Peerless PP730 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instalación y montaje:
SoportedeparedconbrazogiratorioParamount™para
pantallas LCD de 10 - 22 (25 - 56 cm)
Modelos: PP730, PP730-S
Máximacapacidaddecarga: 25 lb (11.34 kg)
©
U
L
USC
I
D
:
0
0
0
0
0
1
8
7
6
2

8 de 20

Español
Herramientas necesarias para el ensamblaje

• destornillador phillips
• taladro
• 
• 
• nivel
NOTA:
Contenido
Lista de piezas........................................................................................................................................................................9
 ...............................................................................................................9
 ....................................................... 10

 ............................................11
Manejo de cables ................................................................................................................................................................ 12
 
-


 -

 -
jadores y componentes.
 

 

 

 -

 -
las del producto y lesiones a individuos.
 
CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS
x Montante de madera Incluido
x Viga de madera Incluido
x Concreto macizo Incluido
x  
x  
  
(no evaluados por UL)
x  (no evaluados por UL)
x  
ADVERTENCIA
9 de 20

Español
Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran.
Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración.
Lista de las partes PP730 PP730-S
Descripción Cant. # de parte # de parte
AA 
1 095-P1630 095-4630
A tornillos phillips M4 x 12 mm 4 504-9013 504-2014
B tornillos phillips M4 x 20 mm 4 504-9020 504-2013
C  4 590-5005 590-5003
D
tornillos para madera de 14 x 
2 520-1202 520-2165
E llave allen de 5 mm 1 560-9640 560-9640
F anclaje para concreto 2 590-0320 590-0320
G sujetacables 2 560-9711 560-2004
H anclaje del sujetacables 1 590-1290 590-1290
I  1 560-0071 560-0071
M  1 520-1622 520-2622


del equipo y todos los herrajes y componentes.


 -






-

responsables de suministrar los herrajes para otros tipos
de situaciones de montaje (no aprobado por UL).
ADVERTENCIA
Instalación en una pared con montantes de madera
PLAQUE MURALE
Con un detector de montantes, localice y marque los


utilice un detector de “borde a borde”. Use un nivel

del montante. Use la placa de pared como plantilla
para marcar el centro de los hoyos a lo largo de la


montaje del gancho de pared (AA) a la pared con
dos tornillos de cabeza plana para madera #14 x 2.5”
(D),.
Pase al paso 2.
1
D
AA
C
AA
B
G
A
E
I
H
M
D
F
10 de 20

Español
D
AA
F
1
concreto
macizo
bloque de

escorias
1
3
2
F
 (F).
Coloque la placa (AA) sobre los anclajes (F
los tornillos (D).

AA
F
D

concreto
Instalación en una pared de concreto macizo o de
bloquesdehormigóndeescorias





vez de un taladro percutor para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad.

el anclaje para concreto.

equipo y todos los herrajes y componentes.
ADVERTENCIA

en
exceso


directamente
al concreto que soporta carga.

de concreto recubierta con yeso, tabiques de yeso-




que los anclajes de concreto no se alejen del concreto
al apretar los tornillos. Si el grosor de la pared de


especiales (no evaluados por UL).
ADVERTENCIA

marcar el centro de los hoyos. Taladre dos hoyos de

de 2.5” (64 mm). Inserte las expansiones (F) en los
hoyos a ras de la pared. Coloque el montaje del
gancho de pared (AA
con tornillos de madera (D

tornillos.
VISTA EN CORTE
INCORRECTO
CORRECTO
placa
de
pared
concreto
concreto
placa
de
pared

11 de 20

Español
Coloque dos tornillos M4 x 12 mm (A) en los

aproximadamente .25” (6 mm) de la rosca expuesta.
Enganche los tornillos en las ranuras de la placa

*Nota:
cavidad, coloque dos tornillos M4 x 20 mm (B)
C) en los dos
agujeros superiores como se indica “correcto”.
Coloque dos tornillos M4 (A o B
agujeros inferior de la placa adaptadora como se

2
g.2.1
g.2.3
A o B

EN EL CASO DE LA
CONFIGURACIÓN DE
MONTAJE DE VESA
®
75:
EN EL CASO DE LA
CONFIGURACIÓN DE
MONTAJE DE VESA
®
100:
Fijacióndelaplacademontajeapantallasconconguracionesdemontaje
VESA
®
75 ó 100

g.2.2
A
PLACA

La pantalla puede verse
un poco diferente a la
ilustración.
C
*En el caso de las pantallas que

una cavidad, los espaciadores (C) van
entre la placa adaptadora y la pantalla.
 

ADVERTENCIA
12 de 20

Español
TAPA DE


CABEZA HUECA


DETALLE 2


CABEZA HUECA
OPCIONAL
Sideseamásomenostensiónenlospuntosgiradoresdelbrazo,
hagalosiguiente:

sentido del movimiento de las manecillas del reloj con la llave allen de
I).

contrario al movimiento de las manecillas del reloj con la llave allen (I).
Nologiremásdemediavuelta.
NOTA:



Sideseamásomenostensiónenelmecanismodeinclinación,hagalosiguiente:
 

E) de 5 mm, como se muestra en el detalle 2.
 


 

ADVERTENCIA
© 2009, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados.

Peerless Industries, Inc.

Melrose Park, IL 60160
www.peerlessmounts.com
3
Fije el anclaje del sujetacables (M) a la parte superior o inferior del brazo de pared (AA) utilizando un tornillo de M4
(RAA) utilizando el sujetacables (P), como se

Manejo de cables
CABLES DE

g.3.1
M
H
AA
G
g.3.2
19 of 20
ISSUED: 10-01-07 SHEET #: 095-9272-2 06-15-09



such products will be free from defects in material and workmanship, provided they are installed and used in compliance with the instructions established by
Peerless Industries, Inc. Subject to applicable legal requirements, during the warranty period Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any
such product which fails to conform with this warranty.

Limited Five-Year Warranty.
This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless

when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.
In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured by a security
device which may be included with the product.

distributor, installer or other person is authorized to modify or extend this warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any product
manufactured or supplied by Peerless.

product.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
Español
www.peerlessmounts.com











si se trata de acciones atribuibles a terceros o de casos de fuerza mayor.

de seguridad incluido con el producto.





GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
www.peerlessmounts.com

Transcripción de documentos

Instalación y montaje: Soporte de pared con brazo giratorio Paramount™ para pantallas LCD de 10" - 22" (25 - 56 cm) Modelos: PP730, PP730-S © US :0 6 0000187 2 UL ID C Máxima capacidad de carga: 25 lb (11.34 kg) PUBLICADO: 10-01-07 HOJA #: 095-9272-2 06-15-09 Español NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local. • Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga experiencia en construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga. Vea la página 7. • Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". • Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. • Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto y lesiones a individuos. • Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente: CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS x Montante de madera Incluido x Viga de madera Incluido x Concreto macizo Incluido x Bloque de hormigón de escorias Incluido x Montante de metal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para montantes de metal - ACC908 (no evaluados por UL) x Ladrillo Comuníquese con un profesional calificado (no evaluados por UL) x ¿Otra superficie o no está seguro? Comuníquese con un profesional calificado Herramientas necesarias para el ensamblaje • localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde") • destornillador phillips • taladro • broca de 5/16" (8 mm) para paredes de concreto y de bloque de hormigón de escorias • broca de 5/32" (4 mm) para paredes con montantes de madera • nivel Contenido Lista de piezas........................................................................................................................................................................9 Instalación en una pared con montante de madera................................................................................................................9 Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias........................................................ 10 Fijación de la placa de montaje a pantallas con configuraciones de montaje VESA 75 ó 100.............................................11 Manejo de cables................................................................................................................................................................. 12 8 de 20 PUBLICADO: 10-01-07 HOJA #: 095-9272-2 06-15-09 Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. Lista de las partes AA A B C D E F G H I M A Descripción armazón del brazo de pared tornillos phillips M4 x 12 mm tornillos phillips M4 x 20 mm espaciador de retención tornillos para madera de 14 x 2.5" llave allen de 5 mm anclaje para concreto sujetacables anclaje del sujetacables llave allen de 3/16" tonillos phillipls 8-32 x 1/4" B C PP730 Cant. # de parte 1 4 4 4 2 1 2 2 1 1 1 095-P1630 504-9013 504-9020 590-5005 520-1202 560-9640 590-0320 560-9711 590-1290 560-0071 520-1622 095-4630 504-2014 504-2013 590-5003 520-2165 560-9640 590-0320 560-2004 590-1290 560-0071 520-2622 M H PP730-S # de parte D AA E F G I Instalación en una pared con montantes de madera ADVERTENCIA • El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. • Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no apriete en exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación. • Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Asegúrese de que los tornillos de montaje queden bien fijos en el centro del montante. Se recomienda usar un localizador de montantes de "borde a borde". • Los herrajes suministrados son para fijar el soporte a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar a los montantes de madera. Los instaladores son responsables de suministrar los herrajes para otros tipos de situaciones de montaje (no aprobado por UL). 1 Con un detector de montantes, localice y marque los bordes del montante de madera donde se montará este producto. Se recomienda enfáticamente que se utilice un detector de “borde a borde”. Use un nivel para trazar una línea vertical a lo largo del centro del montante. Use la placa de pared como plantilla para marcar el centro de los hoyos a lo largo de la línea vertical. Taladre dos hoyos de 5/32” (4 mm) de diámetro y 2.5” (64 mm) de profundidad. Fije el montaje del gancho de pared (AA) a la pared con dos tornillos de cabeza plana para madera #14 x 2.5” (D),. Pase al paso 2. 9 de 20 plaque murale D AA PUBLICADO: 10-01-07 HOJA #: 095-9272-2 06-15-09 Español Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ADVERTENCIA • Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifique que tengan un mínimo de 1-3/8" (35 mm) de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1" (25 mm) del costado del bloque. El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las especificaciones C-90 de ASTM. Se sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro percutor para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad. • El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi. Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar el anclaje para concreto. • El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. 1 Nivele y use la placa de pared como plantilla para marcar el centro de los hoyos. Taladre dos hoyos de 5/16” (8 mm) de diámetro a una profundidad mínima de 2.5” (64 mm). Inserte las expansiones (F) en los hoyos a ras de la pared. Coloque el montaje del gancho de pared (AA) sobre la expansión y fíjelo con tornillos de madera (D). Asegúrese de que el gancho de pared esté nivelado y ajuste todos los tornillos. superficie de concreto 1 F Perfore los agujeros y después inserte los anclajes (F). AA 2 ADVERTENCIA D • Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no los apriete en exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación. • Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Siempre fije los anclajes de expansión directamente al concreto que soporta carga. • Nunca fije los anclajes de expansión a una pared de concreto recubierta con yeso, tabiques de yesocartón u otro material de acabado. Si el montaje a superficies de concreto recubiertas con una superficie de acabado es inevitable, será necesario escariar el acabado, como se muestra más abajo. Asegúrese de que los anclajes de concreto no se alejen del concreto al apretar los tornillos. Si el grosor de la pared de yeso/tabique de yeso-cartón es mayor que 5/8" (16 mm), el instalador deberá suministrar fijaciones especiales (no evaluados por UL). VISTA EN CORTE INCORRECTO placa de pared concreto placa de pared Coloque la placa (AA) sobre los anclajes (F) y fíjela con los tornillos (D). F 3 Apriete todas las fijaciones. co n ma cret ciz o o blo ho que es rmigó de co ria n de s CORRECTO concreto D AA yeso / tabique de yeso-cartón 10 de 20 F PUBLICADO: 10-01-07 HOJA #: 095-9272-2 06-15-09 Español Fijación de la placa de montaje a pantallas con configuraciones de montaje VESA® 75 ó 100 Advertencia • Si los tornillos no pueden atornillarse tres vueltas completas en los insertos de la pantalla, o si los tornillos topan fondo y la escuadra todavía no está firmemente sujeta, se podría dañar la pantalla o causar la falla del producto. 2 Coloque dos tornillos M4 x 12 mm (A) en los dos agujeros superiores de la pantalla; deje aproximadamente .25” (6 mm) de la rosca expuesta. Enganche los tornillos en las ranuras de la placa adaptadora como se indica en las figuras 2.1 y 2.2. *En el caso de las pantallas que tienen la configuración de agujeros en una cavidad, los espaciadores (C) van entre la placa adaptadora y la pantalla. *Nota: Si la configuración de agujeros está en una cavidad, coloque dos tornillos M4 x 20 mm (B) con dos espaciadores de retención (C) en los dos agujeros superiores como se indica “correcto”. A C 1/4” Coloque dos tornillos M4 (A o B) a través del agujeros inferior de la placa adaptadora como se muestra en la figura 2.3. La pantalla puede verse un poco diferente a la ilustración. EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MONTAJE DE VESA® 75: PLACA ADAPTADORA fig. 2.2 EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MONTAJE DE VESA® 100: fig. 2.1 AoB PLACA ADAPTADORA fig. 2.3 11 de 20 PUBLICADO: 10-01-07 HOJA #: 095-9272-2 06-15-09 Español Manejo de cables 3 Fije el anclaje del sujetacables (M) a la parte superior o inferior del brazo de pared (AA) utilizando un tornillo de M4 (R), como se muestra en la figura 3.1. Fije los cables al brazo de pared (AA) utilizando el sujetacables (P), como se muestra en la figura 3.2. M G H AA fig. 3.1 CABLES DE LA PANTALLA fig. 3.2 OPCIONAL NOTA: Los puntos de ajuste (tornillos de cabeza hueca) se fijan y se aprietan en la fábrica para un funcionamiento óptimo. Se recomienda el ajuste de torsión de fábrica para evitar que la pantalla se deslice con el tiempo. Si desea darles más o menos tensión, siga este paso opcional. Es posible que no logre darles el par tosor de fábrica si afloja los puntos de ajuste. Si desea más o menos tensión en el mecanismo de inclinación, haga lo siguiente: • Para ajustar la inclinación, inserte un destornillador para tornillos de cabeza plana en la ranura y quite la cubierta que tapa el tornillo de cabeza hueca. No apriete ni afloje el tornillo de cabeza hueca más de media vuelta; utilice una llave allen (E) de 5 mm, como se muestra en el detalle 2. • Para ajustar la rotación, quite las tapas a presión de las tuercas Nylock 10-32, como se muestra en el detalle 2. Afloje las tuercas Nylock 10-32 media vuelta y ajuste la posición de rotación. Vuelva a apretar las tuercas Nylock 10-32 cuando la pantalla esté en la posición de rotación deseada. Advertencia • No afloje los tornillos de cabeza hueca ni las tuercas Nylock hasta el punto en que se salgan del soporte. Hacerlo podría causar que se caiga la pantalla. detalle 2 TUERCA NYLOCK DEL NÚMERO 10-32 TAPA DE PRESIÓN TORNILLO DE CABEZA HUECA RANURA Si desea más o menos tensión en los puntos giradores del brazo, haga lo siguiente: • Para aumentar la tensión, gire el tornillo de cabeza hueca en el sentido del movimiento de las manecillas del reloj con la llave allen de 3/16" (I). • Para reducir la tensión, gire el tornillo de cabeza hueca en el sentido contrario al movimiento de las manecillas del reloj con la llave allen (I). No lo gire más de media vuelta. 12 de 20 TORNILLO DE CABEZA HUECA PUBLICADO: 10-01-07 HOJA #: 095-9272-2 06-15-09 © 2009, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados. Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños. Peerless Industries, Inc. 3215 W. North Ave. Melrose Park, IL 60160 www.peerlessmounts.com LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of five years for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer, but will in no case last for more than six years after the date of the product’s manufacture. During the warranty period such products will be free from defects in material and workmanship, provided they are installed and used in compliance with the instructions established by Peerless Industries, Inc. Subject to applicable legal requirements, during the warranty period Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any such product which fails to conform with this warranty. Any other warranties prescribed by the law which may apply with respect to such products also are limited in duration to the warranty period specified in this Limited Five-Year Warranty. This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless Industries, Inc., (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure. In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured by a security device which may be included with the product. This Limited Five-Year Warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No retailer, dealer, distributor, installer or other person is authorized to modify or extend this warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any product manufactured or supplied by Peerless. This warranty gives specific legal rights, and you may also have other rights provided by the national legislation of the country in which you purchased such product. www.peerlessmounts.com © 2008 Peerless Industries, Inc. Español GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Peerless Industries, Inc. establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrados por Peerless. Este período empieza en la fecha de venta del producto al consumidor original, pero en ningún caso durará más de seis años después de la fecha de fabricación del producto. Durante la vigencia de la garantía, dichos productos se encontrarán libres de defectos en sus materiales y fabricación, siempre que se instalen y usen de conformidad con las instrucciones establecidas por Peerless Industries, Inc. Sujeto a los requisitos legales pertinentes, durante la vigencia de la garantía Peerless reparará o reemplazará un producto que no cumpla con la presente garantía o reembolsará el precio de compra del mismo. Cualquier otra garantía exigida por ley que podría ser aplicable con respecto a dichos productos también tendrá una vigencia limitada al período de garantía especificado en la presente Garantía Limitada de Cinco Años. La presente garantía no abarca los daños causados por (a) trabajos de servicio, mantenimiento o reparación hechos por el cliente o una persona que no está autorizada por Peerless Industries, Inc. para realizar esos trabajos, (b) no utilizar un embalaje apropiado al devolver el producto, (c) una instalación incorrecta o no seguir las instrucciones o advertencias de Peerless al instalar, usar o almacenar el producto, o (d) uso indebido o accidente, en tránsito o de otro modo, incluso si se trata de acciones atribuibles a terceros o de casos de fuerza mayor. Peerless en ningún caso será responsable de daños incidentales o indirectos o daños que surjan del robo de un producto, esté o no protegido por un dispositivo de seguridad incluido con el producto. La presente Garantía Limitada de Cinco Años reemplaza cualquier otra garantía expresa o implícita, y es la única reparación con respecto a defectos en el producto. Ningún comerciante minorista, agente, distribuidor, instalador u otra persona, está autorizado para modificar o prolongar la presente garantía ni para imponer una obligación a Peerless en relación con la venta de un producto fabricado o suministrado por Peerless. La presente garantía otorga derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos en virtud de la legislación nacional del país donde usted compró el producto. www.peerlessmounts.com 19 of 20 © 2008 Peerless Industries, Inc. ISSUED: 10-01-07 SHEET #: 095-9272-2 06-15-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Peerless PP730 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas