Electrolux EOC6851BAX Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
EOC6851BAX
PT Forno a vapor Manual de instruções
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................. 8
4. PAINEL DE COMANDOS...................................................................................8
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 10
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................11
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO.................................................................................16
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS....................................................................... 18
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS...........................................................................18
10. FUNÇÕES ADICIONAIS................................................................................ 23
11. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 25
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 41
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................46
14. INSTALAÇÃO................................................................................................. 48
15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA........................................................................... 49
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.electrolux.com2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de
idade ou menos afastadas deste aparelho quando ele
estiver a funcionar.
1.2 Segurança geral
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
PORTUGUÊS 3
evitar tocar nas resistências de aquecimento. É
necessário manter as crianças com menos de 8 anos
de idade afastadas ou constantemente vigiadas.
Utilize sempre pegas para retirar e colocar acessórios
ou recipientes de ir ao forno.
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque eléctrico.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos eléctricos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Utilize apenas a sonda térmica recomendada para
este aparelho.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
só deve ser efectuada por
uma pessoa qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
www.electrolux.com4
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de protecção.
Não puxe o aparelho pela pega.
Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
móveis de cozinha.
Certifique-se de que as estruturas
que ficarem ao lado e por cima do
aparelho são seguras.
As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou móveis
de cozinha que tenham a mesma
altura.
O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento eléctrico. É
necessário que tenha alimentação
eléctrica.
2.2 Ligação eléctrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
eléctrico.
Todas as ligações eléctricas devem
ser efectuadas por um electricista
qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação
sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em
conformidade com a alimentação
eléctrica. Se não estiver, contacte um
electricista.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir
o cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
Não permita que algum cabo eléctrico
toque na porta do aparelho ou se
aproxime dela, especialmente quando
a porta estiver quente.
As protecções contra choques
eléctricos das peças isoladas e não
isoladas devem estar fixas de modo a
não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
Utilize apenas dispositivos de
isolamento correctos: disjuntores de
protecção, fusíveis (os fusíveis de
rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir
um dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente eléctrica em todos os pólos.
O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho
antes de ligar a ficha na tomada
eléctrica.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
eléctrico e explosão.
Este aparelho destina-se apenas a
uso doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desactive o aparelho após cada
utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
PORTUGUÊS 5
Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objectos
directamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
Não coloque folha de alumínio
directamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
Não verta água directamente
sobre o aparelho quando ele
estiver quente.
Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte
não afecta o desempenho do
aparelho.
Utilize um tabuleiro para grelhar
quando cozer bolos muito húmidos.
Caso contrário, os sucos da fruta
podem provocar manchas
permanentes.
Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, o móvel e o piso.
Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido totalmente após uma
utilização.
2.4 Cozinhar a vapor
AVISO!
Risco de queimaduras e
danos no aparelho.
O vapor libertado pode causar
queimaduras:
Não abra a porta do aparelho
durante uma cozedura a vapor.
Após uma cozedura a vapor,
tenha muito cuidado quando abrir
a porta do aparelho.
2.5 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga
as instruções de segurança da
embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de
detergente.
www.electrolux.com6
2.6 Limpeza por pirólise
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
todos os objectos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos
antiaderentes, panelas,
tabuleiros, utensílios, etc.
Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza por pirólise.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza Pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
A limpeza pirolítica é uma operação
efectuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos
eventuais fumos emitidos durante o
processo de limpeza dos fornos
pirolíticos.
Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis
às mudanças de temperatura
localizadas nas proximidades dos
fornos pirolíticos durante o
funcionamento do programa de auto-
limpeza pirolítica.
As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras,
utensílios e outros objectos podem
ser danificadas pela temperatura
elevada da limpeza pirolítica dos
fornos pirolíticos, assim como podem
ser fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
2.7 Luz interior
A luz normal ou de halogénio utilizada
neste aparelho destina-se apenas a
aparelhos domésticos. Não a utilize
para iluminação em casa.
AVISO!
Risco de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
2.8 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no aparelho.
2.9 Assistência Técnica
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
PORTUGUÊS 7
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
6
12
10
9
5
4
11
8
5
4
1
2
3
3
2 3
7
1
1
Painel de comandos
2
Programador electrónico
3
Gaveta da água
4
Tomada para a sonda térmica
5
Resistência
6
Lâmpada
7
Ventoinha
8
Apoio para prateleiras, amovível
9
Tubo de escoamento
10
Válvula de escoamento da água
11
Posições de prateleira
12
Entrada de vapor
3.2 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma
de bolo, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar / assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos
alimentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Programador electrónico
1 112 4 63 9 105 7 8
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
Campo
do sen‐
sor
Função Comentário
1
ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho.
www.electrolux.com8
Campo
do sen‐
sor
Função Comentário
2
Tipos de aqueci‐
mento ou Coze‐
dura assistida
Toque no campo do sensor uma vez para es‐
colher um tipo de aquecimento ou o menu: Co‐
zedura assistida. Toque no campo do sensor
novamente para alternar entre os menus: Tipos
de aquecimento, Cozedura assistida. Para acti‐
var ou desactivar a luz, toque no campo duran‐
te 3 segundos.
3
Botão de voltar Para retroceder um nível no menu. Para ver o
menu principal, toque no campo durante 3 se‐
gundos.
4
Selecção da
temperatura
Para definir a temperatura ou ver qual é a tem‐
peratura actual no aparelho. Toque no campo
durante 3 segundos para activar ou desactivar
a função: Aquecimento Rápido.
5
Favoritos Para guardar os seus programas favoritos e
aceder a eles.
6
- Visor Apresenta as definições actuais do aparelho.
7
Botão de subir Para subir no menu.
8
Botão de descer Para descer no menu.
9
Hora e funções
adicionais
Para definir diferentes funções. Quando estiver
um tipo de aquecimento a funcionar, toque no
campo do sensor para regular o temporizador
ou seleccionar as funções: Bloqueio de fun‐
ções, Favoritos, Manter Quente, Definir + Inici‐
ar. Também pode alterar as definições da Son‐
da Térmica.
10
Conta-Minutos Para seleccionar a função: Conta-Minutos.
11
OK Para confirmar a selecção ou definição.
PORTUGUÊS 9
4.2 Visor
A
DE
B C
A. Tipo de aquecimento
B. Hora do dia
C. Indicador de aquecimento
D. Temperatura
E. Duração ou hora de fim de uma
função
Outros indicadores do visor:
Símbolo Função
Conta-Minutos A função está em funcionamento.
Hora do dia O visor apresenta a hora actual.
Duração O visor apresenta o tempo de coze‐
dura necessário.
Fim tempo O visor apresenta a hora do fim do
tempo de cozedura.
Temperatura O visor apresenta a temperatura.
Indicação Do Tempo O visor apresenta o tempo decorri‐
do com o tipo de aquecimento. Pri‐
ma e ao mesmo tempo para
reiniciar o tempo.
Cálculo O aparelho calcula o tempo de co‐
zedura.
Indicador de aqueci‐
mento
O visor apresenta a temperatura ac‐
tual no aparelho.
Indicador de aqueci‐
mento rápido
A função está activa. Diminui o tem‐
po de aquecimento.
Peso automático O visor mostra que o sistema de pe‐
so automático está activo ou que o
peso pode ser alterado.
Manter Quente A função está activa.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
5.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis do aparelho.
Consulte o capítulo
“Manutenção e limpeza”.
www.electrolux.com10
Limpe o aparelho e os acessórios antes
da primeira utilização.
Coloque os acessórios e os apoios para
prateleiras amovíveis nas respectivas
posições originais.
5.2 Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de
alimentação, ou após um corte de
energia, será necessário definir o idioma,
o contraste do visor, o brilho do visor e a
hora do dia.
1. Prima
ou para definir o valor.
2. Prima para confirmar.
5.3 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o aparelho vazio antes da
primeira utilização.
1. Seleccione a função: Aquecimento
inferior/superior e temperatura
máxima.
2. Deixe o aparelho funcionar durante 1
hora.
3. Seleccione a função: Ventilado +
Resistência Circ e temperatura
máxima.
4. Deixe o aparelho funcionar durante
15 minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O aparelho pode
emitir algum odor e fumo. Isso é normal.
Certifique-se de que a circulação de ar
na divisão é suficiente.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
6.1 Navegar pelos menus
1. Active o aparelho.
2. Prima ou para seleccionar a
opção do menu.
3. Prima para entrar no submenu
ou para aceitar a definição.
Pode voltar ao menu
principal em qualquer
momento com .
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Sím‐
bolo
Item do menu Aplicação
Tipos de aquecimento Contém uma lista de tipos de aquecimento.
Cozedura assistida Contém uma lista de programas automáticos.
Favoritos Contém uma lista, criada pelo utilizador, com
os programas de cozedura favoritos.
Pirólise Limpeza pirolítica.
Definições de Base Para seleccionar outras definições.
Especiais Contém uma lista de tipos de aquecimento adi‐
cionais.
PORTUGUÊS 11
Submenu para: Definições de Base
Sím‐
bolo
Submenu Descrição
Definir a hora do dia Regula a hora actual no relógio.
Indicação do tempo Se estiver ON (ligada), o visor mostra a hora
actual quando o aparelho for desactivado.
Aquecimento Rápido Se estiver ON (ligada), esta função diminui o
tempo de aquecimento.
Definir + Iniciar Para seleccionar uma função e activá-la mais
tarde com um toque em qualquer símbolo do
painel de comandos.
Manter Quente Mantém os alimentos preparados quentes du‐
rante 30 minutos após a cozedura.
Prolongamento do tempo Activa e desactiva a função de prolongamento
do tempo.
Contraste do Visor Ajusta o contraste do visor em graus.
Brilho do Visor Ajusta o brilho do visor em graus.
Idioma Define o idioma para o visor.
Volume do Alarme Ajusta o volume dos sons de pressão dos bo‐
tões e dos sinais.
Sons "teclado" Activa e desactiva o som dos campos de to‐
que. Não é possível desactivar o som do cam‐
po de toque ON/OFF (ligar/desligar).
Sons de Alarme/Erro Activa e desactiva os sons de alarme.
Assistente de Limpeza Orienta durante o processo de limpeza.
Aviso de limpeza Avisa quando for necessário limpar o aparelho.
Modo DEMO Código de activação / desactivação: 2468
Assistência Técnica Apresenta a configuração e a versão do soft‐
ware.
Definições de fábrica Repõe todas as definições de fábrica.
www.electrolux.com12
6.3 Tipos de aquecimento
Tipo de aquecimento Aplicação
Ventilado + Resistên‐
cia Circ
Para cozer em até três posições de prateleira
ao mesmo tempo e para secar alimentos.Defi‐
na a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que uti‐
liza com a função: Aquecimento inferior/superi‐
or.
Ar quente + Vapor Para cozer pratos a vapor. Utilize esta função
para diminuir o tempo de cozedura e preservar
as vitaminas e os nutrientes dos alimentos. Se‐
leccione a função e uma temperatura entre
130 °C e 230 °C.
Pizza Para cozer pizza, quiche ou tarte com vapor.
Aquecimento inferior/
superior
Para cozer e assar pratos numa posição de
prateleira.
Aquecimento a Baixa
temp.
Para preparar assados tenros e suculentos.
Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e con‐
servar alimentos.
Ventilado Para cozer alimentos em formas numa posição
da grelha. Para poupar energia durante a co‐
zedura. Este função deve ser utilizada de acor‐
do com as tabelas de cozedura para obtenção
dos resultados desejados. Para obter mais in‐
formações sobre as definições recomendadas,
consulte as tabelas de cozedura. Esta função
foi utilizada para definir a classe de eficiência
energética de acordo com a norma EN
60350-1.
Para obter mais informações sobre as defini‐
ções recomendadas, consulte as tabelas de
cozedura.
Assar (ECO) A utilização desta função durante a cozedura
permite optimizar o consumo de energia. Para
mais informações sobre as definições reco‐
mendadas, consulte as tabelas de cozedura
para a função equivalente (Grelhador ventila‐
do).
Congelados Para confeccionar alimentos de conveniência,
por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha
ou crepes estaladiços.
Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar pão.
PORTUGUÊS 13
Tipo de aquecimento Aplicação
Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades e para tostar pão.
Grelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne de gran‐
des dimensões numa posição da grelha. Tam‐
bém para gratinar e alourar.
Regenerar O reaquecimento de alimentos com vapor im‐
pede que as superfícies sequem. O calor é dis‐
tribuído de forma uniforme e suave, para recu‐
peração dos sabores e aromas que os alimen‐
tos tinham quando acabados de cozinhar. Esta
função pode ser utilizada para reaquecer ali‐
mentos directamente num prato. É possível re‐
aquecer mais do que um prato de cada vez uti‐
lizando vários níveis de prateleira.
6.4 Especiais
Tipo de aquecimento Aplicação
Pão Para cozer pão.
Gratinado Para pratos como lasanha ou batatas gratina‐
das. Também para gratinar e alourar.
Massa de pão Para crescimento controlado da massa leveda‐
da antes da cozedura.
Aquecer pratos Para pré-aquecer pratos para servir.
Conservar Para fazer conservas de legumes, por exem‐
plo, pickles.
Secar Para secar frutos laminados (maçãs, ameixas,
pêssegos, etc.) e legumes (tomates, curgetes,
cogumelos, etc.).
Função manter quente Para manter os alimentos quentes.
Descongelar Este função pode ser utilizada para desconge‐
lar alimentos como legumes e frutos. O tempo
de descongelação depende da quantidade e
do tamanho dos alimentos congelados.
www.electrolux.com14
6.5 Activar um tipo de
aquecimento
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu: Tipos de
aquecimento.
3. Prima
para confirmar.
4. Seleccione um tipo de aquecimento.
5. Prima para confirmar.
6. Defina a temperatura.
7. Prima para confirmar.
6.6 Cozedura a vapor
A tampa da gaveta da água encontra-se
no painel de comandos.
AVISO!
Utilize apenas água. Não
utilize água filtrada
(desmineralizada) ou
destilada. Não utilize outros
líquidos. Não coloque
líquidos inflamáveis
alcoólicos na gaveta da
água.
1. Prepare os alimentos num recipiente
adequado.
2. Pressione a tampa da gaveta da
água para a abrir.
3. Encha a gaveta da água com 900 ml
de água.
O fornecimento de água é suficiente
para cerca de 55 - 60 minutos.
4. Coloque a gaveta da água na
respectiva posição inicial.
5. Active o aparelho.
6. Seleccione a função de cozedura a
vapor e a temperatura.
7. Se necessário, seleccione a função
Duração ou Fim tempo .
Quando o gerador de vapor
estiver vazio, é emitido um
sinal sonoro.
São emitidos sinais sonoros no fim do
tempo de cozedura.
8. Desactive o aparelho.
9. Esvazie a gaveta da água quando
concluir a cozedura a vapor.
Consulte “Esvaziar o depósito de
água”.
CUIDADO!
O aparelho está quente.
Existe o risco de
queimaduras. Tenha
cuidado quando esvaziar
o depósito de água.
Deixe que o aparelho seque totalmente
com a porta aberta.
AVISO!
Aguarde pelo menos 60
minutos após cada utilização
da função de cozedura a
vapor para evitar a saída de
água quente pela válvula de
saída de água.
6.7 Indicador de depósito vazio
O visor apresenta: Aparece Falta água e
é emitido um sinal sonoro quando o
depósito estiver vazio e for necessário
reabastecê-lo.
Para mais informações, consulte
“Cozedura a vapor”.
6.8 Indicador de depósito cheio
Quando o visor apresenta: Depósito
cheio, pode utilizar a cozedura a vapor.
É emitido um sinal sonoro quando o
depósito está cheio.
Se colocar demasiada água
no depósito, a saída de
segurança escoa o excesso
de água para a parte inferior
do forno.
Retire a água com uma
esponja ou um pano.
6.9 Esvaziar o depósito de
água
CUIDADO!
Certifique-se de que o
aparelho está frio antes de
iniciar o escoamento do
depósito de água.
Esvazie o depósito de água após cada
cozedura com vapor.
PORTUGUÊS 15
1. Prepare o tubo de escoamento (C),
incluído na embalagem do manual
do utilizador. Coloque o conector (B)
numa das extremidades do tubo de
escoamento.
B
C
A
2. Coloque a segunda extremidade do
tubo de escoamento (C) num
recipiente. Coloque o recipiente mais
baixo do que a válvula de saída (A).
3. Abra a porta do forno e coloque o
conector (B) na válvula de saída (A).
4. Pressione o conector repetidamente
para esvaziar o depósito de água.
O depósito pode ter
alguma água se o visor
apresentar: Falta água.
Aguarde até que o fluxo
de água originário da
válvula de saída da água
pare.
5. Remova o conector da válvula
quanto já não passar mais água.
Não utilize a água drenada
para voltar a encher o
depósito de água.
6.10 Indicador de aquecimento
Quando activar um tipo de aquecimento,
a barra acende no visor. A barra indica
que a temperatura está a aumentar.
Quando a temperatura for atingida, o
alarme sonoro toca 3 vezes e a barra
fica intermitente e depois desaparece.
6.11 Indicador de aquecimento
rápido
Esta função diminui o tempo de
aquecimento.
Não coloque alimentos no
forno quando a função
Aquecimento Rápido estiver
a funcionar.
Para activar a função, mantenha
premido durante 3 segundos. O
indicador de aquecimento rápido alterna.
6.12 Calor residual
O visor indica o calor residual mesmo
após a desactivação do aparelho. Pode
utilizar o calor para manter os alimentos
quentes.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Tabela das funções de relógio
Função de relógio Aplicação
Conta-Minutos Para definir uma contagem decrescente
(máx. 2 h 30 m). Esta função não afecta o
funcionamento do aparelho.
Utilize para activar a função. Prima
ou para definir os minutos e prima
para iniciar.
Duração Para definir a duração do funcionamento
(máx. 23 h 59 min).
www.electrolux.com16
Função de relógio Aplicação
Fim tempo Para definir o tempo de desactivação para
um tipo de aquecimento (máx. 23 h 59
min).
Se definir o tempo para uma função de
relógio, o tempo começa a contar após 5
segundos.
Se utilizar as funções de
relógio: Duração e Fim
tempo, o aparelho desactiva
os elementos de
aquecimento após 90% do
tempo definido. O aparelho
utiliza o calor residual para
continuar o processo de
cozedura até o tempo
terminar (3 - 20 minutos).
7.2 Regular as funções de
relógio
Antes de utilizar as funções:
Duração e Fim tempo, terá
de definir o tipo de
aquecimento e a
temperatura. O aparelho
desactiva-se
automaticamente.
Pode utilizar as funções:
Duração e Fim tempo em
simultâneo se pretender
activar e desactivar
automaticamente o aparelho
mais tarde.
As funções: Duração e Fim
tempo não funcionam
quando utilizar a sonda
térmica.
1. Seleccione um tipo de aquecimento.
2. Prima várias vezes até o visor
apresentar a função de relógio
pretendida e o símbolo
correspondente.
3. Prima ou para definir o tempo
necessário.
4. Prima para confirmar.
Quando o tempo terminar, é emitido um
sinal sonoro. O aparelho desactiva-se. O
visor apresenta uma mensagem.
5. Prima qualquer símbolo para desligar
o sinal.
7.3 Manter Quente
Condições para a função:
A temperatura definida é superior a
80 °C.
A função: Duração está seleccionada.
A função: Manter Quente mantém os
alimentos preparados quentes a 80 °C
durante 30 minutos. A função fica activa
após o fim do processo de cozedura ou
assar.
Pode activar ou desactivar a função no
menu: Definições de Base.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o tipo de aquecimento.
3. Seleccione uma temperatura acima
dos 80 °C.
4. Prima
várias vezes até o visor
apresentar: Manter Quente.
5. Prima para confirmar.
Quando a função terminar, é emitido um
sinal sonoro.
A função permanece activa se alterar os
tipos de aquecimento.
7.4 Prolongamento do tempo
A função: Prolongamento do tempo faz
com que o tipo de aquecimento continue
após a função Duração terminar.
Aplicável a todos os tipos de
aquecimento com Duração
ou Peso automático.
Não aplicável a tipos de
aquecimento com sonda
térmica.
PORTUGUÊS 17
1. Quando o tempo de cozedura
terminar, é emitido um sinal sonoro.
Prima qualquer símbolo.
O visor apresenta a mensagem.
2. Prima para activar ou para
cancelar.
3. Defina a duração da função.
4. Prima .
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
8.1 Receitas online
Pode encontrar receitas
para os programas
automáticos específicos
deste aparelho no nosso
website. Para encontrar o
Livro de Receitas adequado,
anote o número PNC que se
encontra na placa de
características da moldura
frontal da cavidade do
aparelho.
8.2 Cozedura assistida com
Receitas automáticas
Este aparelho possui um conjunto de
receitas que poderá utilizar. As receitas
são fixas e não poderá alterá-las.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu: Cozedura
assistida. Prima
para confirmar.
3. Seleccione a categoria e o prato.
Prima para confirmar.
4. Seleccione uma receita. Prima
para confirmar.
Quando utilizar a função:
Manual, o aparelho utiliza
definições automáticas.
Pode alterá-las tal como nas
outras funções.
8.3 Cozedura assistida com
Peso automático
Esta função calcula automaticamente o
tempo para assar. Para utilizar a função,
é necessário introduzir o peso dos
alimentos.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu: Cozedura
assistida. Prima
para confirmar.
3. Seleccione a categoria e o prato.
Prima para confirmar.
4. Seleccione a função: Peso
automático. Prima
para
confirmar.
5. Toque em ou para definir o
peso dos alimentos. Prima para
confirmar.
O programa automático é iniciado.
6. É possível alterar o peso em
qualquer momento. Prima ou
para alterar o peso.
7. Quando o tempo terminar, é emitido
um sinal sonoro. Prima qualquer
símbolo para desligar o sinal.
Com alguns programas, vire
os alimentos ao fim de 30
minutos. O visor apresenta
um aviso.
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
www.electrolux.com18
9.1 Sonda térmica
Devem ser definidas duas temperaturas:
a temperatura do forno e a temperatura
de núcleo.
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne atingir
a temperatura definida, o aparelho é
desactivado.
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda
térmica fornecida ou peças
de substituição correctas.
A sonda térmica tem de ficar
inserida na carne e ligada na
tomada durante a cozedura.
1. Active o aparelho.
2. Coloque a extremidade da sonda
térmica no centro da carne.
3. Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada da parte superior da
cavidade.
O visor apresenta o símbolo da sonda
térmica.
4. Prima ou em menos de 5
segundos para definir a temperatura
de núcleo.
5. Seleccione o tipo de aquecimento e,
se necessário, a temperatura do
forno.
O aparelho calcula uma hora de fim
aproximada. A hora de fim depende da
quantidade de alimentos, das
temperaturas do forno reguladas
(mínimo 120 °C) e dos modos de
funcionamento. O aparelho calcula a
hora de fim em aproximadamente 30
minutos.
6. Para alterar a temperatura de núcleo,
prima .
Quando a carne se encontra à
temperatura de núcleo definida, é
emitido um sinal sonoro. O aparelho
desactiva-se automaticamente.
7. Toque em qualquer símbolo para
desligar o sinal.
8. Retire a ficha da sonda térmica da
respectiva tomada e retire a carne do
forno.
AVISO!
A sonda térmica está
quente. Existe o risco de
queimaduras. Tenha
cuidado quando retirar a
extremidade e a ficha da
sonda térmica.
9.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras e
certifique-se de que os pés de apoio
ficam para baixo.
Tabuleiro para grelhar:
Introduza o tabuleiro para grelhar entre
as barras-guia dos apoios para
prateleiras.
PORTUGUÊS 19
Prateleira em grelha e tabuleiro para
grelhar em conjunto:
Introduza o tabuleiro para grelhar entre
as barras-guia dos apoios para
prateleiras e a prateleira em grelha sobre
as barras directamente acima,
certificando-se de que os pés de apoio
ficam virados para baixo.
Um pequeno entalhe na
parte inferior aumenta a
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação. A armação
elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes
deslizem para fora da
prateleira.
9.3 Calhas telescópicas
Guarde as instruções de
instalação das calhas
telescópicas para futura
referência.
Com as calhas telescópicas, pode
colocar e remover as prateleiras mais
facilmente.
CUIDADO!
Não lave as calhas
telescópicas na máquina de
lavar loiça. Não lubrifique as
calhas telescópicas.
1. Retire as calhas telescópicas direita
e esquerda.
°C
2.
Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas e empurre-as
cuidadosamente para o interior do
aparelho.
°C
Certifique-se de que volta a colocar as
calhas telescópicas totalmente no
interior do aparelho antes de fechar a
porta do forno.
9.4 Acessórios para cozinhar a
vapor
Os acessórios do kit para
vapor não são fornecidos
com o aparelho. Para obter
mais informação, contacte o
seu fornecedor local.
Assadeira dietética para as funções
de cozedura a vapor
O recipiente é composto por uma taça
de vidro, uma tampa com um orifício
para o tubo do injector (C) e uma grelha
de aço para colocar no fundo do
recipiente.
www.electrolux.com20
Taça de vidro (A)
Tampa (B)
Injector e tubo do injector
C
D
“C” é o tubo do injector para cozer a
vapor e “D” é o injector para cozer com
vapor directo.
Tubo do injector (C)
Injector para cozedura com vapor
directo (D)
Grelha de aço (E)
Não coloque a assadeira dietética
sobre superfícies quentes ou
molhadas se estiver quente.
Não verta líquidos frios sobre a
assadeira dietética se esta estiver
quente.
Não utilize a assadeira dietética sobre
uma placa quente.
PORTUGUÊS 21
Não limpe a assadeira dietética com
produtos abrasivos, esfregões ou pós.
9.5 Cozedura a vapor numa
assadeira dietética
Coloque os alimentos sobre a grelha de
aço na assadeira dietética e feche-a com
a tampa.
1. Insira o tubo do injector no orifício
especial da tampa da assadeira
dietética.
C
2. Coloque a assadeira dietética na
segunda posição de prateleira a
contar do fundo.
3. Coloque a outra extremidade do tubo
do injector na entrada de vapor.
Certifique-se de que o tubo do injector
não fica pressionado e não permita que
ele toque na resistência da parte
superior do forno.
4. Regule o forno para a função de
cozer com vapor.
9.6 Cozedura com vapor
directo
Coloque os alimentos sobre a grelha de
aço na assadeira dietética. Adicione
alguma água.
CUIDADO!
Não utilize a tampa do prato.
AVISO!
Tenha cuidado quando
manusear o injector com o
forno em funcionamento.
Utilize sempre luvas de
forno quando tocar no
injector com o forno quente.
Remova sempre o injector
do forno quando não
pretender utilizar a função
de vapor.
O tubo do injector foi
concebido especificamente
para cozinhar e não contém
substâncias perigosas.
1. Coloque o injector (D) no tubo do
injector (C). Ligue a outra
extremidade na entrada de vapor.
www.electrolux.com22
2. Coloque a assadeira dietética na
primeira ou na segunda posição de
prateleira, a contar do fundo.
Certifique-se de que o tubo do injector
não fica pressionado e não permita que
ele toque na resistência da parte
superior do forno.
3. Regule o forno para a função de
cozer com vapor.
Quando cozinhar alimentos como frango,
pato, peru ou peixe pequeno ou grande,
coloque o injector (D) directamente na
parte oca do alimento. Certifique-se de
que os orifícios não ficam obstruídos.
Para obter mais informação sobre a
cozedura a vapor, consulte as tabelas de
cozedura a vapor no capítulo “Sugestões
e conselhos”.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Favoritos
Pode guardar as suas definições
favoritas, como a duração, a temperatura
ou o tipo de aquecimento. Ficam
disponíveis no menu: Favoritos. Pode
guardar 20 programas.
Guardar um programa
1. Active o aparelho.
2. Seleccione um tipo de aquecimento
ou um programa automático.
3. Toque em várias vezes até que o
visor apresente: GUARDAR.
4. Prima
para confirmar.
O visor apresenta a primeira posição de
memória livre.
5. Prima para confirmar.
6. Introduza o nome do programa.
A primeira letra pisca.
7. Toque em ou para alterar a
letra.
8. Prima .
A letra seguinte pisca.
9. Execute o passo 7 novamente
conforme necessário.
10. Mantenha premido para guardar.
É possível substituir uma posição de
memória. Quando o visor apresentar a
primeira posição de memória livre, toque
em ou e prima para substituir
um programa existente.
Pode alterar o nome de um programa no
menu: Editar nome do programa.
Activar o programa
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu: Favoritos.
3. Prima para confirmar.
4. Seleccione o nome do seu programa
favorito.
5. Prima para confirmar.
Prima
para passar directamente ao
menu: Favoritos.
PORTUGUÊS 23
10.2 Utilizar o Bloqueio para
crianças
Quando o Bloqueio para crianças está
activo, não é possível activar o aparelho
acidentalmente.
Se a função Pirólise estiver
a funcionar, a porta é
bloqueada
automaticamente.
Aparece uma mensagem no
visor quando tocar em
algum símbolo.
1. Toque em para activar o visor.
2. Toque simultaneamente em e
até o visor apresentar uma
mensagem.
Para desactivar o Bloqueio para
crianças, repita o passo 2.
10.3 Bloqueio de funções
Esta função evita uma alteração
acidental do tipo de aquecimento. Pode
activá-la apenas quando o aparelho
estiver a funcionar.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione um tipo de aquecimento
ou uma regulação.
3. Prima
várias vezes até o visor
apresentar: Bloqueio de funções.
4. Prima para confirmar.
Se a função Pirólise estiver
a funcionar, a porta é
bloqueada e o visor
apresenta um símbolo de
chave.
Para desactivar a função, prima . O
visor apresenta uma mensagem. Prima
novamente e depois para
confirmar.
Quando desactivar o
aparelho, a função também
é desactivada.
10.4 Definir + Iniciar
A função permite-lhe definir um tipo de
aquecimento (ou programa) e utilizá-lo
mais tarde com um toque em qualquer
símbolo.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione um tipo de aquecimento.
3. Prima
várias vezes até o visor
apresentar: Duração.
4. Para definir a hora.
5. Prima várias vezes até o visor
apresentar: Definir + Iniciar.
6. Prima
para confirmar.
Prima qualquer símbolo (excepto )
para iniciar a função: Definir + Iniciar. O
tipo de aquecimento definido é iniciado.
Quando o tipo de aquecimento terminar,
é emitido um sinal acústico.
Bloqueio de funções está
activo quando está um
tipo de aquecimento a
funcionar.
O menu: Definições de
Base permite activar e
desactivar a função:
Definir + Iniciar.
10.5 Desactivação automática
Por questões de segurança, o aparelho
desactiva-se automaticamente ao fim de
algum tempo se estiver algum tipo de
aquecimento activo e não houver
alteração de regulação.
Temperatura (°C) Tempo até à de‐
sactivação (h)
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 245 5,5
250 - máximo 1,5
www.electrolux.com24
A desactivação automática
não funciona com as
seguintes funções: Luz,
sonda térmica,Fim tempo,
Duração.
10.6 Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor:
Brilho nocturno - quando o aparelho
está desligado, o brilho do visor é
menos intenso entre as 22h00 e as
06h00.
Brilho diurno:
Quando o aparelho está activado.
Se tocar num símbolo durante o
período de brilho nocturno
(excepto ON/OFF), o visor volta
ao modo de brilho diurno durante
os 10 segundos seguintes.
Se o aparelho estiver desligado e
activar a função: Conta-Minutos.
Quando a função terminar, o visor
volta ao brilho nocturno.
10.7 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em
funcionamento, a ventoinha de
arrefecimento é activada
automaticamente para manter as
superfícies do aparelho frias. Se
desactivar o aparelho, a ventoinha de
arrefecimento continua a funcionar até o
aparelho arrefecer.
10.8 Termóstato de segurança
Se o aparelho for utilizado
incorrectamente ou tiver alguma
anomalia, pode ocorrer um
sobreaquecimento perigoso. Para evitar
isso, o forno possui um termóstato de
segurança que corta a alimentação
eléctrica. O forno volta a activar-se
automaticamente quando a temperatura
baixar.
11. SUGESTÕES E DICAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos
de cozedura indicados nas
tabelas são apenas valores
de referência. Dependem
das receitas, da qualidade e
da quantidade dos
ingredientes utilizados.
11.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o
seguinte no lado interior da porta:
os números das posições de
prateleira.
informação sobre os tipos de
aquecimento, posições de prateleira
recomendadas e temperaturas para
pratos típicos.
11.2 Informações gerais
O aparelho possui cinco posições de
prateleira. Conte as posições de
prateleira a partir do fundo do
aparelho.
O aparelho possui um sistema
especial que faz circular o ar e renova
constantemente o vapor. Este
sistema permite cozinhar num
ambiente a vapor e manter os
alimentos macios por dentro e
estaladiços por fora. Diminui o tempo
de cozedura e o consumo de energia
para valores mínimos.
Pode ocorrer condensação de
humidade no aparelho ou nos painéis
de vidro da porta. Isso é normal.
Afaste-se sempre do aparelho
quando abrir a porta com o forno
ligado. Para diminuir a condensação,
ligue o aparelho pelo menos 10
minutos antes de começar a cozinhar.
Limpe a humidade após cada
utilização do aparelho.
Não coloque objectos directamente
na parte inferior do aparelho e não
PORTUGUÊS 25
cubra os componentes com folha de
alumínio para cozinhar. Isso pode
alterar os resultados da cozedura e
danificar o revestimento de esmalte.
11.3 Cozer bolos
Não abra a porta do forno até ter
decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
Se utilizar dois tabuleiros para assar
em simultâneo, mantenha um nível
vazio entre os mesmos.
11.4 Cozinhar carne e peixe
Utilize um tabuleiro para grelhar
quando cozinhar alimentos muito
gordurosos, para evitar que o forno
fique com manchas que podem ser
permanentes.
Deixe a carne repousar cerca de 15
minutos antes de a cortar, para não
perder os sucos.
Para evitar demasiado fumo no forno
quando assar, coloque um pouco de
água no tabuleiro para grelhar. Para
evitar a condensação de fumo,
acrescente água sempre que ele
secar.
11.5 Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do
tipo de alimento, da consistência e do
volume.
No início, monitorize o desempenho
quando cozinhar. Quando utilizar este
aparelho, procure as melhores
regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes
e para as suas receitas e quantidades.
11.6 Tabela para cozer e assar
Bolos
Alimento Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐
cia Circ
Tempo
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Receitas
batidas
170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 Em forma
de bolo
Massa
amantei‐
gada
170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 Em forma
de bolo
Cheese‐
cake but‐
termilk
170 1 165 2 80 - 100 Em forma
de bolo de
26 cm
Bolo de
maçã (tar‐
te de ma‐
çã)
1)
170 2 160 2 (esquer‐
da e direi‐
ta)
80 - 100 Em duas
formas de
bolo de 20
cm ou nu‐
ma prate‐
leira em
grelha
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Em tabu‐
leiro para
assar
www.electrolux.com26
Alimento Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐
cia Circ
Tempo
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Tarte de
compota
170 2 165 2 (esquer‐
da e direi‐
ta)
30 - 40 Em forma
de bolo de
26 cm
Pão de ló 170 2 150 2 40 - 50 Em forma
de bolo de
26 cm
Bolo de
Natal / Bo‐
lo de fruta
rico
1)
160 2 150 2 90 - 120 Em forma
de bolo de
20 cm
Bolo de
ameixa
1)
175 1 160 2 50 - 60 Em forma
de pão
Bolos pe‐
quenos -
um nível
1)
170 3 150 - 160 3 20 - 30 Em tabu‐
leiro para
assar
Bolos pe‐
quenos -
dois ní‐
veis
1)
- - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 Em tabu‐
leiro para
assar
Bolos pe‐
quenos -
três ní‐
veis
1)
- - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 Em tabu‐
leiro para
assar
Biscoitos /
Tiras de
pastelaria
- um nível
140 3 140 - 150 3 25 - 45 Em tabu‐
leiro para
assar
Biscoitos /
Tiras de
pastelaria
- dois ní‐
veis
- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Em tabu‐
leiro para
assar
Biscoitos /
Tiras de
pastelaria
- três ní‐
veis
- - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 Em tabu‐
leiro para
assar
PORTUGUÊS 27
Alimento Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐
cia Circ
Tempo
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Meren‐
gues - um
nível
120 3 120 3 80 - 100 Em tabu‐
leiro para
assar
Meren‐
gues -
dois ní‐
veis
1)
- - 120 2 e 4 80 - 100 Em tabu‐
leiro para
assar
Pães de
leite
1)
190 3 190 3 12 - 20 Em tabu‐
leiro para
assar
Éclairs -
um nível
190 3 170 3 25 - 35 Em tabu‐
leiro para
assar
Éclairs -
dois níveis
- - 170 2 e 4 35 - 45 Em tabu‐
leiro para
assar
Tartes pla‐
nas
180 2 170 2 45 - 70 Em forma
de bolo de
20 cm
Bolo de
fruta rico
160 1 150 2 110 - 120 Em forma
de bolo de
24 cm
Bolo de
duas ca‐
madas
1)
170 1 160 2 (esquer‐
da e direi‐
ta)
30 - 50 Em forma
de bolo de
20 cm
1)
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Pão e Pizza
Alimento Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐
cia Circ
Tempo
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Pão bran‐
co
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pe‐
ças, 500 g
cada peça
Pão de
centeio
190 1 180 1 30 - 45 Em forma
de pão
www.electrolux.com28
Alimento Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐
cia Circ
Tempo
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Pãezi‐
nhos
1)
190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 pãe‐
zinhos em
tabuleiro
para assar
Pizza
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Em tabu‐
leiro para
assar ou
tabuleiro
para gre‐
lhar
Scones
1)
200 3 190 3 10 - 20 Em tabu‐
leiro para
assar
1)
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Flans
Alimento Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐
cia Circ
Tempo
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Flan de
massa
200 2 180 2 40 - 50 Em forma
Flan de
vegetais
200 2 175 2 45 - 60 Em forma
Quiches
1)
180 1 180 1 50 - 60 Em forma
Lasanha
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma
Canelo‐
nes
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma
1)
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
PORTUGUÊS 29
Carne
Alimento Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐
cia Circ
Tempo
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Carne de
vaca
200 2 190 2 50 - 70 Numa pra‐
teleira em
grelha
Porco 180 2 180 2 90 - 120 Numa pra‐
teleira em
grelha
Vitela 190 2 175 2 90 - 120 Numa pra‐
teleira em
grelha
Carne as‐
sada, mal
passada
210 2 200 2 50 - 60 Numa pra‐
teleira em
grelha
Carne as‐
sada, mé‐
dia
210 2 200 2 60 - 70 Numa pra‐
teleira em
grelha
Carne as‐
sada, bem
passada
210 2 200 2 70 - 75 Numa pra‐
teleira em
grelha
Pá de por‐
co
180 2 170 2 120 - 150 Com cou‐
rato
Lombo de
porco
180 2 160 2 100 - 120 2 peças
Borrego 190 2 175 2 110 - 130 Perna
Frango 220 2 200 2 70 - 85 Inteiro
Peru 180 2 160 2 210 - 240 Inteiro
Pato 175 2 220 2 120 - 150 Inteiro
Ganso 175 2 160 1 150 - 200 Inteiro
Coelho 190 2 175 2 60 - 80 Em peda‐
ços
Lebre 190 2 175 2 150 - 200 Em peda‐
ços
Faisão 190 2 175 2 90 - 120 Inteiro
www.electrolux.com30
Peixe
Alimento Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐
cia Circ
Tempo
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Tempera‐
tura (°C)
Posição
de prate‐
leira
Truta /
Dourada
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pei‐
xes
Atum /
Salmão
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 file‐
tes
11.7 Grelhador
Pré-aqueça o forno vazio
durante 3 minutos antes de
cozinhar.
Alimento Quantidade Tempera‐
tura (°C)
Tempo (min.) Posição
de prate‐
leira
Peças Quantida‐
de (kg)
1.º lado 2.º lado
Bifes do
lombo
4 0,8 máx. 12 - 15 12 - 14 4
Bifes de
vaca
4 0,6 máx. 10 - 12 6 - 8 4
Salsichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4
Costeletas
de porco
4 0,6 máx. 12 - 16 12 - 14 4
Frango
(cortado
em 2)
2 1,0 máx. 30 - 35 25 - 30 4
Espetadas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4
Peito de
frango
4 0,4 máx. 12 - 15 12 - 14 4
Hambúr‐
guer
6 0,6 máx. 20 - 30 - 4
Filete de
peixe
4 0,4 máx. 12 - 14 10 - 12 4
Sandes
tostadas
4 - 6 - máx. 5 - 7 - 4
Tosta 4 - 6 - máx. 2 - 4 2 - 3 4
PORTUGUÊS 31
11.8 Grelhador ventilado
Carne de vaca
Alimento Quantidade Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posição de
prateleira
Carne assada ou
lombo, mal passa‐
do
1)
por cm de es‐
pessura
190 - 200 5 - 6 1 ou 2
Carne assada ou
lombo, médio
1)
por cm de es‐
pessura
180 - 190 6 - 8 1 ou 2
Carne assada ou
lombo, bem pas‐
sado
1)
por cm de es‐
pessura
170 - 180 8 - 10 1 ou 2
1)
Pré-aqueça o forno.
Porco
Alimento Quantidade
(kg)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posição de
prateleira
Pá, cachaço, per‐
nil
1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ou 2
Costeleta, entre‐
costo
1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2
Rolo de carne 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2
Joelho de porco
(pré-cozinhado)
0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ou 2
Vitela
Alimento Quantidade
(kg)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posição de
prateleira
Vitela assada 1 160 - 180 90 - 120 1 ou 2
Mão de vitela 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ou 2
Borrego
Alimento Quantidade
(kg)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posição de
prateleira
Perna de bor‐
rego, borrego
assado
1 - 1,5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2
Lombo de bor‐
rego
1 - 1,5 160 - 180 40 - 60 1 ou 2
www.electrolux.com32
Aves
Alimento Quantidade
(kg)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posição de
prateleira
Partes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2
Frango, meta‐
de
0,4 - 0,5 cada 190 - 210 35 - 50 1 ou 2
Frango, galinha 1 - 1,5 190 - 210 50 - 70 1 ou 2
Pato 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 ou 2
Ganso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2
Peru 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2
Peru 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 ou 2
Peixe
Alimento Quantidade
(kg)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posição de
prateleira
Peixe inteiro 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ou 2
11.9 Ventilado
Durante a cozedura, abra a
porta do aparelho apenas
quando for mesmo
necessário.
Alimento Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posição de
prateleira
Massa gratinada 190 - 200 30 - 40 2
Batatas gratinadas 180 - 200 60 - 75 2
Moussaka 150 - 170 60 - 75 2
Lasanha 170 - 190 55 - 70 2
Canelones 170 - 190 55 - 70 2
Pudim de pão 170 - 190 45 - 60 2
Pudim de arroz 170 - 190 40 - 50 2
Bolo de maçã 150 - 160 45 - 60 2
Pão branco 180 - 190 45 - 55 2
11.10 Aquecimento a Baixa
temp.
Utilize esta função para preparar
pedaços de peixe e carne tenros e
magros com temperaturas de núcleo que
não excedam os 65 °C. Esta função não
é adequada para porco gordo estufado
ou assado. Pode utilizar a Sonda
Térmica para garantir que a carne tem a
PORTUGUÊS 33
temperatura de núcleo correcta (consulte
a tabela da Sonda Térmica).
Nos primeiros 10 minutos, pode regular
a temperatura do forno entre 80 °C e 150
°C. O valor predefinido é 90 °C. Após
definir a temperatura, o forno continua a
cozinhar a 80 °C. Não utilize esta função
para cozinhar aves.
Cozinhe sempre sem tampa
quando utilizar esta função.
1. Aloure a carne num tacho sobre a
placa, com uma definição de calor
muito elevada, durante 1 a 2 minutos
de cada lado.
2. Coloque a carne na assadeira
quente e esta sobre a prateleira em
grelha no forno.
3. Introduza a Sonda Térmica na carne.
4. Seleccione a função: Aquecimento a
Baixa temp. e defina a temperatura
de núcleo final correcta.
Alimento Quantidade
(kg)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posição de
prateleira
Carne assada 1 - 1,5 120 120 - 150 1
Lombo de vaca 1 - 1,5 120 90 - 150 3
Vitela assada 1 - 1,5 120 120 - 150 1
Bifes 0,2 - 0,3 120 20 - 40 3
11.11 Descongelar
Alimento Quanti‐
dade (kg)
Tempo de
desconge‐
lação (min.)
Tempo extra de
descongelação
(min.)
Comentários
Frango 1,0 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre
um pires virado ao con‐
trário e este sobre um
prato grande. Vire a
meio do tempo.
Carne 1,0 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo.
Carne 0,5 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo.
Truta 1,50 25 - 35 10 - 15 -
Morangos 3,0 30 - 40 10 - 20 -
Manteiga 2,5 30 - 40 10 - 15 -
Natas 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 Também é possível ba‐
ter as natas quando
ainda estão ligeiramen‐
te congeladas.
Gateau 1,4 60 60 -
11.12 Conservar
Utilize apenas frascos para conservas
com dimensões idênticas, disponíveis
no mercado.
Não utilize frascos com tampas
roscadas ou fecho de baioneta, nem
latas metálicas.
www.electrolux.com34
Utilize o primeiro nível a partir de
baixo para esta função.
Não coloque mais de seis frascos de
um litro no tabuleiro para assar.
Encha os frascos até ao mesmo nível
e feche-os bem.
Os frascos não podem tocar uns nos
outros.
Coloque aproximadamente 1/2 litro de
água no tabuleiro para assar, para
existir humidade suficiente no forno.
Quando o líquido nos frascos
começar a levantar fervura (após
cerca de 35 - 60 minutos com frascos
de um litro), desligue o forno ou
diminua a temperatura para 100 °C
(consulte a tabela).
Fruta mole
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu‐
ra (min.)
Continuação da
cozedura a 100 °C
(min.)
Morangos / Amo‐
ras / Framboesas /
Groselhas maduras
160 - 170 35 - 45 -
Fruta com caroço
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu‐
ra (min.)
Continuação da
cozedura a 100 °C
(min.)
Pêras / Marmelos /
Ameixas
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Legumes
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu‐
ra (min.)
Continuação da
cozedura a 100 °C
(min.)
Cenouras
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Pepinos 160 - 170 50 - 60 -
Picles mistos 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Couve-rábano / Er‐
vilhas / Espargos
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1)
Deixe ficar a repousar no forno após desligar.
11.13 Secar
Cubra os tabuleiros com papel
manteiga ou papel vegetal.
Para obter o melhor resultado, pare o
forno a meio do tempo de secagem,
abra a porta e deixe arrefecer durante
uma noite para acabar de secar.
PORTUGUÊS 35
Legumes
Alimento Temperatura
(°C)
Tempo (h) Posição de prateleira
1 posição 2 posições
Feijões 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Pimentos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Legumes para
sopa
60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Cogumelos 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4
Ervas aromáti‐
cas
40 - 50 2 - 3 3 1 / 4
Fruta
Alimento Temperatura
(°C)
Tempo (h) Posição de prateleira
1 posição 2 posições
Ameixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Fatias de maçã 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Peras 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4
11.14 Ar quente + Vapor
Bolos e pastéis
Alimento Temperatu‐
ra (°C)
Tempo
(min.)
Posição
de prate‐
leira
Comentários
Bolo de maçã
1)
160 60 - 80 2 Em forma de bolo de 20
cm
Tartes 175 30 - 40 2 Em forma de bolo de 26
cm
Bolo de fruta 160 80 - 90 2 Em forma de bolo de 26
cm
Pão de ló 160 35 - 45 2 Em forma de bolo de 26
cm
Panettone
1)
150 - 160 70 - 100 2 Em forma de bolo de 20
cm
Bolo de ameixa
1)
160 40 - 50 2 Em forma de pão
Bolos pequenos 150 - 160 25 - 30 3 (2 e 4) Em tabuleiro para assar
Biscoitos 150 20 - 35 3 (2 e 4) Em tabuleiro para assar
www.electrolux.com36
Alimento Temperatu‐
ra (°C)
Tempo
(min.)
Posição
de prate‐
leira
Comentários
Pãezinhos do‐
ces
1)
180 - 200 12 - 20 2 Em tabuleiro para assar
Brioches
1)
180 15 - 20 3 (2 e 4) Em tabuleiro para assar
1)
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Flans
Alimento Temperatu‐
ra (°C)
Tempo
(min.)
Posição
de prate‐
leira
Comentários
Recheados com
legumes
170 - 180 30 - 40 1 Em forma
Lasanha 170 - 180 40 - 50 2 Em forma
Batatas gratina‐
das
160 - 170 50 - 60 1 (2 e 4) Em forma
Carne
Alimento Quantidade
(kg)
Tempe‐
ratura
(°C)
Tempo
(min.)
Posição
de prate‐
leira
Comentários
Porco assado 1,0 180 90 - 110 2 Numa prateleira
em grelha
Vitela 1,0 180 90 - 110 2 Numa prateleira
em grelha
Carne assada -
mal passada
1,0 210 45 - 50 2 Numa prateleira
em grelha
Carne assada -
média
1,0 200 55 - 65 2 Numa prateleira
em grelha
Carne assada -
bem passada
1,0 190 65 - 75 2 Numa prateleira
em grelha
Borrego 1,0 175 110 - 130 2 Perna
Frango 1,0 200 55 - 65 2 Inteiro
Peru 4,0 170 180 - 240 2 Inteiro
Pato 2,0 - 2,5 170 - 180 120 - 150 2 Inteiro
Ganso 3,0 160 - 170 150 - 200 1 Inteiro
Coelho - 170 - 180 60 - 90 2 Em pedaços
PORTUGUÊS 37
Peixe
Alimento Quanti‐
dade
(kg)
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Posição
de prate‐
leira
Comentários
Truta 1,5 180 25 - 35 2 3 - 4 peixes
Atum 1,2 175 35 - 50 2 4 - 6 filetes
Badejo - 200 20 - 30 2 -
11.15 Cozer na assadeira
dietética
Utilize a função: Ar quente + Vapor.
Legumes
Alimento Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posição de prateleira
Brócolos, pedaços 130 20 - 25 2
Beringelas 130 15 - 20 2
Couve-flor, pedaços 130 25 - 30 2
Tomate 130 15 2
Espargos brancos 130 25 - 35 2
Espargos verdes 130 35 - 45 2
Curgete, fatiada 130 20 - 25 2
Cenouras 130 35 - 40 2
Funcho 130 30 - 35 2
Couve-rábano 130 25 - 30 2
Tiras de pimento 130 20 - 25 2
Aipo, fatiado 130 30 - 35 2
Carne
Alimento Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posição de prateleira
Presunto cozido 130 55 - 65 2
Peito de frango escalfado 130 25 - 35 2
Kasseler (lombo de porco
fumado)
130 80 - 100 2
www.electrolux.com38
Peixe
Alimento Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posição de prateleira
Truta 130 25 - 30 2
Postas de salmão 130 25 - 30 2
Guarnições
Alimento Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posição de prateleira
Arroz 130 35 - 40 2
Batatas com pele, médias 130 50 - 60 2
Batatas cozidas, quartos 130 35 - 45 2
Polenta 130 35 - 45 2
11.16 Pizza
Pré-aqueça o forno vazio
durante 10 minutos antes de
cozinhar.
Alimento Temperatura (°C) Tempo
(min.)
Posição de
prateleira
Comentários
Pizza (massa
fina)
200 - 220 15 - 25 1 Em tabuleiro pa‐
ra assar
Pizza (com
muitos ingre‐
dientes)
200 - 220 20 - 30 1 Em tabuleiro pa‐
ra assar
Mini pizza 200 - 220 15 - 20 1 Em tabuleiro pa‐
ra assar
Bolo de maçã 150 - 170 50 - 70 1 Em forma de bo‐
lo de 20 cm
Tarte 170 - 190 35 - 50 1 Em forma de bo‐
lo de 26 cm
Tarte de cebola 200 – 220 20 – 30 2 Em tabuleiro pa‐
ra assar
11.17 Regenerar
Pré-aqueça o forno vazio
durante 10 minutos antes de
cozinhar.
PORTUGUÊS 39
Alimento Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posição de prateleira
Caçarolas/Gratinados 130 15 - 25 2
Massas e molhos 130 10 - 15 2
Guarnições (arroz,
batatas, massa, etc.)
130 10 - 15 2
Pratos individuais 130 10 - 15 2
Carne 130 10 - 15 2
Legumes 130 10 - 15 2
11.18 Pão
Pré-aqueça o forno vazio
durante 10 minutos antes de
cozinhar.
Alimento Quanti‐
dade
(kg)
Temperatu‐
ra (°C)
Tempo
(min.)
Posição de
prateleira
Comentários
Pão branco 1,0 180 - 190 45 - 60 2 1 - 2 peças,
500 g cada
peça
Pastéis 0,5 190 - 210 20 - 30 2 (2 e 4) 6 - 8 pãezi‐
nhos em ta‐
buleiro para
assar
Pão de cen‐
teio
1,0 180 - 200 50 - 70 2 1 - 2 peças,
500 g cada
peça
Focaccia - 190 - 210 20 - 25 2 Em tabuleiro
para assar
11.19 Tabela da sonda térmica
Alimento Temperatura de núcleo do
alimento (°C)
Vitela assada 75 - 80
Mão de vitela 85 - 90
Carne assada, mal passada 45 - 50
Carne assada, média 60 - 65
www.electrolux.com40
Alimento Temperatura de núcleo do
alimento (°C)
Carne assada, bem passada 70 - 75
Pá de porco 80 - 82
Lombo de porco 75 - 80
Borrego 70 - 75
Frango 98
Lebre 70 - 75
Truta / Dourada 65 - 70
Atum / Salmão 65 - 70
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Notas sobre a limpeza
Limpe a parte da frente do aparelho
com um pano macio, água quente e
um agente de limpeza.
Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza próprio.
Limpe o interior do aparelho após
cada utilização. A acumulação de
gordura ou outros resíduos de
alimentos pode resultar num incêndio.
O risco é superior no tabuleiro para
grelhados.
Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para
forno.
Limpe todos os acessórios do forno
após cada utilização e deixe-os secar.
Utilize um pano macio com água
quente e um agente de limpeza.
Se tiver acessórios anti-aderentes,
não os limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objectos afiados, nem
na máquina de lavar loiça. Pode
danificar o revestimento anti-
aderente.
Seque o forno se a cavidade tiver
ficado molhada após a utilização.
12.2 Aparelhos de aço
inoxidável ou alumínio
Limpe a porta do forno
apenas com um pano
húmido ou uma esponja
húmida. Seque com um
pano macio.
Nunca utilize esfregões de
palha-de-aço, ácidos ou
materiais abrasivos, porque
podem danificar a superfície
do forno. Limpe o painel de
comandos do forno com as
mesmas precauções.
12.3 Remover os apoios para
prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios
para prateleiras .
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral.
PORTUGUÊS 41
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral e retire-o.
2
1
Instale os apoios para prateleiras na
sequência inversa.
Os suportes de fixação das
calhas telescópicas devem
estar virados para a parte da
frente.
12.4 Pirólise
CUIDADO!
Remova todos os acessórios
e apoios para prateleiras
amovíveis.
CUIDADO!
Antes de iniciar o
procedimento de limpeza,
certifique-se de que o
depósito de água está vazio.
Consulte “Esvaziar o
depósito de água”.
Não é possível iniciar o
processo de limpeza
pirolítica:
se não tiver removido a ficha da
sonda térmica da respectiva tomada.
se não tiver fechado totalmente a
porta do forno.
Remova a sujidade mais difícil à mão.
CUIDADO!
Se existirem outros
aparelhos instalados no
mesmo armário, não os
utilize enquanto estiver a
utilizar a função: Pirólise.
Isso pode danificar o
aparelho.
1. Limpe o lado interior da porta com
água quente para evitar a queima de
resíduos devido ao ar quente.
2. Active o aparelho e seleccione no
menu principal a função: Pirólise.
Prima para confirmar.
3. Defina a duração do procedimento
de limpeza:
Opção Descrição
Ligeiro 1 h para um
grau de suji‐
dade baixo
Normal 1 h 30 min
para um grau
de sujidade
normal
Intensivo 2 h 30 min
para um grau
de sujidade
elevado
4. Toque em para confirmar.
Quando a limpeza pirolítica
iniciar, a porta do aparelho é
bloqueada e a lâmpada
apaga-se.
Para parar a limpeza
pirolítica antes de estar
concluída, desactive o
aparelho.
AVISO!
O aparelho está muito
quente após a função
terminar. Deixe-o arrefecer.
Existe o risco de
queimaduras.
Após a função terminar, a
porta continua bloqueada
durante a fase de
arrefecimento. Algumas das
funções do aparelho não
estão disponíveis durante a
fase de arrefecimento.
www.electrolux.com42
12.5 Limpar o depósito de água
AVISO!
Não coloque água no
depósito de água durante o
procedimento de limpeza.
Durante o procedimento de
limpeza, pode cair alguma
água da entrada de vapor na
cavidade do forno. Coloque
o tabuleiro de recolha de
gordura no nível de
prateleira mesmo abaixo da
entrada de vapor, para evitar
que a água caia
directamente na parte
inferior da cavidade do
forno.
Após algum tempo, podem surgir
depósitos de calcário no forno. Para
evitar isto, limpe as peças do forno que
geram o vapor. Esvazie o depósito após
cada cozedura a vapor.
Tipos de água
Água macia com baixo teor de
calcário - o fabricante recomenda
este tipo de água porque reduz a
quantidade de procedimentos de
limpeza.
Água da torneira - pode utilizá-la se
possuir um purificador ou
descalcificador de água.
Água dura com elevado teor de
calcário - não afecta o desempenho
do aparelho, mas aumenta a
quantidade de procedimentos de
limpeza.
TABELA DE QUANTIDADE DE CÁLCIO INDICADA PELA OMS (Organização
Mundial de Saúde)
Depósito de
cálcio
Dureza da água Classificação
da água
Realizar des‐
calcificação a
cada
(Graus france‐
ses)
(Graus ale‐
mães)
0 - 60 mg/l 0 - 6 0 - 3 Macia ou sua‐
ve
75 ciclos - 2,5
meses
60 - 120 mg/l 6 - 12 3 - 7 Dureza média 50 ciclos - 2
meses
120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dura ou calcá‐
ria
40 ciclos - 1,5
meses
superior a 180
mg/l
superior a 18 superior a 10 Muito dura 30 ciclos - 1
mês
1. Encha o depósito de água com 850
ml de água e 50 ml de ácido cítrico
(cinco colheres de chá). Desligue o
forno e aguarde aproximadamente
60 minutos.
2. Active o forno e seleccione a função:
Ar quente + Vapor. Seleccione a
temperatura de 230 °C. Desactive-o
após 25 minutos e deixe-o arrefecer
durante 15 minutos.
3. Active o forno e seleccione a função:
Ar quente + Vapor. Defina a
temperatura entre 130 e 230 °C.
Desactive-o após 10 minutos.
Deixe-o arrefecer e prossiga com a
remoção do conteúdo do depósito.
Consulte “Esvaziar o depósito de água”.
4. Enxagúe o depósito de água
algumas vezes e limpe os resíduos
de calcário do interior do forno com
um pano.
5. Limpe o tubo de escoamento à mão
com água quente e detergente. Para
evitar danos, não utilize ácidos,
sprays ou agentes de limpeza
semelhantes.
PORTUGUÊS 43
12.6 Limpeza da porta do forno
A porta do forno tem quatro painéis de
vidro.Pode remover a porta do forno e os
painéis de vidro internos para limpar.
A porta do forno pode fechar
se tentar remover os painéis
de vidro interiores antes de
remover a porta do forno.
CUIDADO!
Não utilize o aparelho sem
os painéis de vidro.
1. Abra totalmente a porta e localize a
dobradiça no lado direito da porta.
2. Empurre o componente de aperto até
que este puxe para trás.
3. Segure apenas com uma mão o
componente empurrado. Utilize uma
chave de parafusos com a outra mão
para elevar e rodar a alavanca da
dobradiça do lado direito.
4. Localize a dobradiça no lado
esquerdo da porta.
5. Levante e rode a alavanca na
dobradiça esquerda.
6. Feche a porta do forno até meio,
parando na primeira posição de
www.electrolux.com44
abertura. Em seguida, puxe a porta
para si e remova-a dos encaixes.
7. Coloque a porta numa superfície
estável protegida por um pano
macio.
8. Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos dois
lados, e pressione para dentro para
soltar o fecho de encaixe.
9. Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
10. Segure nas extremidades superiores
dos painéis de vidro da porta e puxe-
os para fora, um de cada vez, com
cuidado. Comece pelo painel
superior. Certifique-se de que o vidro
desliza totalmente para fora dos
suportes.
11. Limpe os painéis de vidro com água
e detergente. Seque os painéis de
vidro com cuidado.
Quando terminar a limpeza, instale os
painéis de vidro e a porta do forno. Siga
os passos descritos acima na sequência
inversa.
Certifique-se de que coloca os painéis
de vidro (A, B e C) pela ordem correcta.
O painel do meio (B) possui uma
moldura decorativa. A zona com a
impressão em relevo tem de ficar voltada
para o lado interior da porta. Certifique-
se de que, após a instalação, a
superfície da moldura do painel de vidro
(B) nas zonas da impressão em relevo
não é rugosa.
A B C
Certifique-se de que instala o painel de
vidro do meio correctamente nos
respectivos encaixes.
A
B
C
12.7 Substituir a lâmpada
Coloque um pano na parte inferior do
interior do aparelho. Isto evita danos na
cobertura de vidro da lâmpada e na
cavidade.
PORTUGUÊS 45
AVISO!
Perigo de electrocussão!
Desligue o disjuntor antes
de substituir a lâmpada.
A lâmpada e a cobertura de
vidro da lâmpada podem
estar quentes.
CUIDADO!
Segure sempre a lâmpada
de halogéneo com um pano
para evitar que resíduos de
gordura queimem na
lâmpada.
1. Desactive o aparelho.
2. Retire os fusíveis da caixa de
fusíveis ou desligue o disjuntor.
Lâmpada posterior
1. Rode a protecção de vidro da
lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13.1 O que fazer se…
Problema Causa possível Solução
Não consegue activar ou
utilizar o forno.
O forno não está ligado à
corrente eléctrica ou não
está ligado correctamente.
Verifique se o forno está li‐
gado correctamente à cor‐
rente eléctrica (consulte o
diagrama de ligações se
disponível).
O forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno.
O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio.
O forno não aquece. As definições necessárias
não estão configuradas.
Certifique-se de que as de‐
finições estão correctas.
O forno não aquece. A desactivação automática
foi accionada.
Consulte “Desactivação
automática”.
O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças
está activado.
Consulte “Utilizar o Blo‐
queio para Crianças”.
O forno não aquece. A porta não está bem fe‐
chada.
Feche totalmente a porta.
O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐
juntor é a causa da ano‐
malia. Se o disjuntor dispa‐
rar diversas vezes, contac‐
te um electricista qualifica‐
do.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
www.electrolux.com46
Problema Causa possível Solução
Existe água no interior do
forno.
Colocou demasiada água
no depósito.
Desactive o forno e remo‐
va a água com uma es‐
ponja ou um pano.
A cozedura a vapor não
funciona.
Não existe água no depó‐
sito.
Encha o depósito de
água.
A cozedura a vapor não
funciona.
O orifício está obstruído
com calcário.
Verifique a abertura de en‐
trada de vapor. Remova o
calcário.
Esvaziar o depósito de
água demora mais de três
minutos ou há fuga de
água na abertura da entra‐
da de vapor.
Existem depósitos de cal‐
cário no forno.
Limpe o depósito de água.
Consulte “Limpar o depósi‐
to de água”.
O visor apresenta F111. A ficha da sonda térmica
não está bem introduzida
na tomada.
Introduza a ficha da sonda
térmica totalmente na to‐
mada.
O visor apresenta um códi‐
go de erro que não está
nesta tabela.
Existe uma anomalia eléc‐
trica.
Desligue o forno no fu‐
sível ou no disjuntor do
quadro eléctrico da sua
casa e ligue-o nova‐
mente.
Se o visor continuar a
indicar o mesmo código
de erro, contacte o De‐
partamento de Apoio ao
Cliente.
Há vapor e água conden‐
sada sobre os alimentos e
no compartimento do for‐
no.
Deixou um prato no forno
demasiado tempo.
Não deixe os pratos no for‐
no por um período de tem‐
po superior a 15 - 20 minu‐
tos após o fim da cozedu‐
ra.
O aparelho activa-se mas
não aquece. A ventoinha
não funciona. O visor apre‐
senta "Demo".
O modo Demo está activa‐
do.
Consulte a secção “Defini‐
ções de Base” no capítulo
“Utilização diária”.
13.2 Dados para a Assistência
Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu
fornecedor ou um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de
Assistência Técnica encontram-se na
placa de características. A placa de
características está na moldura frontal
da cavidade do aparelho. Não remova a
placa de características da cavidade do
aparelho.
PORTUGUÊS 47
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
14. INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
14.1 Encastre
594
16
573
21548
min. 550
20
600
min. 560
558
589
114
594
3
5
558
21548
min. 550
20
589
594
114
16
573
590
min. 560
594
3
5
14.2 Fixação do aparelho num
móvel
A
B
14.3 Instalação eléctrica
O fabricante não se
responsabiliza por
problemas causados pelo
não cumprimento das
precauções de segurança
indicadas nos capítulos
relativos à segurança.
Este aparelho é fornecido com ficha e
com cabo de alimentação.
14.4 Cabo
Tipos de cabos aplicáveis para
instalação ou substituição:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Para informações sobre a secção do
cabo, consulte a potência total na placa
de características. Também pode
consultar a tabela:
www.electrolux.com48
Potência total (W) Secção do cabo
(mm²)
máximo de 1380 3 x 0.75
máximo de 2300 3 x 1
Potência total (W) Secção do cabo
(mm²)
máximo de 3680 3 x 1.5
O cabo de terra (cabo verde/amarelo)
tem de ser 2 cm mais comprido do que
os cabos de fase e neutro (cabos azul e
castanho).
15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
15.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da
UE 65-66/2014
Nome do fornecedor Electrolux
Identificação do modelo EOC6851BAX
Índice de eficiência energética 81.2
Classe de eficiência energética A+
Consumo de energia com uma carga normal, mo‐
do convencional
0.93 kWh/ciclo
Consumo de energia com uma carga normal, mo‐
do ventilado
0.69 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fonte de calor Electricidade
Volume 72 l
Tipo de forno Forno de encastrar
Peso 39.7 kg
EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos
domésticos para cozinhar - Parte 1:
Placas, fornos, fornos a vapor e
grelhadores - Métodos de medição do
desempenho.
15.2 Poupança de energia
O aparelho possui funções
que ajudam a poupar
energia nos cozinhados de
todos os dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno
está sempre bem fechada quando o
aparelho está a funcionar.
Utilize recipientes de metal para
melhorar a poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o
forno antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração
superior a 30 minutos, reduza a
temperatura do forno para o mínimo nos
últimos 3-10 minutos, dependendo da
duração da cozedura. O calor residual
no interior do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer
outros pratos.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções
de cozedura que utilizam a ventoinha,
para poupar energia.
PORTUGUÊS 49
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for
activado um programa com selecção de
Duração ou Fim tempo e o tempo de
cozedura for superior a 30 minutos, as
resistências são desactivadas
automaticamente quando faltar 10% do
tempo para o fim.
A ventoinha e a lâmpada continuam
ligadas.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter
uma refeição quente, seleccione a
regulação de temperatura mais baixa
possível. O visor apresenta o indicador
de calor residual ou a temperatura.
Cozinhar com a lâmpada desligada
Desligue a lâmpada durante a cozedura
e ligue-a apenas quando necessitar.
Ventilado
Função concebida para poupar energia
durante a cozedura. O seu
funcionamento faz com que a
temperatura na cavidade do forno possa
ser diferente da temperatura indicada no
visor durante um ciclo de cozedura,
assim como os tempos de cozedura com
esta função podem ser diferentes dos
tempos de cozedura de outros
programas.
Quando utilizar a função Ventilado, a
lâmpada é desactivada automaticamente
após 30 segundos.
Pode activar a lâmpada novamente, mas
isso reduz a poupança de energia
esperada.
16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
*
www.electrolux.com50
PORTUGUÊS 51
www.electrolux.com/shop
867339020-A-352016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EOC6851BAX Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas