English: This symbol on the product or its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead, it should be
taken to an applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. If your equipment contains easily removable batteries
or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural re-
sources. For more detailed information about recycling of this product,
contact your local city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased this product. In countries outside of the
EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and
ask for the correct manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte
Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt-
werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll
oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt ents-
orgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum
Recycling- Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el pro-
ducto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con
la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este producto de-
volviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje.
Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformé-
ment à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements élec-
triques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun
cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente
ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de
recyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica
che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemper-
anza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere
smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto
riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale
per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten sym-
bol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu
wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie po-
sortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejs-
cowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do
recyklingu.
Українська:
Цей знак на продукті чи упаковці означає, що
продукт не можна кваліфікувати як побутові відходи. Його
необхідно відвезти до встановленого пункту збору для
утилізації електричного та електронного обладнання. Якщо ви
переконаєтесь, що цей продукт був правильно утилізований,
ви допоможете уникнути потенційних негативних наслідків
для оточуючого середовища та людського здоров’я, які можуть
виникнути внаслідок невідповідного знищення цього продукту.
Якщо обладнання має батарейки чи акумулятори, що легко
виймаються, утилізуйте їх у відповідності з місцевими вимогами.
Для країн, що не входять до ЄС: якщо ви хочете викинути цей
продукт, зв’яжіться з місцевою владою та взнайте правильний
спосіб утилізації.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Español: Adaptador Fast Ethernet USB de Alta Velocidad 2.0
Precaución: NO conecte el adaptador Ethernet a su computadora antes de instalar el
controlador incluido.
1 Inserte el CD incluido en la unidad de CD/DVD de su computadora. La primera pantalla del
asistente de instalación debería mostrarse en los primeros segundos. Si no es así, ejecute el
archivo “AutoRun.exe” manualmente.
2 Haga clic en la opción “Hi-Speed USB 2.0 to Fast Ethernet Adapter”, y siga las instrucciones en
pantalla.
3 Solo hasta después de haber instalado el controlador, inserte el adaptador en un puerto USB
de la computadora. El adaptador se instalará automáticamente.
4 Utilice un cable RJ45 para conectar el adaptador a su red local.
• Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.
Français: Adaptateur USB 2.0 haut débit vers Fast Ethernet
Attention: NE CONNECTEZ PAS l’Adaptateur Ethernet à votre ordinateur avant d’installer
le pilote fournis.
1 Insérez la CD d’installation dans votre ordinateur. Le premier écran de l’installation (cf. image)
devrait s’afficher automatiquement. Si ce n’est pas le cas, lancez le fichier “AutoRun.exe” sur la
CD manuellement.
2 Cliquez sur la référence de l’Adaptateur USB 2.0 haut débit vers Fast Ethernet, puis suivez
simplement les instructions à l’écran.
3 Après que vous avez installé le fichier, connectez l’adaptateur à un port USB de votre
ordinateur. L’adaptateur sera installé automatiquement.
4 Utilisez le cordon réseau RJ45 pour connecter l’adaptateur.
• Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.
Deutsch: Hi-Speed USB 2.0 to Fast Ethernet Adapter
Achtung: Schließen Sie diesen Adapter NICHT an Ihren Computer an, bevor Sie den
beiliegenden Treiber installiert haben.
1 Legen Sie die beiliegende Installations-CD ein. Der erste Bildschirm (siehe Abbildung) sollte
innerhalb von ein paar Sekunden automatisch erscheinen. Ist dies nicht der Fall, starten Sie die
Datei “AutoRun.exe” auf der CD manuell.
2
Klicken Sie auf die Artikelnummer des USB 2.0 auf Fast Ethernet Adapters und folgen Sie dann
einfach den Bildschirmanweisungens.
3 Schließen Sie den Adapter erst an einen USB-Port Ihres Computers an, nachdem Sie den
Treiber vollständig installiert haben. Der Adapter wird dann automatisch installiert.
4 Schließen Sie den Adapter über das RJ45-Netzwerkkabel an Ihr Netzwerkgerät an.
• Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.
Українська: Високошвидкісний перехідник з USB 2.0 на Fast Ethernet
Увага: НЕ ПРИЄДНУЙТЕ адаптер Ethernet до комп’ютера до установки з драйвером.
1
Вставте інсталяційний ком пакт-диск у CD/DVD ROM вашого комп’ютера. Перша картинка
інсталяції драйвера (як показано) повинна автоматично відобразитись протягом
декількох секунд. Якщо цього не відбудеться, запустіть “Autorun.exe” на компакт-диску
вручну.
2
Натисніть на штрих-код перехідника з Hi-Speed USB 2.0 на Fast Ethernet Adapter та
дотримуйтесь простих інструкцій на екрані.
3 Тільки після того, як драйвер встановлений, підключіть адаптер до порту USB на вашому
комп’ютері. Адаптер буде встановлено автоматично.
4
Використовуйте RJ45 мережний кабель для підключення адаптера до мережевого пристрою.
• Технічні характеристики доступні на сайті manhattanproducts.com.
Italiano: Adattatore di rete USB 2.0
Attenzione: NON COLLEGARE l’adattatore Ethernet al computer prima di aver effettuato
l’installazione dei driver forniti.
1 Inserire il CD di installazione incluso nel lettore CD/DVD del vostro computer. La prima
schermata di installazione dei driver (vedi figura) dovrebbe comparire automaticamente entro
pochi secondi. Se ciò non dovesse accadere, avviare “AutoRun.exe” sul CD manualmente.
2
Cliccare sul codice a barre dell’ Adattatore di rete USB 2.0, quindi seguire le semplici indicazioni
che compaiono sullo schermo.
3 Solo dopo che i driver sono stati installati, collegare l’adattatore alla porta USB del vostro
computer. L’adattatore verrà quindi installato automaticamente.
4 Utilizzate il cavo di rete RJ45 per collegare l’adattatore alla vostra periferica di rete.
• Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.
Polski: Adapter Hi-Speed USB 2.0 na Fast Ethernet
Uwaga: NIE PODŁĄCZAJ adaptera do komputera przed zainstalowaniem dołączonych sterowników.
1 Umieść dołączoną instalacyjną płytę CD w napędzie CD/DVD komputera. Po kilku sekundach
automatycznie powinien wyświetlić się pierwszy ekran instalacji sterownika. Jeśli tak się nie
stanie, ręcznie uruchom z zawartości płyty „AutoRun.exe”.
2
Kliknij na kod kreskowy produktu Hi-Speed USB 2.0 to Fast Ethernet Adapter, następnie postępuj
zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
3 Po zainstalowaniu sterownika podłącz adapter do wolnego portu USB komputera. Instalacja
adaptera zostanie zakończona automatycznie.
4 Użyj kabla sieciowego RJ45, aby podłączyć adapter do dowolnego urządzenia sieciowego.
• Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattanproducts.com.