Chicco Sleep and Play Musical Puppy El manual del propietario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
El manual del propietario
Sleep ‘N Play
Musical Puppy
Owner's Manual
Manual del propietario
IS0050.1ES
©2011 Artsana USA, INC. 03/11
For your child’s safety. Please read these instructions and keep for
future reference.
WARNING
Para la seguridad de su hijo. Lea las instrucciones y consérvelas para futura
referencia.
ADVERTENCIA
La limpieza y el mantenimiento del “Duerma y Juega” sólo deben ser
realiza dos por un adulto.
Utilice un paño húmedo suave para limpiar el juguete. No sumerja el juguete en agua a n
de evitar daños a su circuito electnico.
Proteja el juguete del calor, del polvo, de la arena y del agua.
Cleaning Limpieza
For More Information
Más información
If you have any questions or comments about this
product, or are missing any of the parts, please
contact us in one of the following ways:
Si tiene preguntas o comentarios sobre este producto
o le falta alguna de las partes, comuquese con
nosotros por alguno de los siguientes medios:
To prevent the risk of strangulation: Do not attach additional strings
or straps to the toy.
• Remove and discard all packaging and packaging fasteners before giv-
ing this toy to a child.
• Do not use the product if any components are broken or missing.
• Before each use, ensure that the product and all its components are
not damaged. If damaged or broken, immediately discard the toy.
• Do not use accessories or replacement parts other than those
approved by Chicco.
The toy uses 2 AA 1.5 volt batteries. Batteries must only be tted by an adult. Always
keep batteries and tools out of reach of children.
The batteries included in the product upon purchase are supplied only for
demonstration purposes. Please replace batteries immediately after purchase.
To replace batteries: loosen the screw holding the battery cover with a Phillips
screwdriver and remove the battery cover. Insert the new batteries; checking to make
sure the polarity (+/-) on the batteries matches the markings on the product. Replace
the battery cover and secure with the screw.
Always remove exhausted batteries from the product to avoid damage by possible
battery leakage.
Always remove batteries when the product is not going to be used for long periods of
time.
It is recommended to use alkaline batteries of the same type in this product.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad) batteries. Do not
mix old and new batteries.
Always dispose of batteries properly.
Do not short circuit battery terminals.
@
(877)-424-4226
info@chiccousa.com
1826 William Penn Way
Lancaster, PA 17601
www.chiccousa.com
Removing and Inserting Batteries Cómo retirar y colocar las pilas
Para evitar el riesgo de estrangulamiento: No agregue correas o bandas
adicionales al juguete.
• Antes de dárselo a un niño, retire y deseche el embalaje y los sujetadores
del embalaje.
• No utilice el producto si faltan componentes o hay piezas rotas.
• Antes de usarlo, asegúrese de que el producto y todos sus componentes
no estén dañados. Si está dañado o roto, deséchelo de inmediato.
• No utilice accesorios ni piezas de repuesto que no estén aprobadas por
Chicco.
Este producto utiliza 2 pilas AA de 1.5 voltios. Las pilas sólo las debe colocar un adulto.
Siempre mantenga las pilas y las herramientas fuera del alcance de los nos.
Las pilas que se suministran con el producto al momento de la compra son sólo a modo de
demostracn. Cambie las pilas inmediatamente desps de comprar el producto.
Para reemplazar las pilas: afloje el tornillo que sujeta la cubierta de las pilas con un
destornillador Philips y retire la cubierta de las baterías. Inserte las nuevas pilas. Verifique
para asegurarse de que la polaridad (+/-) de las pilas coincide con las marcas en el producto.
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas y ajuste el tornillo.
Retire siempre las pilas usadas del producto para evitar que un posible escape lo dañe.
Retire siempre las pilas si el producto no será utilizado por un peodo prolongado.
Se recomienda usar pilas alcalinas del mismo tipo en este producto.
No mezcle pilas alcalinas, estándar (de carbono-zinc) o recargables (de níquel-cadmio). No
mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
Siempre deseche las pilas en forma apropiada.
No provoque un cortocircuito en los terminales de las pilas.
The cleaning of the SleepN Play Musical Puppy must only be carried out by an adult.
Use a soft damp cloth to clean the toy (electronic panel, frame and hanging toys). Do
not submerge the toy in water, in order prevent damage to its electronic circuit.
Protect the toy against heat, dust, sand, and water.
3
1. The SleepN Play Musical Puppy must be attached to the crib by
an adult. Only attach toy to a crib with rigid sides. Do not attach
toy to a playard or crib with soft or mesh sides. Secure the three
fabric straps to the vertical slats on the crib as shown. Knots should
be used instead of bows, as bows easily pull loose. WARNING:
ENTANGLEMENT HAZARD Never add additional strings or straps to
the toy. The toy must be attached to the crib only by using the straps
provided. Make sure to check the toy regularly to ensure that it is
securely attached to the crib.
Note: Remove the toy from the crib when child can sit up
unassisted. The toy can be used on the floor when removed from the
crib.
1. Un adulto debe sujetar el juguete a la cuna. Sujete el Cachorro
Duerma y Juegalo a una cuna con lados gidos. No je el juguete
a un corralito o a una cuna con laterales blandos o hechos de malla.
Como muestra la figura, sujete las tres correas de tela a las tablillas
verticales de la cuna. Haga nudos en lugar de lazos ya que éstos
últimos se aflojan con facilidad. ADVERTENCIA: PELIGRO DE
ENREDO No agregue correas o bandas adicionales al juguete. Sujete
el juguete a la cuna sólo con las correas proporcionadas. Controle el
juguete frecuentemente para asegurarse de que permanezca sujetado
con firmeza a la cuna.
Nota: Retire el juguete de la cuna una vez que el no pueda sentarse
sin ayuda. Una vez retirado de la cuna, se lo puede utilizar sobre el
piso.
2. The SleepN Play Musical Puppy has five soft padded musical notes that
can be activated by the baby’s feet or hands. The baby can use their hands
if the toy is attached to the side ribs of the crib. Or, the baby can use their
feet if the toy is attach to the ends of the crib. For newborn babies this toy
can be attached to the sides of the crib so that it is easier for the baby to
see, listen, and touch.
To turn on the SleepN Play Musical Puppy, move the switch on the back
of the toy from theOFF” position to the low volume position “ON )), or
to the high volume positionON))). After one minute of inactivity the toy
will
automatically go intostand-by” mode. The toy can be restarted by
pressing any of the buttons.
2. El CachorroDuerma y Juega” tiene cinco notas musicales acolchadas
que el be puede accionar con las manos o los pies. El bebé puede usar las
manos si el juguete es jo a los barrotes laterales de la cuna. O bien,
puede usar los pies si el juguete está sujetado en los extremos de la cuna.
Para los bebés recn nacidos, fije este juguete a los laterales de la cuna
para que el be pueda verlo, escucharlo y tocarlo s fácilmente.
Para encender el Cachorro “Duerma y Juegamueva el interruptor en la
parte trasera del juguete desde la posiciónOFF” (apagado) a la posición
con volumen bajoON ))” “(encendido))), o a la posicn con volumen
alto “ON)))“(encendido)))). Después de transcurrido un minuto de
inactividad, el juguete autoticamente pasará al modostand-by(de
reposo). Para volver a accionar el juguete, presione cualquiera de los
botones.
4
1
4. This product uses (2) 1.5v AA batteries. To replace the batteries loosen:
the screw holding the battery cover with a Phillips screwdriver and remove
the battery cover. Insert the new batteries; checking to make sure the
polarity (+/-) on the batteries matches the markings on the product. Replace
the battery cover and secure with the screw.
4. Este producto utiliza (2) pilas AA de 1.5v. Para reemplazar las pilas, afloje el
tornillo que sujeta la cubierta de las pilas con un destornillador Philips y retire
la cubierta de las bateas. Inserte las nuevas pilas. Verifique para asegurarse
de que la polaridad (+/-) de las pilas coincide con las marcas en el producto.
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas y ajuste el tornillo.
3. The SleepN Play Musical Puppy has two different play
modes. The button to switch the play modes is on the front of
the toy as shown. The one note play mode ( ) will allow the
child to play each of the five notes individually. The two note
play mode ( ) the child will activate five musical melodies
that will play in sequence (for ve minutes).
3. El CachorroDuerma y Juega” tiene dos modos de
reproducción. Como muestra la gura, el botón para cambiar
de modo de reproduccn es en la parte delantera del
juguete. El modo de reproduccn señalado con una corchea
simple ( ) le permite al no jugar con cada una de las cinco
notas individuales. El modo de reproducción señalado con una
corchea doble ( ) le permite al no activar cinco
melodías musicales que se reproducin en secuencia (por
cinco minutos).
2

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA WARNING Sleep ‘N Play Musical Puppy Owner's Manual Manual del propietario For More Information Más información If you have any questions or comments about this product, or are missing any of the parts, please contact us in one of the following ways: Si tiene preguntas o comentarios sobre este producto o le falta alguna de las partes, comuníquese con nosotros por alguno de los siguientes medios: (877)-424-4226 @ [email protected] For your child’s safety. Please read these instructions and keep for future reference. Para la seguridad de su hijo. Lea las instrucciones y consérvelas para futura referencia. To prevent the risk of strangulation: Do not attach additional strings or straps to the toy. • Remove and discard all packaging and packaging fasteners before giving this toy to a child. • Do not use the product if any components are broken or missing. • Before each use, ensure that the product and all its components are not damaged. If damaged or broken, immediately discard the toy. • Do not use accessories or replacement parts other than those approved by Chicco. Para evitar el riesgo de estrangulamiento: No agregue correas o bandas adicionales al juguete. • Antes de dárselo a un niño, retire y deseche el embalaje y los sujetadores del embalaje. • No utilice el producto si faltan componentes o hay piezas rotas. • Antes de usarlo, asegúrese de que el producto y todos sus componentes no estén dañados. Si está dañado o roto, deséchelo de inmediato. • No utilice accesorios ni piezas de repuesto que no estén aprobadas por Chicco. Removing and Inserting Batteries Cómo retirar y colocar las pilas The toy uses 2 AA 1.5 volt batteries. Batteries must only be fitted by an adult. Always keep batteries and tools out of reach of children. • The batteries included in the product upon purchase are supplied only for demonstration purposes. Please replace batteries immediately after purchase. • To replace batteries: loosen the screw holding the battery cover with a Phillips screwdriver and remove the battery cover. Insert the new batteries; checking to make sure the polarity (+/-) on the batteries matches the markings on the product. Replace the battery cover and secure with the screw. Este producto utiliza 2 pilas AA de 1.5 voltios. Las pilas sólo las debe colocar un adulto. Siempre mantenga las pilas y las herramientas fuera del alcance de los niños. • Las pilas que se suministran con el producto al momento de la compra son sólo a modo de demostración. Cambie las pilas inmediatamente después de comprar el producto. • Para reemplazar las pilas: afloje el tornillo que sujeta la cubierta de las pilas con un destornillador Philips y retire la cubierta de las baterías. Inserte las nuevas pilas. Verifique para asegurarse de que la polaridad (+/-) de las pilas coincide con las marcas en el producto. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas y ajuste el tornillo. • Always remove exhausted batteries from the product to avoid damage by possible battery leakage. • Always remove batteries when the product is not going to be used for long periods of time. • It is recommended to use alkaline batteries of the same type in this product. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad) batteries. Do not mix old and new batteries. • Always dispose of batteries properly. • Do not short circuit battery terminals. • Retire siempre las pilas usadas del producto para evitar que un posible escape lo dañe. • Retire siempre las pilas si el producto no será utilizado por un período prolongado. • Se recomienda usar pilas alcalinas del mismo tipo en este producto. • No mezcle pilas alcalinas, estándar (de carbono-zinc) o recargables (de níquel-cadmio). No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. • Siempre deseche las pilas en forma apropiada. • No provoque un cortocircuito en los terminales de las pilas. Cleaning Limpieza The cleaning of the Sleep ‘N Play Musical Puppy must only be carried out by an adult. • Use a soft damp cloth to clean the toy (electronic panel, frame and hanging toys). Do not submerge the toy in water, in order prevent damage to its electronic circuit. • Protect the toy against heat, dust, sand, and water. La limpieza y el mantenimiento del “Duerma y Juega” sólo deben ser realiza dos por un adulto. • Utilice un paño húmedo suave para limpiar el juguete. No sumerja el juguete en agua a fin de evitar daños a su circuito electrónico. • Proteja el juguete del calor, del polvo, de la arena y del agua. www.chiccousa.com 1826 William Penn Way Lancaster, PA 17601 IS0050.1ES ©2011 Artsana USA, INC. 03/11 1 1. The Sleep ‘N Play Musical Puppy must be attached to the crib by an adult. Only attach toy to a crib with rigid sides. Do not attach toy to a playard or crib with soft or mesh sides. Secure the three fabric straps to the vertical slats on the crib as shown. Knots should be used instead of bows, as bows easily pull loose. WARNING: ENTANGLEMENT HAZARD Never add additional strings or straps to the toy. The toy must be attached to the crib only by using the straps provided. Make sure to check the toy regularly to ensure that it is securely attached to the crib. 2 To turn on the Sleep ‘N Play Musical Puppy, move the switch on the back of the toy from the “OFF” position to the low volume position “ON ))”, or to the high volume position “ON)))”. After one minute of inactivity the toy will automatically go into “stand-by” mode. The toy can be restarted by pressing any of the buttons. Note: Remove the toy from the crib when child can sit up unassisted. The toy can be used on the floor when removed from the crib. 1. Un adulto debe sujetar el juguete a la cuna. Sujete el Cachorro “Duerma y Juega” sólo a una cuna con lados rígidos. No fije el juguete a un corralito o a una cuna con laterales blandos o hechos de malla. Como muestra la figura, sujete las tres correas de tela a las tablillas verticales de la cuna. Haga nudos en lugar de lazos ya que éstos últimos se aflojan con facilidad. ADVERTENCIA: PELIGRO DE ENREDO No agregue correas o bandas adicionales al juguete. Sujete el juguete a la cuna sólo con las correas proporcionadas. Controle el juguete frecuentemente para asegurarse de que permanezca sujetado con firmeza a la cuna. 2. El Cachorro “Duerma y Juega” tiene cinco notas musicales acolchadas que el bebé puede accionar con las manos o los pies. El bebé puede usar las manos si el juguete está fijo a los barrotes laterales de la cuna. O bien, puede usar los pies si el juguete está sujetado en los extremos de la cuna. Para los bebés recién nacidos, fije este juguete a los laterales de la cuna para que el bebé pueda verlo, escucharlo y tocarlo más fácilmente. Para encender el Cachorro “Duerma y Juega” mueva el interruptor en la parte trasera del juguete desde la posición “OFF” (apagado) a la posición con volumen bajo “ON ))” “(encendido)))”, o a la posición con volumen alto “ON)))” “(encendido))))”. Después de transcurrido un minuto de inactividad, el juguete automáticamente pasará al modo “stand-by” (de reposo). Para volver a accionar el juguete, presione cualquiera de los botones. Nota: Retire el juguete de la cuna una vez que el niño pueda sentarse sin ayuda. Una vez retirado de la cuna, se lo puede utilizar sobre el piso. 3 3. The Sleep ‘N Play Musical Puppy has two different play modes. The button to switch the play modes is on the front of the toy as shown. The one note play mode ( ) will allow the child to play each of the five notes individually. The two note play mode ( ) the child will activate five musical melodies that will play in sequence (for five minutes). 3. El Cachorro “Duerma y Juega” tiene dos modos de reproducción. Como muestra la figura, el botón para cambiar de modo de reproducción está en la parte delantera del juguete. El modo de reproducción señalado con una corchea simple ( ) le permite al niño jugar con cada una de las cinco notas individuales. El modo de reproducción señalado con una corchea doble ( ) le permite al niño activar cinco melodías musicales que se reproducirán en secuencia (por cinco minutos). 2. The Sleep ‘N Play Musical Puppy has five soft padded musical notes that can be activated by the baby’s feet or hands. The baby can use their hands if the toy is attached to the side ribs of the crib. Or, the baby can use their feet if the toy is attach to the ends of the crib. For newborn babies this toy can be attached to the sides of the crib so that it is easier for the baby to see, listen, and touch. 4 4. This product uses (2) 1.5v AA batteries. To replace the batteries loosen: the screw holding the battery cover with a Phillips screwdriver and remove the battery cover. Insert the new batteries; checking to make sure the polarity (+/-) on the batteries matches the markings on the product. Replace the battery cover and secure with the screw. 4. Este producto utiliza (2) pilas AA de 1.5v. Para reemplazar las pilas, afloje el tornillo que sujeta la cubierta de las pilas con un destornillador Philips y retire la cubierta de las baterías. Inserte las nuevas pilas. Verifique para asegurarse de que la polaridad (+/-) de las pilas coincide con las marcas en el producto. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas y ajuste el tornillo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Chicco Sleep and Play Musical Puppy El manual del propietario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
El manual del propietario