasca con
facilidad
Bajo voltaje de entrada El cable de prolongación es demasiado
El motor de la sierra no
funciona al oprimirse el
gatillo
1. No se ha empujado la traba de
seguridad hacia adelante para
liberar el gatillo
2. Las conexiones del cable de
prolongación están sueltas
3. Fusible quemado o cortacorrien-
te abierto
4. Cepillos de motor gastados
5. Circuito interrumpido en la sierra
1. Empuje la traba de seguridad hacia
adelante antes de oprimir el gatillo
-ac sol ed senoixenoc sal e uq
bles
que el cortacorriente o el fusi-
ble de línea
4. Diríjase a un centro de servicios
autorizado
5. Diríjase a un centro de servicios
autorizado
El motor de la sierra fun-
ciona pero la cadena no
se mueve
Rueda dentada impulsada con
engranaje
Quite y vea si el piñón motriz es
dañado
La cadena no recibe lu-
bricación
1. Ranura de aceite obstruida en la
barra de guía
2. Aceite demasiado viscoso
1. Retire la barra de guía y limpie la
ranura de aceite
2. Utilice aceite de la viscosidad ade-
cuada. Vea la sección Lubricación
La cadena se sale de la barra
de guía
1. La cadena está suelta
2. La barra guía y la cadena no esn
ensambladas correctamente
1. Ajuste la caden
a. Vea la sección
Ajuste de Tensión de la Cadena
Serrada.
2. Vea Ensamblaje.
La sierra despide humo Sierra dañada. No utilizarla Diríjase a un centro de servicios au-
torizado
La sierra pierde aceite La tapa del tanque de aceite bien
cerrada
Ajuste la tapa del tanque de aceite
Nota: Vacíe el tanque de aceite cuando
no utilice la sierra
For parts contact: www.PartsFor.com

Transcripción de documentos

® SIERRA ELÉCTRICA MANUAL PARA EL USUARIO ESPA ÑOL MODELOS 100089-06A, ES1512US, ES1514US, ES1514AS IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite. 19 For parts contact: www.PartsFor.com EL CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD..................................................... 21 Antes de utilizar la sierra ......................................................................................................... 21 Al utilizar la sierra .................................................................................................................... 21 Contragolpes ........................................................................................................................... 22 Mantenimiento y almacenamiento de su sierra eléctrica ........................................................ 23 DESEMBALAJE ........................................................................................................ 23 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO......................................................................... 24 TERMINOLOGÍA........................................................................................................ 24 ENSAMBLAJE........................................................................................................... 25 AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA................................................ 26 USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA ............................................................................ 27 Lubricación .............................................................................................................................. 27 Lubricación de la cadena ........................................................................................................ 27 Cables de prolongación ........................................................................................................... 27 Realización de cortes .............................................................................................................. 27 Tala de un árbol (Derribamiento de un árbol) .......................................................................... 28 Desmembramiento de un árbol ............................................................................................... 29 Trozado de un tronco .............................................................................................................. 30 Poda de un árbol ..................................................................................................................... 31 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................................................................ 32 Limpieza del cabezal ............................................................................................................... 32 Cuidado de la barra de guía .................................................................................................... 32 A lado de la cadena ................................................................................................................ 32 Recambio de la cadena serrada ............................................................................................. 34 ALMACENAMIENTO ................................................................................................. 34 SERVICIO TÉCNICO ................................................................................................. 34 ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO ............................................................... 34 SERVICIO DE REPARACIÓN ................................................................................... 34 Servicio con garantía ............................................................................................................... 34 Servicio sin garantía ................................................................................................................ 34 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................ 35 INFORMACIÓN DE GARANTÍA................................................................................ 36 DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES .................................................................... 56 LISTA DE REPUESTOS ............................................................................................ 57 CENTRAL DE PIEZAS .............................................................................................. 58 20 For parts contact: www.PartsFor.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • guantes resistentes (utilice guantes de goma para trabaj ar al ai re l i bre) ; • calzado resistente con suelas no resbaladizas; • protección ocular, tal como gafas de seguridad o una pantalla facial; • casco de seguridad; • orejeras o tapones para los oídos; • cubrecabellos, especialmente si tiene cabello largo; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. • máscara contra el polvo (el trabajar en zonas Asegúrese de leer y comprender compolvorientas). pletamente todas las instrucciones en 10. A ntes de comenzar a cortar, asegúrese de contar Información Importante de Seguridad. con: El uso indebido de esta sierra eléctrica • zona de trabajo limpia; puede provocar lesiones graves (y aun • calzado firme; la muerte) a causa de incendio, shock • camino de retirada para el momento de caída eléctrico, el contacto del cuerpo con la del árbol. cadena en movimiento o la caída de un 11. Inspeccione el árbol antes de talarlo. Asegúrese trozo de árbol. de que no tenga ramas o vástagos secos que puedan caerle encima. ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA 12. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, esta sierra 1. Lea detenidamente este manual para el usuario tiene un enchufe polarizado (un conector es más antes de utilizar la sierra eléctrica. ancho que el otro) y sólo entrará de una manera en 2. Proceda con cautela. Utilice el sentido común. un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra No utilice la sierra cuando se sienta cansado. completamente en el tomacorriente de su cable de 3. Utilice la sierra sólo para cortar madera. No la utilice prolongación, inviértalo. Si, aun así, tampoco entra, con fines para los que no ha sido diseñada. No la necesitará un cable de prolongación polarizado. No utilice para cortar plásticos, mampostería, etc. altere el enchufe de manera alguna. 4. Sólo un adulto bien instruido debe utilizar la sierra. AL UTILIZAR LA SIERRA Nunca permita que sea utilizada por niños. 5. Utilice sólo el voltaje eléctrico indicado en la 1. Permanezca alerta. Utilice el sentido común. 2. Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de placa del modelo de la sierra. trabajo sucias pueden provocar lesiones. 6. Utilice sólo cables de prolongación diseñados para el aire libre. Consulte las requisitos del 3. Tenga en cuenta la posición del cable de prolongación. Asegúrese de no tropezar sobre él. Manténgalo aleCable de Prolongación. jado de la sierra y del operario en todo momento. 7. No utilice la sierra • cuando se encuentre bajo la influencia de 4. Mantenga a los niños, animales y observadores alejados de la sierra y del cable de prolongación. alcohol, medicamentos o drogas; Sólo el operario de la sierra debe permanecer en • bajo la lluvia o en áreas húmedas o mojadas; el área de trabajo. • en presencia de líquidos o gases altamente 5. No proceda a talar un árbol a menos que esté entrenainflamables; • cuando ésta se encuentre dañada, mal ajustada do o que disponga de un asistente con experiencia. o armada de manera incompleta e insegura; 6. Si dos o más personas realizan tareas de tala y trozado al mismo tiempo, cerciórese de que haya una buena • si no es posible encenderla y apagarla mediante cantidad de espacio entre ellos. El espacio que separa el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al a ambas personas debe ser por lo menos igual al soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra doble de la altura del árbol que se está talando. defectuoso, hágalo reemplazar en un centro de servicios autorizado (consulteServicio 7. Asegure la madera que se ha de cortar mediante mordazas o cuñas. Técnico). 8. Sujete la sierra firmemente con ambas manos. • cuando tenga prisa; Nunca utilice la sierra con una sola mano. Nunca • cuando esté arriba de un árbol o sobre una escalera, a utilice el protector de mano a manera de mango. menos que se encuentre capacitado para hacerlo. 8. Al utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No utilice 9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté listo para realizar el corte. ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que éstos pueden quedar atrapados en la cadena en movimiento. 10. Antes de activar la sierra, asegúrese de que no se encuentre en contacto con nada. 9. Utilice los siguientes elementos de seguridad para utilizar la sierra eléctrica: ADVERTENCIA: Al utilizar una sierra eléctrica, deben seguirse siempre las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes: ESPA ÑOL 21 For parts contact: www.PartsFor.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • guantes resistentes (utilice guantes de goma para trabaj ar al ai re l i bre) ; • calzado resistente con suelas no resbaladizas; • protección ocular, tal como gafas de seguridad o una pantalla facial; • casco de seguridad; • orejeras o tapones para los oídos; • cubrecabellos, especialmente si tiene cabello largo; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. • máscara contra el polvo (el trabajar en zonas Asegúrese de leer y comprender compolvorientas). pletamente todas las instrucciones en 10. A ntes de comenzar a cortar, asegúrese de contar Información Importante de Seguridad. con: El uso indebido de esta sierra eléctrica • zona de trabajo limpia; puede provocar lesiones graves (y aun • calzado firme; la muerte) a causa de incendio, shock • camino de retirada para el momento de caída eléctrico, el contacto del cuerpo con la del árbol. cadena en movimiento o la caída de un 11. Inspeccione el árbol antes de talarlo. Asegúrese trozo de árbol. de que no tenga ramas o vástagos secos que puedan caerle encima. ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA 12. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, esta sierra 1. Lea detenidamente este manual para el usuario tiene un enchufe polarizado (un conector es más antes de utilizar la sierra eléctrica. ancho que el otro) y sólo entrará de una manera en 2. Proceda con cautela. Utilice el sentido común. un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra No utilice la sierra cuando se sienta cansado. completamente en el tomacorriente de su cable de 3. Utilice la sierra sólo para cortar madera. No la utilice prolongación, inviértalo. Si, aun así, tampoco entra, con fines para los que no ha sido diseñada. No la necesitará un cable de prolongación polarizado. No utilice para cortar plásticos, mampostería, etc. altere el enchufe de manera alguna. 4. Sólo un adulto bien instruido debe utilizar la sierra. AL UTILIZAR LA SIERRA Nunca permita que sea utilizada por niños. 5. Utilice sólo el voltaje eléctrico indicado en la 1. Permanezca alerta. Utilice el sentido común. 2. Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de placa del modelo de la sierra. trabajo sucias pueden provocar lesiones. 6. Utilice sólo cables de prolongación diseñados para el aire libre. Consulte las requisitos del 3. Tenga en cuenta la posición del cable de prolongación. Asegúrese de no tropezar sobre él. Manténgalo aleCable de Prolongación. jado de la sierra y del operario en todo momento. 7. No utilice la sierra • cuando se encuentre bajo la influencia de 4. Mantenga a los niños, animales y observadores alejados de la sierra y del cable de prolongación. alcohol, medicamentos o drogas; Sólo el operario de la sierra debe permanecer en • bajo la lluvia o en áreas húmedas o mojadas; el área de trabajo. • en presencia de líquidos o gases altamente 5. No proceda a talar un árbol a menos que esté entrenainflamables; • cuando ésta se encuentre dañada, mal ajustada do o que disponga de un asistente con experiencia. o armada de manera incompleta e insegura; 6. Si dos o más personas realizan tareas de tala y trozado al mismo tiempo, cerciórese de que haya una buena • si no es posible encenderla y apagarla mediante cantidad de espacio entre ellos. El espacio que separa el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al a ambas personas debe ser por lo menos igual al soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra doble de la altura del árbol que se está talando. defectuoso, hágalo reemplazar en un centro de servicios autorizado (consulteServicio 7. Asegure la madera que se ha de cortar mediante mordazas o cuñas. Técnico). 8. Sujete la sierra firmemente con ambas manos. • cuando tenga prisa; Nunca utilice la sierra con una sola mano. Nunca • cuando esté arriba de un árbol o sobre una escalera, a utilice el protector de mano a manera de mango. menos que se encuentre capacitado para hacerlo. 8. Al utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No utilice 9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté listo para realizar el corte. ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que éstos pueden quedar atrapados en la cadena en movimiento. 10. Antes de activar la sierra, asegúrese de que no se encuentre en contacto con nada. 9. Utilice los siguientes elementos de seguridad para utilizar la sierra eléctrica: ADVERTENCIA: Al utilizar una sierra eléctrica, deben seguirse siempre las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes: ESPA ÑOL 21 For parts contact: www.PartsFor.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ESPA ÑOL • No permita que el extremo de la barra de guía toque MANTENIMIENTO Y nada mientras la cadena se halle en movimiento ALMACENAMIENTO DE SU SIERRA (vea la Figura 1). ELÉCTRICA • Nunca intente cortar dos troncos de una sola vez. 1. Desenchufe la sierra de la fuente de alimentación Corte uno por vez. • cuando no se encuentre en uso; • No hunda el extremo de la barra de guía ni intente • antes de trasladarla de un lugar a otro; realizar cortes "de punta" (perforando la madera • antes de realizar tareas de servicio en ella; utilizando el extremo de la barra de guía). • antes de recambiar piezas o accesorios de la misma, • Manténgase alerta a los cambios de posición de tales como la cadena serrada y el protector. la madera y a otras fuerzas que pueden provocar 2. Inspeccione la cadena serrada antes y después de presión sobre la cadena. cada uso. Inspeccione la sierra detenidamente si • Proceda con suma cautela al reingresar a un corte se daña el protector u otra parte. Compruebe que realizado previamente. no presente daños que pueden afectar la seguridad • Utilice la cadena y la barra de guía de contragolpe del operario o de la herramienta en sí. Verifique la reducido suministrados con esta sierra. Reemplácealineación y la articulación de las piezas móviles. los exclusivamente con las cadenas y barras de guía Compruebe que no haya piezas rotas o dañadas. No enumeradas en este manual. utilice la sierra si presenta daños que afectan su func• Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o ionamiento o la seguridad del operario. Haga reparar sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada. los daños en un centro de servicios autorizado. 3. Cuide de su sierra eléctrica. • Nunca la exponga a la lluvia. • Mantenga la cadena afilada, limpia y lubricada para mayor rendimiento y seguridad. • Para afi lar la cadena, siga los pasos delineados en este manual. • Mantenga los mangos siempre secos, limpios y sin aceite o grasa. • Mantenga ajustadas todas las tuercas y tornillos. • Inspeccione el cable de alimentación a menudo. Si se encuentra dañado, hágalo reparar en Dirección No permita que la un centro de servicios autorizado. barra de guía toque • Nunca acarree la sierra eléctrica llevándola del aquí cable de alimentación. • Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo. Cuadrante de 90° • Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. • Inspeccione los cables de prolongación con frecuencia; si están dañados, reemplácelos. 4. El realizar tareas de servicio, utilice sólo piezas Figura 1 - Ejemplo del peligro de contragolpe: No permita de repuesto idénticas. que el extremo de la barra de guía toque el objeto mientras 5. Cuando no utilice la sierra, guárdela la cadena está en movimiento. • en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños; • en un lugar seco; Mantenimiento de la cadena y • en un estuche o con la funda colocada sobre la seguridad contra contragolpes barra de guía. Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La DESEMBALAJE limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adeucado 1. Retire todos los elementos del embalaje. de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe. Después de cada uso, inspeccione2. Inspeccione todos los elementos para asegurar que no se hayan producido daños durante el su sierra y realice las tareas de mantenimiento necesarias. envío. Si descubre daños o si faltan piezas, coEsto prolongará la vida útil de la sierra.Nota: el riesgo de muníquese inmediatamente con la tienda donde contragolpe puede incrementar cada vez que selaafi compró la sierra. la cadena, aun al afilarla debidamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 23 For parts contact: www.PartsFor.com IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Mirilla del Nivel de Aceite (ubicada en el cuerpo de la Cadena sierra, oculta por el mango serrada frontal) Tapa del Aceite con Ampolla de Apriete Protección Frontal de la Mano Extremo frontal, barra de guía Barra de guía Mango Frontal Carcasa del Motor Bloqueo del Interruptor de Gatillo (Izquierda) Púa Mango posterior Cubierta de la rueda dentada Cable de alimentación Vaina Protección Posterior de la Mano Interruptor de Gatillo TERMINOLOGÍA Barra de metal que se extiende hacia Extremo frontal de la barra de guía La punta de adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene la barra de guía. y guía la cadena serrada. Gatillo Dispositivo que enciende y apaga la sierra. Al Barra de guía de contragolpe reducido Barra de oprimirlo, la sierra se enciende. Al soltarlo, se apaga. guía que reduce las probabilidades de contragolpe. Interruptor Dispositivo que cierra o interrumpe el Cabezal La sierra eléctrica sin la cadena ni la barra circuito eléctrico del motor de la sierra. de guía. Mango anterior Se encuentra en la parte frontal Cadena de contragolpe reducido Cadena que de la sierra. reduce las probabilidades de contragolpe según laMango posterior El mango que se halla en la parte norma ANSI B175.1. posterior del cabezal. Cadena de repuesto Cadena que satisface la norma Podar El proceso de cortar ramas de un árbol con ANSI B175.1 cuando se la utiliza con una sierra es- vida. pecífica. Puede no satisfacer las exigencias de ANSI Posición de corte normal Postura utilizada al si se la utiliza con otras sierras. realizar cortes para talar un árbol. Cadena serrada (Cadena) Una cadena cerrada que Protector de mano frontal Escudo entre el mango tiene eslabones dentados para cortar madera. El mo- frontal y la barra de guía. Protege la mano izquierda tor impulsa la cadena y la barra de guía la sostiene. mientras se utiliza la sierra. Contragolpe Movimiento rápido hacia arriba y Retroceso (Contragolpe, Presión) Retroceso rápido hacia atrás de la barra de guía. Los contragolpes de la sierra eléctrica. Puede ocurrir si la parte de la pueden producirse cuando el extremo de la barra decadena que se encuentra sobre la barra de guía queda guía toca algún objeto mientras la cadena se halla en presionada, atrapada o toca algún objeto extraño. movimiento. La barra de guía se sacude hacia arriba Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la y hacia atrás, en dirección al operario. cadena. Control de lubricación Sistema para lubricar la Tala nal El último corte que se realiza al talar un árcadena y la barra de guía. bol. Debe realizarse del lado opuesto a las muescas. Corte de muesca Corte de muesca en un árbol que Talar El proceso de cortar y derribar un árbol. sirve para dirigir su caída. Traba de seguridad Dispositivo que impide el acCorte inferior Un corte hacia arriba desde el lado cionamiento accidental de la sierra. inferior de un tronco o una rama. Se realiza adoptando la posición de corte normal, pero utilizando la Trozar El proceso de cortar un árbol talado o un tronco en trozos. parte superior de la barra de guía. Vínculo con el interruptor Este dispositivo conecta Desmembramiento El proceso de cortar ramas de el interruptor con el gatillo. Al oprimirse el gatillo, un árbol talado. este vínculo mueve el interruptor. Dientes de jación Protuberancias ("dientes") que se hallan en la sección frontal cabezal, junto a la barra de guía. Mantenga estos dientes en contacto con la madera al talar o trozar, ya que esto contribuye a mantener la posición de la sierra al cortar. Barra de guía 24 For parts contact: www.PartsFor.com ENSAMBLAJE Nota: Algunos modelos se suministran previamente 8. ensamblados. No es necesario realizar tareas de ensamblaje en estos modelos. Vea Ajuste de Tensión de la Cadena Serrada. IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite. Coloque la cadena alrededor del piñón impulsor, luego a lo largo de la ranura superior de la barra guía y alrededor de su punta curva.Nota: Asegúrese que los bordes cortantes de la cadena estén con dirección hacia la derecha. Coloque la cadena de modo que los bordes cortantes de la parte superior de la barra guía estén con dirección hacia la punta curva de la barra guía (vea la Figura 3). 9. Regule la tensión de la cadena de la sierra. Siga los pasos indicados enAjuste de Tensión de la Cadena Serrada, ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son a lados.Al manipular la cadena, utilice guantes de protección. PRECAUCIÓN: Al colocar la cadena sobre la sierra, no lo haga en sentido inverso. En caso contrario, la sierra vibrará intensamente y no cortará. Tornillo Auto Roscante Protección Frontal de la Mano Hacia el extremo frontal de la barra de guía La Funda plástica de accesorios deberá incluir: • Dos pernos de la barra guía Cadena • Dos tuercas de la barra guía serrada • Un tornillo auto roscante cabeza Phillips 1. Extienda la cadena en forma plana. Pernos de Borde de Rueda 2. Instale la protección frontal de la mano en el cu- la barra de corte dentada de guía impulso erpo de la sierra. Haga esto presionando los dos soportes separadores de montaje de la ProtecciónSoportes para la mano hacia los orificios de forma hexago- Espaciadores de Montaje nal en el cuerpo de la sierra(vea la Fi gura 2). 3. Inserte el tornillo auto roscante a través de la Protección para la mano y hasta el mango de la sierra. Ajuste firmemente el tornillo. Barra de guía 4. Gire el tornillo de regulación en sentido antihorario (vea la Figura 3). Continúe girando el tornillo de Ori cio de ajuste regulación hasta que el bloque de regulación esté en la parte posterior de la placa de regulación. Tuercas de la barra de guía 5. Instale la barra guía en el cuerpo de la sierra. Coloque la parte posterior de la barra guía entre la placa de regulación y el soporte del piñón. Figura 2- Ensamble de la Barra Guía, Cadena y Protección para la mano IMPORTANTE : Asegúrese de insertar el bloque de regulación en el orificio oval de regulación de Bloque de Regulación Placa de Regulación la barra guía. 6. Ponga en línea los orificios del soporte del piñón con la ranura central de la barra guía y con los orificios del cuerpo de la sierra. Tornillo de ajuste 7. Inserte los pernos de la barra guía a través de: la protección frontal de la mano, cuerpo de la sierra, ranura central de la barra guía, y soporte del piñón. Enrosque las tuercas a los pernos de la barra guía. Soporte de la rueda IMPORTANTE : Ajuste las tuercas de la barra dentanda guía solamente a lo que da la mano. Asegúrese que el bloque de regulación esté en el orifi cio ovalado de regulación de la barra guía. Figura 3 - Ubicaciones de la Zona para el Ensamble de la Barra Guía 25 For parts contact: www.PartsFor.com ESPA ÑOL IMPORTANTE: No coloque ni sujete la sierra eléctrica en una prensa para ensamblarla. AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena serrada. ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son a lados.Al manipular la cadena, utilice guantes de protección. 4. Una vez que la tensión de la cadena sea correcta, ajuste firmemente los tornillos de la barra de guía. Si no lo hace, la barra de guía se moverá y se aflojará la tensión de la cadena. Esto, a su vez, incrementará el riesgo de contragolpe. También puede provocar daños en la sierra. Nota: Las cadenas nuevas se estiran. Inspeccione su cadena nueva después de utilizarla durante unos pocos minutos. Permita que se enfríe y reajuste la tensión de la misma. ADVERTENCIA: Siempre mantenga la cadena debidamente tensionada. Si la cadena se encuentra suelta, existe mayor riesgo de contragolpes. Además, la cadena suelta puede salir despedida de la ranura de la barra de guía. Esto puede lesionar al operario y provocar daños en la cadena. Si la cadena está suelta, la cadena, la rueda dentada y la barra de guía se desgastarán rápidamente. Nota: En el caso de los modelos que se suministran Figura 4 - Girando el Tornillo de Regulación ensamblados, la tensión de la cadena se establece correctamente en la fábrica. Al colocar una cadena nueva, ésta se estirará. Inspecciónela después de Tuercas de la barra de guía trabajar con ella durante unos pocos minutos. Permita que se enfríe. Para reajustar la tensión de la cadena, siga estos pasos: 1. Antes de regular la cadena, asegúrese que las tuercas de la barra guía estén solamente ajustadas a mano (Vea la F igura 2. También asegúrese que el bloque Barra de guía de regulación esté en el orificio ovalado de regulación de la barra guía (Vea las Figuras 2 y 3). 2. Gire el tornillo de regulación en sentido horario Barra de guía hasta que no quede holgura en la cadena (vea la Figura 4). Nota: No debería haber separación entre los eslabones laterales de la cadena y la Tensión correcta parte inferior de la barra guía (Vea la Figura Espacio 5). 3. Mueva la cadena alrededor de la barra de guía Tensión incorrecta (para hacerlo, utilice guantes de protección). La cadena debe moverse libremente. Si no lo hace, afloje la cadena haciendo girar el tornillo de Figura 5 - Ajuste de la cadena serrada ajuste en sentido antihorario. 26 For parts contact: www.PartsFor.com USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Lea detenidamente este manual para el usuario antes de utilizar la sierra eléctrica.Asegúrese de leer y comprender completamente todas las instrucciones en Información Importante de Seguridad. El uso indebido de esta sierra eléctrica puede provocar lesiones (y aun la muerte) a causa de incendio, shock eléctrico, el contacto del cuerpo con la cadena en movimiento o la caída de un trozo de un árbol. CABLES DE PROLONGACIÓN Utilice cables de prolongación adecuados para esta sierra. Utilice sólo cables de prolongación para el aire libre. El cable debe presentar el sufijo W o W-A después del tipo de cable.Por Ejemplo : SJTW-A o SJTW. Utilice un cable del calibre adecuado para esta sierra. El cable debe ser lo suficientemente grueso como para conducir la corriente necesaria. El uso de un cable demasiado fino perderá voltaje al llegar a la sierra. La sierra perderá potencia y recalentará. El cable debe cumplir los requerimientos abajo enumerados. Longitud del cable 7,50 m 15 m 30 m 45 m LUBRICACIÓN Tamaño AWG del cable 16 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG LUBRICACIÓN DE LA CADENA ESPA ÑOL 1. Retire la tapa del tanque de aceite. 2. Llene el tanque con aceite lubricante SAE #30. Nota: Si utiliza la sierra a temperaturas de menos de 0°C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la utiliza a temperatures superiores a 23°C, utilice aceite lubricante SAE #40. 3. Vuelva a cerrar el tanque con la tapa inmediata- Mantenga el cable lejos del área de corte. Asegúrese mente. Ajuste la tapa firmemente para evitar el de que no se enriede en ramas o troncos. Inspecciónelo a menudo. Si se daña, reemplácelo inmeescape de aceite del tanque. diatamente. 4. Limpie el aceite excedente. Nota: Es normal que el tanque drene aceite cuando Durante el uso, el cable de extensión puede descono se utiliza la sierra. Para evitar esto, vacíe el tanque nectarse del cable de alimentación. Para evitar esto, haga un nudo con los dos cables como se muestra de aceite después de cada uso. en la Figura 7. Cable de Alimentación de la Compruebe siempre el nivel de aceite antes de utilizar Sierra de Cadena la sierra. No intente utilizar el sistema de lubricación con la sierra en funcionamiento. Para lubricar la cadena, oprima el botón de lubricación; al hacerlo, se dispensará Cable de aceite a la barra de guía y a la cadena. Oprima el botón prolongación de lubricación al menos una vez antes de cada corte. Revise a menudo el nivel de aceite observando por la mirilla del nivel de aceite. La mirilla del nivel de aceite está en el lado izquierdo de la sierra entre el mango Figura 7 - Amarre del Cable de Extensión con el Cable frontal y la protección frontal para la mano. de Alimentación usando un Nudo REALIZACIÓN DE CORTES Figura 6 - Presione la Ampolla de Apriete en la Tapa del Aceite para Aceitar la Cadena 1. Conecte la sierra al cable de prolongación, y éste a un tomacorriente. 2. Cerciórese de que la porción del tronco que desee cortar no yazca sobre el suelo. De este modo, evitará que la cadena toque el suelo al cortar a través de él. Si la cadena toca el suelo mientras se encuentra en movimiento, se desafi lará. 3. Utilice ambas manos para sujetar la sierra. Utilice siempre la mano izquierda para asir el mango anterior y la derecha para tomar la posterior. Sujétela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tomados por sus dedosvoir ( la Figura 8). 27 For parts contact: www.PartsFor.com USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA 4. Asegúrese de mantener una pisadarme. fi Man- TALA DE UN ÁRBOL tenga los pies separados y distribuya su propio (Derribamiento de un árbol) peso sobre ambos pies en forma equilibrada. 5. Cuando esté listo para realizar un corte, presione ADVERTENCIA: con el pulgar derecho el bloqueo del interruptor • Evite los contragolpes, ya que puy apriete el gatillo (Vea la Figura 8); la sierra e de n pr o v o c a r le s io n e s gr a v e s y a u n se encenderá. Al soltar el gatillo, se apagará. la muerte. Para evitar el riesgo de Cerciórese de que la cadena está girando a su contragolpe, vea la sección Contragolmáxima velocidad antes de comenzar a cortar. pes . 6. Al comenzar a cortar, coloque la cadena en movimiento sobre la madera. Sujete la sierra • No se disponga a talar un árbol si no es diestro o no cuenta con ayuda con able. firmemente en su lugar para evitar que la sierra rebote hacia arriba y hacia abajo o hacia los • Al talar un árbol, mantenga a los niños, animales y curiosos alejados del lados. área. 7. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera presión. No la someta a un esfuerzo excesivo; de lo con- • Si dos o más personas realizan tareas de tala y trozado el mismo tiempo, trario, el motor se sobrecargará y se quemará. La cerciórese de que haya una buena cansierra funcionará de manera mejor y más segura tidad de espacio entre ellos. El espacio si se la utiliza según ha sido diseñada. que separa a ambas personas debe ser 8. Retire la sierra del corte con la cadena girando a por lo menos igual al doble de la altura la máxima velocidad. Para interrumpir el corte, del árbol que se está talando. suelte el gatillo. Asegúrese de que la cadena haya dejado de moverse antes de asentar la sierra. 9. Ejercítese hasta que sea capaz de mantener una ADVERTENCIA: Al talar un árbol, velocidad de corte estable y pareja. manténgase alerta a su entorno. No provoque daños ni ponga a riesgo a ninguna persona o línea de servicios públicos. Si el Traba de seguridad árbol cae sobre alguna línea de un servicio público, comuníquese con la compañía correspondiente de inmediato. La tala es el proceso de derribar un árbol. Asegúrese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies de manera equilibrada. Para talar un árbol, siga estas instrucciones: Gatillo Figura 8 - Ubicación del Bloqueo del Interruptor y el Gatillo Antes de derribar un árbol 1. Antes de talar un árbol, inspecciónelo. Asegúrese de que no tenga ramas o vástagos secos que puedan caerle encima. Analice la inclinación natural del árbol, la posición de sus ramas más grandes y la dirección del viento. Todo esto le ayudará a decidir hacia qué lado derribar el árbol. 2. Despeje el área de trabajo alrededor del árbol. 3. Planee y despeje un trayecto de retirada para el momento de la caída. Éste debe ser en sentido contrario al de la caída del árbol y a un ángulo de 45° (vea la Figura 9, en la pagina 29). 4. Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos, grampas y alambres de las partes del árbol donde aplicará la sierra. 5. Al talar el árbol, manténgase cuesta arriba de él. Una vez derribado, el árbol puede rodar o deslizarse cuesta abajo. 28 For parts contact: www.PartsFor.com Trayecto de retirada Dirección de caída 45° 4. Cuando el árbol comience a caer, proceda rápidamente a • retirar la sierra del corte de tala final; • soltar el gatillo para apagar la sierra; • asentar la sierra; • salir del área por el trayecto de retirada. Árbol ADVERTENCIA: Manténgase alerta a la caída de ramas del árbol. Mantenga un paso rme al salir del área. Trayecto de retirada Figura 9- Trayecto de retirada de un árbol Procedimiento de tala A) Corte de la muesca 3er corte: Tala nal Punto de bisagra Dirección de caída 2" ESPA ÑOL 2do corte: Muesca superior (5 cm) La preparación correcta de una muesca determinará 1er corte: Muesca inferior la dirección en que caerá el árbol. Corte la muesca del lado del árbol correspondiente a la dirección en la 0in- 2"(5 cm) strucciones a continuación para cortar la muesca. 1. Haga el corte inferior de la muesca tan cerca del suelo como sea posible. Sujete la sierra de modo que la barra de guía se encuentre en posición horizontal. Corte a través del tronco del árbol hasta atravesar Figura 10 - Tala de un árbol 1/3 de su diámetro (vea la Figura 10).Nota: Haga siempre este corte inferior horizontal en primer DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL lugar. Si la hace en segundo lugar, el árbol puede presionar la cadena o la barra de guía. ADVERTENCIA: No atraviese el árbol 2. Comience el corte superior de la muesca a una completamente. Deje alrededor de cinco distancia del corte inferior igual a la profundidad centímetros de diámetro sin cortar, dide éste. rectamente detrás de la muesca (vea la Por ejemplo : Si el corte inferior tiene una pro- Figura 10). Esta porción sin cortar funfundidad de 20 cm, comience el corte superior 20 ciona a manera de bisagra. La bisagra cm por encima de aquél. Corte en dirección hacia ayuda a evitar que el árbol se tuerza y abajo y a un ángulo de 45°. El corte superior de caiga en la dirección equivocada. la muesca debe llegar y unirse al punto nal fi del corte inferior (vea la Figura 10). 3. Retire la cuña creada por los dos cortes de muesca. ADVERTENCIA: Evite los contragolB) Tala nal pes. Éstos pueden provocar lesiones 1. Haga el corte de tala final 5 cm por encima del graves y aun la muerte. Para evitar el corte inferior de la muesca y sobre el lado opuesto riesgo de contragolpes, lea la sección del árbol (vea la Figura 10). Mantenga el corte de Contragolpes . tala final paralelo al corte inferior de la muesca. 2. Corte en dirección a la muesca. ADVERTENCIA: Proceda con sumo 3. A medida que el corte final se aproxime al punto cuidado al cortar ramas o vástagos de de bisagra, el árbol comenzará a caer.Nota: Si es necesario, inserte cuñas dentro del corte de tala árbolesqueseencuentranentensión.Esté final para controlar la dirección de la caída. Si preparado para actuar en caso de conel árbol se echa hacia atrás y presiona la cadena, tragolpe de la madera. Al liberarse la teninserte cuñas dentro del corte final para extraer la sión de la madera, la rama puede moverse sierra. Utilice siempre cuñas de madera, plástico hacia el operario, golpearlo y provocarle o aluminio. Nunca utilice cuñas de metal, ya que lesiones graves y aun la muerte. podrían provocar contragolpes y dañar la cadena. Desmembrar un árbol significa retirar las ramas de un árbol caído. Asegúrese de tener una pisadarme. fi Mantenga los pies separados y distribuya el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibrada. 29 For parts contact: www.PartsFor.com No retire las ramas grandes que se encuentran por Trozar un tronco significa cortarlo en secciones. debajo del tronco y separan a éste del suelo. Retire Asegúrese de tener una pisada firme. Mantenga los cada rama con un solo corte (vea la Figura 11). Retire pies separados y distribuya su propio peso sobre las ramas cortadas del área de trabajo con frecuencia ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posible, para mantener el área segura. levante y separe del piso el tronco o la sección por Asegúrese de comenzar a cortar cada rama en un cortar, utilizando ramas, troncos, cuñas, etc. punto donde la sierra no quedará atrapada por presiónAl cortar el tronco, mantenga el control de la operdurante el corte. Para evitar el atrapamiento de la ación reduciendo la presión del corte al aproximarse sierra, comience por cortar las ramas que cuelgan al final del corte. No relaje los músculos de las manos libremente, desde arriba hacia abajo. Para cortar ni deje que la cadena en movimiento toque el suelo. ramas en tensión, comience a cortarlas desde abajo. Si la cadena en movimiento toca el suelo, se desafi Si la sierra queda atrapada por la presión de la rama, lará. Al terminar de cortar el tronco, suelte el gatillo apáguela, levante la rama y retire la sierra. para apagar la sierra antes de moverla. Siga estas instrucciones para trozar un tronco. La totalidad del tronco sobre el suelo Corte el tronco comenzando por arriba (vea la Figura 12). Tronco apoyado en un extremo Figura 11 - Desmembramiento de un árbol TROZADO DE UN TRONCO ADVERTENCIA: Evite los contragolpes. Éstos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la sección Contragolpes . ADVERTENCIA: • Si se halla en una colina, asegúrese de que el tronco no vaya a rodar cuesta abajo. Asegúrelo con estacas de madera. Introduzca las estacas en el suelo, del lado del tronco que se encuentra cuesta abajo. Permanezca en posición cuesta arriba del tronco al cortar, ya que éste puede rodar después de realizarse un corte. • Nunca intente cortar a través de dos troncos de una sola vez. De lo contrario, puede aumentar el riesgo de contragolpes. • Al cortar un tronco, nunca lo sostenga con la mano, la pierna o el pie. • Al cortar un tronco, no permita que otra persona lo sostenga. • Apague y desenchufe la sierra antes de trasladarse de un lugar a otro. Figura 12 - Trozado del tronco completamente apoyado en el suelo 1. Haga el primer corte del lado inferior del tronco (vea la Figura 13). Utilice la parte superior de la barra de guía para realizar este corte. Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte. 2. Haga el segundo corte directamente encima del primero. Corte hacia abajo hasta unir ambos cortes. Este corte impedirá que la barra de guía y la cadena queden atrapadas por la presión del tronco. 2do corte 1er corte Figura 13 - Trozado del tronco apoyado sobre un solo extremo 30 For parts contact: www.PartsFor.com Tronco apoyado sobre ambos extremos Figura 14 - Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremos 2do corte: Poda preliminar (para evitar la compresión durante la poda nal) PODA DE UN ÁRBOL ADVERTENCIA: Evite los contragolpes. Éstos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la sección Contragolpes. 4to corte: Poda nal 6" (15 cm) 2" to 4" (5 a 10 cm) ADVERTENCIA: No utilice la sierra eléctrica mientras se encuentre • arriba de un árbol; • sobre una escalera o cualquier otra super cie inestable; • en cualquier posición incómoda. Puede perder el control de la sierra y provocar graves lesiones. 1er corte: Corte inferior (para evitar la formación de astillas) 3er corte: Corte inferior (para evitar la formación de astillas) Figura 15 - Poda de una rama ADVERTENCIA: No corte ramas que se encuentren a una altura mayor que la de sus hombros. AVISO: A continuación encontrará instrucciones para la realización de tareas de servicio en su sierra eléctrica. Toda tarea de servicio que no se encuentre incluida a continuación debe realizarse en un centro de servicios autorizado. PRECAUCIÓN: Si las condiciones del trabajo exceden sus capacidades, busque asistencia profesional. 31 For parts contact: www.PartsFor.com ESPA ÑOL Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada 1. Haga el primer corte del lado superior del tronco firme. Mantenga los pies separados y distribuya su (vea la Figura 14). Atraviese 1/3 del diámetro peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para del tronco. Este corte impedirá la producción de podar un árbol, siga estos pasos: astillas en esta sección al completarse el corte. 1. Haga el primer corte a quince centímetros del tronco del árbol, del lado inferior de la rama. 2. Haga el segundo corte directamente debajo del Utilice el lado superior de la barra de guía para primero. Utilice la parte superior de la barra de realizar este corte. Atraviese la rama hasta llegar guía para realizar este corte. Corte hacia arriba a 1/3 de su diámetro. (vea la Figura 15). hasta unir ambos cortes. Este corte impedirá que la barra de guía y la cadena queden atrapadas por2. Desplácese entre cinco y diez centímetros hacia el extremo de la rama. Haga el segundo corte la presión del tronco. desde la parte superior de al misma. Atraviese 1er corte la rama completamente hasta cortarla. 3. Haga el tercer corte tan cerca del tronco como sea posible, del lado inferior de la rama. Utilice la parte superior de la barra de guía. Atraviese la rama hasta alcanzar 1/3 de su diámetro. 4. Haga el cuarto corte directamente encima del tercero. Corte hacia abajo hasta unirse al tercer corte. De esta 2do corte manera conseguirá retirar la base de la rama. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CABEZAL Mantenimiento normal de la barra de guía ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas de servicio en ella. Un shock eléctrico o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento pueden provocarle graves lesiones y aun la muerte. 1. Retire la barra de guía de la sierra. 2. Retire el polvo y la tierra de la ranura de la barra de guía en forma periódica. Para ello, utilice una espátula o un alambre (vea la Figura 17). 3. Limpie las ranuras de aceite al final de cada día de uso de la sierra. 4. Retire la rebaba de los lados de la barra de guía. Utilice una escofina plana para encuadrar los bordes laterales. Reemplace la barra de guía cuando • se encuentre doblada o rasgada; • la ranura interior de la barra esté sumamente desgastada; Nota: Para reemplazar la barra de guía, lea la sección Accesorios y Piezas de Repuestopara adquirir la barra de guía correcta. ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son a lados. Utilice guantes de protección al manipular la cadena. ADVERTENCIA: Al limpiar el cabezal, • no sumerja la sierra en líquido alguno; • no utilice productos que contengan amoníaco, cloro o elementos abrasivos; • no utilice solventes limpiadores clorinados, tetracloruro de carbono, querosén o gasolina. Rebaba Barra de guía Esco na plana Limpieza de la ranura con una espátula Mantenga el cabezal limpio. Utilice un paño suave humedecido con una mezcla de jabón suave y agua. Frote este paño sobre el cabezal para limpiarlo. CUIDADO DE LA BARRA DE GUÍA Hendija de aceite Figura 17 - Mantenimiento de la barra de guía La mayoría de los problemas de la barra de guía son producto de su desgaste desparejo. A menudo este desgasteAFILADO DE LA CADENA se debe a errores en el afilado de los elementos de corte de la cadena y en los valores de medida de profundidad. ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra Cuando la barra se desgasta de manera despareja, la antes de realizar tareas de servicio. Un ranura de la misma se ensancha (vea la Figura 16).Esto shock eléctrico o el contacto de su cuerpo causa el matraqueo de la cadena y la rotura y expulsión conlacadenaenmovimientopuedeprovode los remaches. La sierra no cortará en línea recta. Si carle lesiones graves y aun la muerte. esto ocurre, reemplace la barra de guía. Inspeccione la barra de guía antes de afilar la cadena. Una barra de guía desgastada o dañada es insegura y daña la ADVERTENCIA: Los bordes de corte cadena. También dificulta la realización de cortes. de la cadena son a lados. Utilice guantes Ranura de la barra de protección al manipular la cadena. de guía Barra de guía Barra de guía normal Barra de guía con desgaste desparejo Figura 16 - Sección transversal de la barra de guía que ilustra el desgaste desparejo de la misma Mantenga la cadena afilada. La sierra cortará de manera más rápida y segura. El uso de una cadena desafilada provocará el desgaste innecesario de la rueda dentada, la barra de guía y el motor. Si resulta necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en la madera, y si al cortar sólo obtiene viruta y algunos trozos grandes, la cadena está desafi lada. Elementos necesarios para a cadena lar la Puede comprar estos elementos en su concesionario, ferretería o tienda de accesorios para sierras eléctricas cercanos. 32 For parts contact: www.PartsFor.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • • • • • Escofi na redonda de 5/32 pulgada Calibrador de medida de profundidad Guía de escofina Prensa Escofi na plana de tamaño medio Limado de los calibradores de medida de profundidad ESPA ÑOL El espacio de la medida de profundidad del elemento de corte se reduce al afilar dichos elementos. Vuelva a establecer las medidas de profundidad de los elementos de corte cada dos o tres afi ladas. A lado de los elementos de corte Utilice la guía de escofina para limar a un ángulo 1. Coloque el calibrador de medida de profundidad (.635 mm) firmemente a lo largo de dos elementos de 30°. de corte. Asegúrese de que la medida de profun1. Ajuste la tensión de la cadena hasta alcanzar didad penetra en la ranura del calibrador de la la tensión adecuada (vea la secciónAjuste de medida de profundidad (vea la Figura 19). Tensión de la Cadena Serrada) 2. Sujete la barra de guía en la prensa para mantener 2. Utilice una escofina plana de tamaño medio. Lime el nivel de medida de profudnidad con el estable la sierra. Nota: No aplique la prensa a la calibrador de medida de profundidad. cadena. 3. Introduzca la escofina redonda de 5/32 de 3. Retire el calibrador de medida de profundidad. Utilice una escofina plana para redondear la pulgada (adherida a la guía de escofina) en la esquina frontal de la medida de profundidad del ranura entre la placa superior y la medida de elemento de corte (vea la Figura 20). profundidad de la cadena. La guía de escofi na debe descansar tanto sobre la placa superior Después de afilar la cadena a mano en varias oporcomo sobre la medida de profundidad (vea la tunidades, haga que un centro de servicios autorizado Figura 18). Nota: Al limar, hágalo en el punto o una máquina de afilar afile la cadena. Esto asegurará que el limado quede parejo. medio de la barra de guía. 4. Sostenga la guía de escofina a nivel. Cerciórese Medida de profundidad (lado derecho de la Medida de profundidad na sea de que la marca de 30° de la guía de escofi cadena) (lado izquierdo de la paralela al centro de la barra de guía (vea la Figura cadena) Ranura 18). Esto asegurará que el afilado de los elementos Ranura de corte se realice a un ángulo de 30°. 5. Lime desde adentro hacia afuera del elemento Placa superior de corte hasta que quede afilado. Sólo aplique (lado izquierdo Placa superior (lado derecho de la cadena) la escofina en esta dirección (vea la Figura 18). de la cadena) Nota: Bastarán dos o tres pasadas para afi lar cada elemento de corte. Lado derecho de la cadena 6. Luego de afilar cada elemento de corte, mueva la cadena hacia adelante para afilar el siguiente Figura 19 - Posición de las partes de la cadena elemento. Afile todos los elementos de corte a Escofina plana un lado de la cadena. Medida de 7. Diríjase al otro lado de la cadena y repita el profundidad mismo proceso. Calibrador de medida de profundidad Dirección del limado Marca de guía de 30° Guía de esco na FILE Ranura de medida de profundidad HOLDER Esco na redonda de 5/32 pulg Figura 20- Calibrador de medida de profundidad en la cadena Ángulo anterior .025" .635 mm Nota : Esta Figura ilustra la colocación de la guía de esco na y la dirección del limado para a lar los dientes del lado izquierdo de la cadena. Figura 18 - Colocación de la guía de escofi escofina sobre la cadena na y de la Figura 21 - Redondeo del ángulo anterior de la medida de profundidad 33 For parts contact: www.PartsFor.com RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA DESA Power Tools se reserva el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra Reemplace la cadena cuando los elementos de corte garantía estándar escrita. No ofrecemos ninguna se encuentren demasiado gastados para ser lados afi o cuando se rompa la cadena. Utilice únicamente la otra garantía expresa o implícita. cadena de repuesto indicada en este manual. Al reemplazar la cadena, cambie también la rueda dentada. De ese modo asegurará el correcto accionamiento de laACCESORIOS Y PIEZAS DE cadena.Nota: Para saber cuál es la cadena y la rueda REPUESTO dentada adecuada a su modelo, consulte la sección Accesorios y Piezas de Repuesto. ADVERTENCIA: Utilice únicamente ALMACENAMIENTO piezas y accesorios descritos en este Para almacenar la sierra durante más de 30 días, manual. El uso de otras piezas o acsiga estos pasos: cesorios puede dañar la sierra o lesionar 1. Vacíe el tanque de aceite. a su operario. 2. Retire y limpie la barra de guía y la cadena. Para ello, sumérjalas en un solvente a base de petróleo Para accesorios y piezas de repuesto originales llame o en una mezcla de agua y jabón suave. al Distribuidor Autorizado o al Centro Autorizado de 3. Seque la barra de guía y la cadena. Servicio para este producto. Si ellos no tienen la pieza 4. Coloque la cadena en un contenedor lleno de o accesorio, llame a la Central de Piezas más cercana aceite. Esto impedirá que se oxide. a usted que se lista enla página 58. Cada Distribuidor 5. Cubra la superficie de la barra de guía con una Autorizado, Centro Autorizado de Servicio y Central fina lámina de aceite. de Piezas es y opera independientemente. 6. Limpie la parte externa del cabezal con un paño Vea la páginas 56 y 57 para una lista ilustrada de suave humedecido con una mezcla de agua y piezas. jabón suave. Si necesita referencia adicional informativa, llame 7. Guarde la cadena serrada a nuestro departamento de servicio técnico (voir • en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance Servicio Técnico). de niños; • en un sitio seco; • en un estuche o con la barra de guía cubierta por una funda. SERVICIO DE REPARACIÓN Nota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía de las piezas repuestas bajo garantía. Cada Centro Autorizado de Servicio es y opera independientemente. SERVICIO CON GARANTÍA Si el producto necesita servicio bajo garantía, envíelo al centro de servicio autorizado más cercano a usted. Usted debe mostrar prueba de compra. Si el daño fue causado por materiales imperfectos o por mano de obra, repararemos o cambiaremos el producto sin cobrarle a usted.Nota: Esta garantía no cubre desgaste, mal uso, abuso, negligencia o daño accidental. 34 For parts contact: www.PartsFor.com DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. FALLA OBSERVADA La sierra funciona, pero no corta CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La cadena se encuentra colocada sobre la barra de guía en sentido inverso Vea Ensamblaje. lado de la Cadena. La sierra funciona lentamente y se atasca con facilidad Bajo voltaje de entrada El motor de la sierra no funciona al oprimirse el gatillo 1. No se ha empujado la traba de 1. Empuje la traba de seguridad hacia adelante antes de oprimir el gatillo seguridad hacia adelante para que las conexiones de los caliberar el gatillo bles 2. Las conexiones del cable de que el cortacorriente o el fusiprolongación están sueltas ble de línea 3. Fusible quemado o cortacorrien4. Diríjase a un centro de servicios te abierto autorizado 4. Cepillos de motor gastados 5. Diríjase a un centro de servicios autorizado 5. Circuito interrumpido en la sierra El motor de la sierra fun- Rueda dentada impulsada con ciona pero la cadena no engranaje se mueve La cadena no recibe lubricación El cable de prolongación es demasiado Quite y vea si el piñón motriz está dañado 1. Ranura de aceite obstruida en la 1. Retire la barra de guía y limpie la ranura de aceite barra de guía 2. Utilice aceite de la viscosidad ade2. Aceite demasiado viscoso cuada. Vea la sección Lubricación La cadena se sale de la barra 1. La cadena está suelta de guía 1. Ajuste la cadena. Vea la sección Ajuste de Tensión de la Cadena Serrada. 2. La barra guía y la cadena no están 2. Vea Ensamblaje. ensambladas correctamente La sierra despide humo Sierra dañada. No utilizarla Diríjase a un centro de servicios autorizado La sierra pierde aceite La tapa del tanque de aceite bien cerrada Ajuste la tapa del tanque de aceite Nota: Vacíe el tanque de aceite cuando no utilice la sierra 35 For parts contact: www.PartsFor.com ESPA ÑOL La sierra no corta a menos que se aplique gran fuerza sobre ella. Al cortar, sólo produce viruta y unas pocos trozos grandes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Desa 100089-06A El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para