Craftsman 917.387630 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa ........................................................ 18
Reglas de Seguridad ............................... 18-19
Montaje / Operaci6n ...................................... 21
Operaci6n ................................................ 23-25
Mantenimiento ............................................... 26
Pmgrama de Mantenimiento ................... 26-29
Especificaciones del Producto ..................... 27
Servicio y Adjustes ....................................... 30
Almacenamiento ...................................... 31-32
Identificaci6n de problemas .................... 32-33
Partes de repuesto ................................. 34-39
Servicio Sears ................................ Contratapa
GARANT|A UMITADA DE DOS AltOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) afios, a partirde lafechade oompra, cuandoesta Segadora Craftsmanse mantenga,
lubriquey aflneseg,',nlasinsbuccionespara laoperack_ny el mantenimientoen elmanualdelduefio,
SearsreparardgralJstododefectoen el materialy la mano de obra.
Sila Segadora Craftsmanse usa parafinescomercialeso de arriendo,esta garantfas61ose aplicapor
noventa(90) dfasa partirde la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Artfculosque se desgastanduranteel uso normaltalescomo las cuchiliassegaderasrotatodas,los
adaptadoresde la cuchilla,lasconeas, los firmsde airay las bujl'as.
Reparadonesneossariasdebideai abuso oa la negligencia del opemder,incluy6ndosa a los
eig,',efialesdoblados y a la falta de mantenimiento del equipo segOnlas instruccionee que se induyen
en el manual del dueSo.
EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadoraa motor Craftsman ai Centr!!
Deparlmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi6n tenga otms derechosque
varfande estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instruccionesde seguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
iI, Busque este simbolo que seSala las
precauciones de seguridad de importancia.
Quiere decir - HIATENCI_N!!!iiiESTE
ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_.DVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la buj{a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la
preparacibn, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
_,DVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bater_a contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cdncer y defectos al
nacimiento u otros da5os reproductivos. Lavar
las manos despu_s de manlpularlos.
_PRECAUCI(_N: El tube de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y
algunos componentes del vehfculo contienen
o desprenden productos quimicos conocidos
en el Estado de California como causa de
cdncer y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos.
_PRECAUCI(_N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas _.reas.
18
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instruccionesque
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las pades rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que estdn familiarizadas con
las instruccionesoperen la mdquina.
Despeje el Area de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Asegdrese que el Area no se hanen
personas, antes de segar. Pare la mdquina
sialguien entra en el Area.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre
zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atrd.sa menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrds antes y
mientras que se mueve hacia atrds.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c_sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use enicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchillao las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona
el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la mdquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. Aseg_rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
ex_ste alguna averfa.
Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la
segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con rods frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o cafdas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiem mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extra£=os,tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III, NII_IOS
Se pueden producir accidentes trdgicossi el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los niSos. A menudo, los niSosse sienten
atrafdos pot la m._quinay pot la actividad de la
siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
pot 01tima vez.
Mantenga a los niSosalejados del ._reade la
siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est6 alerta y apague la mdquina si hay
niSosque entran al Area.
Antes y cuando este retrocediendo,mire
hacia atr&s y hacia abajo para verificar si
hay niSos pequeSos.
Nunca permita que los ni,5osoperen la
mdquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad,a los
arbustos, drboles u otros objetos que
pueden interferir con su Ifnea de visi6n.
IV. SERVICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los demds combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustiblecon el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrfe antes de volver a pone
combustible. No fume.
- Nunca vuelva a porter combustibleen la
mdquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mdquina o el envase
del combustible dentro de alg0n lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua,
19
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un drea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientres el motor est6 en marcha.
Desconecte el cable de la bujfa, y
mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pemos,
especialmente los pemos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivosde seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la mdquina se enfrfe antes
de almacenada.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repdrelo, si es necesado, antes de
hacerlo arrancar.
En ningdn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor estd en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en
movimientoo permitir que objetos sean
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necesario sustituir con partes
aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillasde la segadora estdn afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectda mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del reguladordel motor
ni exceda su velocidad.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se predujo la segadora. No son faoilitados
Junto al cortacesped. Tambi6n estdn disponiblesen la mayorfa de las tiendas de Sears yen
los centres de servicio. La mayorfa de las tiendas Sears tambi6n pueden mandar a pedir
partes de repuesto para usted, si les preporciona el n0mere del modelo de su segadora.
Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DERECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
ESTABILIZADORES
ENVASES
DE GASOLINA
SILENCIADORES
CORR_S CUCHILLAS
FILTROS DE AIRE
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
BUJ|AS
U
ACEITE
DEL MOTOR
2O
Lea estas instrucciones y este manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sidomontada en la
fdbdca con la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron sin montar por razones de
envio. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pemos, etc., que son
necesarias para completar el montaje han sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los articulos de ferreterfa que se monten
tienen que set apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, eomo sea
necesado, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyencon la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la cuSa entre el mango superior y
61inferior, y la cuSa que sujeta la barra de
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su Iugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuSa protectora, levante la
secci6n del mango supedor hasta su lugar
en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segdn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la seeci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra decontrol( _la presancia del operador
Mango supedor
Mango Inferior
Posici6n
para segar
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de mode que pueda ensacar o
descargar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Seccibn de Operacibn de
este manual.
21
FAMIUARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustracionescon su sagadora para familiarizarsacon la ubicad6nde los
diversoscontrolesy ajustes. Guarde este manualpare referenciaen el future.
Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporclonada con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATrENCION O MOTOR MOTOR P_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI(_N BUSTiBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
"Barra de control que exige
la presencia del operador
Control de la zona del motor
Manilla del mango
Cord6n
arrancador
Tapa del deposito de
aciete del motor con
varilla indicadorade nivel
de la gasolina
Cebador
Silenciador
Protecci6n
contra la
descarga
Filtro de aire
Ajustador de la rueda
(en coda rueda)
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor,
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatodas, Sears, cumplen
con los estdndaree de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando.
Barra de control que exlge la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo,juntocon el
mango,pare hacerarrancarel motor. Su_ela
para pararel motor.
Cord6n arrancador- se usa para hater arrancar
elmotor.
Cebador - bombeacombustibleadicionaldesdeel
carburadoral cilindropara uso cuandose
22necesita hacorarraecarun motortrfo.
Laoperaci6ndecualquier
segadorapuedehacerque
saltenobjetosextrafiosdentro
desusojos,Ioquepuede
producirdaSosgravesen_stos.
Siempre use anteojos de seguridad o
protecci6n para los ojos mientras opera su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos galas o una
mascara de seguridad de visi6n amplia de
seguridad usada sobra las galas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la
fdbrica para un rendimiento 6ptimo. La
velocidad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
k PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un controlpara el motor
en esta segadora para raducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning!3nmotivo trate de eliminar la
funci6n del controldel operador. La cuchilla
gira cuando el motor est._funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controlesque exigen la presencia del
operador,Io que raquiere que el operador
est_ detrds del mango de la segadora para
haceda arrancar y operada.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje
las ruedas para el corte alto., ajuste la altura
de corte para que se acomode a sus
requisitos.La posici6ndel medio es la mejor
para la mayoria de los c6spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisites.
Aseg_rese que todas tas ruedas queden
igualmente ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estdn
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda set movido
entre las orejas de la placa.
PARAUNCORTEALTO, Mango _ Orejas
BAJELASRUEDAS _ J de la
PAPA UN CORTE BAJO, LEVANTE LAS RUEDAS
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora es enviada para usarse como
acolchadora. Para convertirla a una operacibn
de ensacado o de descarga:
Levante la protecci6n contra la descarga y
remueva la plancha acolchadora.
Ahora la segadora se puede usar con
descarga lateral o se le puede adjuntarel
recogedor de cdsped opcionaL
Para volver a la operaci6n de
acolchamiento, simplemente vuelva a
instalar la plancha acolchadora seg0n se
muestra.
_, PR.ECAUCI(_N.: No haga funcionar su
segaaora sin la plancna acolcnadora o el
tap6n aprobados en su lugar, o sin el
desviador de recortes, o sin el recogedor de
cdsped, aprobados, en su lugar. Nunca trate
de operar la segadora cuando se ha removido
la puerta trasera o cuando est,. un poco
abierta.
Abertura det
bastidor
Ganchos
Plancha
Oregas
Varillade articulaci6n
23
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el
motor. Para el tipoy el grado del aceite a
utilizar,vea el =MOTOR" en la secci6n del
Mantenimiento de este manual.
_i, PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora est6 nivelada
y que el drea alrededor del dop6sito de
aceite estd limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite dol
tubo de desarga de aceite. AsegiJrese que
el horde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas)
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y
apriete la vadlla medidora de aceite,
dospu6s mmuevala para leer el nivel de
aceite.
5. ContinUe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumard
cuando Io valla a arrancar.
6. Aseg6rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la inea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m&s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
SUCiaS.
GASOLINA
AVISO: Antes de relenar el deposito de
carburante, remover y descartar los residuos
del tapon que se encuentran al interior del
deposito.
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferiordel cuello de relleno del
estanque de gasoina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin
plomo, nueva y impia con el mfnimo de 87
octanos. No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dias.
I=PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
APRECAUCI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de dcidos durante el
almacenamiento. La gasolina ac|dica puede
dafar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardado
por un periodo de 30 dfas o mds. Vact'eel
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h,_galofuncionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden
vacios. La pr0xima temporada use
combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para
El Almacenamiento para mds informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
_Tapa del
,_f'_. _._ _'___'__ deaceite
rellenador\ _ _ _
degasolina _ _ --_ _ /
(Descartarlos _ _]] I
Tapon)_
Cebado.r._"_
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
NOTA: Debido alas capas protectoras del
motor, una cantidad pequefia de humo puede
estar presente durante el uso inicialdel
pmducto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necesario cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador
rdpidamente. No permita que el cord6n del
arrancador se devuelva abruptamente.
24
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de
controles que exigen la presencia del
operador.
AVISO: En climas mds frfos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas mds calumsos el cebar demasiado
puede producirel ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacedo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciedas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del code para mducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
mentones de recodes de c6sped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorddo y/o haga funcionar la segadora
sobre el drea per segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho del code pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para
la mayoda de las condiciones de code, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posici6n de RAPIDO.
Si las segadoras de descarga lateral cortan
en ana direcci6n contraria alas manillas del
reloj, si se em-pieza en la parte de afuera
del drea que se va a cortar, se repadirdn
los recortes del c_sped en forma mds
pareja y el motor se cargard menos. Para
evitar que los recortes caigan en los
sanderos, en las flores, etc., haga los
primeros codes en la direcci6n de las
manillas del reloj.
Los poros en los recogedores de c_sped
de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo
con el uso y los recogedores recaudardn
manos cdsped. Para evitar _sto, rocie el
recogedor con la manguera de agua,
regularmente, y dejelo secarse antes de
usarlo.
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de cdsped y paja. Esto ayudard el
flujo del aire del motor y extender_ su
duracibn.
CONSEJOS PAPA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
mndimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la secoion de Mantenimento de
este manual.
La cuchillaacolchadera especialva a velvera
cortarlos recortesde c_.spedmuchas veces, y
losreducean tamafio,de mode quesise caen
en el c6spedse van a dispesarentredstey no
se van a notar.Tambi_n,elc_spedacolchade
se va a deshacerrdpidamenteeetregando
substanciasnutritivaspara el c_sped.Siempm
acolche con la velcoidaddel motor(cuchilla)
rndsalta, pues asf se obtendrd la mejor acci6n
de recorte de las cuchillas.
Evitecortar el c_ped cuande est6 mojado. El
c_sped mo'Jadotiendea format montonese
intediemcon la acel6nde acolchade.La mejor
hora para segar el crisped es temprano en la
tarde. A esa hora dstese ha secado y eldrea
reck_ cortada no qusdard expuestaal sol
dimcto.
Pare obtanerlos mejoresmsultados, ajustela
alturadel cortede la segaderade modoque
_,stacorte solamenteel tercio superiorde las
hojas de c_sped. En el caso de que el c_sped
haya crecidodemasiado, puede sernecesario
el elevar la alturadel corte para reducirel
esfuerzo necesario para empujar la segadora y
para evitar sobrecargar el motor, dejande
montones de recortes de c_sped. Para un
c_sped muy pesado, reduzca el ancho del
cort_3pesande per encima del lugar
anteriormante cortado y siegue lentamente.
MAXI_
Ciertos tipes de c_sped y sus condicianes
puedanexigirque un _ea tengaque ser
acolchadaporsegundevez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga el
segundo code, siegue atravesado o en forma
perpendicular a la pasada del pnmer code.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur unasemana y
luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitard que el cesped se enrede
y cambie de direcci6n.
25
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO /_/__.. _..L_O_,,._/_"_/_'f_f_ O_J
auECOMPLETESUSERV,O,OREGU n
S RV,C,O
Revisar si ha)"sujetadores sueltos _/' I_
Limpiar_nspecoionar el recogedor de
SE c_sped (si viene equipad°) _ V,_ V,_
Umpiar la segadora
G Limpiar debajo de la cubierta de la trans-
i
A
misk_n(segadoras con poder propulsor)
_ Revi_r I_ _r_as y I_ I_le_u_ impul-
sadesIse_ladorasconpoderpropulsor) b/
Revisar o/afiladcambiar la cuchilla if 3
R Tabla _ V /
de lubdcaci6n
Limpiar la bateda/recargar
(segaderas con arranque eldctrico) I/' _4
M Revisar el nivel del aceite p/_
Camblar el aceite del motor _'1z2
T Limpiar el flltrode aire _2
Inspeccionar el silenciador
R Limpiar o/cambiar la bujia I_
Cambiar el cartucho de papel del filtro It/ 2
de aire
t - Cambiar rnds a rnenudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 * Oar ser/icio rn_ a menudo cuando s8 opere en condiciones sucias o polvorosas,
3 - Cambie tas cuchillas m_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso
4 - Cargar por 48 horas al fin de Eatemporada
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantiade esta segaderano cubrelos
articulos que han estadosujetosal abuse o a la
negligenciadel operador Para recibirtodoelvalor
de lagarantla,eloperadortieneque mantenerla
segaderasegOn lasinstrucciones descdtasen
este manual.
Hay algunosajustesque se tJenenque haceren
formaperibdica parapoder mantener su unidad
adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisados
por Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al aho, cambie [a bujia, limpie o cambie
el elemento del fiitro de alre y revise si la cuchilla
esta desgastada. Una bujia nueva y un
elemento del filtm de aire limpio/nuevo aseguran
la mezcla de aim-combustible adecuada y
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure mds.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el niveldel aceitedel motor
Revise si hay sujetadores sueltos
LUBRICACI(_N
Mantengala unidadbionlubricada(vea la"I'ABLA
DE LUBRICACI(SN").
TABLA DE LUBRICACI(_N
Ajustador
de la rueda
del motor
Clavija de
la articulacion
de la
proteccion de
descarga
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocie el lubricante
_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
26
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico Los
lubricantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosemente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco en
forma moderada
ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO
NOmero de serie:
Fecha de compra:
Capacidad y tipo de gasolina: 1.6 cuartos (regular sin plomo)
Tipo de aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (sobre 32°F);SAE 5W-30 (debajo 32°F)
Capacidad de aceite: 20 onzas
Bujfa (abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n del pemo de la cuchilla: 35-40 FT. LBS.
El n_mere del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrartanto el nDmere de sede come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar segure para refencia en el future.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de
insectos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligres que pueden daSar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie lacuchilladoblada o da_ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con dsta.
2, Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOraseque el filtrode aira y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchillagire cuando se le quite el perno,
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4, Remueva el pemo de la cuchillagirandolo
en el sentido contrarioen que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de
ferreterfa adjuntadores (el perno, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si est& dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueSal del motor. Aseg_rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del cigue_al est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. AsegL_resede que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est_
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el pemo de la cuchUlacon la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchillay
el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apdete el pemo
de la cuchillagir_.ndoloen el sentido en
que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchiIlaes
clase 8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pere si Io hace, aseg_rese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchillaque no estd
balanceada va a producireventualmente daSo
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora.No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alradedor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujere central de la
cuchillasobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla est,. balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
esta quede balanceada.
Ada Chaveterodel
ciguenal
Cuchilla
Arandela
Pemo
de la endureclda
27cuchilla Bordede salida Adaptador de lacuchilla
RECOGEDOR DE ClaSPED
(Si compradocomo un accesorio)
El mcogedorde c_ped puede ser rociadecon
elagua de la mangueraperutiene que estar
seco cuandose vaya a user.
Revisesu recogedorde cdspeda menudo
paraverificarsiestddar3adoo deteriomdo.Se
va a desgastarcon el usonormal.Si se
necesita cambiar el recogedor, cdmbielo
solamente por uno que sea apmbado por el
fabdcante. D_ el nOmerodel modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
LUBRICACI(_N
Use solamente aseite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificac_n SF-SJ de
servi(fJoAPI. Selecoione la calidad de visc_;idad
SAE segen su temperature de operaci6n
esperada.
CAUDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo coffer el motor hasta que el
tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de crisped pot este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr&s para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujfaa
_sta.
AVISO: A pesar de que losaceites de
multiviscosided (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en climafrio, estosaceitesde
multiviscosidadvan ha aumentarel consumode
aseitecuandose usan en temperaturassobre32°
F. Reviseel niveldel aceitedal motorm&s a
menudo, para evitarun posibleda_o en el motor,
debidea que notienesuficiante aceite.
Cambieel aceitedespu_sde 25 horasde
operaci6no porIomenos unavez al ale sila
segadorase utilizamenos 25 horasel ar3o.
Reviseel niveldel aceitedelc_rterantesde
arrencarel motory despu6sde cada cinco(5)
herasde uso continuado. Apriete el tal:x_ del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
Envase"
28
F|LTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir aver[as y funcionar de
manera incorrectacon un filtrodel aire sucio.
Sustituirel papel del cartucho una vez al afio o
tras 100 horas de funcionamiento, rods a
menudo si se utiliza en condicionesde
suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tomino e inclinela cubierta para
removedo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielo golpe_.ndolosuavemente en una
superficie plana. Si estd muy suciocambie
el cartucho.
_I, PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el kerosene, no se deben usar
para limpiar el cartucho. Pueden producirel
deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No
use aire a presi6n para limpiarloo secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurdndose que las orejas
est6n alineadas con las ranuras en la
plancha trasera. Apriete el tomillo en forma
segura.
Ranuras
Labio
Orejas de
Cartucho la cubierta
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estd
corrofdo puede producir un peligro de incendio
y/o dai_o.
BUJ|AS
Cambie las bujias al comienzo de cada
temporada de siega o despu6s de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de bujfa y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la
parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
,_I_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujfa y pbngalo en donde no pueda entrar
en contacto con 6sta.
Haga descansarlasegadoraen su lade.
AsegLireseque el filtmde aimy que el
carburadorqueden mirandohacia arriba.Umpie
laparte inferiorde su segadora_a
para removerla acumulaci_nde c_ped y
basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que se
acumule la basura. Un motor tapado funciona
rn_s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de
jardin para limpiar la segadora a menos que el
sistema el_ctrico, el silenciador, el filtrode airey
el carburador est6n tapados para evitar que les
entre el agua. El agua en el motor puede acortar
la duraci6n de _ste.
29
_#_,DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes
serias, antes de dar calquier servico o de
hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegdrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo an donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARAAJUSTAR LA ALTUFIA DE
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducir a un minimo la posibilidadque
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posici6n en
donde se encuentra el operador. Si se daSa el
desviador debe cambiarse.
PROTECClON CONTRA LA DESCARGA
Se proporciona una protecci6n contra la
descarga, adjunta a la abertura de descarga
de su segadora, para evitar la posibilidadque
objetos scan lanzados hacia afuera de la
abertura de descarga, en la posici6n en donde
se encuentra el operador. Si se daSa la
protecci6n contra la descarga debe
cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior est_.nfuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y todas las
partes atadas al mango inferior.
2. Remueva las ¢lavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango infedor hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla
pot encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARAAJUSTE
Mango inferior
Clavii,
Clavijadehorquilla ==
"\.I-_
\
\
Mango
inferion
GIRAR
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sidoajustada en la
fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producirlesiones
pemonales. Si cree que el motor est,.
funcionando demasiado rdpido o demasiado
lento, Ileve su segadora a mas con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
estd funcionando an forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a contacto con
su centre de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla
y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motoradecuada. Puede
set peligmso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fdbrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
30
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar per 30 dias o
m_s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora per
cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un drea
limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubrfquela segQn se muestra en la
secei6n de Mantenimento de este manual.
3. Asegt_resede que todas las tuercas y
clavijas y todos los pemos y tomillos estdn
apretadoe en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estdn da_adas, quebradas o desgastadas.
Cdmbielas si es necesado.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenada.
1. Apriete los extremes inferiores del mango
inferior entre s{ hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mudvalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente come para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atrds.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el almacenmiento o el transporte, asegurese
que Io doble segun se muestra o pueda danar
los cables de control.
Cuandopreparesusmangosa partirde la
posici6nde aJmacenamiento,el mangoinferior
automdticamentese asegurarden la posic'_n
para segar.
APRIETE
PARADOBLAR
Mango infedc
Barradecontrolque _._ p,
exigelapresonciadel_ ))v/,)DOBLAR if/
operador ////HACIA ,,j7 _,
y
Mangosuperior'_'- l/l/PAPA //
Mango L_'/ A,'_'="'_r(l_ ,, /_
infedor-........__ _ -- ,:J_._,,// I
_-'-'-'----:_.'_P---- _ i //"
_ .,'- HACIA
___ _ . Posici6n
_(.O_,,__ _ _ parasegar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible
tales come el carburador, el filtdro del
combustible, la mangura del combustible o en
el estanque durante el almacenamiento. La
ecperiencia tambien endica que los
combustibles mezclados con alcohol
(conocido come gasohol o que tienen etanol o
metanol) Pueden atraer humedad, Io que
conduce a la separacion y a la formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acida puede danar el sistema de combustible
de un motordurante el perido de
almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motory d(_jelofuncionar
hasta que las lineas del combustibley el
carburador est_n vacIos.
Nunca uselos productospara limpiezadel
carburadoro del motoren elestanquede
combustiblepuesse puedenproducirda_os
permanentes.
Use combustiblenuevolapr6ximatemporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un ml'nimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el
combustible durante el perfodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor per Io menos 10 minutes despues de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
estd usando estabilizador de combustible.
31
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de
este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a travds
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuirel
aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre
en su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y cdbrala para protegeda
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico. El pldsticono puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producirdla oxidacibn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape
todavia estan calientes.
_kPRECAUCI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificioen donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita qua se enfrfe el motorantes de
almacenarla en algen recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dlrigido a un centro de servlco Sears,
PROBLEMA CAUSA
1, Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa
desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchUlaquebrado.
8, Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped,
hojas o basura debajo
de la segadora.
5. Demasiado aceite en
el motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rdpida.
No arranca
Falta de fuerza
CORRECCI(_N
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus-
tible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Orene el estanque de combus
tible y el carburador y vuelva a
Ilenar el estanque con gasolina
nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6,
7.
8,
9.
1.
2.
3.
4.
Cambie la bujfa.
Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la
cuchilta.
Prosione la barra de control
hacia el mango.
Cambie la barra de control.
Ajuste a la posicibn de "Code
mds alto."
Ajuste a la posici6n de "Code
mds alto."
Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Code a una velocidad de
recorrido mds lenta.
32
SOLUCI6N DE PROBLEMAS - Vea la seccl6n aproplada en el manual amenos que
est6 dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA
Vial corte- 1. Cuchilla desgastada, doblada
disparejo o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
Vibraci6n
_xcesiva
Cord6n
arrancador
dificll de t|rar
Recogedor de
c_sped no se
Ilena (si viene
3qulpado)
[)ificil de empujar
3. Acumulaci6n de c6sped,
hojas o basura debajo
de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. CigueSal del motor doblado.
1. El freno del volante del
motor esta aplicado
cuando se suelta la barra de
control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla
quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c_sped.
1. AItura de corle demasiado
baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n
de aire.
1. El cdsped estd demasiado
alto o la altura de la rueda
demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrdndose en el c_sped.
3. Recogedor de c_sped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
CORRECCl6N
1. Cambie la cuchilla. Apdete el
perno de la cuchilla,
2. Ajuste todas las ruedas a la
misma altura.
3. Limpie la parle inferior de la
caja de la segadora.
.
2.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
P6ngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango
superior antes de tirar el
cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio
cualificado.
3. Cambie el adaptador de la
cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una supefficie firme
para hacor arrancar el motor.
1. Eleve la altura de code.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el mcogedor de c_sped.
1. Eleve la attura de code.
2.
3.
4.
Eleve la parte trasera de la caja
de la segadora (1) un lugar
mds alto.
Vacie el recogedor de c_sped
Ajusta la altura del mango de
modo que le acomode,
33
1-800-488-1222 Anya'ne,dayorr_jht(U.SAone)
www,sears.oorn
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirsctSM!
1-800-366-PART 6 a.m.- 11 p.m., 7daysaweek
(1..800-366-7278) (U.S.A. only)
www.sears.com_irect
To purchaseorinquireabouta SearsServiceAgreement
orSears MaintenanceAgreement:
1-800-827-6655 (U.SA) 1-800-361-6665 (Canada)
7 am.- 5 p.m., CST, Mort. - Sat. 9 a.m. - 8 p.m. EST, M- F, 4 p.m. Sat.
Para pedirsewicio de reparaci6n a Au Canada pour seiviceon _:
domiclio,y para ordenar piezas: 1.800.LE..FOYERMC
1-888"SU-HOGAR s_ (1-800-,533-6937)
(1-888-7_7) www.sears.ca
©SearaRoebuckandCo.
® Registered Trademark / TMTrademark / suService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TMMarca de FSbdca / suMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
McMarque de commerce / UPMarque depos_.e de Sears, Roebuck and Co.
181489 12.26.01 BY Printed in U.S.A.

Transcripción de documentos

Garantfa ........................................................ 18 Reglas de Seguridad ............................... 18-19 Montaje / Operaci6n ...................................... 21 Operaci6n ................................................ 23-25 Mantenimiento ............................................... 26 Pmgrama de Mantenimiento ................... 26-29 Especificaciones del Producto ..................... 27 Servicio y Adjustes ....................................... 30 Almacenamiento ...................................... 31-32 Identificaci6n de problemas .................... 32-33 Partes de repuesto ................................. 34-39 Servicio Sears ................................ Contratapa GARANT|A UMITADA DE DOS AltOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) afios, a partirde la fecha de oompra, cuando esta Segadora Craftsmanse mantenga, lubriquey aflne seg,',nlas insbuccionespara la operack_ny el mantenimientoen el manual del duefio, Sears reparardgralJstodo defectoen el materialy la mano de obra. Si la Segadora Craftsmanse usa para fines comercialeso de arriendo,esta garantfas61ose aplicapor noventa(90) dfas a partirde la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: • Artfculosque se desgastandurante el uso normal tales como las cuchiliassegaderas rotatodas,los adaptadoresde la cuchilla,las coneas, los firms de aira y las bujl'as. • Reparadones neossariasdebide ai abuso o a la negligencia del opemder,incluy6ndosa a los eig,',efiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segOn las instruccionee que se induyen en el manual del dueSo. EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadoraa motor Craftsman ai Centr!! Deparlmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi6n tenga otms derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. iI, Busque este simbolo que seSala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir - HIATENCI_N!!!iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _.DVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la buj{a y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacibn, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _,DVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bater_a contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cdncer y defectos al nacimiento u otros da5os reproductivos. Lavar las manos despu_s de manlpularlos. _PRECAUCI(_N: El tube de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cdncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. _PRECAUCI(_N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu6s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas _.reas. 18 I. OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las pades rotatorias. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que estdn familiarizadas con las instruccionesoperen la mdquina. • Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • Asegdrese que el Area no se hanen personas, antes de segar. Pare la mdquina si alguien entra en el Area. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atrd.sa menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrds antes y mientras que se mueve hacia atrds. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c_sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use enicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opere la mdquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. Aseg_rese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que ex_ste alguna averfa. • Siempre use galas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con rods frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiem mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extra£=os,tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst_culos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III, NII_IOS Se pueden producir accidentes trdgicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten atrafdos pot la m._quinay pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el mismo lugar donde los vio pot 01tima vez. • Mantenga a los niSos alejados del ._rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est6 alerta y apague la mdquina si hay niSos que entran al Area. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atr&s y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos. • Nunca permita que los ni,5osoperen la mdquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad,a los arbustos, drboles u otros objetos que pueden interferir con su Ifnea de visi6n. IV. SERVICIO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demds combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrfe antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a porter combustible en la mdquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la mdquina o el envase del combustible dentro de alg0n lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua, 19 • Nunca haga funcionar una mdquina dentro de un drea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientres el motor est6 en marcha. Desconecte el cable de la bujfa, y mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pemos, especialmente los pemos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la mdquina se enfrfe antes de almacenada. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repdrelo, si es necesado, antes de hacerlo arrancar. • En ningdn caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor estd en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora estdn afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectda mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Estos accesorios estaban disponibles cuando se predujo la segadora. No son faoilitados Junto al cortacesped. Tambi6n estdn disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centres de servicio. La mayorfa de las tiendas Sears tambi6n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les preporciona el n0mere del modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASERA PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR LATERAL ESTABILIZADORES ENVASES DE GASOLINA MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BUJ|AS U CORR_S CUCHILLAS ADAPTADORES DE CUCHILLA 2O RUEDAS ACEITE DEL MOTOR Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la fdbdca con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreterfa que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas, eomo sea necesado, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y 61 inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o daSar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su Iugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la cuSa protectora, levante la secci6n del mango supedor hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse segdn le acomode para segar. Refierase a "AJUSTE DEL MANGO" en la seeci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Barra de control ( _la presancia del operador Mango supedor Mango Inferior Posici6n para segar PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de mode que pueda ensacar o descargar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Seccibn de Operacibn de este manual. 21 FAMIUARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustracionescon su sagadora para familiarizarsacon la ubicad6n de los diversoscontrolesy ajustes. Guarde este manual pare referenciaen el future. Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporclonada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. ATrENCION O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO P_PIDO LENTO ESTRANGU LACI(_N COMBUSTiBLE ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS "Barra de control que exige la presencia del operador Control de la zona del motor Manilla del mango Cord6n arrancador Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Cebador de la gasolina Silenciador Protecci6n contra la descarga Filtro de aire IMPORTANTE: Ajustador de la rueda (en coda rueda) Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor, CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatodas, Sears, cumplen con los estdndaree de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. Barra de control que exlge la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, pare hacer arrancar el motor. Su_ela para parar el motor. Cord6n arrancador- se usa para hater arrancar el motor. Cebador - bombea combustibleadicionaldesde el carburadoral cilindropara uso cuando se 22necesita hacor arraecar un motortrfo. segadorapuedehacerque saltenobjetosextrafiosdentro Laoperaci6n de cualquier desusojos,Ioquepuede producirdaSosgravesen _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opera su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobra las galas. COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la fdbrica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR • k PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para raducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ning!3nmotivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est._ funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que raquiere que el operador est_ detrds del mango de la segadora para haceda arrancar y operada. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los c6spedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisites. Aseg_rese que todas tas ruedas queden igualmente ajustadas. AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estdn insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda set movido entre las orejas de la placa. PARAUNCORTEALTO, BAJELASRUEDAS Mango _ _ PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora es enviada para usarse como acolchadora. Para convertirla a una operacibn de ensacado o de descarga: • Levante la protecci6n contra la descarga y remueva la plancha acolchadora. • Ahora la segadora se puede usar con descarga lateral o se le puede adjuntar el recogedor de cdsped opcionaL • Para volver a la operaci6n de acolchamiento, simplemente vuelva a instalar la plancha acolchadora seg0n se muestra. _, PR.ECAUCI(_N.: No haga funcionar su segaaora sin la plancna acolcnadora o el tap6n aprobados en su lugar, o sin el desviador de recortes, o sin el recogedor de cdsped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est,. un poco abierta. Abertura det bastidor Ganchos Plancha Oregas Varilla de articulaci6n Orejas J de la PAPA UN CORTE BAJO, LEVANTE LAS RUEDAS 23 ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el =MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _i, PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar. 1. AsegOrese que la segadora est6 nivelada y que el drea alrededor del dop6sito de aceite estd limpia. 2. Remueva la varila medidora de aceite dol tubo de desarga de aceite. AsegiJrese que el horde del tubo de relleno de aceite este limpio. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas) de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y apriete la vadlla medidora de aceite, dospu6s mmuevala para leer el nivel de aceite. 5. ContinUe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar. 6. Aseg6rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la inea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m&s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o APRECAUCI6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de dcidos durante el almacenamiento. La gasolina ac|dica puede dafar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardado por un periodo de 30 dfas o mds. Vact'eel estanque del combustible, haga arrancar el motor y h,_galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr0xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para mds informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes. _Tapa ,_f'_. rellenador \ degasolina (Descartarlos del _. _ _ _ _'___'_ _ de aceite _ _ _ _ --_ _ / _]] I Tapon)_ Cebado.r._ "_ PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR NOTA: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequefia de humo puede estar presente durante el uso inicial del pmducto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rdpidamente. No permita que el cord6n del arrancador se devuelva abruptamente. SUCiaS. GASOLINA AVISO: Antes de relenar el deposito de carburante, remover y descartar los residuos del tapon que se encuentran al interior del deposito. • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasoina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y impia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. • I=PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. 24 PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador. AVISO: En climas mds frfos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mds calumsos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacedo arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciedas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del code para mducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mentones de recodes de c6sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorddo y/o haga funcionar la segadora sobre el drea per segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del code pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del c_sped y para la mayoda de las condiciones de code, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de RAPIDO. • Si las segadoras de descarga lateral cortan en ana direcci6n contraria alas manillas del reloj, si se em-pieza en la parte de afuera del drea que se va a cortar, se repadirdn los recortes del c_sped en forma mds pareja y el motor se cargard menos. Para evitar que los recortes caigan en los sanderos, en las flores, etc., haga los primeros codes en la direcci6n de las manillas del reloj. • Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudardn manos cdsped. Para evitar _sto, rocie el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y dejelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de cdsped y paja. Esto ayudard el flujo del aire del motor y extender_ su duracibn. CONSEJOS PAPA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor mndimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la secoion de Mantenimento de este manual. • La cuchillaacolchadera especialva a velver a cortar los recortesde c_.spedmuchas veces, y los reduce an tamafio, de mode que si se caen en el c6sped se van a dispesarentre dstey no se van a notar.Tambi_n,el c_sped acolchade se va a deshacer rdpidamenteeetregando substanciasnutritivaspara el c_sped. Siempm acolche con la velcoidaddel motor(cuchilla) rnds alta, pues asf se obtendrd la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. • Evitecortar el c_ped cuande est6 mojado. El c_sped mo'Jado tiende a format montonese intediemcon la acel6nde acolchade.La mejor hora para segar el crisped es temprano en la tarde. A esa hora dstese ha secado y el drea reck_ cortada no qusdard expuesta al sol dimcto. • Pare obtaner los mejoresmsultados, ajuste la alturadel cortede la segaderade modoque _,stacorte solamenteel tercio superiorde las hojas de c_sped. En el caso de que el c_sped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducirel esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejande montones de recortes de c_sped. Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del cort_3pesande per encima del lugar anteriormante cortado y siegue lentamente. MAXI_ • Ciertos tipes de c_sped y sus condicianes puedan exigirque un _ea tenga que ser acolchada por segunde vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo code, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del pnmer code. • Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitard que el cesped se enrede y cambie de direcci6n. 25 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO /_/__.. _/_"_/_'f_f_ _..L_O_,,. O_J auECOMPLETE SUSERV,O,O REGU n Revisar si ha)"sujetadores sueltos Limpiar_nspecoionar el recogedor de SE c_sped viene equipad°) Umpiar (si la segadora G iA S RV,C,O _/' _ I_ V,_ V,_ Limpiar debajo de la cubierta de la transmisk_n(segadoras con poder propulsor) sadesIse_ladoras conpoderpropulsor) _ b/ Revi_r I_ _r_as y I_ I_le_u_ impulRevisar o/afiladcambiar la cuchilla R if de lubdcaci6n Tabla Limpiar la bateda/recargar (segaderas con arranque eldctrico) V / I/' _4 M Revisar el del aceite Camblar el nivel aceite del motor T Inspeccionar el silenciador Limpiar el flltrode aire _2 R Limpiar o/cambiar la bujia Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire I_ It/ 2 t 2 3 4 p/_ 3 _ _'1z2 - Cambiar rnds a rnenudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. * Oar ser/icio rn_ a menudo cuando s8 opere en condiciones sucias o polvorosas, - Cambie tas cuchillas m_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso - Cargar por 48 horas al fin de Eatemporada TABLA DE LUBRICACI(_N RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadera no cubre los articulos que han estado sujetosal abuse o a la negligenciadel operador Para recibirtodoel valor de la garantla, el operadortiene que mantener la segadera segOn lasinstrucciones descdtas en este manual. Hay algunosajustes que se tJenenque hacer en forma peribdica parapoder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al aho, cambie [a bujia, limpie o cambie el elemento del fiitro de alre y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtm de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de aim-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mds. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. Ajustador de la rueda del motor Clavija de la articulacion de la proteccion de descarga (_) Clavija de montaje del puntal del mango ANTES DE CADA USO • Revise el niveldel aceitedel motor • Revise si hay sujetadores sueltos (_ Rocie el lubricante _) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento LUBRICACI(_N Mantenga la unidadbion lubricada(vea la "I'ABLA DE LUBRICACI(SN"). 26 IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes Si cree que tienen que lubricarse, use Iosemente un lubricante tipo crafito, de polvo seco en forma moderada ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO NOmero de serie: Fecha de compra: Capacidad y tipo de gasolina: 1.6 cuartos (regular sin plomo) Tipo de aceite (API-SF-SJ): Capacidad de aceite: SAE 30 (sobre 32°F);SAE 20 onzas Bujfa (abertura: Champion .030") Torsi6n del pemo de la cuchilla: RJ19LM 5W-30 (debajo 32°F) o J19LM 35-40 FT. LBS. El n_mere del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nDmere de sede come la fecha de compra y mantengalos en un lugar segure para refencia en el future. SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligres que pueden daSar alas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o da_ada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con dsta. 2, Haga descansar la segadora en su lado. AsegOrase que el filtro de aira y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno, AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4, Remueva el pemo de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est& dafiado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal del motor. Aseg_rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigue_al est_n alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. AsegL_rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el pemo de la cuchUlacon la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apdete el pemo de la cuchilla gir_.ndoloen el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchiIla es clase 8 tratado a calo. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pere si Io hace, aseg_rese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no estd balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alradedor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujere central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla est,. balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada. Ada Chaveterodel ciguenal Cuchilla Pemo Arandela de la endureclda 27cuchilla Borde de salida Adaptador de la cuchilla RECOGEDOR DE ClaSPED (Si compradocomo un accesorio) • El mcogedorde c_ped puede ser rociadecon el agua de la mangueraperu tiene que estar seco cuando se vaya a user. • Revise su recogedorde cdsped a menudo para verificarsi estd dar3adoo deteriomdo.Se va a desgastarcon el uso normal.Si se necesita cambiar el recogedor, cdmbielo solamente por uno que sea apmbado por el fabdcante. D_ el nOmero del modelo de la segadora cuando Io ordene. MOTOR LUBRICACI(_N Use solamente aseite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificac_n SF-SJ de servi(fJoAPI. Selecoione la calidad de visc_;idad SAE segen su temperature de operaci6n esperada. CAUDADES DE VISCOSIDAD DE SAE PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo coffer el motor hasta que el tanque est_ vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de crisped pot este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr&s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a _sta. AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosided (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumode aseite cuando se usan en temperaturassobre 32° F. Revise el niveldel aceitedal motorm&s a menudo, para evitar un posibleda_o en el motor, debidea que no tiene suficiante aceite. Cambie el aceitedespu_s de 25 horasde operaci6no por Io menos una vez al ale si la segadorase utilizamenos 25 horasel ar3o. Revise el niveldel aceite del c_rter antes de arrencarel motory despu6s de cada cinco (5) heras de uso continuado. Apriete el tal:x_ del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. Envase" 28 F|LTRO DE AIRE Su motor puede sufrir aver[as y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituirel papel del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento, rods a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Suelte el tomino e incline la cubierta para removedo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Lfmpielo golpe_.ndolosuavemente en una superficie plana. Si estd muy sucio cambie el cartucho. _I, PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el kerosene, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurdndose que las orejas est6n alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tomillo en forma segura. Ranuras Labio Cartucho Orejas de la cubierta SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si estd corrofdo puede producir un peligro de incendio y/o dai_o. BUJ|AS Cambie las bujias al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. ,_I_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de la bujfa y pbngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. • Haga descansar la segadora en su lade. AsegLireseque el filtmde aim y que el carburadorqueden mirandohacia arriba.Umpie la parte inferiorde su segadora _a para remover la acumulaci_nde c_ped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona rn_s caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtrode aire y el carburador est6n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de _ste. 29 _#_,DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegdrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo an donde no pueda entrar en contacto con _sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTUFIA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. PROTECClON CONTRA LA DESCARGA Se proporciona una protecci6n contra la descarga, adjunta a la abertura de descarga de su segadora, para evitar la posibilidad que objetos scan lanzados hacia afuera de la abertura de descarga, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa la protecci6n contra la descarga debe cambiarse. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior est_.n fuera del centro para levantar y bajar el mango. 1. Remueva el mango superior y todas las partes atadas al mango inferior. 2. Remueva las ¢lavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Apreite el mango infedor hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje. 4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango. 5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla pot encima de las clavijas de montaje. 6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. APRIETE PARAAJUSTE Mango inferior Clavii, Clavijadehorquilla == "\.I-_ \ \ Mango inferion GIRAR MOTOR VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones pemonales. Si cree que el motor est,. funcionando demasiado rdpido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no estd funcionando an forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centre de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede set peligmso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fdbrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 30 Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar per 30 dias o m_s. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora per cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un drea limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubrfquela segQn se muestra en la secei6n de Mantenimento de este manual. 3. Asegt_rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tomillos estdn apretadoe en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estdn da_adas, quebradas o desgastadas. Cdmbielas si es necesado. 4. Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para almacenada. 1. Apriete los extremes inferiores del mango inferior entre s{ hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mudvalo hacia adelante. 2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente come para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrds. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenmiento o el transporte, asegurese que Io doble segun se muestra o pueda danar los cables de control. Barradecontrolque _._ p, exigela presonciadel _ ))v/,) DOBLAR if/ operador ////HACIA ,,j7 Mangosuperior'_'- l/l/PAPA L_'/ Mango infedor-........__ _ _-'-'-'----:_.'_P---_ ___ _(.O_,,__ // A,'_'="'_r(l_ ,, -- ,:J_._,,// _ i .,'- /_ _, y • I //" HACIA _ . _ _ Posici6n parasegar MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales come el carburador, el filtdro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. La ecperiencia tambien endica que los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. 1. 2. Drene el estanque de combustible. Haga arrancar el motor y d(_jelofuncionar hasta que las lineas del combustible y el carburador est_n vacIos. • Nunca use los productospara limpiezadel carburadoro del motoren el estanquede combustiblepues se pueden producirda_os permanentes. • Use combustiblenuevo la pr6ximatemporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un ml'nimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor per Io menos 10 minutes despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se estd usando estabilizador de combustible. • Cuando prepare sus mangosa partirde la posici6nde aJmacenamiento, el mangoinferior automdticamentese asegurarden la posic'_n para segar. APRIETE PARADOBLAR Mango infedc 31 ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) ClLINDRO 1. Remueva la bujfa. 2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a travds del agujero de la bujfa en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujfa. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cdbrala para protegeda contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pldstico. El pldstico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producird la oxidacibn de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. _kPRECAUCI6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita qua se enfrfe el motor antes de almacenarla en algen recinto cerrado. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n estd dlrigido a un centro de servlco Sears, PROBLEMA No arranca apropiada CAUSA 3. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujfa desconectado. 6. Bujia mala. 7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchUlaquebrado. 9. Falta de fuerza Barra de control en la posici6n suelta. Barra de control defectuosa. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. 4. 5. 6. amenos que CORRECCI(_N 1, Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 8, en el manual Velocidad del motor lenta. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. Demasiado aceite en el motor. Velocidad de recorrido demasiado rdpida. 32 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Orene el estanque de combus tible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5. Conecte el alambre a la bujia. Cambie la bujfa. 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilta. 8, Prosione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 6, 1. Ajuste a la posicibn de "Code mds alto." 2. Ajuste a la posici6n de "Code mds alto." 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Code a una velocidad de recorrido mds lenta. SOLUCI6N DE PROBLEMAS - Vea la seccl6n aproplada en el manual amenos que est6 dirigido a un centro de servico PROBLEMA Vial cortedisparejo Cord6n arrancador dificll de t|rar CORRECCl6N CAUSA 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Vibraci6n _xcesiva Sears. Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. CigueSal del motor doblado. 1. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. Ciguefial del motor doblado. 3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 4. La cuchilla se arrastra en el c_sped. Recogedor de c_sped no se Ilena (si viene 3qulpado) [)ificil de empujar 1. Cambie la cuchilla. Apdete el perno de la cuchilla, 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parle inferior de la caja de la segadora. . 2. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una supefficie firme para hacor arrancar el motor. 1. AItura de corle demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. 1. Eleve la altura de code. 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el mcogedor de c_sped. 1. El cdsped estd demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. 2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrdndose en el c_sped. 3. Recogedor de c_sped demasiado Ileno. 4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 1. Eleve la attura de code. 33 Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mds alto. 3. Vacie el recogedor de c_sped 2. 4. Ajusta la altura del mango de modo que le acomode, 1-800-488-1222 Anya'ne, dayorr_jht(U.SAone) www,sears.oorn For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirsctSM! 1-800-366-PART 6 a.m.- 11 p.m., 7daysaweek (1..800-366-7278) (U.S.A. only) www.sears.com_irect To purchaseor inquireabouta Sears ServiceAgreement or Sears MaintenanceAgreement: 1-800-827-6655 7 am.- (U.SA) 5 p.m., CST, Mort. - Sat. Para pedirsewicio de reparaci6n a domiclio, y para ordenar piezas: 1-888"SU-HOGAR s_ (1-888-7_7) 1-800-361-6665 (Canada) 9 a.m. - 8 p.m. EST, M- F, 4 p.m. Sat. Au Canada pour seivice on _: 1.800.LE..FOYERMC (1-800-,533-6937) www.sears.ca ©Seara Roebuck andCo. ® Registered Trademark / TMTrademark / suService Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TMMarca de FSbdca / suMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. Mc Marque de commerce / UPMarque depos_.e de Sears, Roebuck and Co. 181489 12.26.01 BY Printed in U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 917.387630 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas