Reglas generales de seguridad
¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc-
ciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque
eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
• Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las ban-
cas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes.
• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas,
como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.
Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar
la ignición de los polvos o los vapores.
• Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mien-
tras opera una herramienta eléctrica
.
Las distracciones pueden
ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
• Las herramientas aterrizadas deben conectarse a una toma de
corriente correctamente instalada y aterrizada de conformi-
dad con todos los códigos y reglamentos. Nunca elimine la
pata de conexión a tierra ni modifique la clavija en ninguna
manera. No utilice adaptadores. Verifique con un electricista
calificado si tiene dudas acerca de la conexi–n a tierra de su
toma. Si las herramientas tienen algún mal funcionamiento eléctri-
co, la tierra proporciona una vía para alejar del operador la electri-
cidad. Las unidades DW223G y DW235G se aterrizan.
• Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con
una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra.)
Esta clavija se acoplará únicamente en una toma de corriente
polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al con-
tacto, inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un
electricista calificado para que le instalen una toma de corri-
ente polarizada apropiada. El doble aislamiento elimina la
necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con
conexión a tierra. Las unidades DW223-220,y DW235-220 cuen-
tan con doble aislamiento.
• Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales
como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un
gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo hace tierra.
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condi-
ciones de mucha humedad. El agua que se introduce en las her-
ramientas aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
• No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una
herramienta ni para desconectarla de la toma de corriente.
Consérvelo alejado de calor aceite, bordes afilados o piezas
móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los
cables dañados aumentan el riego de choque eléctrico.
• Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, util-
ice una extensión marcada “W-A” o “W
”.
Estas extensiones
están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo
de choques eléctricos. Cuando utilice una extensión, asegúrese de
emplear una con el calibre suficiente para soportar la corriente
necesaria para su herramienta. Una extensión con calibre inade-
cuado causará una caída en el voltaje de la línea resultando en
pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla siguiente
muestra el calibre correcto para usarse, relativo a la longitud de la
extensión y el amperaje mencionado en la placa de identificación.
Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras más pequeño
sea el número del calibre, mayor será su capacidad.
Calibre mínimo para cordones de extensión
Volts Longitud total del cordón en metros
120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7
240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4
AMPERAJE
Más No más Calibre del cordón AWG
de de
0 - 6 18161614
6 - 10 18 16 14 12
13
Español