LG 47LH90 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y en un lateral del
televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
TELEVISOR LCD
MANUAL DE USUARIO
42LH90
47LH90
55LH90
P/NO : SAC33601906 (0905-REV01)
www.lgusa.com / www.lg.ca
Este producto reúne los requisitos ENERGY STAR en el ajuste
“predeterminado de fábrica (Home Use)”, siendo esta la con-
figuración en la que funcionará el ahorro de energía.
Cambiar los ajustes de imagen predeterminados de fábrica o
activar otras funciones, incrementará el consumo de energía,
pudiendo exceder los límites de las condiciones impuestas
por la clasificación Energy Star.
Modelo:
Serie:
1-800-243-0000 EE.UU., consumidor
1-888-865-3026 EE.UU., comercial
1-888-542-2623 CANADÁ
Centro de información al consumidor de LG
2
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de descarga dentro del tri-
angulo equilátero, señala al usuario la
presencia de voltaje peligroso sin ais-
lamiento en el interior del aparato de tal intensi-
dad que podría presentar riesgo de descarga
eléctrica.
El símbolo de admiración dentro del trian-
gulo equilátero, indica al usuario que el man-
ual que acompaña a este aparato contiene
instrucciones referentes a su funcionamiento y man-
tenimiento.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA
PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE-
VISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE
CABLE/TV
Este recordatorio cumple el propósito de llamar la aten-
ción del instalador del sistema CATV con respecto al
Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (EE.UU.).
El código proporciona las directrices necesarias para
lograr una conexión a tierra correcta y, en particular,
especifica que el cable de puesta a tierra deberá estar
conectado al sistema de puesta a tierra del edificio, tan
cerca del punto de entrada del cable como resulte práctico.
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
No exponga este equipo a la lluvia o la humedad
excesiva, a fin de evitar riesgo de incendio o
choque eléctrico.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Dispositivo digital de Clase B
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que
cumple los límites para dispositivos digitales de Clase
B, conforme a la Parte 15 de las normas FCC. Estos
límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudi-
ciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, emplea, y puede radiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y usa conforme al manual
de instrucciones, podría causar interferencias perju-
diciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no existe garantía de que la interferencia no ocurra en
una instalación en particular. Si este equipo causara
interferencias molestas a su recepción de radio o
televisión, lo que podrá determinarse apagando y
prendiendo el equipo, se insta al usuario a tratar de
corregir las interferencias mediante una o más de las
siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el producto y el receptor.
- Conecte el producto a una toma de alimentación
dispuesta en un circuito distinto al del receptor.
- Póngase en contacto con su proveedor o solicite
ayuda a un técnico especializado de radio/TV.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas
de FCC.
El funcionamiento esta sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no causa interfer-
encia (nociva) y (2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interfer-
encias que puedan causar un funcionamiento (del
dispositivo).
Cualquier cambio o modificación no aprobada expre-
samente por la parte responsable por conformidad
podría anular la potestad del usuario para usar el
equipo.
PRECAUCIÓN
No intente modificar este producto de ningún modo
sin disponer de autorización por escrito de LG
Electronics. La modificación sin autorización podría
anular la potestad del usuario para usar este producto.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
1
2
3
4
5
7
8
6
9
10
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que emitan calor.
No anule el propósito de seguridad del tomacor-
riente polarizado o ni del de puesta a tierra. Un
tomacorriente polarizado cuenta con dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un tipo de tomacorri-
ente con conexión a tierra dispone de dos clavijas
y una tercera de puesta a tierra, el terminal ancho
o la tercera clavija está puesta por su seguridad.
Si el tomacorriente incluido no es adecuado para
su toma de pared, póngase en contacto con un
electricista para que realice el reemplazo de la
toma obsoleta.
Proteja el cable de alimentación para que no lo
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,
las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.
Desenchufe este producto en caso de no
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Desenchufe este equipo durante tormentas
con aparato eléctrico o si no piensa usarlo
durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse
del servicio técnico. La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído.
4
ADVERTENCIA
No toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared,
asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera.
No golpee el producto ni permita que le caigan
objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de
salida única que alimenta sólo a ese aparato y que
no tiene tomas o circuitos adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a
la misma toma de pared de corriente alterna ya
que hacerlo podría suponer riesgo de incendio
o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas,
los alargadores, los cables de alimentación
deshilachados o el aislante agrietado de los
cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera
de estas condiciones podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo,
deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por un
nuevo equivalente. Proteja el cable de ali-
mentación de daños físicos o mecánicos y
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de
pared y el punto por donde el cable sale del
aparato.
No manipule la TV con el cable de ali-
mentación enchufado. No utilice cables de ali-
mentación dañados o mal conectados.
Asegúrese de desenchufar el cable de ali-
mentación sujetando el enchufe. No tire del
cable de alimentación para desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No
toque la TV con las manos mojadas. No instale
este producto cerca de objetos inflamables como
gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo
de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpica-
duras, ni coloque sobre él objetos que con-
tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por
ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. (es
decir, que una TV con un enchufe de tres polos,
debe conectarse a una toma de pared con tres
polos). Si no es posible la puesta a tierra, con-
tacte con un electricista calificado para que
instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi-
ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
de gas.
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con
un acceso sin obstáculos.
Mientras esta unidad esté conectada a un
tomacorriente de ca, no se desconectará de
dicha fuente aunque apague la unidad medi-
ante el INTERRUPTOR DE PRENDIDO.
12
11
14
13
16
17
18
19
Alimentación
Interruptor
diferencial
15
5
AANNTTEENNAASS
CCoonneexxiióónn aa ttiieerrrraa ddee llaa aanntteennaa eexxtteerriioorr
Si dispusiera de una antena exterior instalada,
tome las medidas de seguridad que se exponen
a continuación. Los sistemas de antenas exteri-
ores no deben situarse cerca de tendidos eléc-
tricos u otros circuitos de iluminación eléctrica
o de suministro, ya que podrían entrar en con-
tacto con dichos tendidos o circuitos eléctricos
provocando lesiones graves e incluso la muerte.
Asegúrese de que el conjunto de la antena
disponga de toma de tierra que lo proteja de
posibles subidas de tensión y de acumulación
de cargas estáticas.
La sección 810 del Código eléctrico nacional
(NEC) de los EE.UU., proporciona información
relativa a la correcta puesta a tierra del mástil
y la estructura de soporte, de la parte inicial
del cable a una unidad de descarga de antena,
la sección de los conductores de puesta a tier-
ra, emplazamiento de las unidades de descarga
de antena, la forma de conectar los electrodos
a tierra, así como los requisitos que deben
cumplir dichos electrodos.
PPuueessttaa aa ttiieerrrraa ddee uunnaa aanntteennaa ddee aaccuueerr--
ddoo ccoonn eell CCóóddiiggoo eellééccttrriiccoo nnaacciioonnaall,,
AANNSSII//NNFFPPAA 7700
LLiimmppiieezzaa
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosa-
mente la unidad con un paño suave para evitar
arañazos superficiales. No rocíe directamente
agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV
para evitar posibles choques eléctricos. No
limpie la unidad con productos químicos como
alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraannssppoorrttee
Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados. Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño.
No someta el panel frontal de la TV a presiones
o esfuerzos excesivos.
VVeennttiillaacciióónn
Instale su TV en un lugar que disponga de ven-
tilación apropiada. No la instale en espacios
cerrados como, por ejemplo, una estantería. No
cubra el producto con paños u otros materiales,
como plásticos, mientras esté enchufada. No
instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro
tipo, o detecta sonidos extraños procedentes
de su TV, desenchufe el cable de alimentación
y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos
u objetos afilados, como tornillos, lápices o
bolígrafos, y evite rayarlo.
Mantenga el producto lejos de la luz directa
del sol.
PPAARRAA LLAA TTVV DDEE LLCCDD
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un
pequeño “flicker” cuando se ha encendido.
Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser
visibles en la pantalla, apareciendo en un color
rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún
efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con
su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo.
Si lo hace, eso puede provocar una distorción
temporal en la pantalla.
20
23
24
25
26
27
21
22
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena
(Sección 810-20 del NEC)
Conductor de puesta a tierra
(Sección 810-21 del NEC)
Abrazadera de puesta a tierra
Sistema de electrodo de conexión
a tierra del servicio de suministro
(Art. 250, parte H del NEC)
Abrazadera de puesta a tierra
Equipo de
servicio eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
6
CONTENIDO
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
. . . . . . . . . . . .
2
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FUNCIONES DE ESTE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PREPARACIÓN
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Información del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instrucciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montaje para la pared VESA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Organizador de cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación de un pedestal de escritorio . . . . . . . . . . 16
Soporte del eslabon giratorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Unión del televisor a un escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sistema de seguridad Kensington
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fijación de la TV a la pared para evitar que se caiga
cuando esté instalada sobre un soporte tipo
pedestal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Conexión de la Antena o cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración de otra fuente de A/V
. . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión de salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 34
Encendido del TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Selección y ajuste del menú pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Quick Menu (menú rápido)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Búsqueda de canales
-
Escaneo atomático (Sintonización automática)
. . 40
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización
Manual)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
- Edición de Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lista de canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuración de los canales favoritos / Lista de
canales favoritos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
INFO. BREVE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Lista de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Etiqueta de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modo AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Manual Simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bloqueo de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
USB
Modoo de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lista de fotos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lista de música
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Lista de cine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Código de registro del Divx
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Desactivación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Aspecto de pantalla)
. . . . 66
Asistente de imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajustes de la Imagen Prestablecida (Modo imagen)
70
Control Manual de Imagen- Modo usuario
. . . . . . . . 71
Tecnología de Mejora de la Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Control experto de imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ahorro de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Restablecimiento de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Indicador de poder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Modo Demo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Atenuacion local LED
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Voz Clara II
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio)
. 83
Ajuste de sonido - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Disposición de bocinas de TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Reajuste de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
. . . . . . . . . . . 88
Idioma del audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 90
Subtítulos
-
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
. . 91
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
. . 92
- Opciones del texto oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
- Configuración Manual del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Configuración del temporizador de apagado
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 98
Bloqueo de canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Clasificaciones de Películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Clasificación Descargable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7
Bloqueo de entrada externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Especificaciones del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
Códigos de IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configuración de dispositivo externo del control
. . .114
Aviso sobre software de código abierto . . . . . . . . .
120
8
FUNCIONES DE ESTE TV
El modo AV optimiza la imagen en el modo
cine, deportes y juego acorde al contenido de
video y audio. El visor tiene la habilidad de escoger
rápidamente el modo correcto para la imágenes que
se están visualizando.
Muestra una definición FULL HD 1 920 x 1 080 pro-
gresivo para una imagen mas detallada.
Mejora y amplifica automáticamente el sonido dentro
del rango de frecuencia de la voz humana para ayudar
a mantener audibles los diálogos ante un aumento del
ruido de fondo.
El televisor LG incluye un sistema de altoparlantes
exclusivo, ajustado por el renombrado experto en
audio, Mark Levinson. Los altoparlantes están integra-
dos en lugares estratégicos tras la cubierta frontal, y
emplean minúsculas vibraciones para girar la totalidad
del bisel frontal hacia el sistema del altoparlante. Esto
genera un aspecto limpio y elegante, a la vez que
mejora el audio incrementando los “puntos óptimos”,
proporcionando un campo de sonido más rico y
amplio.
HDMI, tel logotipo HDMI y el interfaz multimedia de
alta definición son marcas comerciales o registradas
de HDMI Licensing LLC.”
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Este televisor cuenta con las calibraciones concretas
necesarias para la certificación profesional por parte
de la Imaging Science Foundation. El usuario podrá
acceder a los modos “día” y “noche” ISF resultantes a
fin de aprovechar al máximo todo lo que su HDTV de
LG puede ofrecer.
El modo ISFccc permite realizar calibraciones
sofisticadas y detalladas.
La realización de calibraciones detalladas debe ser
realizada por un técnico certificado.
Por favor, contacte con su distribuidor local para
solicitar la asistencia de un técnico certificado por ISF.
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y
reproducción de TV digital de alta resolución está com-
puesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas
con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un
sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye res-
oluciones de 1 080 entrelazado y 720 progresivo.
La tecnología TruMotion de 240 Hz mues-
tra 240 fotogramas por segundo combi-
nando la avanzada tecnología de 120 Hz
con la retroiluminación de barrido. Esta
tecnología está verificada por Intertek &
TüV Rheinland.
“Certificado de DivX para leer video en DivX de hasta
1 080progresivo HD, incluyendo contenido complemen-
tario”
ACERCA DEL VÍDEO EN DIVX: DivX® es un formato de
vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositi-
vo con certificado oficial DivX que reproduce vídeo en
formato DivX. Visite la página www.divx.com para
obtener más información y herramientas de software
para convertir sus archivos en vídeo con formato DivX.
ACERCA DE LOS CONTENIDOS DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® debe reg-
istrarse a fin de poder reproducir contenidos de tipo
DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el códi-
go de registro, busque la sección DivX VOD en el
menú de configuración del dispositivo. Visite el sitio
vod.divx.com con este código para completar el pro-
ceso de registro y obtener más información acerca de
los contenidos DivX VOD.
THX (Thomlinson Holman’s Experiment) es el audio y
el vídeo de la norma de certificación THX establecido
por George Lucas, que dirigió la película Guerra de las
galaxias, y Thomlinson
Este es el producto para ser certificado THX en el
área de visualización de pantalla y las garantías de cal-
idad que supera la pantalla estándar de especificación
de hardware y software.
Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes procedentes de com-
putadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa
permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobre-
exposición” o "quemado”. Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante.
A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes
fijas en su pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1
hora o más para pantallas de plasma).
El efecto de degradación de imagen por
sobreexposición también puede producirse
en las zonas de bandas del formato letterbox
(apaisado) de su televisor si usa el ajuste de
formato de pantalla en 4:3 durante un perío-
do de tiempo prolongado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO
“DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBREEXPOSI-
CIÓN / QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR
PREPARACIÓN
9
ACCESORIOS
PREPARACIÓN
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
1,5Vcc 1,5Vcc
FAV
MUTE
Q. MENU
MENU
AV MODE
RETURN
VOL
CH
123
456
78
0
9
FLASHBK
P
A
G
E
INPUT
INFO
LIST
ENTER
POWER
TV
ENERGY SAVING
ON/OFF
MARK
* Solo limpie las manchas exteriores
con un paño.
* No limpie con demasiada fuerza para
intentar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si limpia con demasi-
ada fuerza podría rayar o decolorar la
superficie.
Paño de limpieza
No incluido en todos los modelos
Cubierta de protección
para la base ensamblada
(Refer to P.12)
Tornillos para fijación
vertical
(Refer to P.17)
x 4
(Para 42/47LH90) (Para 42LH90)
Manual de Usuario
Cable de Alimentación
Control Remoto
Manual en CD
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
Cable D-sub de
15 terminales
Cuando utilice la conexión VGA (cable D-sub
de 15 pins) para la PC, el usuario debe usar
cables de interfaz de señal recubiertos (cable
D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferrita
para mantener el cumplimiento estándar del
producto.
Baterías
PREPARACIÓN
10
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
INPUT
MENU
ENTER
CH
VOL
Botones de
CANAL ( , )
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
Interruptor de control de
suministro de ca
ALTOPARLANTE
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color blanco cuando el aparato
está encendido.
(El
IInnddiiccaaddoorr ddee PPooddeerr
puede ajustarse en el
menú OPCIÓN.
GG
pp..7788
)
Sensor de Control Remoto,
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones del entorno.
PREPARACIÓN
11
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
VIDEO
AUDIO
L R
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA/
CABLE IN
RGB IN (PC)
AV IN 1
COMPONENT IN
2
3
1
2
1
MONO
(
)
AUDIOVIDEO
/DVI IN
( )
( )
LR
R
1 2 3
6 57
9
( )
( )
( )
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN
IN 4
1
8
2
4
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con
una definición de video estándar (480 entrelazado).
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital.
Compatible con video HD y audio digital. No es
compatible con 480 entrelazado.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido).
RGB IN (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub
de 15 pins (cable VGA).
AUDIO IN (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" (0,32 cm) para la
entrada de audio análoga de la PC.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio
Digital Óptico)
Es la salida de audio digital usada con amplificadores
y sistemas de teatro en casa.
Nota: Este puerto no funciona en el modo de
espera (standby).
(Entrada de la Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
Utilizado por otros fabricantes.
Este puerto se usa para mantenimiento y
reparación o para el modo Hotel.
COMPONENT IN
Conexión análoga.
Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
USB IN
Utilizado para ver fotos/películas, escuchar MP3.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con-
tinua (cc) a esta TV.
1
2
3
4
8
9
7
6
5
PREPARACIÓN
12
INSTRUCCIONES
PREPARACIÓN
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
1
2
3
INSTALACIÓN (
Para 42/47LH90)
Monte la TV como se ilustra.
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe
que los tornillos estén apretados correctamente.
(De no ser así, el producto podría inclinarse hacia
delante tras su instalación). Si, por el contrario,
apretara el tornillos en exceso, podría deformarse
por abrasión en el área de apriete del mismo. No
sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
PREPARACIÓN
13
Introduzca la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en el televisor.
Después de retirar el documento de protección
de la cobertura de protección, adhiera a la TV
como se muestra
4
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor.
3
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
PREPARACIÓN
14
MONTAJE PARA LA PARED VESA
PREPARACIÓN
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de con-
strucción, por favor, póngase en contacto con su instalador más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales.
Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.
LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.
55LH90
42LH90,
47LH90
200
*
200 M6 4
400
*
400 M6 4
AW-55LH40M
AA
BB
AW-47LG30M
Modelos
VESA (A
*
B)
Tornillo
estándar
Cantidad
Soporte para instalación en
pared
(de venta por separado)
GG
La longitud de los tornillos necesarios varía en fun-
ción de la pared en la que se realice el montaje.
Para obtener más información, consulte las instruc-
ciones incluidas con el equipo de montaje.
GG
Las dimensiones estándar para el equipo de mon-
taje mural se muestran en la tabla.
GG
Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le
será suministrado un manual de instrucciones
detallado y todas las piezas necesarias para la
instalación.
GG
No utilice tornillos más largos que los de dimensión
estándar mostrados, ya que podría dañar el interior
de la TV.
GG
Para montajes murales que no cumplan con las
especificaciones para tornillos del estándar VESA,
la longitud de estos puede diferir dependiendo de
sus especificaciones.
GG
No utilice tornillos que no cumplan con las especi-
ficaciones relativas a los mismos del estándar
VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría
dañar la TV o provocar que cayera provocando
daños personales. LG no se hace responsable de
este tipo de accidentes.
GG
LG no se hace responsable por los daños ocasiona-
dos en la TV o las lesiones personales producidas
cuando no se utilice un equipo de montaje que
cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un
muro que no haya sido especificado o si el cliente no
sigue las instrucciones de instalación de la TV.
NOTA
!
GG
No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría
provocar lesiones personales por choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
PREPARACIÓN
15
ORGANIZADOR DE CABLES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
3
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES
como la imagen.
Introduzca los cables en el interior del ORGANI-
ZADOR DE CABLE y ciérrelo a presión.
2
1
ORGANIZADOR DE CABLES
PREPARACIÓN
16
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para una apropiada ventilación deje un espacio de alrededor de 10,1 cm con respecto a la pared o los muros.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
10,1 cm
GG
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
PRECAUCIÓN
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su
angulo de vision.
PREPARACIÓN
17
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO
(Para 42LH90)
Recomendamos que el televisor se una a un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás,
causando posibles lesiones o daños en el producto.
GG
Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las
instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones
CUIDADO
1-Tornillo
(incluidos como las partes del producto)
Escritorio
Soporte
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
- El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad Kensington en el panel posterior. Conecte el
cable de Sistema de seguridad Kensington como se indica a continuación.
- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del Sistema de seguridad Kensington, consulte la
guía del usuario que se incluye con este sistema.
Para obtener información adicional, visite
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, la página Web de Kensington. Esta
empresa vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de alto costo, como PC portátiles y proyectores
LCD.
NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
PREPARACIÓN
18
PREPARACIÓN
FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA
CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir que el televisor vuelque (cuando no se use el montaje
de pared).
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Use los soportes y los tornillos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los tornillos en el lugar de los tornillosde ojo antes de insertar estos últimos, afloje los tornillos.
Asegúrese de los soportes con los tornillos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firmemente.
Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma
que la del producto.
Asegúrese de que los tornillos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el producto.
Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la
pared y el producto.
GG
Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la
TV.
GG
Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared
y en el aparato de televisión.
NOTA
!
PREPARACIÓN
19
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
2. Cable
Enchufe de
antena de
la pared
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Puerto de TV
de Cable en
la pared
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la
antena exterior)
Asegúrese de no doblar el cable de cobre
cuando conecte la antena.
Alambre de
bronce
En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal.
Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
ANTENNA
/
CABLE IN
R
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe
señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video
(
Y, P
B, PR
)
del decodificador
digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11
o
22
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conec-
tores (Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del docodificador digital a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11
o
22
en la
unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee11
o
22
en
el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión com-
pleta de todo el equipo.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Y, CB/PB, CR/PR
Resoluciones compatibles
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
15,73 59,94
15,73 60,00
31,47 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
67,432 59,94
67,50 60,00
AV IN 1
2
3
1
MONO
( )
AUDIOVIDEO L R
/DVI IN
( )
VIDEO
AUDIO
L R
COMPONENT IN
2
1
Y L RPB PR
( )
1
2
Señal
480 entrelazado
480 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Componente
HDMI
No
Resolución
720 x 480
entrelazado
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
21
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
digitales al conector
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
,
22
,
33
, o
44
en
el televisor.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
2
1
HDMI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,47 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
67,432 59,94
67,50 60,00
( )
EO
AUDIO
L R
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
O
A
C
RGB IN (PC)
AV IN 1
OMPONENT IN
1
MONO
( )
AUDIOVIDEO L R
2
3
1
/DVI IN
HDMI OUTPUT
( )
1
Conexión HDMI
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
,
HHDDMMII33
o
HHDDMMII44
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en
el control remoto.
GG
Verifique que el cable HDMI admita la versión 1,3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI,
provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla.
Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la
versión 1,3 de HDMI.
GG
El modo HDMI soporta el formato de audio PCM, Dolby
Digital.
NOTA
!
Resolución
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
( )
( )
AUDIO
L R
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
OPTICAL DIG
AUDIO OU
ANTENNA
CABLE IN
RGB IN (PC)
AV IN 1
ENT IN
1
MONO
( )
AUDIOLR
2
3
1
/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
L R
DVI OUTPUT
AUDIO
1
2
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
2
1
Conexión de DVI a HDMI
GG
Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para realizar
esta conexión. El DVI no es compatible con el audio, por
ello, se necesita una conexión de audio por separado.
NOTA
!
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al
puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
,
22
, o
33
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puer-
to de
AAUUDDIIOO IINN
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de
usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
o
HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el con-
trol remoto.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
23
INSTALACIÓN DEL DVD
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee11
o
22
en
el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
AV IN 1
2
3
1
MONO
( )
AUDIOVIDEO L R
/DVI
VIDEO
AUDIO
L R
COMPONENT IN
2
1
Y L RPB PR
( )
( )
1 2
Conecte las salidas de video
(
Y, P
B, PR
)
del DVD a los puer-
tos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO11
o
22
en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(
Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO11
o
22
en la unidad.
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el
reproductor de DVD a los puertos de la entrada del compo-
nente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YPB PR
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión compuesta (RCA)
VIDEO
AUDIO
L R
COMPONENT IN
2
3
1
2
1
/DVI IN
( )
( )
AV IN 1
MONO
( )
AUDIOVIDEO LR
L R
VIDEO
AUDIO
( )
O
AUDIO
L R
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPT
A
AN
C
RGB IN (PC)
AV IN 1
MPONENT IN
1
MONO
( )
AUDIOVIDEO L R
2
3
1
/DVI IN
HDMI OUTPUT
( )
1
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
1
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
2
1
1
Conecte las salidas de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y
el DVD. Coincida los colores de salidas (Video =
amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho =
rojo).
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV11
o
AAVV22
en el tele-
visor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
Conexión HDMI
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN11
,
22
,
33
o
44
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
,
HHDDMMII33
o
HHDDMMII44
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el con-
trol remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
GG
Verifique que el cable HDMI admita la versión 1,3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI,
provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla.
Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la
versión 1,3 de HDMI.
NOTA
!
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
25
INSTALACIÓN DEL VCR
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
2
1
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
UDIO IN
RGB/DVI)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
RGB IN (PC)
( )
ANTENNA/
CABLE IN
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AUDIO
( )
Wall Jack
Antenna
1
2
( )
VIDEO
AUDIO
L R
COMPONENT IN
2
3
1
2
1
/DVI
AV IN 1
MONO
( )
AUDIOVIDEO LR
L R
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
1
Conexión de la antena
Conecte el conector de la antena exterior
de RF del VCR al conector de la
AANNTTEENNNNAA//CCAABBLLEE IINN
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de
la antena RF del VCR.
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4
y luego sintonice el televisor en el mismo
número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione
el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
Conexión compuesta (RCA)
GG
Si ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable de audio
de VCR al puerto
AAUUDDIIOO LL((MMOONNOO))
de la unidad.
NOTA
!
Conecte las salidas de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y
el VCR.Coincida los colores de salidas (Video =
amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho =
rojo)
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV11
en el televisor con el
botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN22
seleccione la fuente de
entrada del
AAVV22
en el televisor.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
26
INSTALACIÓN DE LA PC
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA/
CABLE IN
2
3
1
( )
R
/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
RGB OUTPUT
AUDIO
( )
2
1
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
2
1
Conexión de DVI a HDMI
( )
O
AUDIO
L R
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
OP
A
A
C
RGB IN (PC)
AV IN 1
MPONENT IN
MONO
( )
AUDIOVIDEO L R
AUDIO IN
(RGB/DVI)
2
3
1
/DVI IN
AUDIO
DVI OUTPUT
1
2
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
2
1
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de
RRGGBB
IINN
((
PPCC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
RRGGBB--PPCC
en el televisor
con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11,, 22
o
33
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
o
HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
GG
Verifique que el cable HDMI admita la versión 1,3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI,
provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla.
Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la
versión 1,3 de HDMI.
NOTA
!
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
27
NOTAS
!
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,468 70,09
31,469 70,08
31,469 59,94
37,879 60,31
48,363 60,00
47,776 59,87
47,712 60,015
63,981 60,02
75,00 60,00
66,587 59,934
67,50 60,00
GG
Nosotros le recomendamos que use 1 920 x 1 080
para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de
imagen
GG
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
GG
En el modo PC, podría verse ruido asociado con la
resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si
observa ruidos, cambie la salida de la PC a otra
resolución, cambie la tasa de actualización a otra
tasa o ajuste el brillo y el contraste en el menú de
IMAGEN hasta que la imagen se vea clara.
GG
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
GG
Las formas de la entrada de sincronización para la
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
GG
Según la tarjeta de gráficos que posea, algunas
resoluciones podrían no posicionarse adecuada-
mente en la pantalla.
GG
Si hay overscan en modo HDMI-PC 1 920 x 1 080,
cambio de la relación de aspecto de
SSóólloo bbúússqquueeddaa
.
GG
Al escoger HDMI-PC, Ajuste la “Etiqueta de entra-
da - PC” en el menú OPCIÓN.
Resolución
720 x 400
640 x 350
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 768
1 280 x 1 024
1 360 x 768
1 600 x 1 200
1 920 x 1 080
RGB-PC
1 920 x 1 080
HDMI-PC
Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de pantalla para el modo PC
1
MENU
3
4
2
ENTER
ENTER
ENTER
5
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Atenuacion local LED :Encendido
Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC.
También pueden ajustarse la
UUbbiiccaacciióónn
, la
FFaassee
y el
TTaammaaññoo
.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
Seleccione
RReessoolluucciióónn
.
Seleccione la resolución deseada.
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
Auto config.
Resolución
Ubicación
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Previo
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
29
3
2
ENTER
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
1
MENU
Auto configuración
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la inestabilidad de la imagen. Luego del ajuste, si
la imagen aún no es adecuada, intente usar los ajustes manuales o una resolución diferente o actualice la tasa
de la PC.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
Seleccione
AAuuttoo ccoonnffiigg..
.
Seleccione
SSíí
.
Iniciar la auto configuración.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Si la posición de la imagen aún no es la
adecuada, intente auto ajustar nueva-
mente.
Si la imagen debe ajustarse nuevamente
luego del auto ajuste en RGB-PC, puede
ajustar la
UUbbiiccaacciióónn
, el
TTaammaaññoo
, o la
FFaassee
.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Atenuacion local LED :Encendido
Auto config.
Resolución
Ubicación
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Previo
Para ajustar
No
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Auto config.
Resolución
Ubicación
Tamaño
Fase
Restablecer
GF
D
E
Pantalla
Mover
Previo
3
ENTER
4
ENTER
UUbbiiccaacciióónn
: Esta función es para ajustar
la imagen a la izquierda/derecha y arri-
ba/ abajo a su preferencia.
TTaammaaññoo
: Esta función es para minimizar
cualquier barra vertical o rayas visibles en
el fondo de pantalla. Y también cambiará
el tamaño de pantalla.
FFaa ss ee
: Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y hace clara o
nitida la imagen de caracteres.
1
MENU
2
ENTER
5
ENTER
Ajuste para la Ubicación, Tamaño y Fase de la pantalla
Si la imagen no se ve clara luego del auto ajuste y, especialmente, si los caracteres aún tiemblan, ajuste la fase de
la imagen manualmente.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Seleccione
UUbbiiccaacciióónn
,
TTaammaaññoo
o
FFaassee
.
Realice los ajustes adecuados.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Atenuacion local LED :Encendido
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
31
3
ENTER
1
MENU
2
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
Reajustar la pantalla (Regreso a los valores originales de la fábrica)
Restaura los ajustes de
UUbbiiccaacciióónn
,
TTaammaaññoo
y
FFaassee
a los predeterminados de fábrica.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
Seleccione
SSíí
.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Atenuacion local LED :Encendido
Auto config.
Resolución
Ubicación
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Previo
Para ajustar
No
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
32
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
USB IN
IN 4
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
Memory Key
1. Cómo conectar
1
2. Cómo usar
Una vez conectados los conectores
UUSSBB IINN
, use la función
USB. (
GG
pp..5522
)
1
o
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN
IN 4
L R
VIDEO
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
1
1
CONEXIÓN USB
Conecte el dispositivo USB a los conectores
UUSSBB IINN
(Entrada de USB) en el televisor.
Conecte los puertos de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos
(
Video
= amarillo, Audio izquierdo = blanco,
Audio derecho = rojo
)
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV22
en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control
remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN11
selec-
cione la fuente de entrada del
AAVV11
en el televisor.
Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
Grabadora de video
Unidad de video juego
Conecte una salida del cable
OOPPTTIICCAALL
al puerto de TV
óptico de la
DDIIGGIITTAALL AAUUDDIIOO OOUUTT
.
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de audio
digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la “Parlantes de TV - Apagado” en el menú AUDIO.
(
GG
pp..8866
). Cuando se conecta a un equipo de audio exter-
no como amplificadores o bocinas por favor apague las
bocinas de TV.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
33
CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA/
CABLE IN
RGB IN (PC)
( )
/DVI IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
1
2
GG
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplifi-
cadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televi-
sor desde el menú. (
GG
pp..8866
)
NOTA
!
GG
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo
láser puede dañar su vista.
GG
El audio con la función ACP (protección anticopia de
audio) podrían bloquear la salida de audio digital.
PRECAUCIÓN
1. Cómo conectar
2
3
1
Conecte el cable de audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica
de Audio.
Si desea disfrutar de emisiones digitales a través de los altoparlantes con sonido 5.1ch, conecte la toma
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT a la parte posterior del televisor a un sistema de cine en casa (o a un amplifi-
cador).
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
34
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
FAV
MUTE
Q. MENU
MENU
AV MODE
RETURN
VOL
CH
123
456
78
0
9
FLASHBK
P
A
G
E
INPUT
INFO
LIST
ENTER
POWER
TV
ENERGY SAVING
ON/OFF
MARK
POWER
TV
ENERGY SAVING
AV MODE
INPUT
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
MUTE
FAV/MARK
CANAL
ARRIBA/ABAJO
PAGINA
ARRIBA/ABAJO
Prende el televisor desde el modo de espera o lo apaga
poniéndolo en dicho modo.
Ilumina los botones del control remoto.
Selecciona los modos de operación remoto: TV.
Ajusta la función
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
.
GG
pp..7766
Conmuta entre modos preestablecidos de video y audio.
GG
pp..4488
Alterna entre las entradas.
También prende el televisor desde el modo de espera.
GG
pp..4466
Ajusta el volumen.
Enciende y apaga el sonido.
GG
pp..3366
Se desplaza a través de los canales programados favoritos.
GG
pp..4444
Escoja la entrada para aplicar los ajustes del
AAssiisstteennttee
ddee iimmaaggeenn..
GG
pp..6699
Usado para marcar o desmarcar una fotografía/música/película.
GG
pp..5544
,
5588
,
6611
Cambia el canal.
Se mueve de un conjunto de información en pantalla al
siguiente.
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
35
Botones Numerados
Botones
USB,
SIMPLINK
(GUIÓN)
LIST
FLASHBK
MENU
Q.MENU
THUMBSTICK
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
INFO
RETURN
SIMPLINK
Entra al número de canales multiples de programa como 2 - 1, 2 - 2, etc.
Muestra la lista de canales.
GG
pp..4433
Regresa al último canal visto.
Muestra el menú principal o cierra todas las visualizaciones en pantalla y regresa a ver la ima-
gen del televisor.
Abre la lista de opciones del menú rápido.
GG
pp..3399
Le permite navegar a tras de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus
preferencias.
Muestra información sobre el canal en la parte superior de la pantalla.
GG
pp..4455
Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación interactiva o en otras fun-
ciones interactivas.
Controla menú USB (Lista de fotos, Lista de música y Lista de película.)
Controla los dispositivos compatibles con la función SIMPLINK.
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor.
Al alternar este botón, aparece el menú SIMPLINK en la pantalla.
GG
pp..5500--5511
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte
posterior e instale las baterías con la polaridad correcta.
Instale dos baterías de 1,5 Vcc tipo AAA. No mezcle las
baterías nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
Colocando las Baterías
AJUSTE DEL VOLUMEN
Presione el botón
VVOOLL ((++
o
--))
para ajustar el volumen.
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón
MMUUTTEE
.
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón
MMUUTTEE
,
VVOOLL ((++
o
--))
o
AAVV MMOODDEE
.
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
36
ENCENDIDO DEL TV
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Primero conecte el cable de alimentación correctamente.
y pulse el Interruptor de control de suministro de ca en el televisor.
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
En el modo de espera para encender el TV, presione los botones ,
IINNPPUUTT
,
CCHH ((
o
))
en el TV o
presione
PPOOWWEERR
,
IINNPPUUTT
,
CCHH((
o
))
y
nnúúmmeerrooss ((00 -- 99))
del control remoto.
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se configuró por última vez, incluso si el
cable de alimentación se desconecta.
Cuando deje de usar la TV, presione el botón
PPOOWWEERR
en el control remoto. El televisor vuelve al modo apagado.
1
2
3
1
1
2
3
NOTA
!
GG
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
GG
Si no completa los ajustes iniciales, estos aparecerán cada vez que prenda el televisor hasta que complete
dicho proceso.
GG
Si este televisor se desenchufa o se apaga mediante el interruptor de control de suministro de ca, la fun-
ción
RReelloojj
quedará reiniciada.
Presione el botón
CCHH ((
o
))
o de
NNÚÚMMEERROO
para seleccionar un
número del canal.
AJUSTE DEL CANAL
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
37
CONFIGURACIÓN INICIAL
1
ENTER
1
2
ENTER
1
ENTER
1
ENTER
Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos escenciales para ver el televi-
sor por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera
vez. También puede activarse desde los menús del usuario.
La selección preestablecida es
HHoommee UUssee
. Recomendamos el establecimiento de la televisón a modo
HHoommee UUssee
para la mejor imágen en su entorno familiar.
SSttoorree DDeemmoo
Modo sólo destinado para su utilización en entornos de venta al por menor. Los clientes
pueden ajustar el “me
IIMMAAGGEENN
-
MMooddoo iimmaaggeenn
manualmente mientras que la inspección de la tele-
visión, pero la televisión regresará automáticamente a la preestablecida en almacén después de 5 minutos.
El modo “
SSttoorree DDeemmoo
proporciona un ajuste óptimo para la visualización de la unidad en establecimien-
tos de venta al por menor. El modo
SSttoorree DDeemmoo
inicia la TV para ajustar la calidad de la imagen.
También ud. puede hacer la
CCoonnffiigguurraacciióónn IInniicciiaall
con el menú
OOPPCCIIÓÓNN
.
Paso3. Configuración de Hora
Paso4. Sintonización automática
Paso1. Selección de idioma
Paso2. Configuración de Modo
Verifique su conexión de antena y ejecute
la función
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
o
MMaannuuaall
.
Seleccione la opción de
tiempo deseada.
Seleccione Idioma del menú.
Seleccione Modo
HHoommee UUssee
.
Lenguaje
English
Español
Français
SiguientePrev.
Seleccionando el entorno.
Escoja modo config. que desee.
Seleccione [Home Use] para usar esta TV en
casa. Para usar esta TV en la tienda,
seleccione [Store Demo].
Store Demo
Home Use
Configuración de modo
SiguientePrev.
Mes
Config. de Hora Actual
02
Fecha
21
Año
2009
Hora
10 AM
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de verano
Automático
FF
Automático
GG
Configuración de Hora
SiguientePrev.
Antes de comenzar
asegúrese de que la
antena del TV esté conectada.
Sintonización automática
Siguiente
Manual Simple
Prev.
INFO
i
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
38
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
MENU
CANAL
OPCIÓN
IMAGEN
BLOQUEAR
AUDIO
ENTRADAS
HORA
USB
Ingresar
Mover
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
CANAL
Ingresar
Mover
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
IMAGEN
E
Ingresar
Mover
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Sleep : Apagado
HORA
Ingresar
Mover
TV
AV1
AV2
Componente1
Componente2
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
ENTRADAS
E
Ingresar
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
OPCIÓN
E
Ingresar
Mover
Volumen automático
: Encendido
Voz Clara II : Encendido
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
AUDIO
E
LR
-+
Para EE.UU. Para Canadá
Visualizar todos los menús.
Seleccione un elemento del menú.
Acepte la selección actual.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
USB
Lista de fotos
Lista de música
Lista de cine
Reg. DivX Codigo
Desactivación
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
39
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
Los menús de visualización en pantalla de su TV pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este
manual.
El menú rápido (Q.Menu) es un menú destinado a las funciones que el usuario utiliza con más frecuencia.
1
Q. MENU
2
3
Q. MENU
AAssppeeccttoo ddee ppaannttaallllaa
: Selecciona el formato de imagen
que desee.
MMooddoo iimmaaggeenn
: Selecciona modos de imagen predeter-
minadas de fábrica en función de las condiciones de
observación.
MMooddoo ddee aauuddiioo
: Selecciona modos de sonido prede-
terminados de fábrica para los diferentes tipos de progra-
ma.
MMuullttii AAuuddiioo
: Cambia el lenguaje de audio (señal digital).
SSAAPP
: Seleccione sonido MTS (Señal Analoga).
SSlleeeepp
: Seleccione el plazo de tiempo antes de que su TV
se apague automáticamente.
BBoorrrr//AAggrr//FFaavv
: Seleccione el canal que desee agregar o
eliminar, o agregue el canal a la lista de favoritos.
SSuubbttííttuulloo
: Seleccione encendido o apagado
DDiissppooss UUSSBB
: Seleccione “Expulsar” para expulsar el dis-
positivo USB.
A
16:9
FF
Aspecto de pantalla
GG
Visualizar todos los menús.
Realice los ajustes adecuados.
Regresar a la pantalla del televisor.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
40
BÚSQUEDA DE CANALES
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Escaneo automático (Sintonización automática)
Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o cable y los guarda en la
memoria de la lista de canales.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
ENTER
5
RETURN
MENU
El televisor solicitará una contraseña si el
control parental ha sido activado (menú
de
BBLLOOQQUUEEAARR
). Use la contraseña
establecida en el me de
BBLLOOQQUUEEAARR
para permitir una búsqueda de canal.
Al ajustar la
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttii--
cc aa
o
mmaannuuaall
, el número máximo de
canales que podrá guardar es de 1 000.
Este está sujeto a cambios dependiendo
de las condiciones de la señal de emisión.
Seleccione
CCAANNAALL
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
Seleccione
SSíí
.
Ejecutar la
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Compruebe conexión de antena.
La información previa de canales
se actualizará en la Sintonización
automática.
No
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
41
1
MENU
2
ENTER
Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla
para ver la calidad de la señal que se recibe.
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual)
3
ENTER
4
5
ENTER
El televisor solicitará una contraseña si el
control parental ha sido activado (menú
de
BBLLOOQQUUEEAARR
). Use la contraseña
establecida en el me de
BBLLOOQQUUEEAARR
para permitir una búsqueda de canal.
Al ajustar la
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttii--
cc aa
o
mmaannuuaall
, el número máximo de
canales que podrá guardar es de 1 000.
Este está sujeto a cambios dependiendo
de las condiciones de la señal de emisión.
6
RETURN
MENU
Seleccione
CCAANNAALL
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTTVV
,
TTVV
,
CCAADDTTVV
o
CCAATTVV
.
Seleccione el canal que desee
agregar o borrar.
Seleccione
AAggrreeggaarr
o
BBoorrrraarr
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Canal
Seleccione el tipo de canal y el
número de canal de RF.
FF
DTV
GG
2
Cerrar
Agregar
DTV 2-1
Mala Normal Buena
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
42
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
3
ENTER
4
AZUL
1
MENU
2
ENTER
5
RETURN
MENU
CH
Seleccione un canal.
Agregar o Borrar el canal.
Los canales de la Lista de edición de canales aparecen en negro y los canales eliminados de la lista aparecen en
azul.
Al omitir un número de canal, no podrá escogerlo mediante el botón
CCHH
durante la visualización del televisor.
Si desea escoger el programa omitido, introduzca directamente su número mediante los botones NUMÉRICOS
o escójalo en el menú
EEddiicciióónn ddee ccaannaalleess
.
Edición de canal
Seleccione
CCAANNAALL
.
Seleccione
EEddiicciióónn ddee CCaannaalleess
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Cambio de Canal
Cambio de página
Navegación
Previo
Agregar/Borrar
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
43
LISTA DE CANALES
Salir
2-1
3-1
4-1
DTV
DTV
DTV
Lista de canales
1
LIST
1
2
ENTER
1
CH
P
A
G
E
2
RETURN
Podrá examinar los programas almacenados en la memoria visualizando la lista de canales.
Este candado se indica cuan-
do el canal está bloqueado
mediante el control parental.
Muestra la
LLiissttaa ddee ccaannaalleess
.
Visualización de la lista de canales
Escoja un canal.
Cambie al número de canal escogido.
Selección de un canal de la lista de canales
Pase las páginas.
Regresar a la pantalla del televisor.
Paso de páginas de una lista de canales
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
44
CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES FAVORITOS
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
LISTA DE CANALES FAVORITOS
4
Q. MENU
3
1
CH
P
A
G
E
1
456
78
0
9
23
2
Q. MENU
o
A
Favorito
FF
Borr/Agr/Fav
GG
Salir
2-1
3-1
4-1
DTV
DTV
DTV
Lista de favoritos
1
2
ENTER
1
CH
P
A
G
E
2
RETURN
1
FAV
MARK
La lista de Canales favoritos es una función muy cómoda que le permitirá cambiar rápidamente entre sus canales
preferidos sin tener que esperar a que el televisor sintonice todos los canales intermedios.
Presione repetidamente el botón
FFAAVV
(Favorite) para seleccionar canales favoritos almacenados.
Regresar a la pantalla del televisor.
Seleccione
FFaavvoorriittoo
.
Escoja el canal que prefiera.
Seleccione
BBoorrrr//AAggrr//FFaavv
.
Escoja un canal.
Cambie al número de canal escogido.
Selección de un canal de la lista de
canales favoritos
Pase las páginas.
Regresar a la pantalla del televisor.
Paso de páginas de la lista de canales
favoritos
Muestre la lista de canales favoritos.
Visualización de la lista de canales
favoritos
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
45
INFO. BREVE
1
INFO
Brief Info Title Test..
Sat, Feb 21, 2009 10:10 AM 11:40 AM
CNN
DOLBY DIGITAL
10:40 AM
Multilingual Caption 1080i TV-PG D L S V
CC
D
1 2 3 4 5 67
MMuullttiilliinngguuaall
: El programa contiene dos o más canales de audio
disponibles. Use el menú
QQ..MMEENNUU
para escoger la pista de audio
que desee.
DDoollbbyy DDiiggiittaall
: El programa contiene señal Dolby digital de entrada
en la televisión y la fuente de entrada HDMI y DivX.
SSuubbttííttuulloo
: El programa contiene subtítulos disponibles en uno o más
idiomas. Use el menú
QQ..MMEENNUU
para escoger los subtítulos que
desee.
El formato de imagen original del video es 4:3.
El formato de imagen original del video es 16:9.
La resolución de video es de 720 x 480 entrelazado
La resolución de video es de 720 x 480 progresivo
La resolución de video es de 1 280 x 720 progresivo
La resolución de video es de 1 920 x 1 080 entrelazado
La resolución de video es de 1 920 x 1 080 progresivo
VV--CChhiipp
: El programa contiene información V-Chip. Referente al menú
de BLOQUEAR: A (Edad), D (Diálogo), L (Lenguaje), S (Sexo), V
(Violencia), FV (Violencia de Fantasía)
480i
480p
720p
1080i
1080 p
4:3
16:9
CC
2
RETURN
Subtítulo
D
La información breve muestra la información de la pantalla actual.
Mostrar la Información breve en pantalla.
Regresar a la pantalla del televisor.
Titulo de programa
Día de semana, Mes, Año
Hora de inicio de
programa
Barra de progreso de
programa
Hora de termino de
Programa
Hora actual
Información de
estandarte
1
2
3
4
5
6
7
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
46
LISTA DE ENTRADAS
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
TV AV1 AV2
HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1
Componente1 Componente2
RGB-PC
1
INPUT
ENTER
TV AV1 AV2 Componente1 Componente2
TV AV1 AV2 Componente1 Componente2
Etiqueta de entrada
Salir
Seleccione una fuente de entrada deseada
(excepto
TT VV
). Luego, puede escoger la
EEttiiqquueettaa ddee eennttrraaddaa
que prefiera usando
el botón Azul.
GG
pp..4477
Ej.)
Ej.) En caso de cambiar la etiqueta de entrada mediante el botón Azul.
VCR Juego DVD Set Top Box
Cuando se encuentra conectado un dispositivo externo, este
menú emergente se visualiza automáticamente.
Si selecciona
SSíí
, puede seleccionar la fuente de entrada que
desee percibir.
Pero, si selecciona “
SSIIMMPPLLIINNKK
-
EEnncceennddiiddoo
” en modo HDMI,
este menú emergente podría no visualizarse.
No
!
Nueva entrada externa conectada.
¿Desea utilizarla?
AV2
Las entradas desconectadas están inactivas
(se indican en gris)
Seleccione la fuente de entrada deseada.
También puede seleccionar la fuente de entrada deseada en el menú de
EENNTTRRAADDAASS
.
Solo estas señales de entrada que están conectadas a un televisor pueden activarse y seleccionarse.
TTVV
: selecciónelo para mirar estaciones de aire,
cable y digitales.
AAVV
: selecciónelo para mirar una video casetera u
otro equipo externo.
CCoommppoonneennttee
: selecciónelos para mirar un DVD o
un decodificador digital.
RRGGBB--PPCC
: selecciónelo para ver la PC.
HHDDMMII
: selecciónelo para ver en dispositivos de
alta definición.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
47
ETIQUETA DE ENTRADA
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
5
RETURN
MENU
1
INPUT
2
AZUL
3
RETURN
MENU
Puede establecer una etiqueta para cada fuente cuando no esté en uso.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
EEttiiqquueettaa ddee
eennttrraaddaa
.
Seleccione la etiqueta.
Seleccione la fuente.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el menú OPCIÓN
Seleccione la fuente.
Seleccione la etiqueta.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el botón de INPUT
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
AV1
AV2
Componente1
Componente2
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
FF GG
Cerrar
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
48
MODO AV
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
1
AV MODE
2
Cine
ENTER
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
RETURN
El Modo AV cambia entre los ajustes de video y audio.
Presione repetidamente el botón
AAVV MMOODDEE
para seleccionar el modo que desee.
Si selecciona “
CCiinnee
en modo AV, el
CCiinnee
se seleccionará para el “menú
IMAGEN - Modo imagen” y para el “menú
AUDIO - Modo de audio” respectiva-
mente.
Si selecciona
AAppaaggaaddoo
” en modo AV, el
MMooddoo iimmaaggeenn
y el
MMooddoo ddee
aauuddiioo
volverán a tener el valor selec-
cionado anteriormente.
AAppaaggaaddoo
: Desactiva el MODO AV.
CCiinnee
: optimiza video y audio para
disfrutar películas.
DDeeppoorrttee
: optimiza video y audio para
disfrutar de eventos deportivos.
JJuueeggoo
: optimiza video y audio para jugar
a videojuegos.
Apagado
Juego Deporte
MANUAL SIMPLE
Podrá acceder fácil y eficazmente a la información del televisor visualizando un manual simple en el propio
aparato.
Mientras se muestra el manual simple, el audio permanecerá desactivado.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
MMaannuuaall SSiimmppllee
.
Escoja la sección del manual
que desea examinar.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
49
BLOQUEO DE TECLAS
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
En
BBllooqquueeaaddoo EEnncceennddiiddoo
, si la unidad
está apagada, presione el botón
rr
/ I,
INPUT, CH
((
o
))
de la unidad o los
botones de POWER, INPUT, CH
((
o
))
o números del control remoto.
Con
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass EEnncceennddiiddoo
,
se aparecerá
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass
en la pantalla si cualquier botón del
panel frontal ha presionado cuando mira
la unidad.
4
RETURN
MENU
!
El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda usar sólo con el control remoto.
El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por personas no autorizadas, bloqueando los controles
del panel frontal.
Este televisor está programado para recordar la última opción definida, incluso si apaga el televisor.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Encendido
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Apagado
Encendido
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
50
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
MENU
La función SIMPLINK le permite controlar y leer dispositivos AV conectados mediante cable HDMI sin ningún
otro cable ni ajuste adicional. Este televisor podría funcionar con dispositivos compatibles con HDMI-CEC,
pero sólo serán completamente compatibles con dispositivos distinguidos con el logotipo .
SIMPLINK puede activarse y desactivarse desde los menús de usuario.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSIIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
NOTA
!
GG
Conecte la terminal HDMI/DVI IN o HDMI IN del televisor a la terminal posterior (salida HDMI) del dispositi-
vo SIMPLINK con el cable HDMI.
GG
Al encender la fuente de Entrada con el botón
IINNPPUUTT
en el control remoto, se desactivará el dispositivo
SIMPLINK.
GG
Al escoger un dispositivo que disponga de la función de cine en casa, la salida de sonido cambiará
automáticamente a los altoparlantes del sistema de cine en casa, desactivándose los del televisor.
GG
Si un sistema de home theater SIMPLINK no se reproduce en el audio del televisor, conecte la terminal de
SALIDA DE AUDIO DIGITAL a la parte posterior del televisor a la terminal de ENTRADA DE AUDIO DIGITAL
en la parte posterior del dispositivo SIMPLINK con un cable ÓPTICO.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Apagado
Encendido
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
51
1
2
3
4
5
1
3
2
ENTER
ENTER
Funciones de SIMPLINK
RReepprroodduucccciióónn ddiirreeccttaa::
Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los
dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional.
SSeelleecccciioonnee ddiissppoossiittiivvoo AAVV::
Le permite seleccionar uno de los dispositivos conectados al televisor y
reproducirlo.
RReepprroodduucccciióónn ddeell ddiissccoo::
Controle los dispositivos AV conectados presionando los botones ,
ENTER,
G
,
A
,
ll ll
,
FF
y
GG
.
AAppaagguuee ttooddooss llooss ddiissppoossiittiivvooss::
Para que está función aplique, todos los dispositivos conectados al
televisor deben de estar detenidos.
DDeessccoonneeccttee eell aauuddiioo ::
Ofrece una forma fácil de desactivar el audio.
SSyynncc PPoowweerr oonn::
Al iniciar la lectura en un equipo conectado a la toma HDMI que disponga de función Simplink,
el televisor se prenderá automáticamente.
(Un dispositivo, el cual se conecta al televisor a través del cable HDMI pero no es compatible con Simplink, no
proporciona esta función )
Nota:Para activar el enlace simple, debe emplear el cable HDMI con el dispositivo *CEC. (*CEC: Consumer
Electronics Control).
Menú SIMPLINK
Visualizar el menú
SSIIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione el dispositivo deseado.
Controle los dispositivos AV conectados.
VViissuuaalliizzaacciióónn ddeell tteelleevviissoorr
: Cambie
al canal del televisor anterior, sin importar
el modo actual.
RReepprroodduucccciióónn ddee DDIISSCC ((DDiissccoo))
:
Seleccione y reproduzca los discos.
Cuando existan varios discos disponibles,
los títulos de los discos aparecerán en la
parte inferior de la pantalla.
RReepprroodduucccciióónn ddee VVCCRR
: Reproduzca y
controle el VCR conectado.
RReepprroodduucccciióónn ddee ggrraabbaacciioonneess HHDDDD
:
Reproduzca y controle las grabaciones
almacenadas en HDD.
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aa bboocciinnaa HHTT//
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aa tteelleevviissoorr
:
Seleccione parlante HT o parlante TV
para salida de audio.
1
2
3
4
5
GG
Cuando no hay un dispositivo
conectado (aparece en gris)
GG
Dispositivo seleccionado
GG
Cuando hay un dispositivo
esta conectado (Muestra un
color brillante)
MODOS DE ENTRADA
USB
52
USB
Conecte el dispositivo USB a las tomas
UUSSBB
II NN
en el lateral de la TV.
3
Seleccione
LLIISSTTAA DDEE FFOOTTOOSS
,
LLIISSTTAA
DDEE MMÚÚSSIICCAA
o
LLIISSTTAA DDEE CCIINNEE
.
1
USB IN
IN 4
Memory Key
2
ENTER
Cuando usted conecta el dispositivo USB, el menú emergente se muestra automáticamente.
Cuando el menú emergente no aparece, usted puede seleccionar del menú del USB una lista de fotos, de música o de cine.
En el dispositivo USB, no puede agregar una nueva carpeta ni borrar la carpeta existente.
LISTA DE FOTOS
LISTA DE MÚSICA LISTA DE CINE
o
Conexión del dispositivo USB
GG
Sólo se puede reconocer un dispositivo de almace-
namiento USB.
GG
Si el dispositivo de almacenamiento USB se conecta a
través del hub USB, el dispositivo no es reconocible.
GG
Es posible que no se reconozca un dispositivo de alma-
cenamiento USB mediante el programa de reconocimien-
to automático..
GG
Es posible que no se reconozca un dispositivo de alma-
cenamiento USB que utiliza su propio controlador.
GG
La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de
almacenamiento USB dependerá de cada dispositivo.
GG
En el caso de un lector de tarjetas, se pueden reconocer
hasta cuatro tarjetas de memoria.
GG
No apague el televisor ni desconecte el dispositivo USB
cuando el dispositivo de almacenamiento USB conecta-
do esté funcionando. Al separar o desenchufar repenti-
namente dicho dispositivo, se pueden dañar los archivos
almacenados o el dispositivo de almacenamiento USB.
GG
Únicamente utilice un dispositivo USB de almace-
namiento el cual contiene archivos normales de música,
imágenes o película.
GG
Conecte la alimentación a un dispositivo (más de 0,5A)
de almacenamiento USB que requiera una fuente de
energía externa. De no ser así, el dispositivo podría no ser
reconocido.
GG
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB con un
cable certificado. Si se conecta con un cable no certifica-
do o con un cable excesivamente largo, el dispositivo
podría no ser reconocido.
GG
Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían no
ser compatibles o no funcionar adecuadamente.
GG
El método de alineación del dispositivo USB de almace-
naje es similar al de Windows XP y los nombres de
archivos pueden reconocer hasta 100 caracteres ingleses.
GG
Realice copias de seguridad de sus archivos importantes,
ya que los datos almacenados en el dispositivo USB
podrían resultar dañados. La gestión de datos es respon-
sabilidad del cliente, y en consecuencia, el fabricante no
cubre en garantía los daños en los datos guardados en el
producto.
GG
Use sólo un dispositivo de almacenamiento USB for-
mateado como sistema de archivo FAT 32 o NTFS, inclu-
ido con el sistema operativo Windows. En el caso de un
dispositivo de almacenamiento formateado como pro-
grama utilitario diferente no compatible con Windows,
éste podría no ser reconocido.
GG
Los datos en un dispositivo de almacenamiento USB no
serán eliminados en un sistema de archivos NTFS.
GG
Si su memoria USB tiene múltiples particiones, o si utiliza
un lector de memoria multipuerto, puede utilizar hasta 4
particiones o una memoria USB.
GG
La capacidad recomendada para un disco duro externo USB
es de 1TB o menos y para una memoria USB es de 32 GB
o menos.
GG
Cualquier dispositivo con más capacidad de la recomenda-
da puede que no trabaje apropiadamente.
GG
Si un disco duro externo USB con Ahorro de energía” no
funciona, apague el disco duro y encienda de nuevo para
que funcione. Consulte el manual de usuario para la apli-
cación de un disco duro externo USB.
GG
Cuando utiliza un disco duro USB a tras de la extensión de
cable USB, Conecte una fuente de alimentación eléctrica de
apoyo.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Este televisor es compatible con los formatos
JPG, MP3 y HD DivX.
Cuando desconecte el dispositivo USB
Seleccione
DDiissppooss UUSSBB
.
Seleccione
EExxppuullssaarr
.
Seleccione el menú
DDiissppooss UUSSBB
antes de
desconectar el dispositivo USB.
1
Q. MENU
2
ENTER
LISTA DE FOTOS
USB
53
Puede visualizar archivos .JPG de dispositivos de almacenaje USB.
La visualización en la pantalla de su modelo puede variar levemente.
2
1
MENU
ENTER
ENTER
Componentes de la pantalla
Muévase a la carpeta de nivel
superior.
Previsualizar: visualice las imá-
genes en miniatura o el nombre
de la carpeta de las fotos en la
carpeta seleccionada.
Página actual/Total de páginas
Número total de fotos en
miniatura marcadas
Botones correspondientes en
el control remoto
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa ddee ffoottooss
.
1
2
3
4
5
Archivo de foto compatible: *.JPG
Solo puede ejecutar archivos JPG.
Solo el escaneo baseline es compatible con JPG.
Disponible JPG en tamaño: 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) - 1 5360 píxeles (ancho) x 8 640 pixel (alto)
Página 2/3
No marcado
Lista de fotos
Carpeta arriba
1366
x
768, 125KB
KY101
06/10/2008
KY102 04/03/2008
JMJ001 01/01/2000
JMJ002 06/15/2008
JMJ003
04/03/2008
JMJ004 02/18/2008
KY103 03/30/2008
KY104 06/19/2008
KY105 01/31/2008
JMJ005 05/13/2008
JMJ006 05/26/2008
JMJ007
02/18/2008
JMJ008 02/18/2008
Carpeta arriba
Drive1
JMJ001
3 4
2
1
Navegación Menú emergente Cambio de página Marcar Salir
CH
MARK
5
USB
54
USB
2
3
1
4
ENTER
ENTER
ENTER
Selección de fotos y menú emergente
Seleccione la carpeta o el disco de destino.
Seleccione las fotos deseadas.
Visualice el menú emergente.
Utilice el botón
CCHH
para navegar en la
página de fotos.
Use el botón
MMAARRKK
para marcar o desmarcar
una foto. Cuando se marca una o más fotos, se
pueden ver las fotos en forma individual o una
presentación de las fotos marcadas. Si no se
marca ninguna foto, se pueden ver todas las
fotos en forma individual o todas las fotos en la
carpeta, como presentación.
Seleccione el menú emergente
deseado.
Navegación Cambio de página Marcar Salir
CH
MARK
Menú emergente
Página 2/3
No marcado
Lista de fotos
Carpeta arriba
1366
x
768, 125KB
KY101 06/10/2008
KY102 04/03/2008
JMJ001 01/01/2000
JMJ002 06/15/2008
JMJ003 04/03/2008
JMJ004 02/18/2008
KY103 03/30/2008
KY104 06/19/2008
KY105 01/31/2008
JMJ005 05/13/2008
JMJ006 05/26/2008
JMJ007 02/18/2008
JMJ008 02/18/2008
Carpeta arriba
Drive1
JMJ001
Navegación Cambio de página Marcar Salir
CH
MARK
Menú emergente
Página 2/3
No marcado
Lista de fotos
Carpeta arriba
1366
x
768, 125KB
KY101
06/10/2008
KY102
04/03/2008
JMJ001
01/01/2000
JMJ002
06/15/2008
JMJ003
04/03/2008
JMJ004
02/18/2008
KY103
03/30/2008
KY104
06/19/2008
KY105
01/31/2008
JMJ005
05/13/2008
JMJ006
05/26/2008
JMJ007
02/18/2008
JMJ008
02/18/2008
Carpeta arriba
Drive1
JMJ001
1366x768, 125KB
Ver
Marcar todo
Borrar
Cerrar
Cuando selecciona un archivo (no una carpeta),
se visualiza el menú emergente.
GG
VVeerr
: Muestra el elemento seleccionado.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marca todas las fotos de la pantalla.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: Cancele la selección de las
fotos marcadas.
GG
BBoorrrraarr
o
MMaarrccaaddoo ppaarraa eelliimmiinnaacciióónn
: Borra
la foto seleccionada.
GG
CCeerrrraarr
: Cierra el menú emergente.
USB
55
5
2
3
1
4
ENTER
ENTER
ENTER
La relación de aspecto de una foto puede cambiar el
tamaño de la foto exhibida en pantalla completa.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
para regresar a la pantalla de menú
anterior..
Menú de pantalla completa
Puede cambiar la vista de la lista de fotos para que ocupe toda la pantalla. Se encuentran disponibles
más funciones en el modo de pantalla completa.
1/17
Presentación
BGM Borrar Opción Ocultar
Seleccione la carpeta o el disco de destino.
Seleccione las fotos deseadas.
Visualice el menú emergente.
Seleccione
VVeerr
.
La foto seleccionada se visualiza en
el modo de pantalla completa.
Use el botón
CCHH
para navegar en la
página de fotos en miniatura.
Navegación Cambio de página Marcar Salir
CH
MARK
Menú emergente
Página 2/3
No marcado
Lista de fotos
Carpeta arriba
1366
x
768, 125KB
KY101
06/10/2008
KY102 04/03/2008
JMJ001 01/01/2000
JMJ002
06/15/2008
JMJ003
04/03/2008
JMJ004
02/18/2008
KY103 03/30/2008
KY104 06/19/2008
KY105 01/31/2008
JMJ005 05/13/2008
JMJ006
05/26/2008
JMJ007
02/18/2008
JMJ008
02/18/2008
Carpeta arriba
Drive1
JMJ001
Navegación Cambio de página Marcar Salir
CH
MARK
Menú emergente
Página 2/3
No marcado
Lista de fotos
Carpeta arriba
1366
x
768, 125KB
KY101
06/10/2008
KY102
04/03/2008
JMJ001
01/01/2000
JMJ002
06/15/2008
JMJ003
04/03/2008
JMJ004
02/18/2008
KY103
03/30/2008
KY104
06/19/2008
KY105
01/31/2008
JMJ005
05/13/2008
JMJ006
05/26/2008
JMJ007
02/18/2008
JMJ008
02/18/2008
Carpeta arriba
Drive1
JMJ001
1366x768, 125KB
Ver
Marcar todo
Borrar
Cerrar
USB
56
USB
ENTER
6
Seleccione
PPrreesseennttaacciióónn
,
BBGGMM
,
((GGiirraarr))
,
BBoorrrraarr
,
OOppcciióónn
o
OOccuullttaarr..
Use el botón para seleccionar la foto
anterior o siguiente.
Use el botón para seleccionar y
controlar el menú en la pantalla completa.
1/17
Presentación
BGM Borrar Opción Ocultar
Presione
FF GG
para definir el intervalo
de tiempo entre las diapositivas.
Veloc. de presentación
Rápido
Cancelar
...
Carpeta de música
Ingresar
GG
PPrreesseennttaacciióónn
: Las fotos seleccionadas se visualizan
durante la presentación de diapositivas. Si no se selec-
ciona ninguna foto, todas las fotos en la carpeta actual
se visualizan durante la presentación de diapositivas.
Defina el intervalo de tiempo de la presentación en
OOppcciióónn
.
GG
BBGGMM
: Escuche música mientras ve las fotos en tamaño
completo.
Defina el dispositivo BGM y álbum en
OOppcciióónn
.
GG
((GGiirraarr))
: Girar fotos.
Gira la foto 90°, 18 0 °, 270°, 360° en el sentido de
las agujas del reloj.
GG
BBoorrrraarr
: Borre las fotos.
GG
OOppcciióónn
: Defina los valores para
VVeelloocc.. ((VVeelloocciiddaadd))
ddee pprreesseennttaacciióónn
y
CCaarrppeettaa ddee mmúússiiccaa
.
Use el botón y el botón
EENNTTEERR
para
definir los valores. Luego vaya a y presione
EENNTTEERR
para guardar la configuración.
Puede cambiar BGM Device (Dispositivo BGM)/
CCaarrppeettaa ddee mmúússiiccaa
mientras BGM se está repro-
duciendo.
GG
OOccuullttaarr
: Oculte el menú en la pantalla de tamaño com-
pleto.
Para ver nuevamente el menú en pantalla completa,
presione el botón
EENNTTEERR
.
USB
57
Archivos de música compatibles:
*
.MP3
Frecuencia de tasa binaria 32kb/s - 320kb/s
Frecuencia de muestreo
MPEG1 capa 3: 32 kHz 44,1 kHz 48 kHz
MPEG2 capa 3: 16 kHz 22,05 kHz 24 kHz
MPEG2.5 capa 3: 8 kHz 11,025 kHz 12 kHz
LISTA DE MÚSICA
Puede utilizar el menú de listado de música para reproducir archivos MP3 de un dispositivo USB de almacenaje.
Este televisor no puede reproducir archivos protegidos contra copia.
La visualización en la pantalla de su modelo puede variar levemente.
Componentes de la pantalla
Muévase a la carpeta de nivel
superior.
Previsualizar: si el álbum tiene
una portada, se visualizará.
Página actual/Total de páginas
Número total de música en
miniatura marcadas
Botones correspondientes en
el control remoto
1
3
4
5
2
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa ddee mmúússiiccaa
.
1
2
MENU
ENTER
ENTER
Lista de música
Carpeta arriba
Título Duración
3 4
2
1
Página 2/3
No marcado
Drive1
Navegación Menú emergente Cambio de página Marcar Salir
CH
MARK
5
AA
00:00 / 04:16
Carpeta arriba
USB
58
USB
2
3
1
4
ENTER
ENTER
ENTER
5
RETURN
Selección de música y menú emer-
gente
Página 2/3
No marcado
Lista de música
Carpeta arriba
AA
00:00 / 04:16
Carpeta arriba
Drive1
Títle
Duración
Navegación Cambio de página Marcar Salir
CH
MARK
Menú emergente
Página 2/3
No marcado
Lista de música
Carpeta arriba
AA
00:00 / 04:16
Carpeta arriba
Drive1
Títle
Duración
Navegación Cambio de página Marcar Salir
CH
MARK
Menú emergente
3945 KB
128 Kbps
Reproducir
Repr. con fotos
Marcar todo
Borrar
Cerrar
Seleccione la carpeta o el disco de destino.
Seleccione todas las canciones.
Visualice el menú emergente.
Seleccione el menú emergente deseado.
Regresar a la pantalla del televisor.
Use el botón
CCHH
para navegar en la
página de títulos de música.
Use el botón
MMAARRKK
para marcar o desmarcar
una música. Si no se marca ninguna música,
toda la música en la carpeta se reproducirá en
secuencia. Cuando uno o más archivos de
música estén marcados, la música marcada se
reproducirá en secuencia. Si desea escuchar
sólo una música repetidamente, simplemente
marque esa música y reprodúzcala.
GG
RReepprroodduucciirr
(Durante la pausa.): Reproduzca
la música seleccionada. Durante la reproduc-
ción, puede seleccionar un archivo diferente
para reproducir y el archivo comenzará en
forma automática. Una vez que finalice la repro-
ducción de una música, comenzará a repro-
ducirse la siguiente seleccionada. Cuando ya
no haya música seleccionada para reproduc-
ción, se reproducirá la siguiente en la carpeta
actual. Si va a una carpeta diferente y presiona
el botón
EENNTTEERR
, la música actualmente en
reproducción se detendrá.
GG
RReepprr..mmaarrccaaddooss
: Reproduzca la música selec-
cionada. Cuando una canción termina de
reproducirse, la siguiente canción seleccionada
se reproducirá automáticamente.
GG
DDeetteenneerr rreepprroodd..
: Comience a reproducir la
música seleccionada y luego muévase a la lista
de fotos.
GG
RReepprr..ccoonn ffoottooss
: Comience reproduciendo la
música seleccionada y luego muévase a la lista
de fotos.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marque toda la música del
fólder.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: Cancele la selección de
todas las canciones.
GG
BBoorrrraarr
o
MMaarrccaaddoo ppaarraa eelliimmiinnaacciióónn
: Borrar
la música seleccionada.
GG
CCeerrrraarr
: Cierre el menú emergente.
USB
59
El cuadro de información de reproducción (como se muestra
a continuación) se moverá automáticamente por toda la
pantalla cuando no haya una acción por parte del usuario
que evite que la imagen fija de la pantalla permanezca por
un período de tiempo prolongado.
NOTA
!
GG
Cuando se reproduce una canción, se visualiza
frente al tiempo de reproducción.
GG
Un archivo de música dañado o alterado muestra 00:00 como el tiempo de reproducción.
GG
Los archivos de música protegidos contra copia no se reproducirán.
GG
Presione el botón
EENNTTEERR
,
AA
o
RREETTUURRNN
para desactivar el protector de pantalla.
LISTA DE CINE
USB
60
USB
La lista de videos se activará una vez detectado el USB. Se utiliza al reproducir archivos de películas en la TV.
Muestra las películas en la carpeta USB y admite la reproducción.
Permite la reproducción de todas las películas de la carpeta y los archivos deseados por el usuario.
No está permitido editar, eliminar ni añadir. Se trata de una lista de videos que muestra información de la carpeta y
del archivo DivX.
Conexión de la Lista de Películas
GG
Algunos subtítulos creados por usuario podrían no fun-
cionar correctamente.
GG
Algunos caracteres especiales no son compatibles con el
sistema de subtítulos.
GG
Las etiquetas HTMS no son compatibles con el sistema de
subtítulos.
GG
Los subtítulos de idiomas distintos a los admitidos por la
unidad, son incompatibles.
GG
La información relativa al tiempo en un archivo de subtí-
tulos externo, debe organizarse en orden ascendente
para su lectura.
GG
La pantalla podría sufrir interrupciones temporales (paral-
ización de la imagen, lectura más rápida, etc.) al cambiar el
idioma de audio.
GG
Un archivo de película dañado podría no leerse correcta-
mente o impedir el uso de ciertas funciones del lector.
GG
Los archivos de películas creados con ciertos codificadores
podrían no leerse correctamente.
GG
Si la estructura de video y audio del archivo grabado no
está interpolada, se emitirá o video o audio.
GG
Los videos en HD con una resolución máxima de 1 920x1
080@25/30progresivo ó 1 280x720@50/60progresivo
son compatibles dependiendo de la imagen.
GG
Los videos con resoluciones superiores a 1 920X1
080@25/30progresivo ó 1 280x720@50/60progresi-
vo, podrían no funcionar correctamente dependiendo de la
imagen.
GG
Los archivos de películas con tipo y formato distintos a los
especificados, podrían no funcionar correctamente.
GG
El codificador de archivos de video de GMC (Global
Motion Compensation) no es compatible.
GG
Sólo los archivos guardados en el código ASCII se apoya en
los subtítulos.
GG
Sólo 250 caracteres coreanos, 500 alfabetos y 500
números son compatibles con cada línea de los subtítulos.
GG
Sólo 10 000 de los bloques de sincronización se puede
apoyar en el archivo de subtítulos.
GG
La velocidad binaria para que un archivo de película pueda
ser leído es de 20 Mb/s
GG
No se garantiza la lectura uniforme de imágenes codificadas
con nivel 4.1 ó superior en H.264.
GG
El códec de audio DTS no es compatible.
GG
Un archivo de película con un tamaño superior a 30 GB es
incompatible y no podrá leerse.
GG
Al leer un video a través de una conexión USB no com-
patible con transmisión de datos de alta velocidad,
podría no funcionar correctamente.
GG
Los dispositivos de almacenamiento USB de versión infe-
rior a USB 2.0, también son compatibles. Pero podrían
no funcionar correctamente en la lista de películas.
GG
Los archivos de video y subtítulos deben estar localiza-
dos en la misma carpeta.
GG
El nombre de los archivos de video y subtítulos debe ser
idéntico para la correcta visualización de los subtítulos.
Archivos de PELÍCULA admitidos
(*.dat/*.mpg/*.mpeg/*.ts/*.trp/*.tp/*.vob/*.mp4/*.mkv/*.avi/*.divx)
Velocidad en bits
:
entre 32 kb/s - 320 kb/s
(MP3)
mpg, mpeg, vob
dat
ts,trp,tp
mp4
avi
mkv
divx
MPEG1, MPEG2
MPEG1
MPEG2, H.264/AVC
MPEG4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Dvix 4.12, Dvix 5.x
Dvix 6, Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03
Xvid 1.10–beta 1, Xvid 1.10-beta 2, H.264/AVC
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Divx 4, Divx 5, Divx 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
H.264/AVC, MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4 SP , MPEG4 ASP
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Divx 4, Divx 5, Divx 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
Dolby Digital, MPEG, MP3, LPCM
Dolby Digital, MPEG, MP3, LPCM
Dolby Digital, MPEG
Dolby Digital, MPEG, MP3, LPCM
Dolby Digital, MPEG, MP3, LPCM
Dolby Digital, MPEG, MP3, LPCM
Dolby Digital,MPEG,MP3, LPCM
1 920x
1 080progresivo
@25/30progresivo,
1 280x
720progresivo
@50/60progresivo
Nombre de
extensión
Codec de vídeo Codec de audio
Resolución
DivX3.11, DivX4.12, DivX5.x, DivX6, Xvid1.00,
Xvid1.01, Xvid1.02, Xvid1.03, Xvid 1.10-beta-
1/beta-2, Mpeg-1, Mpeg-2, Mpeg-4, H.264/AVC
Do
lby Digital, Mpeg, MP3, LPCM
*.smi/*.srt/*.sub(MicroDVD,
SubViewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.
txt(TMPlayer)/*.psb(PowerDivx)
Formato de video
Formato de audio
Formato de subtítulos
USB
61
2
3
1
4
ENTER
ENTER
ENTER
5
RETURN
Página 2/3
No marcado
Lista de cine
Carpeta arriba
640x480, 707MB
Carpeta arriba
Títle
Duración
KR1
KR2
SJS001
SJS002
SJS003
00:02:08
00:00:00
00:00:00
SJS001
Drive1
Página 2/3
No marcado
Lista de cine
Carpeta arriba
640x480, 707MB
Carpeta arriba
Drive1
Título Duración
KR1
KR2
SJS001
SJS002
SJS003
00:02:08
00:00:00
00:00:00
SJS001
2 3
1
4
1
MENU
2
ENTER
ENTER
Componentes de la pantalla
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa ddee cciinnee
.
Se desplaza a la carpeta del nivel
superior.
Página actual/Total de páginas
Número total de película marcados
Botones correspondientes en el
control remoto
1
3
4
2
Selección de
película
y menú emergente
Seleccione la carpeta o el disco de destino.
Seleccione todas las películas.
Visualice el menú emergente.
Seleccione el menú emergente deseado.
Regresar al menú anterior.
Use el botón
CCHH
para navegar en la
página de títulos de película.
Use el botón
MMAARRKK
para marcar o desmarcar
una película. Cuando uno o más archivos de
película estén marcados, la película marcada
se reproducirá en secuencia.
Navegación Menú emergente Cambio de página Marcar Salir
CH
MARK
Navegación Cambio de página Marcar Salir
CH
MARK
Menú emergente
Navegación Cambio de página Marcar Salir
CH
MARK
Menú emergente
Página 2/3
No marcado
Lista de cine
Carpeta arriba
640x480, 707MB
Carpeta arriba
Títle
KR1
KR2
SJS001
SJS002
SJS003
00:00:00
00:00:00
SJS001
Drive1
624
x
352, 699MB
Reproducir
Marcar todo
Borrar
Cerrar
GG
RReepprroodduucciirr
: leer la película escogida.
La lectura de Divx es ejecutada mientras cambia
la pantalla.
GG
RReepprr..mmaarrccaaddooss
: Leer los títulos de película
escogidos. Una vez finaliza la lectura de una
película, se iniciará automáticamente la lectura
de la siguiente escogida.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marcar todas las películas de la
carpeta.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: Anular la selección de todas
las películas marcadas.
GG
BBoorrrraarr
o
MMaarrccaaddoo ppaarraa eelliimmiinnaacciióónn
(sólo
sistema de archivos FAT32): Eliminar la pelícu-
la escogida.
GG
CCeerrrraarr
: Cierre el pop- up menú.
USB
62
USB
Menú de opción de selección
00:00:15
00:02:08
Optión
USB
640 x 480
SJS001
H.264 / AAC_HAAC
12:31AM
Uso del control remoto
Durante la lectura,pulse repetidamente el botón
RREEWW
((
FFFF
))
para incrementar la veloci-
dad
FFFF
->
FFFFFF
->
FFFFFFFF
->
FFFFFFFFFF
->
FFFFFFFFFFFF
.
pulse repetidamente el botón
FF FF
((
GGGG
))
para incrementar la velocidad
GGGG
->
GGGGGG
->
GGGGGGGG
->
GGGGGGGGGG
->
GGGGGGGGGGGG
.
Pulsar repetidamente estos botones aumenta la velocidad del avance/retroceso rápido.
Durante la lectura, pulse el botón
PPaauussee
((
II II
))
.
Se mostrará una pantalla fija.
Al usar el botón ó durante la lectura el cursor podrá visualizarse en pantalla
indicando la posición.
Pulse el botón
PPLLAAYY
((
GG
))
para volver a la lectura normal.
FFFF
/
GGGG
PPLLAAYY
((
GG
))
II II
Usted puede ajustar de varios métodos mientras se reproduce la película.
NOTA
!
GG
Use los botones ( / ) para desplazarse a un fotograma específico hacia adelante o hacia atrás, mientras
se lee una película.
(Los botones ( / ) podrían no funcionar correctamente con algunos archivos mientras se lee una película.)
Navegación Cambio de página Marcar Salir
CH
MARK
Menú emergente
Página 2/3
No marcado
Lista de cine
Carpeta arriba
640x480, 707MB
Carpeta arriba
Títle
Duración
KR1
KR2
SJS001
SJS002
SJS003
SJS001
Drive1
624
x
352, 699MB
Reproducir
Marcar todo
Borrar
Cerrar
USB
63
1
ROJO
3
4
RETURN
2
Tamaño de imagen
Lenguaje de Audio
Idioma subtítulo
.
Sinc
.
Ubicación
FF
Completo
GG
1
0
0
Cerrar
Apagado
GG
TTaammaaññoo ddee iimmaaggeenn
: Escoja el tamaño original o a com-
pleto.
GG
LLeenngguuaajjee ddee AAuuddiioo
: Escoja el idioma deseado.
Pero, no puede escogerse el archivo que sólo contenga un
canal de audio.
GG
IIddiioommaa SSuubbttííttuulloo
: Los subtítulos pueden activarse o
desactivarse.
Ante dos o más opciones de subtítulos, podrá escoger uno
de ellos.
SSiinncc
: Cuando el video no está sincronizado con los subtítu-
los, éstos pueden ajustarse por unidades de 0,5 segundos.
UUbbiiccaacciióónn
: Desplace el emplazamiento de los subtítu-
los.
Grupo de países
Idioma de los subtítulos grupo
Soporte de idioma
US
Inglés, Español, Francés
Inglés, Coreano
Latin1
Coreano
Idioma de audio y subtítulos en DivX
Al reproducir DivX, la
OOppcciióónn
menú aparece en la pantalla.
Escoja el
TTaammaaññoo ddee iimmaaggeenn
, el
LLeenngguuaajjee ddee AAuuddiioo
, el
IIddiioommaa
SSuubbttííttuulloo
, la
SSiinncc
o la
UUbbiiccaacciióónn
.
Regresar a la pantalla del película.
Escoja la opción que desee.
USB
64
USB
3
ENTER
1
MENU
2
ENTER
4
RETURN
MENU
Ingresar
Mover
USB
Lista de fotos
Lista de música
Lista de cine
Reg. DivX Codigo
Desactivación
Ingresar
Mover
USB
Lista de fotos
Lista de música
Lista de cine
Reg. DivX Codigo
Desactivación
Cerrar
Video a pedido DivX(R)
Su codigo de registro es: XXXXXXXXXX
Para obtener mas informacion, visite www.divx.com/vod
ii
NOTA
!
Al cargar, algunos botones pueden no funcionar.
Si usa el código de registro DivX de otro dispositivo, el archivo DivX alquilado o adquirido no podrá
leerse. Por lo tanto, use siempre el código de registro DivX asignado a este producto.
El video o audio de un archivo convertido mediante un estándar distinto al del códec del formato DivX,
podría estar corrupto o no poder leerse.
CÓDIGO DE REGISTRO DEL DIVX
Visualizar el
RReegg.. DDiivvXX CCóóddiiggoo
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
RReegg.. DDiivvXX CCóóddiiggoo
.
Confirme el número del código de registro de DivX del televisor. Usando el número de registro, es posible alquilar o
comprar películas en www.divx.com/vod.
Con un código de registro DivX de otro televisor, no está permitida la lectura de archivos DivX alquilados o adquiri-
dos. (Únicamente son legibles los archivos DivX correspondientes con el código de registro del televisor adquirido)
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
USB
65
1
MENU
3
2
ENTER
5
RETURN
Seleccione
CCeerrrraarr
.
MENU
ENTER
ENTER
4
ENTER
DESACTIVACIÓN
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
SSíí
.
Seleccione
DDeessaaccttiivvaacciióónn
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Elimine la información de autentificación actual para recibir una autentificación de usuario nueva de DivX para el televisor.
Una vez ejecutada esta función, se requerirá de nuevo una autentificación de usuario DivX para ver archivos DRM DivX.
Ingresar
Mover
USB
Lista de fotos
Lista de música
Lista de cine
Reg. DivX Codigo
Desactivación
Ingresar
Mover
USB
Lista de fotos
Lista de música
Lista de cine
Reg. DivX Codigo
Desactivación
Video a pedido DivX(R)
Este dispositivo esta desactivado.
Su codigo de desactivación es: XXXXXXXX
Para obtener mas informacion, visite
www.divx.com/vod
ii
Video a pedido DivX(R)
¿Desea desconectar el dispositivo?
No
ii
Cerrar
CONTROL DE IMAGEN
66
TAMAÑO DE LA IMAGEN (ASPECTO DE PANTALLA)
CONTROL DE IMAGEN
Esta función le permite elegir de una imagen analoga una relación de aspecto 4:3 mostrada en la TV.
HDMI/RGB-PC fuente de entrada de relación de aspecto 4:3 ó 16:9.
También ud. puede hacer la
AAssppeeccttoo
ddee ppaannttaallllaa
con el menú
QQ.. MMEENNÚÚ
.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
AAssppeeccttoo ddee ppaannttaallllaa
.
Seleccione el formato de imagen deseado.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
16:9
Sólo búsqueda
Por Programa
4:3
Zoom
Zoom cine 1
CONTROL DE IMAGEN
67
16 : 9
Seleccione cuando desea ajustar la imagen
horizontalmente, en una proporción lineal para
llenar la pantalla completa.
Sólo búsqueda
Normalmente los bordes de las señales de video
quedan recortadas un 1-2%. El modo Sólo
búsqueda desactiva este recorte y muestra el
video completo.
Notas: Si hubiera ruido en los bordes de la señal
original, serán visibles cuando el modo Sólo
búsqueda esté activado.
Esta función sólo se opera en los modos de
DTV/CADTV/Component/HDMI-DTV/DVI-DTV
(720 progresivo/1 080 entrelazado/1 080 progresivo).
Por Programa
Selecciona la proporción de imagen adecuada
para que se corresponda con la imagen fuente.
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3.
Zoom
Seleccione cuando desea ver la imagen sin
ninguna alteración. Sin embargo, las porciones
superior e inferior de la imagen serán cortadas.
Al ajustar en el menú Q.MENU,
a. Botón o : Ajuste el Zoom a proporción.
b. Botón o : Mueve la imagen de la pantalla.
Zoom cine
Seleccione Zoom cine cuando desee ampliar la
imagen en la proporción correcta.
Nota: La imagen puede verse distorsionada al
ampliarla o reducirla.
Botón o : Ajuste el Zoom cine a propor-
ción. El rango de ajuste es de 1-16.
Botón o : Mueve la imagen de la pantalla.
Sólo búsqueda
(4:3 4:3)
(16:9 16:9)
Por Programa
Por Programa
CONTROL DE IMAGEN
68
CONTROL DE IMAGEN
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
AAssiisstteennttee
ddee iimmaaggeenn
.
1
MENU
2
ENTER
ENTER
Ajuste el
AAssiisstteennttee ddee iimmaaggeenn
.
Ajuste el
NNiivveell ddee bbllaannccooss
.
3
ENTER
Ajuste el
NNiivveell NNeeggrroo
.
4
ENTER
5
ENTER
Ajuste el
CCoolloorr
.
6
ENTER
Ajuste el
TTiinnttee
.
7
ENTER
Asistente de imagen
Con asistente de imagen, puede ajustar la calidad de imagen
de la imagen original.
G
Nivel Negro
Configure la pantalla superior siguiente el ejemplo de abajo.
SiguientePrev.
SiguientePrev.
• Brillo 50
EE
EE
Bajo AltoRecomendado
Color
Configure la pantalla superior siguiente el ejemplo de abajo.
SiguientePrev.
• Color 50
EE
EE
Bajo AltoRecomendado
Nivel de blancos
Configure la pantalla superior siguiente el ejemplo de abajo.
SiguientePrev.
Bajo AltoRecomendado
• Contraste 90
EE
EE
Tinte
Configure la pantalla superior siguiente el ejemplo de abajo.
SiguientePrev.
Bajo AltoRecomendado
• Tinte 0
EE
EE
RG
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
ASISTENTE DE IMAGEN
Esta función le permitirá ajustar la calidad de imagen de la imagen original.
Úsela para calibrar la calidad en pantalla ajustando el nivel de negro y blanco, etc. Podrá calibrar la calidad en
pantalla siguiendo unos sencillos pasos.
Cuando usted ajusta la imagen a
BBaajjoo
,
RReeccoommeennddaaddoo
o
AAllttoo
, Usted puede ver el ejemplo del cambio que hizo.
CONTROL DE IMAGEN
69
Ajuste el
NNiittiiddeezz hhoorrii--
zzoonnttaall
.
8
ENTER
Escoja una fuente de entrada para
aplicar los ajustes.
11
FAV
MARK
Ajuste el
NNiittiiddeezz
vveerrttiiccaall
.
9
ENTER
Ajuste el
LLuuzz ddee FFoonnddoo
.
10
ENTER
Finalice el
AAssiisstteennttee ddee iimmaaggeenn
.
13
ENTER
Guardar.
12
ENTER
Finalizar
ConfirmarMoverPrev.
Nitidez horizontal
Configure la pantalla superior siguiente el ejemplo de abajo.
SiguientePrev.
• Nitidez H 50
EE
EE
Bajo AltoRecomendado
Vertical Sharpness
Configure la pantalla superior siguiente el ejemplo de abajo.
SiguientePrev.
• Nitidez V 50
EE
EE
Bajo AltoRecomendado
Luz de Fondo
Configurar luz de fondo como preferencia de brillo.
SiguientePrev.
• Luz de Fondo 50
EE
EE
Oscuro BrilloRecomendado
DTV
TV
AV1
AV2
Componente1
Componente2
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
Seleccionar una(s) entrada(s) para aplicar configuración.
Advertencia: La calidad de la imagen puede variar
dependiendo de los diferentes tipos de señal y entradas.
E
E
Marcar
MARK
Si detiene los ajustes antes del paso
final, dichos cambios no quedarán apli-
cados en el televisor.
Una vez que el
AAssiisstteennttee ddee iimmaaggeenn
ajusta la calidad de imagen, la función
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
cambia automáti-
camente a modo
AAppaaggaaddoo
.
Cerrar
El valor de ajuste actual se guardó en
Experto1.
i
CONTROL DE IMAGEN
70
CONTROL DE IMAGEN
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA (MODO IMAGEN)
Hay configuraciones predeterminadas de fábrica disponibles en los menús del usuario. Puede usar una config-
uración predeterminada, cambiar cada configuración manualmente o utilizar el sensor inteligente.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
Sensor inteligente
Vivo
Estándar
Natural
Cine
Deporte
Juego
Experto1
Experto2
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
Seleccione
SSeennssoorr iinntteelliiggeennttee
,
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
NNaattuurraall
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Al escoger
SSeennssoorr iinntteelliiggeennttee
, el ajuste
AAhhoorrrroo
ddee eenneerrggííaa
cambia automáticamente a
AAuuttoommááttiiccoo
.
Al escoger
SSeennssoorr iinntteelliiggeennttee
, el contraste, bril-
lo, nitidez, color y tinte cambian automáticamente.
Los ajustes
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
NNaattuurraall
,
DDeeppoorrttee
y
JJuueeggoo
son preestablecidos en fábrica para lograr la
mejor calidad de imagen.
Cuando la función
SSeennssoorr iinntteelliiggeennttee
, la imagen
se ajusta automáticamente para adecuarse lo más
posible a las condiciones del entorno.
VViivvoo
: este es el modo para maximizar el efecto del
video en el expositor de la tienda. Intensifica el con-
traste, brillo, color y la nitidez para ofrecer imá-
genes vivas
EEssttáánnddaarr
: este es el modo con el que se obtienen
condiciones óptimas de visualización para el
usuario general.
NNaattuurraall
: este es el modo para que la pantalla
muestre la imagen de la forma más natural posible.
CCiinnee
: Este modo de calidad cinematográfica
le proporcionará la sensación de estar disfrutando
del cine en su propia casa. El usuario podrá disfru-
tar cualquier película con la mejor calidad de ima-
gen en pantalla sin necesidad de realizar ajustes
adicionales. La función
CCiinnee
proporciona la
mejocalidad en pantalla cuando está más oscuro.
Sólo se recurre a solo búsqueda si el cambio
CCiinnee
en la fuente de entrada que soporta Sólo
búsqueda.
DDeeppoorrttee
: este es el modo de video para enfatizar
el video dinámico y los colores primarios (ej.: blan-
co, uniforme, césped, azul del cielo, etc.) obtenien-
do el ajuste óptimo de la pantalla para disfrutar los
deportes.
JJuueeggoo
: este es el modo para obtener velocidad de
respuesta rápida en una pantalla rápida de video-
juego.
EExxppeerrttoo
: este es el modo para ajustar el video de
forma pormenorizada para expertos en calidad de
video y usuarios generales.
También ud. puede hacer la
MMooddoo iimmaaggeenn
con el
menú
QQ.. MMEENNÚÚ
.
(Thomlinson Holman’s Experiment) es el
audio y el vídeo de la norma de certificación THX
establecido por George Lucas, que dirigió la pelícu-
la Guerra de las galaxias, y Thomlinson
Este es el producto para ser certificado THX en el
área de visualización de pantalla y las garantías de
calidad que supera la pantalla estándar de especifi-
cación de hardware y software.
CONTROL DE IMAGEN
71
CONTROL MANUAL DE IMAGEN - MODO USUARIO
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización.
Esta característica se desactiva en
MMooddoo iimmaaggeenn -- SSeennssoorr iinntteelliiggeennttee,, CCiinnee
”.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
1
MENU
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
2
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
• Luz de Fondo 70
EE
EE
EE
EE
Ingresar
Realice los ajustes adecuados.
Seleccione
LLuuzz ddee FFoonnddoo
,
CCoonnttrraassttee
,
BBrriilllloo
,
NNiittiiddeezz
,
CCoolloorr
o
TTiinnttee
.
Seleccione
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
NNaattuurraall
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
3
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Al ajustar el
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
, la
función
LLuuzz ddee FFoonnddoo
se desactivará.
LLuuzz ddee FFoonnddoo
: esta función ajusta el
brillo del panel LCD para controlar la
luminosidad de la pantalla. Se recomien-
da modificar la luz de fondo al ajustar el
brillo del aparato. Al disminuir la luz de
fondo, el brillo de los negros se vuelve
más oscuro sin pérdidas en la señal de
video y el consumo eléctrico se reduce.
CCoonnttrraassttee
: aumenta o disminuye el
gradiente de la señal de video. Podría
usar el mando de contraste cuando las
partes brillantes de la imagen queden
saturadas.
BBrriilllloo
: Ajuste el nivel base de la señal en
la imagen. Puede usar brillo cuando la
oscuridad de la imagen este saturada.
NNiittiiddeezz
: ajusta el nivel de nitidez de los
bordes entre las zonas de imagen ilumi-
nadas y oscuras. Cuanto más bajo sea el
nivel, más suave la imagen.
CCoolloorr
: ajusta la intensidad de todos los
colores.
TTiinnttee
: ajusta el balance entre niveles de
rojo y verde.
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
CONTROL DE IMAGEN
72
CONTROL DE IMAGEN
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione sus opciones deseadas.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Realice los ajustes adecuados.
4
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 60
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Atenuacion local LED : Encendido
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 60
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Atenuacion local LED : Encendido
Temperatura de Color
FF
Medio
GG
Contraste Dinámico
Medio
Color Dinámico
Bajo
Reducción de ruido
Medio
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
Apagado
Cine real
Apagado
TruMotion 240Hz
Bajo
Cerrar
E
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
Puede calibrar la pantalla para cada Modo de imagen o ajustar el valor del video de acuerdo con la pantalla
especial de video.
Puede ajustar un valor de video diferente para cada entrada.
Para reiniciar a los ajustes preestablecidos de fábrica tras realizar ajustes para cada fuente de entrada, ejecute
el
RReessttaabblleecceerr iimmaaggeenn
para cada
MMooddoo iimmaaggeenn
.
CONTROL DE IMAGEN
73
CONTROL EXPERTO DE IMAGEN
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
Seleccione
CCoonnttrrooll ddee EExxppeerrttoo
.
Seleccione
EExxppeerrttoo11
o
EExxppeerrttoo22
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
ENTER
Realice los ajustes adecuados.
6
7
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Nitidez H 50
• Nitidez V 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control de Experto
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Atenuacion local LED : Encendido
Seleccione su opción del menú deseada.
5
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Experto1
Luz de Fondo
30
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez H 50
Sensor inteligente
Vivo
Estándar
Natural
Cine
Deporte
Juego
Experto1
Experto2
Al segmentar categorías, el
EExxppeerrttoo11
y
EExxppeerrttoo22
proporcionan más categorías que los usuarios pueden
configurar a su gusto, lo que ofrece una calidad de imagen óptima para los usuarios.
Esto también puede ser usado al modo experto para ayudar a optimizar el desempeño de la TV en el medio
ambiente en que la TV este ubicada.
Contraste Dinámico
FF
Apagado
GG
Reducción de ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Cine real
Apagado
TruMotion 240Hz
Bajo
Color Estándar
SD
Rango de color
Estándar
Mejorador de contornos
Alto
Cerrar
E
CONTROL DE IMAGEN
74
CONTROL DE IMAGEN
Ajuste en cálido para mejorar los colores de gama más cálida como el rojo o en frío
para dar a la imagen un tono más azulado.
Ajusta el contraste para mantenerlo en el nivel óptimo dependiendo del brillo de la
pantalla. La resolución de la graduación mejora haciendo más brillantes las partes
brillantes y más oscuras, las oscuras.
Ajusta los colores en pantalla para que aparezcan vivos y limpios. Esta función mejora
el tono, saturación e iluminación de forma que rojos, azules, verdes y blancos parez-
can más vivos.
Reduce el ruido en pantalla sin afectar la calidad de video.
Bajo : ilumina la zona de nivel oscuro y gris de la imagen.
Medio: graduación rápida de la imagen original.
Alto: oscurece la zona de nivel oscuro y gris de la imagen.
Puede ajustar el brillo de la zona oscura y la zona del nivel de gris de la imagen.
Bajo: La reflexión de pantalla se pone más obscura.
Alto: La reflexión de pantalla se pone más clara.
Ajuste el nivel de negro de la pantalla al nivel adecuado.
Esta función permite escoger “Bajo” o Alto” en el siguiente modo: AV (NTSC-M),
HDMI o por componentes.
Ajuste el brillo de la pantalla para evitar el brillo excesivo de la misma.
Atenúa imágenes muy brillantes.
Esta característica se desactiva en “
MMooddoo iimmaaggeenn -- VViivvoo
,
CCiinnee
,
SSeennssoorr iinntteelliiggeennttee
”.
Hace que los videoclips grabados en la película parezcan más naturales mediante la
eliminación de efecto “judder”.
Las películas en DVD y Blu-ray están filmadas a 24 fotogramas por segundo. Con LG
Real Cinema, cada fotograma es procesado sistemáticamente 5 veces cada 1/24 de
segundo, generando 120 cuadros/s con TruMotion ó 2 veces cada 1/24 de segun-
do, generando 48 cuadros/s sin TruMotion, eliminando así por completo el efecto
de imagen desdoblada.
Contraste Dinámico
Color Dinámico
Reducción de ruido
Gamma
Nivel Negro
Protección Visual
Cine real
Alto: proporciona movimientos de película más regulares.
Bajo: proporciona movimientos de película regulares. Utilice esta configuración para
un uso estándar.
Apagado: utilice esta configuración cuando las configuraciones “Alto” y “bajo” causan
ruido.
TruMotion funciona con todos los tipos de entrada, excepto los del modo PC.
Si activa"TruMotion", podría aparecer ruido en la pantalla.
Si esto sucede, desactive "TruMotion".
TruMotion
Temperatura de Color
CONTROL DE IMAGEN
75
Convierte a color HD un video que posea color diferente.
Esta es la función para ajustar el color general de la pantalla a su gusto.
a. Método : 2 puntos
- Patrón: Interior, Exterior
- Contraste Rojo/Verde/Azul, Brillo Rojo/Verde/Azul:
El rango de ajuste es de -50 - +50.
b. Método : IRE de 10 puntos
- Patrón: Interior, Exterior
- IRE (Institute of Radio Engineers: Instituto de ingenieros de radio) es la unidad para
visualizar el tamaño de la señal de video y puede ajustarse entre 10, 20, 30 – 100.
Puede ajustar el rojo, verde o azul de acuerdo a cada valor.
- Luminosidad: Esta función muestra la luminancia calculada por 2,2 gamas.
Puede ingresar el valor de la luminancia como usted desee a 100 IRE, el objetivo de
luminancia por 2,2 gamas es mostrado cada 10 pasos de 10 IRE’ hasta 90 IRE.
- Rojo/Verde/Azul: El rango de ajuste es de -50 - +50.
Al igual que la herramienta usada por los expertos para realizar ajustes mediante los
modelos de pruebe, esta no afecta a otros colores, pero puede usarse para ajustar
selectivamente las 6 zonas de color (Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta).
La diferencia de color podría no distinguirse aun cuando realice ajustes para el video
general.
Ajuste el Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta.
- Color Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta: El rango de ajuste es de -30 - +30.
- Tinte Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta: El rango de ajuste es de -30 - +30.
- Esta característica se desactiva en modo RGB-PC y HDMI-PC.
Balance Blanco
Sistema de
Mantenimiento de Color
Color Estándar
Estándar: Muestra el área de los colores estándar.
Ancho: modo para usar y ajustar la zona de color de la pantalla.
Maximice el uso del color para incrementar la calidad.
Rango de color
Mostrar las esquinas del video más claras y nítidas, pero siempre naturales.
Esta función se activa en "
MMooddoo iimmaaggeenn -- EExxppeerrttoo
Majorador de contornos
Este es el patron necesario para ajuste experto.
Esta función se activa en "
MMooddoo iimmaaggeenn
-
EExxppeerrttoo
” al ver televisión digital (DTV).
Patrón experto
Esta es la función para filtrar la zona específica de color del video.
Puede usar el filtro RGB para ajustar exactamente la saturación y el tono de color.
Filtro de Color
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Esta es la función para mostrar colores vivos.
Esta función representa colores más vivos al igual que señales de video convencionales.
Esta función se activa en "
MMooddoo iimmaaggeenn -- EExxppeerrttoo
” cuando la señal xvYCC entra
a través de la toma HDMI.
xvYCC
CONTROL DE IMAGEN
76
CONTROL DE IMAGEN
AHORRO DE ENERGÍA
Si reduce el nivel de consumo de energia disminuye el nivel de la luz de fondo.
El ajuste predeterminado de fábrica reúne los requisitos
EEnneerrggyy SSttaarr
, adecuándose a un nivel cómodo para
el visionado en el hogar.
Puede incrementar el brillo de su pantalla ajustando el nivel
AAhhoorrrroo ddee EEnneerrggííaa
o
MMooddoo iimmaaggeenn
.
Al escoger
AAppaaggaaddoo ddee PPaannttaallllaa
, el
televisor se apagará pasados 3 segun-
dos.
Si ajusta
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa--
AAuuttoommááttiiccoo
,
MMíínniimmoo
,
MMeeddiioo
,
MMááxxiimmoo
, la función
LLuuzz ddee ffoonnddoo
no
funcionará.
Al escoger
AAuuttoommááttiiccoo
, la
LLuuzz ddee
ffoonnddoo
se ajustará automáticamente
mediante el
SSeennssoorr IInntteelliiggeennttee
según
las condiciones del entorno.
Presione el botón de
EENNEERRGGYY SSAAVVIINNGG
repetitivamente para seleccionar la con-
figuración apropiada para el ahorro de
energía.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
AAuuttoommááttccoo
,
MMíínniimmoo
,
MMeeddiioo
,
MMááxxiimmoo
o
AAppaaggaaddoo ddee
PPaannttaallllaa
.
3
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
Automático
Apagado
Mínimo
Medio
Máximo
Apagado de Pantalla
CONTROL DE IMAGEN
77
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Las configuraciones de los modos de pantalla seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr iimmaaggeenn
.
Inicialice el valor ajustado.
1
MENU
4
2
ENTER
Seleccione
SSíí
.
3
ENTER
ENTER
5
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Atenuacion local LED : Encendido
Restableciendo configuración de video...
ii
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Atenuacion local LED : Encendido
No
Todas las imágenes serán
reseteadas.
¿Desea continuar?
?
CONTROL DE IMAGEN
78
CONTROL DE IMAGEN
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
5
RETURN
MENU
INDICADOR DE PODER
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IInnddiiccaaddoorr ddee PPooddeerr
.
Seleccione
LLuuzz ddee AAppaaggaaddoo
o
LLuuzz ddee EEnncceennddiiddoo
.
Seleccione sus opciones deseadas.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
LLuuzz ddee AAppaaggaaddoo
: establece si ajustar el
indicador luminoso de la parte frontal del
televisor para que esté
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
cuando la unidad se encuentra
en el modo de espera.
LLuuzz ddee EEnncceennddiiddoo
: establece si ajustar
el indicador luminoso de la parte frontal
del televisor para que esté
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
cuando la unidad se encienda.
Ajuste el indicador luminoso de prendido/modo de espera de la parte frontal del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
SIMPLINK :
Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Modo Demo. : Apagado
Configuración Inicial
: Home Use
E
Ingresar
Mover
OPCIÓN
SIMPLINK :
Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Modo Demo. : Apagado
Configuración Inicial
: Home Use
E
Luz de Encendido
Luz de Apagado
Encendido
Cerrar
FF
Encendido
GG
CONTROL DE IMAGEN
79
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
MENU
MODO DEMO. (MODO DE DEMOSTRACIÓN)
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
MMooddoo DDeemmoo..
.
Escoja
EEnncceennddiiddoo
para mostrar
la distintas funciones del televisor.
Regresar a la pantalla del televisor.
Tras un breve período de tiempo, comenzará el
MMooddoo DDeemmoo..
.
Si desea detener la demostración, pulse cualquier
botón (Excepto botón VOL +, - y MUTE).
Visualice el pase de diapositivas que explica distintas funciones de este televisor.
Esta característica se desactiva en
CCoonnffiigguurraacciióónn IInniicciiaall--HHoommee UUssee
”.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
SIMPLINK :
Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Modo Demo. : Apagado
Configuración Inicial
: Home Use
E
Ingresar
Mover
OPCIÓN
SIMPLINK :
Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Modo Demo. : Encendido
Configuración Inicial
: Home Use
E
Apagado
Encendido
CONTROL DE IMAGEN
80
ATENUACION LOCAL LED
CONTROL DE IMAGEN
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
AAtteennuuaacciioonn llooccaall LLEEDD
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo..
3
ENTER
4
RETURN
MENU
Tras analizar la señal de video de entrada por áreas de la pantalla, ajusta la retroiluminación para mejorar el
contraste. Esta función permanece deshabilitada con la opción
MMooddoo iimmaaggeenn--JJuueeggoo
”.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 60
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Atenuacion local LED
: Encendido
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 60
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Atenuacion local LED
: Encendido
Apagado
Encendido
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
81
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
MENU
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN
Volumen automático le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está viendo anuncios o un pro-
grama de televisión.
Debido a que la señal de cada cadena de televisión dispone de características propias, podría ser preciso
ajustar el volumen cada vez que cambie de canal. Esta función permite a los usuarios disfrutar de niveles uni-
formes de volumen realizándose ajustes automáticos para cada canal.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoolluummeenn aauuttoommááttiiccoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
E
LR
-+
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Ingresar
Mover
AUDIO
E
LR
-+
Volumen automático
: Encendido
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Apagado
Encendido
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
82
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
6
RETURN
MENU
4
ENTER
5
ENTER
VOZ CLARA II
Como diferencia el registro de sonidos de los otros, logra que la calidad de sonido de las voces sea mejor.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoozz CCllaarraa IIII
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Seleccione
NNiivveell
.
Realice los ajustes adecuados.
Ajuste del nivel de la función Voz Clara II
con la selección
EEnncceennddiiddoo
Ingresar
Mover
AUDIO
E
LR
-+
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Ingresar
Mover
AUDIO
E
LR
-+
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Encendido
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Apagado
Encendido
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
83
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
MENU
AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO)
Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura
las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee aauuddiioo
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
,
JJuueeggoo
son prefijados para la buena cal-
idad de sonido en la fabrica.
También ud. puede hacer el cambio a
MMooddoo ddee aauuddiioo
en el menú
QQ ..
MMEENNÚÚ
.
EEssttáánnddaarr
: ofrece sonido de calidad
estándar.
MMúússiiccaa
: optimiza el sonido para
escuchar música.
CCiinnee
: optimiza el sonido para disfrutar
películas.
DDeeppoorrttee
: optimiza el sonido para dis-
frutar eventos deportivos.
JJuueeggoo
: optimiza el sonido para jugar
con videojuegos.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
E
LR
-+
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Ingresar
Mover
AUDIO
E
LR
-+
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Estándar
Música
Cine
Deporte
Juego
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
84
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
MENU
4
2
ENTER
3
ENTER
ENTER
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
6
RETURN
MENU
4
RETURN
MENU
5
ENTER
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
SRS TRUSURROUND XT
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia.
Escoja esta opción para obtener un sonido realista.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee aauuddiioo
.
Seleccione
AAgguuddooss
o
GGrraavveess
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Si la calidad del sonido o volumen no es el nivel
que usted desea, le recomendamos que use por
separado un sistema de teatro en casa o un
amplificador para distintos entornos de
usuario.
Si selecciona
VVoozz CCllaarraa IIII--EEnncceennddiiddoo
”, l a
característica
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
no fun-
cionará.
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
: TruSurround XT es la
tecnología patentada por SRS que resuelve el
problema de la lectura de contenidos de audio
con formato 5.1ch a través de dos altopar-
lantes.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Realice los ajustes adecuados.
Ingresar
Mover
AUDIO
E
LR
-+
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Cerrar
EE
EE
• Agudos 50
• Graves 50
SRS TruSurround XT
Apagado
Ingresar
Mover
AUDIO
E
LR
-+
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
85
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
MENU
AJUSTE DE BALANCE
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBaallaannccee
.
Realice los ajustes adecuados.
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
E
LR
-+
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Ingresar
Mover
AUDIO
E
LR
-+
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Cerrar
EE
EE
Balance 0
LR
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
86
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
MENU
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV
Si desea usar un sistema externo Hi-Fi o SRS System, apague los parlantes internos del televisor.
En
AAVV
,
CCoommppoonneennttee
,
RRGGBB
y
HHDDMMII
con HDMI al cable DVI, el parlantes del televisor puede estar operativo
incluso sin señal de video.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
PPaarrllaanntteess ddee TTVV
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
E
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Parlantes de TV : Encendido
LR
-+
Ingresar
Mover
AUDIO
E
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Parlantes de TV : Encendido
LR
-+
Apagado
Encendido
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
87
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
MENU
REAJUSTE DE AUDIO
Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
Inicialice el valor ajustado.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
E
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Parlantes de TV : Encendido
LR
-+
Ingresar
Mover
AUDIO
E
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Parlantes de TV : Encendido
LR
-+
Restableciendo configuración de audio...
ii
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
88
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
Q. MENU
3
2
Q. MENU
1
Q. MENU
3
2
Q. MENU
A
Inglés
FF
Multi Audio
GG
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
Solo para análogos: este televisor puede recibir programas de estéreo MTS y de cualquier SAP (programa de
audio secundario) que acompañe el programa de estéreo si la estación transmite una señal de sonido adicional.
El sonido mono se utiliza automáticamente si se transmite solo en mono.
Seleccione
SSAAPP
.
Seleccione
MMoonnoo
,
SStteerreeoo
o
SSAAPP
.
Regresar a la pantalla del televisor.
Seleccione
MMuullttii AAuuddiioo
.
Seleccione otro idioma.
Regresar a la pantalla del televisor.
Televisor análogo Televisor digital
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
89
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
MENU
IDIOMA DEL AUDIO
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora proporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
LLeenngguuaajjee ddee AAuuddiioo
.
Seleccione su idioma deseado.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Inglés
Español
Francés
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
90
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
MENU
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IIddiioommaa ddeell mmeennúú((LLaanngguuaaggee))
.
Seleccione su idioma deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla
aparecerá en el idioma seleccionado.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
English
Español
Français
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
91
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
5
RETURN
MENU
SUBTÍTULOS
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan. Seleccione un modo de
subtitulado para visualizar la información de subtitulado si el programa lo proporciona. El subtitulado análogo
visualiza información en cualquier posición de la pantalla y se trata generalmente del cuadro de diálogo del pro-
grama. El subtitulado o el texto, si la estación los proporciona, serían aconsejables para los canales digitales o
análogos de la antena o cable. Este televisor está programado para memorizar el modo de subtitulado o texto
que fue configurado la última vez que apagó el equipo. Esta función sólo está disponible cuando Modo
Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuulloo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
Seleccione
SSuubbttíítt..11
-
44
,
TTeexxttoo11
-
44
.
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
Al seleccionar
AAppaaggaaddoo
, se desactivan
los submenús para Análogo, DTV y
Opción digital.
SSUUBBTTÍÍTTUULLOO
Término que se utiliza para las palabras
que aparecen en la parte inferior de la
pantalla de la televisión; Se trata normal-
mente de las partes de audio del progra-
ma que se proporcionan para las per-
sonas con deficiencias auditivas.
TTEEXXTTOO
Término que se utiliza para las palabras
que aparecen en un gran marco negro y
que cubren casi toda la pantalla; Se trata
normalmente de los mensajes propor-
cionados por el proveedor del programa.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Subtít.1
ID del Televisor : 1
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
92
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
5
RETURN
MENU
Sistemas de texto oculto de programas digitales
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los textos ocultos de DTV/CADTV.
Sólo podrán escogerse otros idiomas para las fuentes digitales si están incluidos en el programa.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuulloo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
Seleccione
SSuubbttíítt..11
-
44
,
TTeexxttoo11
-
44
o
SSeerrvviicciioo11
-
66
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Subtít.1
ID del Televisor : 1
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
93
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
5
ENTER
6
4
7
RETURN
MENU
Opciones del texto oculto
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en la pantalla.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuulloo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
Seleccione
PPeerrssoonnaalliizzaarr
.
Personalizar el
TTaammaaññoo
,
LLeettrraa
, etc., según
sus preferencias.
En la parte inferior de la pantalla se propor-
ciona un icono de previsualización. Utilícelo
para ver el idioma del texto oculto.
Seleccione
OOppcciióónn ddiiggiittaall
.
TTaammaaññoo
: Ajuste el tamaño en el que
aparecerán las palabras.
LLeettrraa
: Seleccione un tipo de letra para
las palabras.
CCoolloorr ddeell TTeexxttoo
: Escoja un color para
el texto.
OOppaacciiddaadd ddeell TTeexxttoo
: Especifique la
opacidad del color del texto.
CCoolloorr ddee FFoonnddoo
: Seleccione un color
de fondo.
OOppaacciiddaadd ddeell FFoonnddoo
: Seleccione la
opacidad del color de fondo.
TTiippoo ddee CCoonnttoorrnnoo
: Seleccione un tipo
de borde.
CCoolloorr ddeell CCoonnttoorrnnoo
: Seleccione un color
para el borde.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Subtít.1
ID del Televisor : 1
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
Encendido
Tamaño
A Estándar
Letra
Letra 1
Color del Texto
Blanco
Opacidad del Texto
Sólido
Tipo de Contorno
Ninguno
Color del Contorno
Negro
Color de Fondo
Negro
Opacidad del Fondo
Sólido
Cerrar
FF
Personalizar
GG
CONFIGURACIÓN HORARIA
94
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
5
6
RETURN
MENU
PROGRAMACION DEL RELOJ
Configuración Auto del Reloj
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj automático.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
.
Seleccione la zona horaria de su área de
recepcion.
EE.UU:
EE sstt ee
,
CCeennttrraall
,
MMoonnttaaññaa
,
PPaaccííffiiccoo
,
AAllaasskkaa
o
HHaawwaaiiii
.
Canadá:
EE ssttee
,
CCeennttrraall
,
MMoonnttaaññaa
,
PPaaccííffiiccoo
,
TTeerrrraannoovvaa
o
AAttlláánnttiiccoo
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
,
AAppaaggaaddoo
,
EEnncceennddiiddoo
, dependiendo de si su región
hace o no uso del Horario de verano.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Sleep : Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Sleep : Apagado
Mes
Fecha
21
Año
2009
Hora
10 AM
02
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de
Verano
Automático
Cerrar
FF
Automático
GG
CONFIGURACIÓN HORARIA
95
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
5
6
RETURN
MENU
Configuración Manual del Reloj
Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca el reloj manualmente.
Si este televisor se desenchufa o se apaga mediante el interruptor de control de suministro de ca, la función
RReelloojj
quedará reiniciada.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione
MMaannuuaall
.
Seleccione bien el año, el mes, la fecha, la
hora o el minuto
Ajustar bien el año, el mes, la fecha, la hora o
el minuto
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Sleep : Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Sleep : Apagado
Mes
Fecha
21
Año
2009
Hora
10 AM
02
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de
Verano
Automático
Cerrar
FF
Manual
GG
CONFIGURACIÓN HORARIA
96
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
5
6
RETURN
MENU
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO
AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo.
La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el mismo tiempo.
La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
Después de dos horas de que está cambiada la unidad por la función de encendido, se cambiará al modo de
espera automáticamente si no haya presionado ningún botón.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo
o
HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo
.
Seleccione
RReeppeettiirr
.
Seleccione
AAppaaggaaddoo
,
UUnnaa vveezz
,
DDiiaarriiaammeennttee
,
LLuunn..
~
VViiee..
,
LLuunn..
~
SSáább..
,
SSáább..
~
DDoomm..
o
LLuunneess
.
Seleccione y ajustar
HHoorraa
o
MMiinnuuttoo
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Para cancelar la función de
HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo
//HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo
, seleccionar
AAppaaggaaddoo
.
Sólo para la función Hora de Encendido
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
Seleccione la fuente de entrada
deseada.
Si selecciona
TTVV
:
Seleccione el canal que desea.
Regresar al menú previo.
1
ENTER
3
4
2
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Sleep : Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido:
6:30 AM (Una vez)
Sleep : Apagado
Repetir
FF
Una vez
GG
Hora
6 AM
Minuto
30
Entrada
TV
Canal
TV 2-0
Volumen
30
Cerrar
Feb. 21, 2009 10:10 AM
CONFIGURACIÓN HORARIA
97
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
MENU
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
DE APAGADO AUTOMÁTICO
La Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado la hora del Apagador para dormir, el ajuste se borrará.
Para cancelar
SSlleeeepp
, seleccione
AAppaaggaaddoo
.
También ud. puede hacer la
SSlleeeepp
con el
menú
QQ.. MMEENNÚÚ
.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
SSlleeeepp
.
Realice los ajustes adecuados.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Sleep : Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Sleep : Apagado
Apagado
10 min.
20 min.
30 min.
60 min.
90 min.
120 min.
180 min.
240 min.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
98
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
1
MENU
ENTER
2
1
456
78
0
9
23
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasi-
ficaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible bloquear
la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear. También es posible bloquear la visu-
alización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión
se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías individuales. Tanto las películas
que se han emitido en los cines como las películas de salida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de
clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).
Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas
para televisión:
TV-G
(
Para todos los públicos
)
TV-PG
(
Se sugiere la compañía paterna
)
TV-14
(
Para mayores de 14 años. Se recomienda la supervisión paterna
)
TV-MA
(
Sólo público adulto
)
TV-Y
(
Para todas las edades
)
TV-Y7
(
Para niños mayores de 7 años
)
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos canales especificados, clasificación y fuentes de vista.
Una contraseña es requerida para acceder a este menú si el sistema de bloqueo está activado.
Configuración de su Contraseña
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
Meter la contraseña
Entre la contraseña requerida.
La TV está configurada con la con-
traseña inicial “0-0-0-0”.
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Para EE.UU. Para Canadá
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Cerrar
Ingresar Contraseña
* * * *
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
99
4
3
ENTER
1
MENU
ENTER
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
MENU
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad.
Bloqueo Del Sistema
Seleccione
SSiisstt.. ddee BBllooqquueeoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Al seleccionarlo, activara el Bloqueo del
sistema.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
Meter la contraseña.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Encendido
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Apagado
Encendido
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
100
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
4
3
ENTER
1
456
78
0
9
23
1
MENU
ENTER
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
MENU
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
Establecer Contraseña
Seleccione
FFiijjaarr CCoonnttrraasseeññaa
.
Escoja 4 dígitos para su
NNuueevvaa
contraseña e
introdúzcalos.
Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a
hacerlo en el campo
CCoonnffiirrmmaarr
.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
Meter la contraseña.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Cerrar
Nueva
* * * *
Confirmar
* * * *
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
101
4
3
ENTER
5
AZUL
1
MENU
ENTER
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
MENU
CH
BLOQUEO DE CANALES
Seleccione
BBllooqquueeaarr CCaannaalleess
.
Seleccione un canal para
bloquear o desbloquear.
Bloquear o desbloquear un canal.
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
Meter la contraseña.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Si el canal esta bloqueado, ponga la
contraseña para desbloquear tempo-
ralmente.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Cambio de Canal
Cambio de página
Navegación
Previo
Bloq/Desbloq
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
102
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
4
3
ENTER
1
MENU
ENTER
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
MENU
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
Clasificaciones de peliculas -
Para EE.UU.
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan
ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea
superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a las películas que aparez-
can en TV, no a los propios programas de TV, como series de TV.
Seleccione
CCllaassiiff.. PPeellííccuullaass
.
Seleccione
GG
,
PPGG
,
PPGG--1133
,
RR
,
NNCC--1177
,
XX
o
DDeessbbllooqquueeaaddoo
.
Si un parámetro de la función
CCllaassiiff..
PPeellííccuullaass
,
CCllaassiiff.. EEddaadd
o
CCllaassiiff..
GGeenneerraall
está bloqueado, introduzca la
contraseña para desbloquearlo temporal-
mente.
G (Audiencia General)
PG (Guía por padres sugerida)
PG-13 (Advertencia para padres)
R (Restringido)
NC-17 (Restringido17 años y menores)
X (Sólo Adultos)
Desbloqueado (Todos permitidos)
GG
Si selecciona PG-13: Estarán
disponibles las películas G y PG mientras
que se bloquearán las PG-13, R, NC-17
y X.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
Meter la contraseña.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Desbloqueado: Todos permitidos
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Desbloqueado
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
103
4
3
ENTER
5
ENTER
1
MENU
ENTER
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
MENU
Seleccione
CCllaassiiff.. EEddaadd
.
Seleccione
EEddaadd
o
VViioolleenncciiaa ddee
FFaannttaassííaa
.
Seleccione las opciones de bloqueo.
Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)
Clasificacion de TV- Infantil -
Para EE.UU.
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV, conforme al límite de clasificación establecido.
Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV.
A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú secundario de
clasificación de la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
Meter la contraseña.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Cerrar
Edad
Violencia de Fantasía
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
104
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
4
3
ENTER
5
ENTER
1
MENU
ENTER
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
MENU
Clasificacion de TV - General -
Para EE.UU.
En base a la Clasificación esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver.
Seleccione
CCllaassiiff.. GGeenneerraall
.
Seleccione
EEddaadd
,
DDiiáállooggoo
,
LLeenngguuaajjee
,
SSeexxoo
o
VViioolleenncciiaa
.
Seleccione las opciones de bloqueo.
Edad (Edad se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,
TV-MA)
Diálogos- diálogos con contenido sexual
(se aplica a TV-PG y TV-14)
Lenguaje- lenguaje adulto (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Sexo - situaciones sexuales (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
Meter la contraseña.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Cerrar
Edad
Diálogo
Lenguaje
Sexo
Violencia
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
105
4
3
RETURN
1
MENU
RETURN
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
MENU
Clasif.-Inglés
-
Para CANADÁ
Selección del sistema de clasificación de idioma inglés canadiense.
Seleccione
CCllaassiiff..--IInnggllééss
.
Seleccione
EE
,
CC
,
CC88++
,
GG
,
PPGG
,
1144++
,
1188++
o
DDeessbbllooqquueeaaddoo
.
Si un parámetro de la función
CCllaassiiff..--
IInnggllééss
o
CCllaassiiff..--FFrraannccééss
está blo-
queado, introduzca la contraseña para
desbloquearlo temporalmente.
E (Exento)
C (Niños)
C8+ (Niños de ocho años y mayores)
G (Programación general, para toda la
audiencia)
PG (Guía para padres)
14+ (Televidentes de 14 años y mayores)
18+ (Esta emisión está reservada a los
adultos)
Desbloqueado (Todos permitidos)
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
Meter la contraseña.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Desbloqueado: Todos permitidos
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Desbloqueado
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
106
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
4
3
ENTER
1
MENU
ENTER
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
MENU
Clasif.-Francés
-
Para CANADÁ
Selección del sistema de clasificación de idioma francés canadiense.
Seleccione
CCllaassiiff..--FFrraannccééss
.
Seleccione
EE
,
GG
,
88aannss++
,
1133aannss++
,
1166aannss++
,
1188aannss++
o
DDeessbbllooqquueeaaddoo
.
E (Exento)
G (General)
8ans+ (General-No aconsejado para
niños pequeños)
13ans+ (Esta emisión puede no con-
venir a niños menores de 13 años)
16ans+ (Esta emisión no conviene a
menores de 16 años)
18ans+ (Esta emisión esreservada a
los adultos)
Desbloqueado (Todos permitidos)
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
Meter la contraseña.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Desbloqueado: Todos permitidos
E
G
8ans+
13ans+
16ans+
18ans+
Desbloqueado
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
107
4
3
ENTER
5
ENTER
1
MENU
ENTER
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
MENU
CLASIFICACIÓN DESCARGABLE
Esta función está disponible solamente para la señal de los canales digitales.
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido datos del grado Region 5.
Seleccione
CCllaassiiff.. DDeessccaarrggaabbllee
.
Seleccione la opción de frecuencia de
descarga deseada.
Seleccione la opción deseada y
bloquéela.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
Meter la contraseña.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
De acuerdo con la tabla del grado, OSD
(Desplegado en la pantalla) de su TV
puede diferenciar levemente de lo que se
muestra en este manual.
Si un parámetro de la función
CCllaassiiff..
DDeessccaarrggaabbllee
está bloqueado, intro-
duzca la contraseña para desbloquearlo
temporalmente.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Humo
Inte
Erot
Cerrar
E
E
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
108
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
4
3
5
ENTER
1
MENU
ENTER
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
MENU
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite bloquear una entrada.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee eennttrraaddaass
.
Seleccione una fuente.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
Meter la contraseña.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
AV1
FF
Apagado
GG
AV2
Apagado
Componente1
Apagado
HDMI1
Apagado
RGB-PC
Apagado
Componente2
Apagado
HDMI2
Apagado
HDMI3
Apagado
HDMI4
Apagado
Cerrar
APÉNDICE
109
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
No imagen
No sonido
Color o imagen deficiente, o
No color
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
No hay recepción de
imagen al conectar la
toma HDMI
Bar horizontal/vertical o
imagen temblante
La imagen aparece lenta-
mente después de enceder
la TV
NNoo ssee ttrraabbaajjaa nnoorrmmaallmmeennttee..
El control remoto no
funciona
De repente la TV se
apaga
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con + y -con -)?
Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
Ponga nuevas baterías.
Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
El Televisor se apagará automáticamente en 15 minutos en caso de que no haya señal.
EEll vviiddeeoo nnoo ffuunncciioonnaa
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Ajuste Color en la opción del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de video?
Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
Verifique la interferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
Verifique las fuentes de la interferencia posible.
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
Verifique que el cable HDMI admita la versión 1,3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI, provocan parpadeos o
no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que
soporten la versión 1,3 de HDMI.
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
APÉNDICE
110
EEll aauuddiioo nnoo ffuunncciioonnaa
HHaayy uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóólloo ssee aapplliiccaa eenn eell mmooddoo PPCC))
Imagen OK pero
No sonido
Sonido raro desde interior
del producto
No hay sonido al conectar
tomas HDMI/USB
No salida de una de las
bocinas
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
Verifique la fuente de la entrada.
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el tamaño, la fase o la posición H/V.
(opción)
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
La señal está fuera del
rango
(Formato no válido)
El color de pantalla es
inestable o color único
Barra o raya vertical en
el fondo, Ruido horizon-
tal y posicion incorrecta
Presione el botón VOL +/- (o Volume).
Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de audio?
Ajuste el Balance en la opción del menú.
Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido
raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del pro-
ducto.
Verifique que el cable HDMI admite la versión 1,3.
Verifique que el cable USB admite la versión 2,0.
Lea archivos MP3 normales.
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
APÉNDICE
111
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
Asegurese que no haya exceso de agua por la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
GG
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el
cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible por alguna descarga electrica.
PRECAUCIÓN
2
1
APÉNDICE
112
APÉNDICE
AC100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
75 ohm
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
41,9 x 30,5 x 14,2 pulgadas
1 065,9 x 776,0 x 361,7 mm
41,9 x 28,2 x 3,7 pulgadas
1 065,9 x 716,4 x 94,4 mm
51,1 libras / 23,2 kg
42,9 libras / 19,5 kg
42LH90
(42LH90-UB)
46,4 x 33,5 x 15,7 pulgadas
1 179,0 x 851,4 x 398,8 mm
46,4 x 30,7 x 4,1 pulgadas
1 179,0 x 780,6 x 105,9 mm
60,1 libras / 27,3 kg
51,8 libras / 23,5 kg
47LH90
(47LH90-UB)
54,0 x 37,9 x 17,8 pulgadas
1 373,0 x 964,3 x 454,2 mm
54,0 x 34,9 x 4,2 pulgadas
1 373,0 x 888,5 x 106,9 mm
90,1 libras / 40,9 kg
78,2 libras / 35,5 kg
55LH90
(55LH90-UB)
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
MODELOS
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición
de ambiente
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
APÉNDICE
113
CÓDIGOS DE IR
08 POWER
Botón control Remoto (Encendido/apagado)
F0 TV
Botón control Remoto
45 Q.MENU Botón control Remoto
43 MENU Botón control Remoto
0B INPUT Botón control Remoto
10-19
Teclas de números 0-9
Botón control Remoto
4C - (Guión)/LIST Botón control Remoto
1A FLASHBK Botón control Remoto
09 MUTE Botón control Remoto
02 VOL + Botón control Remoto
03 VOL - Botón control Remoto
00 CH Botón control Remoto
01 CH Botón control Remoto
1E FAV/MARK Botón control Remoto
40 Botón control Remoto
41 Botón control Remoto
07 Botón control Remoto
06 Botón control Remoto
44 ENTER Botón control Remoto
28 RETURN Botón control Remoto
95 ENERGY SAVING Botón control Remoto
7E SIMPLINK Botón control Remoto
AA INFO Botón control Remoto
30 AV MODE Botón control Remoto
72 ROJO Botón control Remoto
71 VERDE Botón control Remoto
63 AMARILLO Botón control Remoto
61 AZUL Botón control Remoto
B1
A
Botón control Remoto
B0
G
Botón control Remoto
BA
ll ll
Botón control Remoto
8F
FF
Botón control Remoto
8E
GG
Botón control Remoto
D6 TV Código discreto IR
(TV de entrada)
C4 POWER ON Código discreto IR
(Sólo encendido)
C5 POWER OFF Código discreto IR
(Sólo apagado)
5A AV1 Código discreto IR
(AV1 de entrada)
D0 AV2 Código discreto IR
(AV2 de entrada)
BF COMPONENTE1 Código discreto IR
(Component1 de entrada)
D4 COMPONENTE2 Código discreto IR
(Component2 de entrada)
D5 RGB-PC Código discreto IR
(RGB-PC de entrada)
CE HDMI1 Código discreto IR
(HDMI1 de entrada)
CC HDMI2 Código discreto IR
(HDMI2 de entrada)
E9 HDMI3 Código discreto IR
(HDMI3 de entrada)
DA HDMI4 Código discreto IR
(HDMI4 de entrada)
76 Ratio 4:3 Código discreto IR
(Sólo modo 4:3)
77 Ratio 16:9 Código discreto IR
(Sólo modo 16:9)
AF Ratio Zoom Código discreto IR
(Sólo modo Zoom)
Código
Función Nota
(Hexa)
Código
Función Nota
(Hexa)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA/
CABLE IN
RGB IN (PC)
AV IN 1
COMPONENT IN
2
3
1
MONO
( )
AUDIOVIDEO L R
/DVI IN
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
PC
APÉNDICE
114
APÉNDICE
Instalación de RS-232C
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como
una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS-
232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de progra-
mación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
No. Nombre de Pin
1 No conexión
2 RXD (Recepción de datos)
3 TXD (Transmisión de datos)
4 DTR (Lado DTE listo)
5 GND
6 DSR (Lado DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Aprobado para enviar)
9 No Conexión
1
6
5
9
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9 600 b/s
(
UART
)
Longitud de datos : 8 bits
Paridad : No se aplica
Bit de detención : 1 bit
Código de comunicación : Código ASCII
Use un cable cruzado (reverso).
NOTA
!
GG
Este producto posee resonancia de comando
en el Comando RS-232C.
APÉNDICE
115
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
MENU
Configuraciones de RS-232C
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuración de 7-Cables
(
Cable de módem NULL hembra-hembra serial
)
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a “Mapeo de datos reales”.
Configuración de ID
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
EE
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
EE
FF
1
GG
Cerrar
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
.
Seleccione el número deseado de
ID del monitor. Rango de ajuste de
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
1
- 99.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Mapeo de datos reales
0 : Paso 0
A : Paso 10 (ID del Televisor 10)
F : Paso 15 (ID del Televisor 15)
10 : Paso 16 (ID del Televisor 16)
63 : Paso 99 (ID del Televisor 99)
64 : Paso 100
APÉNDICE
116
APÉNDICE
01. Alimentación k a 00 - 01
02. Selección de entrada x b (
GG
p.117)
03. Aspecto de pantalla k c (
GG
p.117)
04. Modo Pantalla k d (
GG
p.117)
05. Silenciador de volumen k e 00 - 01
06. Control de volumen k f 00 - 64
07. Contraste k g 00 - 64
08. Brillo k h 00 - 64
09. Color k i 00 - 64
10. Tinte k j 00 - 64
11. Nitidez k k 00 - 64
12. Selección de OSD k l 00 - 01
13. Modo bloqueado
de control remoto
14. Agudos k r 00 - 64
15. Graves k s 00 - 64
16. Balance k t 00 - 64
17. Temperatura de Color k u 00 - 02
18. Ahorro de energía j q (
GG
p.118)
19. Auto Configuración j u (
GG
p.118)
21. Agr./Eli. de canal m b 00 - 01
22. Botones m c (
GG
p.119)
23. Luz de fondo m g 00 - 64
00 ~ 01
k m
Lista de Referencia de los Comandos
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22 CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
DATO
(Hexadecimal)
DATO
(Hexadecimal)
20.
Sintonización de canales
CCOOMMAANNDDOO11 CCOOMMAANNDDOO22
DATO 00
(Hexadecimal)
DATO 01
(Hexadecimal)
DATO 02
(Hexadecimal)
DATO 03
(Hexadecimal)
DATO 04
(Hexadecimal)
DATO 05
(Hexadecimal)
Programa Programa mayor bajo menor alto menor bajo atributo
físicoalto mayor bajo
ma
Protocolo de Transmisión /Recepción
TTrraannssmmiissssiióónn
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para
seleccionar el número deseado de ID de la
TV en el menú Especial. Rango de ajuste es
de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de
unidad ‘0 ,cada TV conectada será contro-
lada. ID de unidad está indicado en decimal
(1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 -
0x63) en la transmisión/recibiendo el pro-
tocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee OOKK
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
mato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el
dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato
actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los
datos de la computadora.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Comando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK] : Use el carácter grande
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee NNGG
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
mato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.
Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Comando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
[[CCoommaannddoo11]][[CCoommaannddoo22]][[ ]][[IIDD ddeell TTeelleevviissoorr]][[ ]][[DDaattoo]][[CCrr]]
[[CCoommaannddoo22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[OOKK]][[DDaattaa]][[xx]]
[[CCoommaannddoo22]][[ ]][[
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
]][[ ]][[NNGG]][[DDaattoo]][[xx]]
APÉNDICE
117
0011.. AAlliimmeennttaacciióónn ((CCoommaannddoo:: kk aa))
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr]
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en
este formato, el reconocimiento de retroalimentación
de datos, presenta un estado acerca de cada función.
* En este modelo, el televisor enviará la Información después
de la finalización del procesamiento de encendido.
Es posible que exista un retraso entre el comando y la
información.
0022.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa ((CCoommaannddoo:: xx bb))
Para seleccionar la fuente de entrada para la TV.
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: DTV (Antena) Dato 01: DTV (Cable)
Dato 10: Análogo (Antena) Dato 11: Análogo (Cable)
Dato 20: AV1 Dato 21: AV2
Dato 40: Componente 1 Dato 41: Componente 2
Dato 60: RGB-PC Dato 90: HDMI1
Dato 91: HDMI2 Dato 92: HDMI3
Dato 93: HDMI4
Reconocimiento [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0033.. AAssppeeccttoo ddee ppaannttaallllaa ((CCoommaannddoo:: kk cc))
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: 4:3 09: Sólo búsqueda
02: 16:9 10: Zoom cine1
04: Zoom
06: Por Programa 1F: Zoom cine16
Reconocimiento [c][ ][
ID del Televisor
][ ][OK/NG][Dato][x]
0044.. MMooddoo PPaannttaallllaa ((CCoommaannddoo:: kk dd))
Para seleccionar modo de pantalla encendido/apagado.
Transmisión [k][d][ ]
[ID del Televisor]
[ ][Dato][Cr]
Dato 00: Modo apagado de pantalla
(Imagen encendida) Video-out Mute off
Dato 01: Modo encendido de pantalla (Imagen apagada)
Dato 10: Video-out Mute on
Reconocimiento [d][ ]
[ID del Televisor]
[ ][OK/NG][Dato][x]
* Sólo en el caso de que la función Silencio de la salida
de video esté activada, el televisor mostrará la visual-
ización en pantalla (OSD) Pero en el caso de que la
función Silencio de la salida de video esté desactivada,
el televisor no mostrará la visualización en pantalla
(OSD).
.
0055.. SSiilleenncciiaaddoorr ddee vvoolluummeenn ((CCoommaannddoo:: kk ee))
Para controlar el encendido/apagado del silenciador de
volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando
el botón MUTE en el control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Dato 01: Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Reconocimiento
[e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0066.. CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((CCoommaannddoo:: kk ff))
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de
volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0077.. CCoonnttrraassttee ((CCoommaannddoo:: kk gg))
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0088.. BBrriilllloo ((CCoommaannddoo:: kk hh))
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0099.. CCoolloorr ((CCoommaannddoo:: kk ii))
Para ajustar el color de pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1100.. TTiinnttee ((CCoommaannddoo:: kk jj))
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 00 - Verde : 64(*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
APÉNDICE
118
APÉNDICE
1111.. NNiittiiddeezz ((CCoommaannddoo:: kk kk))
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1122.. SSeelleecccciióónn ddee OOSSDD ((CCoommaannddoo:: kk ll))
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado.
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Apagado de OSD Dato 01: Encendido de OSD
Reconocimiento
[l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1133.. MMooddoo ddee bbllooqquueeoo ddee ccoonnttrrooll rreemmoottoo
((CCoommaannddoo:: kk mm))
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor
y en el mando a distancia.
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Bloquear Apagado, 01: Bloquear Encendido
Reconocimiento
[m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este
modo. Cuando la potencia principal enciende y apaga,
el bloqueo de control remoto será liberado.
*
Si el Bloqueo de teclas está en el modo de espera, el
televisor no se prenderá mediante el botón de POWER
del control remoto ni del propio televisor.
1144.. AAgguuddooss ((CCoommaannddoo:: kk rr))
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1155.. GGrraavveess ((CCoommaannddoo:: kk ss))
Para ajustar los graves.
También puede ajustar los graves en el menú audio.
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1166.. BBaallaannccee ((CCoommaannddoo:: kk tt))
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú audio.
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1177.. TTeemmppeerraattuurraa ddee CCoolloorr ((CCoommaannddoo:: kk uu))
Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la temperatura de color en el
Menú Imagen.
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Medio 01: Frio 02: Cálido
Reconocimiento
[u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1188.. AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa ((CCoommaannddoo:: jj qq))
Control de la función de Ahorro de Energía.
Transmisión [ j ][q][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Ahorro de energía - Apagado
01: Ahorro de energía - Mínimo
02: Ahorro de energía - Medio
03: Ahorro de energía - Máximo
04: Ahorro de energía - Automático
05: Ahorro de energía - Apagado de Pantalla
Reconocimiento
[q][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1199.. AAuuttoo CCoonnffiigguurraacciióónn ((CCoommaannddoo:: jj uu))
Ajustar la posición de la imagen y reducir el temblor de la
imagen en forma automática. La auto configuración sólo
funciona con RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Para configurar
Reconocimiento
[u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2200.. SSiinnttoonniizzaacciióónn ddee ccaannaalleess ((CCoommaannddoo:: mm aa))
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión
[m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal Físico,
Mayor y Menor. El número Físico es el número de canal dig-
ital real, el Mayor es el número al cual el canal se debe aso-
ciar y el Menor es el subcanal. Dado que el sintonizador
ATSC automáticamente asocia el canal al número Mayor, el
número Físico no se requiere.
Dato 00: Número de canal físico
NTSC aéreo: 02 - 45, NTSC cable: 01, 0E - 7D
ATSC aéreo: 01 - 45, ATSC cable: 01 - 87
Dato 01 & 02: Mayor número de canal
Dato 01: Bytes altos Dato 02: Bytes bajos
Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Dato 03 & 04: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
APÉNDICE
119
Dato 05:
En la tabla anterior aparece el código binario que se debe
convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemplo: El
código binario para sintonizar la subfuente en un canal de
cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce a “81” en
Hex.
* 7° bit: Para qué fuente desea cambiar el canal.
* bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se ignora
cuando se utiliza NTSC.
* bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC, ya
que la mayoría de las veces no importa cuál sea el número
físico.
* bit: Ajuste en 0.
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal.
* Ejemplos de comando de sintonización:
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35
Dato 00 = Físico de 35 = 23
Dato 01 & 02 = Sin Mayor = 00 00
Dato 03 & 04 = Sin Menor = 00 00
Dato 05 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30 - 3
Dato 00 = No se conoce el Físico = 00
Dato 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Dato 05 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][Dato04][x][a][ ][ID del Televisor]
[ ] [NG][Dato00][x]
2211.. AAggrr..//EEllii.. ddee ccaannaall ((CCoommaannddoo:: mm bb))
Para agregar y eliminar canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Borrar programa Dato 01: Memorizar programa
Reconocimiento
[b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2222.. BBoottoonneess ((CCoommaannddoo:: mm cc))
Para mandar el código de botón remotó IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Vea la página 113.
Reconocimiento
[c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Cuando el televisor se encuentra en modo de espera, éste
sólo podrá prenderse mediante el botón POWER del con-
trol remoto.
2233.. LLuuzz ddee ffoonnddoo ((CCoommaannddoo:: mm gg))
Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min:0 - Máx:64(*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Paso
NTSC Air
NTSC Cable
ATSC Air
ATSC Cable_std
ATSC Cable_hrc
ATSC Cable_irc
ATSC cable_auto
Reservado
...
Reservado
1
0
0
1
1
0
0
1
1
x
1
2
0
0
0
0
1
1
1
1
x
1
3
0
0
0
0
0
0
0
0
x
1
4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Reservado
5
0
1
Uso
Sin uso
Uso de canal
físico
6
0
1
Dos
Uno
Canal de
dos/una parte
7
0
1
Principal
S
ecundaria
Imagen princi-
pal/secundaria
0
0
1
0
1
0
1
0
1
x
1
APÉNDICE
120
APÉNDICE
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
-
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL/MPL utilizados en este producto están sujetos a contratos de
licencia GPL2.0/LGPL2.1/MPL1.1:
EJECUTABLES GPL:
Kernel Linux 2.6
busybox
lzo
BIBLIOTECAS LGPL:
uClibc
BIBLIOTECAS MPL:
Nanox
LG Electronics le ofrece un código fuente en CD-ROM por un precio que cubre el costo de realizar dicha distribu-
ción, tal como el costo del soporte, el envío y el manejo si envía una petición por e-mail a LG Electronics:
Esta oferta es válida por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte
de LG Electronics.
Podrá obtener una copia de las licencias GPL, LGPL, MPL en la dirección
- http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
- http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
- http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
Así mismo, podrá encontrar la traducción de las licencias GPL, LGPL en la dirección
- http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
- http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
Este software está basado, en parte, en el trabajo del Independent JPEG Group copyright © 1 991 – 1 998, Thomas G. Lane.
Este producto incluye
Librería libpng : copyright © 2 004 Glenn Randers-Pehrson
Zlib Librería de compresión: Copyright © 1 995-2 002 Jean-loup Gailly yMark Adler.
Librería tinyxml : copyright (c) 2 000-2 006 Lee Thomason
APÉNDICE
121
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

LG 47LH90 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas