AEG L7TBE721 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 31
Lavadora
L7TBE721
12.5 Limpar o distribuidor de detergente
1. 2.
3.
12.6 Limpar o filtro de escoamento
Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.
1. 2.
PORTUGUÊS 25
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 32
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................33
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................35
4. PANEL DE MANDOS................................................................................................ 36
5. TABLA DE PROGRAMAS..........................................................................................38
6. VALORES DE CONSUMO........................................................................................ 43
7. OPCIONES.................................................................................................................44
8. AJUSTES.....................................................................................................................46
9. ANTES DEL PRIMER USO.........................................................................................47
10. USO DIARIO............................................................................................................ 47
11. CONSEJOS..............................................................................................................51
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................53
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................56
14. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 58
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
31
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
alejados de este aparato en todo momento mientras
funciona.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2
Seguridad general
No cambie las especificaciones de este aparato.
No supere la carga máxima de 7 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada
situado en la conexión de la toma debe oscilar entre
0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
www.aeg.com
32
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados,
o cualquier otro juego nuevo suministrado por el
servicio técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni
vapor para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
La instalación debe
realizarse conforme a las
normas vigentes.
Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte.
Guarde los pasadores de transporte
en lugar seguro. Si necesita desplazar
el aparato en el futuro, debe
recolocarlos para bloquear el tambor
y evitar daños internos.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura puede ser inferior a 0°C
o si está expuesto a la intemperie.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
No instale el aparato directamente
sobre el desagüe del suelo.
Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y
el suelo.
No coloque el aparato donde la
puerta no se pueda abrir
completamente.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de
posibles fugas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado
para asegurarse de los accesorios que
puede utilizar.
ESPAÑOL
33
2.2 Conexión eléctrica
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe
hacerlo el centro de servicio técnico
autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
No toque el cable de red ni el
enchufe con las manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
2.3 Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o
tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
No utilice ningún tubo de extensión si
el tubo de entrada es demasiado
corto. Póngase en contacto con el
servicio técnico para cambiar el tubo.
Puede extender el tubo de desagüe
hasta un máximo de 400 cm. Póngase
en contacto con el servicio técnico
para el otro tubo de desagüe y la
extensión.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
No lave tejidos con mucha suciedad
de aceite, grasa u otras sustancias
grasientas. Puede dañar las piezas de
goma de la lavadora. Realice un
prelavado a mano de estos tejidos
antes de cargarlos en la lavadora.
2.5 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
www.aeg.com
34
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Características especiales
Esta moderna lavadora cumple todos los
requisitos actuales para garantizar un
lavado eficaz con bajo consumo de agua,
energía y detergente, protegiendo los
tejidos.
La tecnología ProSense ajusta
automáticamente la duración del
programa según la colada del tambor
para conseguir resultados de lavado
perfectos en el menor tiempo
posible.
El vapor es una forma rápida y fácil de
ventilar las prendas. Los programas
de vapor suave eliminan los olores y
reducen las arrugas de los tejidos
secos para que necesiten poco
planchado.
La opción Vapor Plus acaba cada
ciclo con un vapor suave que relaja las
fibras y reduce las arrugas de los
tejidos. ¡El planchado será más fácil!
Gracias a la opción Soft Plus, el
suavizante se distribuye de manera
uniforme en la colada y penetra
profundamente en las fibras de tejido
para obtener una suavidad perfecta.
3.2 Descripción general del aparato
21
4
6
7
5
3
1
Panel de control
2
Tapa
3
Tirador de la tapa
4
Filtro de la bomba de desagüe
5
Palanca para mover el aparato
6
Patas para la nivelación del aparato
7
Placa de características
ESPAÑOL 35
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Descripción del panel de control
9
81012 11
1 2 3 4
5
7
6
1
On/Off pulsador
2
Selector de programas
3
Pantalla
4
Eco tecla táctil
5
Extra Rápido tecla táctil
6
Aclarado/Enxag. tecla táctil
Extra aclarado/enxag. opción
Omisión de la fase de lavado
Aclarado/Enxag.
7
Inicio/Pausa tecla táctil
8
Manchas/Pre-lav. tecla táctil
Manchas opción
Pre-lav. opción
9
Inicio Diferido tecla táctil
10
Vapor Plus tecla táctil
11
Centrif. tecla táctil
Omisión de fases - Drenar
Omisión de fases - Centrif.
12
Temp. tecla táctil
4.2 Pantalla
www.aeg.com36
Indicador de carga máxima. El icono parpadea durante la estimación
de duración del programa (consulte el apartado "Detección de carga
PROSENSE").
Indicador de inicio diferido.
Indicador de bloqueo de la puerta.
El indicador digital puede mostrar:
Duración del programa (p. ej., ).
Inicio diferido (p. ej., o ).
Fin de ciclo ( ).
Código de advertencia (p. ej., ).
Indicadores de ahorro energético. El indicador aparece seleccio-
nando un programa de algodón a 40 °C o 60 °C.
Indicador de la fase de lavado: parpadea durante la fase de prelavado y
lavado.
Indicador de la fase de aclarado: parpadea durante la fase de aclarado.
El indicador aparece cuando se activa la opción Soft Plus.
Indicador de la fase de centrifugado y desagüe. Parpadea durante la fa-
se de centrifugado y desagüe.
Indicador de la fase de vapor.
Indicador de la fase antiarrugas.
Indicador de bloqueo de seguridad para niños.
Indicador de ahorro de tiempo.
Indicador de temperatura. El indicador aparece cuando se ajusta un
lavado en frío.
Indicador de velocidad de centrifugado.
Indicador de agua en la cuba.
Indicador de extra silencio.
ESPAÑOL 37
5. TABLA DE PROGRAMAS
Programas de lavado
Programa Tempera-
tura pre-
determina-
da
Rango de
tempera-
tura
Velocidad
máxima de
centrifuga-
do
Rango de
velocida-
des de cen-
trifugado
Carga
máxima
Descripción del programa
Algod.
40 °C
95 °C - Frío
1200 rpm
1200 - 400
rpm
7 kg
Algodón blanco y de color prendas
de algodón sucias o muy sucias.
Programas estándar para los valo-
res de consumo de la Etiqueta
energética. Según la norma
1061/2010, el programa Algod. a 60
°C y el programa Algod. a 40 °C con
la opción son respectivamente
el «programa estándar de algodón a
60 °C» y el «programa estándar de al-
godón a 40 °C». Son los programas
más eficientes en términos de consu-
mo combinado de energía y agua pa-
ra lavado de prendas de algodón con
nivel de suciedad normal.
La temperatura del
agua durante la fase
de lavado puede ser
distinta de la tempera-
tura declarada para el
programa selecciona-
do.
Sintéticos
40 °C
60 °C - Frío
1200 rpm
1200 - 400
rpm
3 kg
Prendas de tejidos sintéticos o
mezclas. Suciedad normal.
Delicados
40 °C
40 °C - Frío
1200 rpm
1200 - 400
rpm
2,5 kg
Tejidos delicados como acrílicos,
viscosa y mixtos que requieren un
lavado más suave. Suciedad normal.
Lana/Lãs+Se-
da
40 °C
40 °C - Frío
1200 rpm
1200 - 400
rpm
1,5 kg
Lana lavable a máquina, lana y
otros tejidos para lavar a mano con
símbolo «lavado a mano».
1)
www.aeg.com38
Programa Tempera-
tura pre-
determina-
da
Rango de
tempera-
tura
Velocidad
máxima de
centrifuga-
do
Rango de
velocida-
des de cen-
trifugado
Carga
máxima
Descripción del programa
Vapor
- - 1 kg
Programa de vapor para prendas
de algodón y sintéticas. El vapor se
puede usar para las prendas seca-
das
2)
, lavadas o que se han puesto
una vez. Este programa reduce las
arrugas y los olores
3)
y relaja las fi-
bras. Una vez finalizado el programa,
saque rápidamente las prendas del
tambor. Después de un programa de
vapor, el planchado es más fácil. No
utilice detergente. Si es necesario,
elimine las manchas lavando la pren-
da o utilizando un producto para
manchas localizadas. Los programas
de vapor no llevan a cabo ningún ci-
clo higiénico. No utilice un programa
de vapor con prendas de estos tipos:
Prendas no aptas para secarse en
secadora de tambor.
Cualquier prenda con piezas de
plástico, metal, madera o simila-
res.
Anti-Alergia
60 °C
1200 rpm
1200 - 400
rpm
7 kg
Prendas de algodón blanco. Este
programa elimina los microorganis-
mos gracias a una fase de lavado con
la temperatura mantenida por enci-
ma de 60 °C durante varios minutos.
Esto ayuda a eliminar gérmenes, bac-
terias, microorganismos y partículas.
Una fase de aclarado adicional garan-
tiza la eliminación correcta de los res-
tos de detergente y partículas de po-
len/alergénicas. De esta manera, el
lavado es más eficaz.
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30
°C
1200 rpm
1200 - 400
rpm
3 kg
Prendas de algodón y sintéticas po-
co sucias o que se han puesto una
vez.
ESPAÑOL 39
Programa Tempera-
tura pre-
determina-
da
Rango de
tempera-
tura
Velocidad
máxima de
centrifuga-
do
Rango de
velocida-
des de cen-
trifugado
Carga
máxima
Descripción del programa
Outdoor
30 °C
40 °C - Frío
1200 rpm
1200 - 400
rpm
2,5 kg
4)
1 kg
5)
No utilice suavizante y
asegúrese de que no
haya restos de suavi-
zante en el dosificador
de detergente.
Prendas de exterior, técnicas, teji-
dos deportivos, chaquetas imper-
meables y transpirables, chaquetas
con forro extraíble o aislamiento in-
terno.La carga de colada recomen-
dada es de 2,5 kg. Este programa
también se puede usar como ciclo
para renovar el repelente del agua y
está específicamente adaptado para
tratar prendas con revestimiento hi-
drofóbico. Para realizar este ciclo y
renovar la impermeabilidad, siga es-
tos pasos:
Vierta el detergente de lavado en
el compartimento .
Vierta un restaurador de imper-
meabilidad especial para tejidos
en el compartimento del suavizan-
te
.
Reduzca la carga de colada a 1
kg.
Para mejorar la acción de restaura-
ción de la impermeabilidad, seque la
ropa en una secadora de tambor con
el programa Outdoor (si está disponi-
ble y si la etiqueta de la prenda admi-
te secado en secadora).
Edredones/
Edredões
40 °C
60 °C - Frío
800 rpm
800 - 400
rpm
2 kg
Una sola manta sintética, prendas
con relleno, edredones, plumones y
prendas similares.
www.aeg.com40
Programa Tempera-
tura pre-
determina-
da
Rango de
tempera-
tura
Velocidad
máxima de
centrifuga-
do
Rango de
velocida-
des de cen-
trifugado
Carga
máxima
Descripción del programa
Jeans
40 °C
60 °C - Frío
1200 rpm
1200 - 400
rpm
3 kg
Prendas de tela vaquera y jerséis.
Suciedad normal. Este programa rea-
liza una fase de aclarado suave, dise-
ñada para la tela vaquera, que redu-
ce la decoloración y no deja restos
de detergente en polvo de las fibras.
1)
Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
2)
Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un tacto húme-
do. Tienda las prendas durante unos 10 minutos.
3)
El programa de vapor no elimina el olor particularmente intenso.
4)
Programa de lavado.
5)
Programa de lavado y fase de impermeabilización.
Compatibilidad de opciones de los
programas
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs+Seda
Vapor
Anti-Alergia
20 min. - 3 kg
Outdoor
Edredones/Edredões
Jeans
Centrif.
Agua en cuba
Extra Silencio
Drenar
Centrif.
Manchas
1)
Pre-lav.
ESPAÑOL 41
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs+Seda
Vapor
Anti-Alergia
20 min. - 3 kg
Outdoor
Edredones/Edredões
Jeans
Extra aclarado/
enxag.
Aclarado/Enxag.
Eco
2)
Extra Rápido
3)
Inicio Diferido
Vapor Plus
1)
Soft Plus
1)
Esta opción no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C.
2)
Esta opción no está disponible con temperatura inferior a 30°C.
3)
Si elige la duración más breve, recomendamos disminuir el volumen de la carga. Es posible cargar el
electrodoméstico al máximo, pero los resultados pueden ser menos satisfactorios.
5.1 Woolmark Apparel Care - Verde
El ciclo de lavado de prendas de lana de esta
lavadora ha sido aprobado por The Wool-
mark Company para el lavado de productos
con la etiqueta de la prenda "lavado a mano"
siempre que las prendas se laven de acuerdo
con las instrucciones indicadas por el fabri-
cante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la
prenda para el secado y demás instrucciones
de la colada. M1734
El símbolo Woolmark es una marca de certifi-
cación en muchos países.
www.aeg.com42
6. VALORES DE CONSUMO
Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los
estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la
cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de
agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también
pueden afectar a la duración del programa de lavado.
Las especificaciones técnicas pueden variar sin previo aviso a fin de me-
jorar la calidad del producto.
Durante el programa de lavado, la tecnología Prosense puede variar la
duración del lavado y los valores de consumo. Para obtener más infor-
mación, consulte el apartado "Detección de carga Prosense" en el capí-
tulo "Uso diario".
Programas Carga
(kg)
Consumo
eléctrico
(kWh)
Consumo
de agua
(litros)
Duración
aproxima-
da del
programa
(minutos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algod. 60°C 7 1,25 80 210 53
Algod. 40°C 7 1,10 80 210 53
Sintéticos 40°C 3 0,70 60 140 35
Delicados 40°C 2,5 0,45 46 110 35
Lana/Lãs+Seda 30°C 1,5 0,33 44 55 30
Programas de algodón estándar
Estándar 60°C algodón
7 0,85 48 242 53
Estándar 60°C algodón
3,5 0,51 38 182 53
Estándar 40ºC algodón
3,5 0,47 38 181 53
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo Encendido (W)
0.30 0.30
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Reglamento
1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
ESPAÑOL 43
7. OPCIONES
7.1 Introducción
Las opciones/funciones no
se pueden seleccionar en
todos los programas de
lavado. Consulte la
compatibilidad entre
opciones/funciones y
programas de lavado en el
capítulo "Tabla de
programas". Una opción/
función puede excluir otra;
en este caso, el aparato no
permite ajustar las opciones/
funciones incompatibles
juntas.
Asegúrese de que la
pantalla y las teclas táctiles
están siempre limpias y
secas.
7.2 On/Off
Pulse la tecla durante unos segundos
para encender o apagar el aparato. Se
emiten dos tonos diferentes cuando se
enciende o apaga el aparato.
Como la función de espera apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía en algunos casos,
es posible que deba encender de nuevo
el aparato.
Para obtener más información, consulte
el apartado de espera en el capítulo Uso
diario.
7.3 Eco
Ajuste esta opción para las prendas con
suciedad ligera o normal a 30°C o más.
El aparato reduce la temperatura de
lavado y prolonga el tiempo de lavado
para obtener una buena eficacia de
lavado y ahorrar energía. La pantalla
muestra el indicador .
7.4 Extra Rápido
Con esta opción puede reducir la
duración de un programa.
Si su ropa tiene una suciedad normal
o ligera, se recomienda acortar el
programa de lavado. Toque esta tecla
una vez para reducir la duración.
En caso de una carga más pequeña,
toque esta tecla dos veces para
ajustar un programa rápido adicional.
La pantalla muestra el indicador .
Esta opción también se
puede usar para acortar la
duración del programa
Vapor.
7.5 Temp.
Cuando seleccione un programa de
lavado, el aparato propondrá
automáticamente una temperatura
predeterminada.
Ajuste esta opción para cambiar la
temperatura predeterminada.
Se enciende el indicador = agua fría
de la temperatura ajustada (el aparato
no calienta el agua).
7.6 Centrif.
Cuando se ajusta un programa, el
aparato selecciona automáticamente la
velocidad de centrifugado máxima. La
pantalla muestra únicamente las
velocidades de centrifugado disponibles
para el programa seleccionado.
Toque esta tecla repetidamente para:
Reducir la velocidad de
centrifugado.
Activar la función Agua en cuba.
El agua del último aclarado no se
descarga para que los tejidos no se
arruguen. El programa de lavado
termina con agua en el tambor y la
fase de centrifugado final no se lleva
a cabo.
La pantalla muestra el indicador .
La tapa permanece bloqueada. El
tambor gira regularmente para
reducir las arrugas. Debe vaciar el
agua para desbloquear la tapa.
Toque la tecla Inicio/Pausa: el aparato
realiza la fase de centrifugado y
desagua.
Activar la opción Extra Silencio.
www.aeg.com
44
Todas las fases de centrifugado
(centrifugado intermedio y final) se
eliminan y el programa termina con
agua en el tambor. Esto contribuye a
reducir las arrugas.
Como el programa es muy silencioso,
es apto para usar por la noche con las
tarifas de electricidad más baratas. En
algunos programas se utiliza más
agua para los aclarados.
La pantalla muestra el indicador .
La tapa permanece bloqueada. El
tambor gira regularmente para
reducir las arrugas. Debe vaciar el
agua para desbloquear la tapa.
Toque la tecla Inicio/Pausa : el
aparato solo realiza la fase de
desagüe.
El aparato desagua
automáticamente
después de unas 18
horas.
Active la Drenar opción (omisión de
las fases de lavado, aclarado y
centrifugado) .
El aparato realiza únicamente la fase
de desagüe del programa de lavado
seleccionado.
La pantalla muestra el indicador
(frío), el indicador (sin
centrifugado) y el indicador
.
Active la Centrif. opción (omisión de
las fases de lavado y aclarado) .
El aparato realiza únicamente la fase
de centrifugado del programa de
lavado seleccionado.
La pantalla muestra el indicador
(frío), el indicador de fase y la
velocidad de centrifugado.
Si fuera necesario reducir
la velocidad de
centrifugado, seleccione
un programa con una
velocidad de
centrifugado más baja de
forma predeterminada.
7.7 Manchas/Pre-lav.
Pulse repetidamente esta tecla para
activar una de las dos opciones.
Manchas
Seleccione esta opción para añadir
una fase antimanchas a un programa
a fin de tratar ropa muy sucia o con
manchas con un quitamanchas.
Vierta el quitamanchas en el
compartimento
. El quitamanchas
se añade a la fase correspondiente
del programa de lavado.
Esta opción puede
aumentar la duración del
programa y no está
disponible con
temperatura inferior a 40
°C.
Pre-lav.
Use esta opción para añadir una fase
de prelavado a 30 °C antes de la de
lavado.
Se recomienda usar esta opción para
ropa muy sucia, especialmente si
contiene arena, polvo, barro y otras
partículas sólidas.
Esta opción puede
aumentar la duración del
programa.
El indicador correspondiente situado
sobre la tecla táctil se enciende.
7.8 Aclarado/Enxag.
Con esta tecla puede seleccionar una de
las siguientes opciones:
Opción Extra aclarado/enxag.
Esta opción añade unos aclarados al
programa de lavado seleccionado.
Utilice esta opción para personas
alérgicas a los restos de detergente y
en zonas en las que el agua sea
blanda.
Esta opción aumenta
ligeramente la duración
del programa.
Omisión de la fase de lavado - opción
Aclarado/Enxag.
El aparato realiza únicamente la fase
de aclarado y las fases de
centrifugado y desagüe del programa
seleccionado.
El indicador correspondiente situado
sobre la tecla táctil se enciende.
ESPAÑOL
45
7.9 Vapor Plus
Esta opción añade una fase de vapor
seguida de una breve fase antiarrugas al
final del programa de lavado.
La fase de vapor reduce las arrugas de
los tejidos y facilita el planchado.
El indicador
parpadea en la pantalla
durante la fase de vapor.
Esta opción puede aumentar
la duración del programa.
Cuando el programa se detiene la
pantalla muestra un cero , el indicador
permanece fijo y el indicador
empieza a parpadear. El tambor realiza
movimientos suaves durante unos 30
minutos para conservar las ventajas del
vapor. Al tocar cualquier tecla, los
movimientos antiarrugas se detienen y la
tapa se desbloquea.
Una pequeña carga de
colada ayuda a obtener
mejores resultados.
7.10 Inicio Diferido
Con esta opción puede retrasar el inicio
de un programa a una hora más
adecuada.
Pulse la tecla repetidamente para ajustar
el inicio diferido que desee. El tiempo
aumenta a intervalos de 30 minutos
hasta 90' y desde 2 horas hasta 20 h.
Después de tocar la tecla Inicio/Pausa, la
pantalla muestra el indicador
y el
inicio diferido seleccionado y el aparato
empiezan la cuenta atrás.
7.11 Inicio/Pausa
Toque la tecla Inicio/Pausa para
empezar, realizar una pausa en el
aparato o interrumpir un programa en
curso.
8. AJUSTES
8.1 Señales acústicas
Para desactivar las señales acústicas
cuando ha terminado el programa,
toque las teclas Inicio Diferido y
Manchas/Pre-lav. al mismo tiempo
durante 6 segundos.
Las señales acústicas siguen
funcionando cuando el
aparato presenta un fallo.
8.2 Bloqueo seguridad
Con esta opción puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta opción,
toque las teclas Centrif. y Manchas/
Pre-lav. al mismo tiempo hasta que el
indicador
se ilumine/apague en la
pantalla.
Puede activar esta opción:
Después de tocar la tecla Inicio/
Pausa: todas las teclas y el selector de
programas están desactivados
(excepto la tecla On/Off).
Antes de tocar la tecla Inicio/Pausa: el
aparato no se puede iniciar.
El aparato memoriza la selección de esta
opción después de apagarlo.
8.3 Soft Plus
Ajuste la opción Soft Plus para optimizar
la distribución de suavizante y aumentar
la suavidad de los tejidos.
Se recomienda si utiliza el suavizante.
Esta opción aumenta
ligeramente la duración del
programa.
Para activar/desactivar esta opción,
toque las teclas Temp. y Centrif. al
mismo tiempo hasta que el indicador
se ilumine/apague sobre el indicador
.
www.aeg.com
46
8.4 Aclarado extra
permanente
Con esta opción puede tener de forma
permanente un aclarado extra cuando
ajuste un nuevo programa.
Para activar/desactivar esta opción,
toque las teclas Manchas/Pre-lav. y
Aclarado/Enxag. simultáneamente
hasta que el indicador de la tecla
Extra aclarado/enxag. se encienda/
apague.
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento
para la fase de lavado.
4. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
10. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
10.1 Puesta en marcha del
aparato
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Pulse la tecla On/Off para encender
el aparato.
Se emite una breve melodía.
10.2 Cargar la colada
1. Abra la tapa del aparato.
2. Pulse la tecla A.
El tambor se abre automáticamente.
3. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
4. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
5. Cierre el tambor y la tapa.
A
PRECAUCIÓN!
Antes de cerrar la tapa del
aparato, asegúrese de que
cierra correctamente el
tambor.
10.3 Compartimentos de
detergente. Uso del
detergente y los aditivos
1. Dosifique los detergentes específicos
para lavadora, el detergente y el
suavizante.
2. Ponga el detergente y el suavizante en
los compartimentos adecuados.
ESPAÑOL
47
Cumpla siempre las
instrucciones que se
encuentran en el envase de
los productos de
detergente.
Compartimento de detergente para
fase de prelavado.
Las marcas MAX representan los ni-
veles máximos de la cantidad de
detergente (líquido o en polvo).
Cuando ajuste un programa para
manchas, añada detergente (en pol-
vo o líquido).
Compartimento de detergente para
la fase de lavado.
Las marcas MAX representan los ni-
veles máximos de la cantidad de
detergente (líquido o en polvo).
Compartimento para aditivos líqui-
dos (suavizante, almidón).
La marca
M
corresponde al nivel
máximo para la cantidad de aditivos
líquidos.
Tapa abatible para detergente líqui-
do o en polvo.
10.4 Detergente líquido o en
polvo
1.
CLICK
2.
A
www.aeg.com48
3.
CLICK
4.
B
Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).
Posición B para detergente líquido.
Cuando use detergente líquido:
No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.
No cargue más líquido del nivel máximo.
10.5 Ajuste de un programa
1. Gire el selector de programas. Se
ilumina el indicador de programa
correspondiente.
El indicador del botón Inicio/Pausa
parpadea en color rojo.
La pantalla muestra la temperatura por
defecto, la velocidad de centrifugado y
las barras indicadoras vacías de las
funciones disponibles.
2. Para cambiar la temperatura o la
velocidad de centrifugado, pulse los
botones correspondientes.
3. Programe las funciones disponibles.
10.6 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Pulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
El indicador correspondiente deja de
parpadear y permanece fijo.
En la pantalla empieza a parpadear el
indicador de la fase en curso.
El programa se inicia y la tapa se
bloquea. La pantalla muestra el
indicador .
La bomba de desagüe
puede funcionar un
momento cuando el aparato
llena agua.
10.7 Nuevo cálculo de la
duración del ciclo
Después de unos 15 minutos
del inicio del programa:
El aparato ajusta
automáticamente el
tiempo del ciclo para la
colada que se ha
introducido en el tambor
a fin de lograr unos
resultados de lavado
perfectos en el mínimo
tiempo necesario.
La pantalla muestra el
nuevo valor de tiempo.
10.8 Inicio de un programa
con el inicio diferido
1. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla
muestre el número de minutos u
horas.
Se enciende el indicador
correspondiente.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El aparato inicia la cuenta atrás del inicio
diferido.
El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática cuando
termina la cuenta atrás.
ESPAÑOL
49
Antes de pulsar la tecla
Inicio/Pausa para iniciar el
aparato, puede cancelar o
cambiar el ajuste del inicio
diferido.
10.9 Cancelación del inicio
diferido
Para cancelar el inicio diferido:
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para dejar
el aparato en pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla
muestre .
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo
para iniciar el programa
inmediatamente.
10.10 Interrupción de un
programa y cambio de una
opción
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Cambio de la opción ajustada.
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo.
El programa continúa.
10.11 Cancelación de un
programa en curso
1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el
programa y apagar el aparato.
2. Pulse el botón On/Off de nuevo para
encender el aparato.
Ahora puede ajustar un nuevo programa
de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este caso,
asegúrese de que queda
detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
10.12 Detección de carga
ProSense
Después de tocar la tecla Inicio/Pausa :
1. El indicador parpadea.
2. ProSense inicia la detección de carga
de colada para calcular la duración
real del programa. El indicador y
los puntos de la hora parpadean.
3. Tras aproximadamente 15 minutos, la
pantalla muestra la nueva duración
del programa: el indicador se
apaga y los puntos de la hora
dejan
de parpadear.
El aparato ajusta automáticamente la
duración del programa según la
carga para conseguir resultados de
lavado perfectos en el menor tiempo
posible. La duración del programa
puede aumentar o reducirse.
La detección ProSense se
lleva a cabo únicamente con
programas de lavado
completos (sin seleccionar
un salto de fase).
10.13 Apertura de la tapa con
el programa en
funcionamiento
PRECAUCIÓN!
Si la temperatura y el nivel
de agua del tambor son
demasiado elevados, el
indicador permanece
encendido y no se puede
abrir la tapa.
Para abrir la tapa, proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para apagar el aparato.
2. Espere unos minutos y abra la tapa
con cuidado.
3. Cierre la tapa.
4. Active el aparato y ajuste el
programa de nuevo.
10.14 Apertura de la tapa con
inicio diferido activo
Mientras el inicio diferido están en
marcha, la tapa del aparato está
bloqueada.
Para abrir la tapa del aparato:
www.aeg.com
50
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El indicador se apaga.
2. Abra la tapa del aparato.
3. Cierre la tapa y pulse el botón Inicio/
Pausa.
El inicio diferido continúa.
10.15 Fin de ciclo
Cuando haya finalizado el programa, el
aparato se para automáticamente. Suena
la señal acústica, si está activada.
En la pantalla se enciende y el
indicador de tapa bloqueada se
apaga.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa se
apaga.
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
Cinco minutos después de finalizar el
programa, la función de ahorro de
energía apaga automáticamente el
aparato.
Cuando se vuelve a
encender el aparato, la
pantalla muestra el final del
último programa
seleccionado. Gire el
selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
2. Retire la colada del aparato.
3. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
4. Deje la puerta entreabierta para
evitar la formación de moho y olores
desagradables
10.16 Desagüe del agua tras el
final del ciclo
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
Se ilumina el indicador de bloqueo de la
tapa . La tapa permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la tapa.
1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El aparato desagua y centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
se apaga, puede abrir la puerta.
4. Pulse On/Off durante unos segundos
para desactivar el aparato.
El electrodoméstico
desagua y centrifuga
automáticamente después
de unas 18 horas.
10.17 Opción Espera AUTO
La función Espera AUTO apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía cuando:
No se utiliza el aparato durante 5
minutos antes de pulsar la tecla
Inicio/Pausa.
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
La pantalla muestra el final del último
programa seleccionado.
Gire el selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
Si selecciona un programa o
una opción que finaliza con
agua en el tambor, la
función Espera AUTO no
desactiva el aparato para
recordarle que debe drenar
el agua.
11. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Introducir colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
ESPAÑOL 51
Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos
pintados.
Quite las manchas difíciles con un
detergente especial.
Lave y trate las manchas difíciles antes
de introducir las prendas en el
tambor.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos y coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
No lave prendas sin dobladillos o
desgarradas. Use una bolsa para
lavadora para lavar las prendas
pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado.
11.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas
manchas antes de colocar las prendas en
el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al
tipo de mancha y tejido.
11.3 Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
detergente en polvo para todo
tipo de prendas,
detergente en polvo para
prendas delicadas (40 °C máx.) y
lana,
detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas
de lavado a baja temperatura (60
°C máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador
de detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
11.4 Consejos ecológicos
Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada máxima
permitida.
Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
11.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar un
descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
www.aeg.com
52
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua
templada y jabón. Seque
completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol,
disolventes ni otros
productos químicos.
12.2 Descalcif
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
máquinas. Hágalo de forma separada del
lavado de la colada.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
12.3 Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura,
es posible que quede algo de
detergente en el tambor. Realice un
lavado de mantenimiento
periódicamente. Proceda de la siguiente
manera:
Saque todas las prendas del tambor.
Seleccione el programa de algodón
con la temperatura más alta y utilice
una pequeña cantidad de detergente.
12.4 Junta de la tapa
Revise periódicamente la junta. Límpiela
cuando sea necesario con un agente
limpiador de amoniaco en crema sin
rascar la superficie de la junta.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
12.5 Limpieza del dosificador de detergente
1. 2.
ESPAÑOL 53
3.
12.6 Limpieza del filtro de desagüe
No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.
1. 2.
3. 4.
www.aeg.com54
5.
12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
1
2
3
2.
3. 4.
90˚
12.8 Desagüe de emergencia
Debido a una avería, el aparato no
puede desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (5)
del apartado "Limpieza del filtro de
desagüe". Limpie la bomba si fuera
necesario.
12.9 Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0 °C, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
2. Cierre la llave de paso.
ESPAÑOL 55
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje
que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de
desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la
temperatura es superior a
0°C antes de usar de nuevo
el aparato.
El fabricante no se hace
responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Introduction
El aparato no se pone en marcha ni se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si el
problema continúa, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla
muestra un código de alarma:
- El aparato no carga agua
correctamente. Vuelva a poner en
marcha el aparato pulsando la tecla
Inicio/Pausa. Transcurridos 10
segundos se desbloquea la puerta.
- El aparato no desagua.
- La tapa del aparato o las
puertas del tambor están abiertas o
no están bien cerradas. Compruebe
ambas.
- La corriente eléctrica es
inestable. Espere hasta que la
corriente eléctrica se estabilice.
- El dispositivo anti inundación
se ha puesto en marcha. Desconecte
el aparato y cierre el grifo. Póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
13.2 Posibles fallos
Problema Posible solución
El programa no se pone
en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de
corriente.
Asegúrese de que la tapa del aparato y las puertas del tam-
bor estén bien cerradas.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja
de fusibles.
Asegúrese de que se ha tocado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espe-
re hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si
está activada.
www.aeg.com56
Problema Posible solución
El aparato no carga agua
correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suministro
de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté dobla-
da, dañada ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté co-
nectada correctamente.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el
filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte 'Manteni-
miento y limpieza'.
El aparato se llena de
agua y desagua inmedia-
tamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la
posición correcta. Es posible que la manguera esté dema-
siado baja. Consulte "Instrucciones de instalación".
El aparato no desagua.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni
retorcido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento
y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada
correctamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa
sin fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción
que termine con agua en la cuba.
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento
y limpieza".
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nue-
vo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a
problemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo.
Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua
están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desa-
güe no están dañados.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la canti-
dad correcta.
No se puede abrir la tapa
del aparato
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste la opción de centrifugado o descarga si hay agua en
la cuba.
ESPAÑOL 57
Problema Posible solución
El aparato produce un
ruido extraño y vibra.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.
Consulte "Instrucciones de instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y
los pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de
instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga
sea demasiado pequeña.
La duración del progra-
ma aumenta o disminuye
durante la ejecución del
programa.
La función ProSense puede ajustar la duración del progra-
ma en función del tipo y el tamaño de la colada. Consulte
"Función de detección de carga ProSense" en el capítulo
"Uso diario".
Los resultados del lavado
no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíci-
les antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
Demasiada espuma en el
tambor durante el ciclo
de lavado.
Reduzca la cantidad de detergente.
Después del ciclo de la-
vado, hay restos de de-
tergente en el dosifica-
dor.
Asegúrese de que la tapa esté en la posición correcta (iz-
quierda para el detergente en polvo, derecha para el deter-
gente líquido).
Asegúrese de que usa el dosificador de detergente según
las indicaciones de este manual del usuario.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
14. DATOS TÉCNICOS
Dimensiones Ancho / alto / fondo /
fondo total
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra entrada de partículas só-
lidas y humedad garantizado por la cubierta de pro-
tección, excepto si los equipos de bajo voltaje no
tienen protección contra la humedad
IPX4
www.aeg.com58
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 7 kg
Clase de eficiencia energética A+++ -10%
Velocidad de centrifu-
gado
Máxima 1200 r.p.m.
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL
59

Transcripción de documentos

L7TBE721 PT ES USER MANUAL Manual de instruções Máquina de lavar Manual de instrucciones Lavadora 2 31 PORTUGUÊS 12.5 Limpar o distribuidor de detergente 1. 2. 3. 12.6 Limpar o filtro de escoamento Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho. 1. 2. 25 ESPAÑOL 31 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 32 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................33 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 35 4. PANEL DE MANDOS................................................................................................ 36 5. TABLA DE PROGRAMAS.......................................................................................... 38 6. VALORES DE CONSUMO........................................................................................ 43 7. OPCIONES................................................................................................................. 44 8. AJUSTES.....................................................................................................................46 9. ANTES DEL PRIMER USO......................................................................................... 47 10. USO DIARIO............................................................................................................ 47 11. CONSEJOS..............................................................................................................51 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................. 53 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................. 56 14. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 58 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. 32 1. www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Seguridad general • • • No cambie las especificaciones de este aparato. No supere la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). ESPAÑOL • • • • • • • 33 Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base. El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación La instalación debe realizarse conforme a las normas vigentes. • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • Guarde los pasadores de transporte en lugar seguro. Si necesita desplazar el aparato en el futuro, debe recolocarlos para bloquear el tambor y evitar daños internos. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • No instale ni utilice el aparato si la temperatura puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la intemperie. • El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia. • Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. • No instale el aparato directamente sobre el desagüe del suelo. • Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y el suelo. • No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. • No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar. 34 www.aeg.com 2.2 Conexión eléctrica • El aparato debe conectarse a tierra. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Este aparato cumple las directivas CEE. 2.3 Conexión de agua • No provoque daños en los tubos de agua. • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. • No utilice ningún tubo de extensión si el tubo de entrada es demasiado corto. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo. • Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión. 2.4 Uso del aparato ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. • Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. • No lave tejidos con mucha suciedad de aceite, grasa u otras sustancias grasientas. Puede dañar las piezas de goma de la lavadora. Realice un prelavado a mano de estos tejidos antes de cargarlos en la lavadora. 2.5 Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. 2.6 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor. • Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/ RAEE). ESPAÑOL 35 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Características especiales Esta moderna lavadora cumple todos los requisitos actuales para garantizar un lavado eficaz con bajo consumo de agua, energía y detergente, protegiendo los tejidos. • La tecnología ProSense ajusta automáticamente la duración del programa según la colada del tambor para conseguir resultados de lavado perfectos en el menor tiempo posible. • El vapor es una forma rápida y fácil de ventilar las prendas. Los programas de vapor suave eliminan los olores y reducen las arrugas de los tejidos secos para que necesiten poco planchado. La opción Vapor Plus acaba cada ciclo con un vapor suave que relaja las fibras y reduce las arrugas de los tejidos. ¡El planchado será más fácil! • Gracias a la opción Soft Plus, el suavizante se distribuye de manera uniforme en la colada y penetra profundamente en las fibras de tejido para obtener una suavidad perfecta. 3.2 Descripción general del aparato 1 2 3 7 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 Panel de control Tapa Tirador de la tapa Filtro de la bomba de desagüe Palanca para mover el aparato Patas para la nivelación del aparato Placa de características 36 www.aeg.com 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Descripción del panel de control 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 9 8 1 On/Off pulsador 2 Selector de programas 3 Pantalla 8 Manchas/Pre-lav. tecla táctil • Manchas opción • Pre-lav. opción 4 Eco tecla táctil 9 Inicio Diferido tecla táctil 5 Extra Rápido tecla táctil 10 Vapor Plus tecla táctil 6 Aclarado/Enxag. tecla táctil • Extra aclarado/enxag. opción • Omisión de la fase de lavado Aclarado/Enxag. 11 Centrif. tecla táctil • Omisión de fases - Drenar • Omisión de fases - Centrif. 7 Inicio/Pausa tecla táctil 4.2 Pantalla 12 Temp. tecla táctil ESPAÑOL 37 Indicador de carga máxima. El icono parpadea durante la estimación de duración del programa (consulte el apartado "Detección de carga PROSENSE"). Indicador de inicio diferido. Indicador de bloqueo de la puerta. El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., • Inicio diferido (p. ej., o ). ). • Fin de ciclo ( ). • Código de advertencia (p. ej., ). Indicadores de ahorro energético. El indicador nando un programa de algodón a 40 °C o 60 °C. aparece seleccio- Indicador de la fase de lavado: parpadea durante la fase de prelavado y lavado. Indicador de la fase de aclarado: parpadea durante la fase de aclarado. El indicador aparece cuando se activa la opción Soft Plus. Indicador de la fase de centrifugado y desagüe. Parpadea durante la fase de centrifugado y desagüe. Indicador de la fase de vapor. Indicador de la fase antiarrugas. Indicador de bloqueo de seguridad para niños. Indicador de ahorro de tiempo. Indicador de temperatura. El indicador lavado en frío. Indicador de velocidad de centrifugado. Indicador de agua en la cuba. Indicador de extra silencio. aparece cuando se ajusta un 38 www.aeg.com 5. TABLA DE PROGRAMAS Programas de lavado Programa Temperatura predeterminada Rango de temperatura Velocidad Carga Descripción del programa máxima de máxima centrifugado Rango de velocidades de centrifugado Algodón blanco y de color prendas de algodón sucias o muy sucias. Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según la norma 1061/2010, el programa Algod. a 60 °C y el programa Algod. a 40 °C con Algod. 1200 rpm 40 °C 1200 - 400 95 °C - Frío rpm 7 kg la opción son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60 °C» y el «programa estándar de algodón a 40 °C». Son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua para lavado de prendas de algodón con nivel de suciedad normal. La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura declarada para el programa seleccionado. 1200 rpm 40 °C 1200 - 400 60 °C - Frío rpm 3 kg Delicados 1200 rpm 40 °C 1200 - 400 40 °C - Frío rpm 2,5 kg Lana/Lãs+Seda 1200 rpm 40 °C 1200 - 400 40 °C - Frío rpm 1,5 kg Sintéticos Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal. Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos que requieren un lavado más suave. Suciedad normal. Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para lavar a mano con símbolo «lavado a mano».1) ESPAÑOL Programa Temperatura predeterminada Rango de temperatura 39 Velocidad Carga Descripción del programa máxima de máxima centrifugado Rango de velocidades de centrifugado Programa de vapor para prendas de algodón y sintéticas. El vapor se puede usar para las prendas secadas2), lavadas o que se han puesto una vez. Este programa reduce las Vapor Anti-Alergia 20 min. - 3 kg - - 1 kg arrugas y los olores3) y relaja las fibras. Una vez finalizado el programa, saque rápidamente las prendas del tambor. Después de un programa de vapor, el planchado es más fácil. No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando la prenda o utilizando un producto para manchas localizadas. Los programas de vapor no llevan a cabo ningún ciclo higiénico. No utilice un programa de vapor con prendas de estos tipos: • Prendas no aptas para secarse en secadora de tambor. • Cualquier prenda con piezas de plástico, metal, madera o similares. 60 °C 1200 rpm 1200 - 400 rpm 7 kg Prendas de algodón blanco. Este programa elimina los microorganismos gracias a una fase de lavado con la temperatura mantenida por encima de 60 °C durante varios minutos. Esto ayuda a eliminar gérmenes, bacterias, microorganismos y partículas. Una fase de aclarado adicional garantiza la eliminación correcta de los restos de detergente y partículas de polen/alergénicas. De esta manera, el lavado es más eficaz. 30 °C 40 °C - 30 °C 1200 rpm 1200 - 400 rpm 3 kg Prendas de algodón y sintéticas poco sucias o que se han puesto una vez. 40 www.aeg.com Programa Temperatura predeterminada Rango de temperatura Velocidad Carga Descripción del programa máxima de máxima centrifugado Rango de velocidades de centrifugado No utilice suavizante y asegúrese de que no haya restos de suavizante en el dosificador de detergente. Outdoor 1200 rpm 30 °C 1200 - 400 40 °C - Frío rpm Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos, chaquetas impermeables y transpirables, chaquetas con forro extraíble o aislamiento interno.La carga de colada recomendada es de 2,5 kg. Este programa también se puede usar como ciclo para renovar el repelente del agua y está específicamente adaptado para tratar prendas con revestimiento hi2,5 kg4) drofóbico. Para realizar este ciclo y renovar la impermeabilidad, siga es1 kg5) tos pasos: • Vierta el detergente de lavado en el compartimento . • Vierta un restaurador de impermeabilidad especial para tejidos en el compartimento del suavizan. te • Reduzca la carga de colada a 1 kg. Para mejorar la acción de restauración de la impermeabilidad, seque la ropa en una secadora de tambor con el programa Outdoor (si está disponible y si la etiqueta de la prenda admite secado en secadora). Edredones/ Edredões 800 rpm 40 °C 800 - 400 60 °C - Frío rpm 2 kg Una sola manta sintética, prendas con relleno, edredones, plumones y prendas similares. ESPAÑOL Programa Jeans Temperatura predeterminada Rango de temperatura 41 Velocidad Carga Descripción del programa máxima de máxima centrifugado Rango de velocidades de centrifugado 1200 rpm 40 °C 1200 - 400 60 °C - Frío rpm 3 kg Prendas de tela vaquera y jerséis. Suciedad normal. Este programa realiza una fase de aclarado suave, diseñada para la tela vaquera, que reduce la decoloración y no deja restos de detergente en polvo de las fibras. 1) Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado. 2) Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un tacto húmedo. Tienda las prendas durante unos 10 minutos. 3) El programa de vapor no elimina el olor particularmente intenso. 4) Programa de lavado. 5) Programa de lavado y fase de impermeabilización. Delicados Anti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Edredones/Edredões Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Agua en cuba ■ ■ ■ ■ ■ Extra Silencio ■ ■ ■ Drenar ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Manchas1) ■ ■ ■ ■ ■ Pre-lav. ■ ■ ■ ■ ■ Vapor Sintéticos Centrif. Lana/Lãs+Seda Algod. Compatibilidad de opciones de los programas ■ ■ ■ ■ Eco2) ■ ■ ■ Extra Rápido3) ■ ■ ■ Inicio Diferido ■ ■ ■ Vapor Plus1) ■ ■ Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Jeans ■ Edredones/Edredões Aclarado/Enxag. ■ Outdoor ■ 20 min. - 3 kg ■ Anti-Alergia ■ Vapor Delicados Extra aclarado/ enxag. Lana/Lãs+Seda Sintéticos www.aeg.com Algod. 42 ■ ■ ■ ■ ■ 1) Esta opción no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C. 2) Esta opción no está disponible con temperatura inferior a 30°C. 3) Si elige la duración más breve, recomendamos disminuir el volumen de la carga. Es posible cargar el electrodoméstico al máximo, pero los resultados pueden ser menos satisfactorios. 5.1 Woolmark Apparel Care - Verde El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se laven de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para el secado y demás instrucciones de la colada. M1734 El símbolo Woolmark es una marca de certificación en muchos países. ESPAÑOL 43 6. VALORES DE CONSUMO Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también pueden afectar a la duración del programa de lavado. Las especificaciones técnicas pueden variar sin previo aviso a fin de mejorar la calidad del producto. Durante el programa de lavado, la tecnología Prosense puede variar la duración del lavado y los valores de consumo. Para obtener más información, consulte el apartado "Detección de carga Prosense" en el capítulo "Uso diario". Programas Carga (kg) Consumo eléctrico (kWh) Consumo de agua (litros) Duración Humedad aproxima- restante da del (%)1) programa (minutos) Algod. 60°C 7 1,25 80 210 53 Algod. 40°C 7 1,10 80 210 53 Sintéticos 40°C 3 0,70 60 140 35 Delicados 40°C 2,5 0,45 46 110 35 Lana/Lãs+Seda 30°C 1,5 0,33 44 55 30 Estándar 60°C algodón 7 0,85 48 242 53 Estándar 60°C algodón 3,5 0,51 38 182 53 Estándar 40ºC algodón 3,5 0,47 38 181 53 Programas de algodón estándar 1) Al finalizar la fase de centrifugado. Modo apagado (W) Modo Encendido (W) 0.30 0.30 La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Reglamento 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE. 44 www.aeg.com 7. OPCIONES 7.1 Introducción Las opciones/funciones no se pueden seleccionar en todos los programas de lavado. Consulte la compatibilidad entre opciones/funciones y programas de lavado en el capítulo "Tabla de programas". Una opción/ función puede excluir otra; en este caso, el aparato no permite ajustar las opciones/ funciones incompatibles juntas. Asegúrese de que la pantalla y las teclas táctiles están siempre limpias y secas. 7.2 On/Off Pulse la tecla durante unos segundos para encender o apagar el aparato. Se emiten dos tonos diferentes cuando se enciende o apaga el aparato. Como la función de espera apaga automáticamente el aparato para reducir el consumo de energía en algunos casos, es posible que deba encender de nuevo el aparato. Para obtener más información, consulte el apartado de espera en el capítulo Uso diario. 7.3 Eco Ajuste esta opción para las prendas con suciedad ligera o normal a 30°C o más. El aparato reduce la temperatura de lavado y prolonga el tiempo de lavado para obtener una buena eficacia de lavado y ahorrar energía. La pantalla muestra el indicador . 7.4 Extra Rápido Con esta opción puede reducir la duración de un programa. • Si su ropa tiene una suciedad normal o ligera, se recomienda acortar el programa de lavado. Toque esta tecla una vez para reducir la duración. • En caso de una carga más pequeña, toque esta tecla dos veces para ajustar un programa rápido adicional. La pantalla muestra el indicador . Esta opción también se puede usar para acortar la duración del programa Vapor. 7.5 Temp. Cuando seleccione un programa de lavado, el aparato propondrá automáticamente una temperatura predeterminada. Ajuste esta opción para cambiar la temperatura predeterminada. Se enciende el indicador = agua fría de la temperatura ajustada (el aparato no calienta el agua). 7.6 Centrif. Cuando se ajusta un programa, el aparato selecciona automáticamente la velocidad de centrifugado máxima. La pantalla muestra únicamente las velocidades de centrifugado disponibles para el programa seleccionado. Toque esta tecla repetidamente para: • Reducir la velocidad de centrifugado. • Activar la función Agua en cuba. El agua del último aclarado no se descarga para que los tejidos no se arruguen. El programa de lavado termina con agua en el tambor y la fase de centrifugado final no se lleva a cabo. La pantalla muestra el indicador . La tapa permanece bloqueada. El tambor gira regularmente para reducir las arrugas. Debe vaciar el agua para desbloquear la tapa. Toque la tecla Inicio/Pausa: el aparato realiza la fase de centrifugado y desagua. • Activar la opción Extra Silencio. ESPAÑOL Todas las fases de centrifugado (centrifugado intermedio y final) se eliminan y el programa termina con agua en el tambor. Esto contribuye a reducir las arrugas. Como el programa es muy silencioso, es apto para usar por la noche con las tarifas de electricidad más baratas. En algunos programas se utiliza más agua para los aclarados. La pantalla muestra el indicador . La tapa permanece bloqueada. El tambor gira regularmente para reducir las arrugas. Debe vaciar el agua para desbloquear la tapa. Toque la tecla Inicio/Pausa : el aparato solo realiza la fase de desagüe. El aparato desagua automáticamente después de unas 18 horas. • Active la Drenar opción (omisión de las fases de lavado, aclarado y centrifugado) . El aparato realiza únicamente la fase de desagüe del programa de lavado seleccionado. La pantalla muestra el indicador (frío), el indicador (sin centrifugado) y el indicador . • Active la Centrif. opción (omisión de las fases de lavado y aclarado) . El aparato realiza únicamente la fase de centrifugado del programa de lavado seleccionado. La pantalla muestra el indicador (frío), el indicador de fase y la velocidad de centrifugado. Si fuera necesario reducir la velocidad de centrifugado, seleccione un programa con una velocidad de centrifugado más baja de forma predeterminada. 7.7 Manchas/Pre-lav. Pulse repetidamente esta tecla para activar una de las dos opciones. • Manchas 45 Seleccione esta opción para añadir una fase antimanchas a un programa a fin de tratar ropa muy sucia o con manchas con un quitamanchas. Vierta el quitamanchas en el . El quitamanchas compartimento se añade a la fase correspondiente del programa de lavado. Esta opción puede aumentar la duración del programa y no está disponible con temperatura inferior a 40 °C. • Pre-lav. Use esta opción para añadir una fase de prelavado a 30 °C antes de la de lavado. Se recomienda usar esta opción para ropa muy sucia, especialmente si contiene arena, polvo, barro y otras partículas sólidas. Esta opción puede aumentar la duración del programa. El indicador correspondiente situado sobre la tecla táctil se enciende. 7.8 Aclarado/Enxag. Con esta tecla puede seleccionar una de las siguientes opciones: • Opción Extra aclarado/enxag. Esta opción añade unos aclarados al programa de lavado seleccionado. Utilice esta opción para personas alérgicas a los restos de detergente y en zonas en las que el agua sea blanda. Esta opción aumenta ligeramente la duración del programa. • Omisión de la fase de lavado - opción Aclarado/Enxag. El aparato realiza únicamente la fase de aclarado y las fases de centrifugado y desagüe del programa seleccionado. El indicador correspondiente situado sobre la tecla táctil se enciende. 46 www.aeg.com 7.9 Vapor Plus 7.10 Inicio Diferido Esta opción añade una fase de vapor seguida de una breve fase antiarrugas al final del programa de lavado. Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa a una hora más adecuada. La fase de vapor reduce las arrugas de los tejidos y facilita el planchado. Pulse la tecla repetidamente para ajustar el inicio diferido que desee. El tiempo aumenta a intervalos de 30 minutos hasta 90' y desde 2 horas hasta 20 h. parpadea en la pantalla El indicador durante la fase de vapor. Esta opción puede aumentar la duración del programa. Después de tocar la tecla Inicio/Pausa, la Cuando el programa se detiene la y el pantalla muestra el indicador inicio diferido seleccionado y el aparato empiezan la cuenta atrás. pantalla muestra un cero 7.11 Inicio/Pausa , el indicador permanece fijo y el indicador empieza a parpadear. El tambor realiza movimientos suaves durante unos 30 minutos para conservar las ventajas del vapor. Al tocar cualquier tecla, los movimientos antiarrugas se detienen y la tapa se desbloquea. Toque la tecla Inicio/Pausa para empezar, realizar una pausa en el aparato o interrumpir un programa en curso. Una pequeña carga de colada ayuda a obtener mejores resultados. 8. AJUSTES 8.1 Señales acústicas Para desactivar las señales acústicas cuando ha terminado el programa, toque las teclas Inicio Diferido y Manchas/Pre-lav. al mismo tiempo durante 6 segundos. Las señales acústicas siguen funcionando cuando el aparato presenta un fallo. 8.2 Bloqueo seguridad programas están desactivados (excepto la tecla On/Off). • Antes de tocar la tecla Inicio/Pausa: el aparato no se puede iniciar. El aparato memoriza la selección de esta opción después de apagarlo. 8.3 Soft Plus Ajuste la opción Soft Plus para optimizar la distribución de suavizante y aumentar la suavidad de los tejidos. Se recomienda si utiliza el suavizante. Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control. • Para activar/desactivar esta opción, toque las teclas Centrif. y Manchas/ Pre-lav. al mismo tiempo hasta que el se ilumine/apague en la indicador pantalla. Puede activar esta opción: • Después de tocar la tecla Inicio/ Pausa: todas las teclas y el selector de Esta opción aumenta ligeramente la duración del programa. Para activar/desactivar esta opción, toque las teclas Temp. y Centrif. al mismo tiempo hasta que el indicador se ilumine/apague sobre el indicador . ESPAÑOL 8.4 Aclarado extra permanente Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando ajuste un nuevo programa. 47 Aclarado/Enxag. simultáneamente hasta que el indicador de la tecla Extra aclarado/enxag. se encienda/ apague. • Para activar/desactivar esta opción, toque las teclas Manchas/Pre-lav. y 9. ANTES DEL PRIMER USO 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Abra la llave de paso. 3. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado. 4. Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba. 10. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. A 10.1 Puesta en marcha del aparato 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Abra la llave de paso. 3. Pulse la tecla On/Off para encender el aparato. Se emite una breve melodía. 10.2 Cargar la colada 1. Abra la tapa del aparato. 2. Pulse la tecla A. El tambor se abre automáticamente. 3. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. 4. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. 5. Cierre el tambor y la tapa. PRECAUCIÓN! Antes de cerrar la tapa del aparato, asegúrese de que cierra correctamente el tambor. 10.3 Compartimentos de detergente. Uso del detergente y los aditivos 1. Dosifique los detergentes específicos para lavadora, el detergente y el suavizante. 2. Ponga el detergente y el suavizante en los compartimentos adecuados. 48 www.aeg.com Cumpla siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de los productos de detergente. Compartimento de detergente para fase de prelavado. Las marcas MAX representan los niveles máximos de la cantidad de detergente (líquido o en polvo). Cuando ajuste un programa para manchas, añada detergente (en polvo o líquido). Compartimento de detergente para la fase de lavado. Las marcas MAX representan los niveles máximos de la cantidad de detergente (líquido o en polvo). Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). La marca M corresponde al nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Tapa abatible para detergente líquido o en polvo. 10.4 Detergente líquido o en polvo CLICK 1. 2. A ESPAÑOL 49 CLICK 3. 4. • Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). • Posición B para detergente líquido. B Cuando use detergente líquido: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No cargue más líquido del nivel máximo. 10.5 Ajuste de un programa 1. Gire el selector de programas. Se ilumina el indicador de programa correspondiente. El indicador del botón Inicio/Pausa parpadea en color rojo. La pantalla muestra la temperatura por defecto, la velocidad de centrifugado y las barras indicadoras vacías de las funciones disponibles. 2. Para cambiar la temperatura o la velocidad de centrifugado, pulse los botones correspondientes. 3. Programe las funciones disponibles. 10.6 Inicio de un programa sin inicio diferido Pulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa. El indicador correspondiente deja de parpadear y permanece fijo. En la pantalla empieza a parpadear el indicador de la fase en curso. El programa se inicia y la tapa se bloquea. La pantalla muestra el indicador . La bomba de desagüe puede funcionar un momento cuando el aparato llena agua. 10.7 Nuevo cálculo de la duración del ciclo Después de unos 15 minutos del inicio del programa: • El aparato ajusta automáticamente el tiempo del ciclo para la colada que se ha introducido en el tambor a fin de lograr unos resultados de lavado perfectos en el mínimo tiempo necesario. • La pantalla muestra el nuevo valor de tiempo. 10.8 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Pulse la tecla Inicio Diferido repetidamente hasta que la pantalla muestre el número de minutos u horas. Se enciende el indicador correspondiente. 2. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato inicia la cuenta atrás del inicio diferido. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. 50 www.aeg.com Antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa para iniciar el aparato, puede cancelar o cambiar el ajuste del inicio diferido. 10.9 Cancelación del inicio diferido Para cancelar el inicio diferido: 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para dejar el aparato en pausa. El indicador correspondiente parpadea. 2. Pulse la tecla Inicio Diferido repetidamente hasta que la pantalla muestre . 3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo para iniciar el programa inmediatamente. 10.10 Interrupción de un programa y cambio de una opción Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas. 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El indicador correspondiente parpadea. 2. Cambio de la opción ajustada. 3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo. El programa continúa. 10.11 Cancelación de un programa en curso 1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el programa y apagar el aparato. 2. Pulse el botón On/Off de nuevo para encender el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado. Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo. 10.12 Detección de carga ProSense Después de tocar la tecla Inicio/Pausa : 1. El indicador parpadea. 2. ProSense inicia la detección de carga de colada para calcular la duración real del programa. El indicador y los puntos de la hora parpadean. 3. Tras aproximadamente 15 minutos, la pantalla muestra la nueva duración del programa: el indicador se apaga y los puntos de la hora dejan de parpadear. El aparato ajusta automáticamente la duración del programa según la carga para conseguir resultados de lavado perfectos en el menor tiempo posible. La duración del programa puede aumentar o reducirse. La detección ProSense se lleva a cabo únicamente con programas de lavado completos (sin seleccionar un salto de fase). 10.13 Apertura de la tapa con el programa en funcionamiento PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados, el indicador permanece encendido y no se puede abrir la tapa. Para abrir la tapa, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla On/Off durante unos segundos para apagar el aparato. 2. Espere unos minutos y abra la tapa con cuidado. 3. Cierre la tapa. 4. Active el aparato y ajuste el programa de nuevo. 10.14 Apertura de la tapa con inicio diferido activo Mientras el inicio diferido están en marcha, la tapa del aparato está bloqueada. Para abrir la tapa del aparato: ESPAÑOL 51 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. Se ilumina el indicador de bloqueo de la El indicador se apaga. 2. Abra la tapa del aparato. 3. Cierre la tapa y pulse el botón Inicio/ Pausa. El inicio diferido continúa. tapa 10.15 Fin de ciclo Cuando haya finalizado el programa, el aparato se para automáticamente. Suena la señal acústica, si está activada. En la pantalla se enciende y el indicador de tapa bloqueada apaga. se El indicador de la tecla Inicio/Pausa se apaga. 1. Pulse la tecla On/Off para apagar el aparato. Cinco minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato. Cuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo. 2. Retire la colada del aparato. 3. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. 4. Deje la puerta entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagradables 10.16 Desagüe del agua tras el final del ciclo El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor: . La tapa permanece bloqueada. Debe vaciar el agua para abrir la tapa. 1. Si fuera necesario, reduzca la velocidad de centrifugado. 2. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato desagua y centrifuga. 3. Cuando el programa termina y el indicador de bloqueo de la puerta se apaga, puede abrir la puerta. 4. Pulse On/Off durante unos segundos para desactivar el aparato. El electrodoméstico desagua y centrifuga automáticamente después de unas 18 horas. 10.17 Opción Espera AUTO La función Espera AUTO apaga automáticamente el aparato para reducir el consumo de energía cuando: • No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa. Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo. • Transcurridos 5 minutos desde el final del programa de lavado Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo. La pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo. Si selecciona un programa o una opción que finaliza con agua en el tambor, la función Espera AUTO no desactiva el aparato para recordarle que debe drenar el agua. El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. 11. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Introducir colada • Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. 52 www.aeg.com • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas. • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez. • Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas. • Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas. • Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados. • Quite las manchas difíciles con un detergente especial. • Lave y trate las manchas difíciles antes de introducir las prendas en el tambor. • Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos y coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada. • No lave prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.). • Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. 11.2 Manchas difíciles Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes. Se recomienda tratar previamente estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido. 11.3 Detergentes y aditivos • Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras: • • • • • – detergente en polvo para todo tipo de prendas, – detergente en polvo para prendas delicadas (40 °C máx.) y lana, – detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.). No mezcle diferentes tipos de detergentes. Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos. Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad. Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente). 11.4 Consejos ecológicos • Ajuste un programa sin la fase de prelavado para lavar ropa con suciedad normal. • Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima permitida. • Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura. • Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico. Consulte "Dureza del agua". 11.5 Dureza del agua Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. ESPAÑOL Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones 53 que encontrará en el envase del producto. 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 12.1 Limpieza del exterior 12.3 Lavado de mantenimiento Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies. Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice un lavado de mantenimiento periódicamente. Proceda de la siguiente manera: PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. • Saque todas las prendas del tambor. • Seleccione el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente. 12.2 Descalcif Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. 12.4 Junta de la tapa Revise periódicamente la junta. Límpiela cuando sea necesario con un agente limpiador de amoniaco en crema sin rascar la superficie de la junta. Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido. Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para máquinas. Hágalo de forma separada del lavado de la colada. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 12.5 Limpieza del dosificador de detergente 1. 2. 54 www.aeg.com 3. 12.6 Limpieza del filtro de desagüe No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente. 1. 2. 3. 4. ESPAÑOL 55 5. 12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 1. 2. 1 2 3 3. 4. 90˚ 12.8 Desagüe de emergencia 12.9 Medidas anticongelación Debido a una avería, el aparato no puede desaguar. Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (5) del apartado "Limpieza del filtro de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario. 1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 2. Cierre la llave de paso. 56 www.aeg.com 3. Coloque los dos extremos del tubo de entrada en un recipiente y deje que salga el agua. 4. Vacíe la bomba de descarga. Consulte el procedimiento de desagüe de emergencia. 5. Cuando la bomba esté vacía, coloque de nuevo la manguera. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Introduction El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un código de alarma: • - El aparato no carga agua correctamente. Vuelva a poner en marcha el aparato pulsando la tecla Inicio/Pausa. Transcurridos 10 segundos se desbloquea la puerta. • - El aparato no desagua. • - La tapa del aparato o las puertas del tambor están abiertas o no están bien cerradas. Compruebe ambas. • - La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. • - El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Desconecte el aparato y cierre el grifo. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. ADVERTENCIA! Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. 13.2 Posibles fallos Problema El programa no se pone en marcha. Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la tapa del aparato y las puertas del tambor estén bien cerradas. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. • Asegúrese de que se ha tocado Inicio/Pausa. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. • Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada. ESPAÑOL Problema 57 Posible solución • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. El aparato no carga agua • Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblacorrectamente. da, dañada ni retorcida. • Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada correctamente. • Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte 'Mantenimiento y limpieza'. El aparato se llena de • Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la agua y desagua inmediaposición correcta. Es posible que la manguera esté dematamente. siado baja. Consulte "Instrucciones de instalación". El aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpieza". • Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correctamente. • Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de descarga. • Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termine con agua en la cuba. La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. • Seleccione el programa de centrifugado. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpieza". • Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equilibrio. Hay agua en el suelo. • Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. • Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no están dañados. • Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta. • Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. No se puede abrir la tapa • Ajuste la opción de centrifugado o descarga si hay agua en del aparato la cuba. • 58 www.aeg.com Problema Posible solución El aparato produce un ruido extraño y vibra. • Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte "Instrucciones de instalación". • Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de instalación". • Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña. La duración del progra• La función ProSense puede ajustar la duración del programa aumenta o disminuye ma en función del tipo y el tamaño de la colada. Consulte durante la ejecución del "Función de detección de carga ProSense" en el capítulo programa. "Uso diario". Los resultados del lavado no son satisfactorios. • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. • Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar las prendas. • Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. • Reduzca la carga. Demasiada espuma en el • Reduzca la cantidad de detergente. tambor durante el ciclo de lavado. Después del ciclo de lavado, hay restos de detergente en el dosificador. • Asegúrese de que la tapa esté en la posición correcta (izquierda para el detergente en polvo, derecha para el detergente líquido). • Asegúrese de que usa el dosificador de detergente según las indicaciones de este manual del usuario. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. 14. DATOS TÉCNICOS Dimensiones Ancho / alto / fondo / fondo total 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm Conexión eléctrica Voltaje Potencia total Fusible Frecuencia 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Nivel de protección contra entrada de partículas só- IPX4 lidas y humedad garantizado por la cubierta de protección, excepto si los equipos de bajo voltaje no tienen protección contra la humedad ESPAÑOL Presión del suministro de agua Mínima Máxima 0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa) Agua fría Suministro de agua 1) Carga máxima 59 Algodón 7 kg Clase de eficiencia energética A+++ -10% Velocidad de centrifugado 1200 r.p.m. Máxima 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' . 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG L7TBE721 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas