Transcripción de documentos
Garantia ............................................................
17
Reglas de Seguridad ................................. 17-19
Especificaciones del Producto ........................ 20
Montaje / Pre-Operaci6n .................................. 20
Operaci6n ..................................................
21-23
Mantenimiento ...........................................
24-26
Programa de Mantenimiento ........................... 24
Servicio y Adjustes .....................................
27-28
Almacenamiento ..............................................
29
Identificaci6n de problemas ............................ 30
Partes de repuesto ....................................
32-41
Servicio Sears ................................... Contratapa
GARANT[A LiMiTADA DE DOS AltOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Craftsman se mantenga, lubrique y afine segQn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento
en el manual del dueho, Sears reparar_, gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantia s61o se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
e Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las lineas rotatorias, las correas,
los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cigOe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueho.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos
que varian de estado a estado.
Sears,
Roebuck
legales especificos,
and Co., Dept.
y puede que tambien tenga otros derechos
817 WA, Hoffman
Estates,
Illinois
60179
U.S.A.
ADVERTENClA:
Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su Centro/Departamento
de Servicio Sears m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual
Ingles del dueho.)
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extrahos
dentro de sus ojos, Io que puede producir dahos graves en estos. Siempre use
anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o
cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una
m&scara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
_Busque
este simbolo que se_ala las precauclones de seguridad de importancia. Quiere
decir - i i iATENCION!!!iii ESTE ALERTO! !!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_ADVERTENOIA:
Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen
_lbParaci°nes. ,
REOAUOION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden 17
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c_.ncer y defectos al
nacimiento u otros dahos reproductivos.
_PREOALIOI6N:
El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas &reas.
I. OPERAClON GENERAL
e Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
• No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.
• Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la linea de rotaci6n. El silenciador caliente puede causar
serias quemaduras.
• Permita que solamente las personas responsables que est@nfamiliarizadas con las
instrucciones operen la m&quina.
• Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales
del choche, invernaderos, etc.
Despeje el &rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por
las lineas giradoras.
e AsegOrese que el _.rea no se hallen personas, y particularmente niflos pequeflos y cachorros antes de recortar. Pare la m_.quina
si alguien entra en el _.rea.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones largos. No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que @stapodria
atorarse en el equipo.
• No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. Use siempre guantes
de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de
trabajo de piel o botas cortas son apropiados
para la mayoria de las personas. Estos no
s61o protegeri_.n los tobillos y espinellas del
operador de pequeflas ramas, astillas y otros
desperdicios, sino que adem_.s mejorar_.n la
tracci6n.
No tire de la m_.quina hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr_.s antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
• No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
dise_ados para su protecci6n y seguridad.
• Refi@rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento
e instalaci6n de
accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
• Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad est,. proyectada
para fucionar solamente con una linea de
recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro
material, acessorio o dispositivo secundario
aumenta el riesgo de lesi6nes y daflos a la
propiedad.
Detenga la cabeza giratoria de la recortadora cuando cruce por calzadas, canes o
caminos de grava. Espere que las cuerdas
de corte paren de girar.
Pare el motor siempre que tenga que
dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o
inspeccionar la unidad. AsegQrese de que la
cabeza de la recortadora y todas las partes
18
en movimiento se hayan detenido.
Opere solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
• No opere la m_.quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
• Nunca opere la maquina cuando la hierba
est@mojada. AsegQrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
• Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la
maquina.
II. OPERAOION EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
SI:
• Puede recortar a trav@s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraflos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_.culos.
NO:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
e No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
ill. NINOS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niflos. A menudo, los niflos se sienten
atraidos por la m_,quina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niflos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Qltima vez.
• Mantenga a los niflos alejados del _.rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est@alerta y apague la m_.quina si hay niflos
que entran al _.rea.
Antes y durante el retroceso, mire hacia
atr6,s y hacia abajo para verificar si hay niflos
pequeflos.
Nunca permita que los niflos operen la
m_.quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a
los arbustos, _.rboles u otros objetos que
pueden interferir con su linea de visi6n.
IV, SERVlClO
• Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los dem_.s combustibles, Son inflamables y
los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando, Permita que el
motor se enfrie antes de volver a poner
combustible.
No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en
la m_.quina en recintos cerrados,
Nunca almacene la mb.quina o el
envase del combustible dentro de
algOn
lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua.
Alejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en marcha.
Nunca haga funcionar una m_.quina dentro
de un _.rea cerrada,
Acuerdos
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en march& Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de _sta para prevenir un arranque
accidental,
, Mantenga las tuercas y los pemos, especialmente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones,
, Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad, Controle regularmente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la m_.quina se refresque antes
de limpiarla o almacenarla.
, Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
• No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
de Protecci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est& disehado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos ahos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Ayuda rapida pot telefono - soporte telef6nico por parte de un tecnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y adem&s una programaci6n sobre los a
reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche
o fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso
a m&s de 4.5 millones de partes y accesorios
de calidad. Este es el tipo de profesionalidad
con que puede contar para ayudar a alargar la
vida del producto que acaba de comprar, por
muchos ahos. iCompre hoy su Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclu-sio=
nes. Para conocer los precios y tenet rnas
inforrnaci6n, llarne al 1-800=827-6655.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo
para la Reparaci6n
incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
e Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
, Sustituci6n
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
= Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente
de un control de mantenimiento preventivo.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores
de agua y otros importantes articulos para la
casa, en U,S,A, Ilamar a 1-800=4-MY-HOME®.
19
N0mero
de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad
y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite
Capacidad
(Regular
SAE 30 (Sobre
de Aceite:
Bujia (Abertura:
Longitud
(API SG-SL):
1.6 Cuartos
sin Plomo)
32°F);
SAE 5W-30
(Debajo
32°F)
20 Onzas
.030")
Champion
de la linea de la recortadora:
RJ19LM
18.75
Inches
o J19LM
(0.155
Inches
Di&metro)
- El nQmero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro,
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su nueva recortadora ha sido montada en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., necesarias para completar
el montaje han sido colocadas en la bolsa de
partes. Para asegurarse que su recortadora
funcione de forma segura y adecuada, todas
las partes y los articulos de ferreteria que se
monten tienen que ser apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas
para asegurar un apretado firme.
Cuando la mano derecha o la mano izquierda
est&n mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posici6n de operador, detr&s del mango.
Piezas sueltas empaquetadas
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o dahar los
cables de control.
1.
Aflojar la perilla del mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser desdoblado con respecto a la posici6n de envio.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la recortadora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
segOn le acomode para recortar. Refierase a
'AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicioy Ajustes de este manual.
Mango superior
por separado
LEVANTAR
Botella de
aceite
2 Juegos de cuerda de
recortadora (0.185 de
di_metro x 18.75)
Manilla
de mango
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA
Mango
CAJA DE CARTON
inferior
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera
de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan
partes sueltas adicionales.
20
FAMJLJAR[CESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubicaci6n
de los diversos controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro,
Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
RAP|DO
LENTO
ATTENCiONO
ADVERTENCJA
o en las paginas proporcionadas
MOTOR
APAGADO
ACEJTE
AVOIDSERIOUS
iNJURYORDEATH
A WARNING
- Barra de mando
Control
COMBUSTIBLE
con
del cabezal
de la recortadora
de la
Cord6n arrancador
Tapa del deposito
de
aceite del motor con
indicadora
de
nivel
Manilla de mang
Tapa del deposito
de la gasolina
Filtro de aire
Cubierta del
chasis
Cabeza de la
recortadora
IMPORTANTE: Esta recortadora viene
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor,
Barra de rnando del cabizal de la recortadora
- debe ser presionada hacia el mango para
enganchar el cabezal de la recortadora.
Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se
necesita hacer arrancar un motor frio,
21
Linea de la
recortadora
Control de la aceleraci6n
- se usa para hacer
arrancar el motor y le permite,seleccionar
la
velocidad del motor ya sea RAHDA o LENTA,
Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor,
SEGURIDAD
Cabeza
recortadora
La operaci6n de cualquier recortadora puede
hacer que salten objetos extra_os dentro de
sus ojos, Io que puede producir da_os graves
en estos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad
o una m&scara de visi6n amplia, de seguridad
usada sobre las gafas.
COMO UTIMZAR
SU REOORTADORA
TabutaciBn
de la placa
de bloque
\
1
CONTROL DE LA VELOCiDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada por una
v&lvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n RAPIDA es para comenzar y para el recorte normal. LENTO es para
el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
R_,PIDA
ANTES DE HACER
MOTOR
ARRANCAR
\
EL
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar,
vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual.
_SPRECAUCION:
NO sobretlene el motor con
aceite, o fumar& pesa demante del silenciador
cuando 1o valta a arrancar.
LENTO
',_
1.
2.
AsegQrese que la segadora este nivelada.
Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
= Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias.
CONTROL DE LA iMPULSiON DEL CA=
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de control de la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detr&s de la palanca de la recortadora para operar la misma.
= La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
parar& cuando la barra de control sea soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
_PRECAUCI6N:
Pare el motor y espere hasta
que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente.
Desconecte el alambre de la
bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda
entrar en contacto con esta. La altura del corte
puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a
3 pulgadas. La altura de corte recomendada
para un cercado normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y asegOrese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posiciones de la altura.
Tapa del rellenador
de gasolina
Tapa del
deposito
de aceite
22
GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
_idurante los primeros 30 dias.
PREOAUOI6N:
Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
_IPREOAUOI6N:
Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de &cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para m_.s informaci6n. Nunca use productos
de limpieza para el motor o para el carburador
en el estanque del combustible pues se
pueden producir dahos permanentes.
Cord6n
arrancador
AVlSO PARA RECORTAR
• Fiie el control de la aceleraci6n a la posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el cesped
est&n altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso m&s lento.
• Limpie con frecuencia la superficie inferior
de la recortadora para remueva cualquier
acumulaci6n de hierba. Mantenga la
superficie del motor alrededor del arrancador despejado y limpio de recortes. Esto
facilitar& el flujo de aire de motor y alargar&
la vida del motor.
• Para mejores resultados y una linea duradera, utilice los extremos de la linea para
hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente traves de las
malas hierbas.
• Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, parterres y otros objetos de ese tipo.
• Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitar& m&s tiempo para terminar el trabajo. Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser substituida. Vea "PARA
SUBSTITUIR LA L[NEA DE LA RECORTADORA" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
• El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto u otras superficies duras puede causar
el desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n mas RAPIDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire
del mango del arrancador r&pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVlSO: En climas m&s frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas m&s calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
23
I
,,OO,A,A
°,"A"T'"'"""'O
A MEDIDA
QUE
COMPLETE
/__'/_._y
BB
Revisar si hay sujetadores
sueltos
FECHAS
_
_
Limpiar la recortadora
I_
_
Limpiar debajo de la cubierta del motor
0
Revisar las correas y las poleas
impulsadas
R
A
Verifique / reemplazar
de la recortadora
M
Cambiar
las lineas
Revisar el nivel del aceite
If
t1_2
If
11_3
I_
el aceite del motor
_1,2
Limpiar el filtro de aire
Inspeccionar el silenciador
Limpiar o / cambiar
f f,,J
K2
la bujia
Cambiar el cartucho
de papel del filtro de aire
1_2
1 - Cambiar ma.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Reemplazar
las I[neas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original.
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantia, el operador tiene que mantener la recortadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez por cada temporada.
• Una vez al aflo, cambie la bujia y el elemento del filtro de aire. Una bujia nueva y
un elemento del filtro de aire limpio/nuevo
aseguran la mezcla de aire-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione
mejor y que dure m&s.
• Siga el programa de mantenimiento
manual.
en este
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACION
Para prolongar la vida de su recortadora, cambie el aceite del motor como recomendado de
esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de pl&stico. Los
lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre,
Io que acortara la duraci6n de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubricante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada.
LiNEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las lineas
de la recortadora cuando se hayan gastado hasta
la mitad de su largura original. Utilice una linea
de recortadora de 155 inch de diametro. Corte
la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch.
Tras instalar la nueva linea en el cabezal de la
recortadora, controle todas las lineas para que
la diferencia entre elias no sea mayor de un (1)
inch. Esto es importante para asegurarse de que
el cabezal de la recortadora este balanceado y
no vibre de modo an6malo.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden daflar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daflar alas Ilantas.
24
4.
,_PRECAUCl6N:
Utilice s61o la linea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales como cables, cuerdas, cintas,
etc. un cable podria romperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA L[NEA
A LA LONGITUD APROPIA
NOTA: La linea de la recortadora precortada
a la Iongitud apropiada est& disponible para
esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
5.
6.
7.
Con la extremidad de la linea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la I[nea hacia afuera hasta que la I[nea est_
completamente colocada debajo del clip
del sujetador.
Repetir en el otro lado de la placa portante.
Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
_sta.
L[nea de la
recortadora
Si la I[nea de la recordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el extremo de la linea encanillada de la recortadora en la marca en la cara del blindaje de
escombros segOn Io mostrado.
2. Envuelva la I[nea de la recortadora alrededor del frente de la cubierta del chasis
a la otra cara y c6rtela en la marca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta
chasis
Apertura de la
placa portante
ENVUELVA
LA
LiNEA
ALREDEDOR
Marca
del
blindaje de
escombros
Clip del
sujetador
Nueva
Extremc
de la I[nea encanillada
MOTOR
linea de la
recortadora
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta calf
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segOn su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES
GCMADE
PARA REEMPLAZAR LAS L[NEA DE LA RECORTADORA
1. Desconecte el alambre de la buj[a y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remover la I[nea gastada de la placa portante.
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada
a trav_s de la placa portante abriendo el
lado trasero del clip del sujetador.
TEMPE_ATURA
DE VISCOSIDAD
A_T,C,PADAANTES
DE SAE
]
D_L PROX,MO CAMB,oODE ACE_E I
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° R Revise el nivel del aceite del motor m_.s a
menudo, para evitar un posible da_o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el aho.
25
Revise el nivel del aceite del c_.rter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la recortadora
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. incline la recortadora y h_.gala descansar en
su lado y drene el aceite en un envase adecuado. Mueva la recortadora de atr_.s para
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora yen el lado del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea '_,GREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a porter la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a _sta.
4.
Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur_.ndose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio
Plancha trasera
Cartucho
j/
Ranuras
"%
Cubierta
.
Orejas de
la cubierta
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,.
corroido pues producir un peligro de incendio
y/o daflo.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT." Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la
recortadora sin acumulaci6n de cesped y
residuos. Limpie la parte de su recortadora
despues de cada uso.
,di_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de la
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo
o tras 100 horas de funcionamiento,
m_.s a
menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
* Haga descansar la recortadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su recortadora rasp_.ndola para
remover la acumulaci6n de cesped y residuos.
* Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulaci6n de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura m_.s alta y se acorta
su duraci6n.
* Mantenga las superficies limpias y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.
, No recomendamos
el uso de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de _ste.
1.
Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente,
remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plan& Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
_PRECAUCl6N:
Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
26
ADVERTENClA:
PARA REMOVER/AJUSTAR
LA CORREA DE
IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA
1, Remueva el tornillo en el frente de la cubierta del chasis,
2, Gire la cubierta hacia arriba y a distancia
de la recortadora,
Para evitar lesi6nes serias
ntes de dar cualquier sercicio o de hacer
ajustes:
1. Pare el motor.
2, AsegQrese que las lineas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3, Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta,
Tornillo
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual,
Cubierta
del chesis
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en diferentes posiciones de altura
1, Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2, Apriete la perilla del mango de modo firme,
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo,
3,
4,
5,
Mango
superior
6,
7,
Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje,
Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba,
Remueva los dos (2) tornillos de la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje,
Desliza el blindaje hacia atr_.s y remuevalo,
Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigOet_al,
Polea
del
motor
Tornillos del blindaje
27
8.
Remueva la correa de la polea del cabezal
de la recortadora.
9. Observe la posici6n del cable de control
y del resorte de Ilamada del pihon Ioco.
A continuaci6n remueva el conjunto del
pihon Ioco del chasis y remueva la correa
y el piton Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjunto del piton
Ioco al remover el fijador de correa inferior
y las poleas del piton.
11. Monte la nueva correa, las poleas del piton
Ioco y el fijador de correa inferior al soporte
del pihon. Apriete los pernos de la polea
con seguridad.
AVlSO: AsegQrese que la correa este en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del pi_6n.
12. Instale la correa y el conjunto del piton
Ioco en la recortadora, vuelva a conectar
un resorte del piton Ioco y monte el pihon
Ioco al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete
el tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Craftsman pare asegurar un ajuste adecuado y una
vide large.
Conjunto del pi_6n Ioco
Polee del motor
Especiador
Engranaje
piano
\
"-,,_.,
Fijador
de correa
inferior
Cable de control
Conjunto del pi_6n Ioco
Fijedor
de la correa
/
/
;/-
/
superior
Boulon
J
" "-..
igranaje
piano
II
/
Ii
/
/
Polee
del cabezel
de la recoriadore
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la f&brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est& funcionando demasiado r&pido o demasiado lento,
IIleve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualificado pare la
reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est,. funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centro de servicio cualificado
para la reparaci6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve
su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualificado, el
que cuenta con el equipo adecuado y la
experiencia pare hacer los ajustes necesarios.
28
Prepareinmediatamente
su recortadoraparael
almacenamiento
al finalde cadatemporadao
si launidadnoseva a usarpor30 diaso m_.s,
RECORTADORA
Cuandoseva a guardarla recortadoraporun
ciertoperiododetiempo,limpielacuidadosamente,remuevatoda lamugre,la grasa,las
hojas,etc.Gu_.rdela
enun _.realimpiay seca,
1, Limpietodala recortadora(Vea"LiMPiEZA"
en lasecci6nde Mantenimiento
de este
manual),
2, LubriquelasegOnse muestraenla secci6n
de Mantenimiento
deestemanual,
3, AsegOrese
de quetodaslastuercasy
clavijasy todoslospernosy tornillosesten
apretadosenformasegura,inspeccione
laspartesquese muevenparaverificarsi
est_.ndahadas,quebradaso desgastadas,
C_.mbielas
si esnecesario.
4, Retoquetodaslassuperficiesqueesten
oxidadaso con lapinturapicada;useuna
lijaantesde pintar,
MANGO
Ustedpuedeplegarel mangodesu recortadoraparael almacenaje,
• Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior ser plegado hacia
adelante.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control,
.
_$2Z2
=
separati6n y a la formaci6n de _.cidos durante
almacemamiento,
la gasolina _.cideca puede
nahar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de alcamenmiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el carburador este vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6ximatemporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
minimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor por Io menos 10 minutos despu_s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se est,.
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio, (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual,
ClLINDRO
1. Remueva la bujia,
2, Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3, Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite,
4. Vuelva a montar la nueva bujia,
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a
la otra,
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar, La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir&n problemas,
• Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y cObrala para protegerla
contra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico, El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad,
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las &reas de escape
todavia est&n calientes,
_kPRECAUCl6N:
Nunca almacene la
,,
Mango suF
Manilla de mango
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales
del sistema de comustible tales como
el carburador, el filtro del combutible, la
manguera del combustible o en el estanque
durante el almacenmiento.
Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
pueden atraer humedad, Io que conduce a la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa,
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en un lugar cerrado,
29
SOLUCI6N
DE PROBLEMAS
- Yea la secei6n
este dJrigido a un centro de servico
Sears.
PROBLEMA
No arranca
apropJada
CAUSA
Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia
desconectado.
6. Bujia mala.
7. La palanca de control de la
aceleraci6n no est,. en
posici6n correcta (si existe).
Perdida de
potencJa
Vibraci6n
excesJva
que
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia,
7, Mover la palanca de aceleraci6n
en la posici6n RAPJDA,
1. Filtro de aire sucio.
2, Acumulaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadora.
3, Demasiado aceite en
el motor.
4, Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
1. Limpie/cambie el filtro de aire,
2, Limpiar debajo de la
recortadora y del cabezal
de la recortadora.
3, Revise el nivel del aceite,
1, Lineas irregulares o rotas.
1, Controlar las lineas de la
recortadora,
2, Controlar toda la ferreteria,
incluidos los pernos del motor.
3, Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora,
2. Tuercas o pernos sueltos.
3. Cabezal de la recortadora
dahado,
Cord6n
amenos
CORRECCION
1,
3. Combustible
en el manual
1. CigOehal del motor plegado,
arranoador
dJfJcJl de tirar
4, Corte a una velocidad
recorrido m_.s lenta,
1,
de
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
PerdJda de
moviraiento
del cabezaJ
1. Correa que no marcha.
1. Colocar la correa en las poleas
o reemplazar la correa si est,.
rota.
DificJl de empujar
1, Posici6n de la altura del
mango no adecuada para
usted,
1. Ajuste la altura del mango de
modo que le
acomode.
RendiraJento de
oorte esoaso
1, La linea de la recortadora
es demasiado corta.
1, Si la linea est,. gastada o rota
hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la linea,
2, Mover la palanca de
aqeleraci6n en la posici6n
RAPJDA,
2. La palanca de control de la
aceleraci6n no est,. en
posici6n correcta (si existe),
El cabezal de la
recortadora
mantiene la
linea
1, Linea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
2, Clip del sujetador roto.
3, Linea de la recortadora
medida incorrecta.
30
de
1, Seguir las instrucciones
secci6n Mantenimiento,
en la
2, Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda,
3, Utilizar una linea de\
recortadora de di_.metro
,155 inch,
GUIA
....... I..o..Q...RADOs
I
,:
" .............
•
.
CLINACI
VEA Y DETENGA
ESTA GUiA DE NIVEL CON UN ARBOL EN POSICION
VERTICAL,
LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA,
UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA.
.............................
,,._
......
Opere una recortadora
de ma|eza
y,s de les cuestas, nunca cuesta
en sent|do diagonal a traarriba o cuesta abajo.
O3
10 GRADOS
15 GRADOS
Utilice este guia,
Una inclinaci6n
Una inciinaci6n
y no recorte
de 10 grados
de 15 grados
Use extrema
precauei6n
en una cuesta
es una cuesta
es una cuesta
mayor
de 15 grados.
que aumenta
que aumenta
y evite cambios
apro×imadamente
apro×imadamente
de direcci6n
o movimientos
1.7 pies de altura,
2.5 pies de altura,
bruscos
y repenUnos
pot cada 10 pies.
pot cada 10 pies.
cuando
recorte
en
cuestaso
Siga las instrucciones
en estedemanual
paranunca
recortar
con arriba
seguridad
en las
cuestas.
Opere
la recortadora
de maleza en adicionales
diagonal
a trav6s
|a cuesta,
cuesta
o cuesta
abajo.
Usa
e_rema precauci6n
cuando opere la recortadora
en o cerca de las cuestas y cualquier obst_cuio
que pudiera obstruir |a operaci6n.