Craftsman 917.773710 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantia ............................................................ 17
Reglas de Seguridad ................................. 17-19
Especificaciones del Producto ........................ 20
Montaje / Pre-Operaci6n .................................. 20
Operaci6n .................................................. 21-23
Mantenimiento ........................................... 24-26
Programa de Mantenimiento ........................... 24
Servicio y Adjustes ..................................... 27-28
Almacenamiento .............................................. 29
Identificaci6n de problemas ............................ 30
Partes de repuesto .................................... 32-41
Servicio Sears ................................... Contratapa
GARANT[A LiMiTADA DE DOS AltOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y afine segQn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento
en el manual del dueho, Sears reparar_, gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantia s61o se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
e Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las lineas rotatorias, las correas,
los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cigOe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueho.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears m&s cercano tiene disponible am-
ortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual
Ingles del dueho.)
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extrahos
dentro de sus ojos, Io que puede producir dahos graves en estos. Siempre use
anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o
cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una
m&scara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
_Busque este simbolo que se_ala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - ii iATENCION!!!iii ESTE ALERTO! !!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_ADVERTENOIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la prepara-
ci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen
_lbParaci°nes. ,
REOAUOION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c_.ncer y defectos al
nacimiento u otros dahos reproductivos.
_PREOALIOI6N: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y siguen siendo cali-
entes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas &reas.
ponentes del vehiculo contienen o desprenden 17
I. OPERAClON GENERAL
e Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la linea de ro-
taci6n. El silenciador caliente puede causar
serias quemaduras.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est@nfamiliarizadas con las
instrucciones operen la m&quina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales
del choche, invernaderos, etc.
Despeje el &rea de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por
las lineas giradoras.
e AsegOrese que el _.rea no se hallen perso-
nas, y particularmente niflos pequeflos y ca-
chorros antes de recortar. Pare la m_.quina
si alguien entra en el _.rea.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones lar-
gos. No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que @stapodria
atorarse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. Use siempre guantes
de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de
trabajo de piel o botas cortas son apropiados
para la mayoria de las personas. Estos no
s61o protegeri_.n los tobillos y espinellas del
operador de pequeflas ramas, astillas y otros
desperdicios, sino que adem_.s mejorar_.n la
tracci6n.
No tire de la m_.quina hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr_.s antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
dise_ados para su protecci6n y seguridad.
Refi@rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad est,. proyectada
para fucionar solamente con una linea de
recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro
material, acessorio o dispositivo secundario
aumenta el riesgo de lesi6nes y daflos a la
propiedad.
Detenga la cabeza giratoria de la recorta-
dora cuando cruce por calzadas, canes o
caminos de grava. Espere que las cuerdas
de corte paren de girar.
Pare el motor siempre que tenga que
dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o
inspeccionar la unidad. AsegQrese de que la
cabeza de la recortadora y todas las partes
en movimiento se hayan detenido.
Opere solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la m_.quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est@mojada. AsegQrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Gener-
almente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteo-
jos con protecci6n lateral cuando opere la
maquina.
II. OPERAOION EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
SI:
Puede recortar a trav@s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraflos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_.culos.
NO:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
e No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
ill. NINOS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niflos. A menudo, los niflos se sienten
atraidos por la m_,quina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niflos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Qltima vez.
Mantenga a los niflos alejados del _.rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est@alerta y apague la m_.quina si hay niflos
que entran al _.rea.
Antes y durante el retroceso, mire hacia
atr6,s y hacia abajo para verificar si hay niflos
pequeflos.
Nunca permita que los niflos operen la
m_.quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acer-
que a esquinas donde no hay visibilidad, a
los arbustos, _.rboles u otros objetos que
pueden interferir con su linea de visi6n.
18
IV, SERVlClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los dem_.s combustibles, Son inflamables y
los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando, Permita que el
motor se enfrie antes de volver a poner
combustible. No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en
la m_.quina en recintos cerrados,
Nunca almacene la mb.quina o el
envase del combustible dentro de
algOn
lugar en donde haya una llama ex-
pues-
ta, tal como la del calentador de agua.
Alejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en marcha.
Nunca haga funcionar una m_.quina dentro
de un _.rea cerrada,
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en march& Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de _sta para prevenir un arranque
accidental,
, Mantenga las tuercas y los pemos, especial-
mente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones,
, Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad, Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limp-
ie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la m_.quina se refresque antes
de limpiarla o almacenarla.
, Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est& disehado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos ahos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
e Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
, Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
= Descuento del 10% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tam-
bien el 10% menos sobre el precio corriente
de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot telefono - soporte tele-
f6nico por parte de un tecnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y adem&s una programaci6n sobre los a
reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche
o fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas pro-
fesionales en la reparaci6n, que tienen acceso
a m&s de 4.5 millones de partes y accesorios
de calidad. Este es el tipo de profesionalidad
con que puede contar para ayudar a alargar la
vida del producto que acaba de comprar, por
muchos ahos. iCompre hoy su Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-sio=
nes. Para conocer los precios y tenet rnas
inforrnaci6n, llarne al 1-800=827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores
de agua y otros importantes articulos para la
casa, en U,S,A, Ilamar a 1-800=4-MY-HOME®.
19
N0mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Longitud de la linea de la recortadora: 18.75 Inches (0.155 Inches Di&metro)
- El nQmero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro,
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su nueva recortadora ha sido montada en la f&-
brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., necesarias para completar
el montaje han sido colocadas en la bolsa de
partes. Para asegurarse que su recortadora
funcione de forma segura y adecuada, todas
las partes y los articulos de ferreteria que se
monten tienen que ser apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas
para asegurar un apretado firme.
Cuando la mano derecha o la mano izquierda
est&n mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posici6n de opera-
dor, detr&s del mango.
Piezas sueltas empaquetadas por separado
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o dahar los
cables de control.
1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser desdo-
blado con respecto a la posici6n de envio.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la recorta-
dora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
segOn le acomode para recortar. Refierase a
'AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servi-
cioy Ajustes de este manual.
Mango superior
LEVANTAR
2 Juegos decuerdade
Botella de recortadora (0.185 de
aceite di_metrox 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se in-
cluyen con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera
de la caja de cart6n y revisela cuidadosa-
mente para verificar si todavia quedan
partes sueltas adicionales.
Manilla
de mango
Mango
inferior
20
FAMJLJAR[CESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RE-
CORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubicaci6n
de los diversos controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro,
Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las paginas proporcionadas con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
RAP|DO LENTO ATTENCiONO
ADVERTENCJA
A WARNING
MOTOR COMBUSTIBLE ACEJTE
APAGADO
AVOIDSERIOUS
iNJURYORDEATH
Control de la
- Barra de mando del cabezal de la recortadora
Cord6n arrancador
Manilla de mang
Tapa del deposito de
aceite del motor con
indicadora de
nivel
Tapa del deposito de la gasolina
Filtro de aire
Cubierta del
chasis
Cabeza de la
recortadora
IMPORTANTE: Esta recortadora viene
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor,
Linea de la
recortadora
Barra de rnando del cabizal de la recortadora
- debe ser presionada hacia el mango para
enganchar el cabezal de la recortadora.
Cebador - bombea combustible adicional des-
de el carburador al cilindro para uso cuando se
necesita hacer arrancar un motor frio, 21
Control de la aceleraci6n - se usa para hacer
arrancar el motor y le permite,seleccionar la
velocidad del motor ya sea RAHDA o LENTA,
Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor,
SEGURIDAD
Cabeza
recortadora
La operaci6n de cualquier recortadora puede
hacer que salten objetos extra_os dentro de
sus ojos, Io que puede producir da_os graves
en estos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o repara-
ciones. Recomendamos gafas de seguridad
o una m&scara de visi6n amplia, de seguridad
usada sobre las gafas.
COMO UTIMZAR SU REOORTADORA
CONTROL DE LA VELOCiDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada por una
v&lvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n RAPIDA es para comen-
zar y para el recorte normal. LENTO es para
el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
LENTO
R_,PIDA ',_
CONTROL DE LA iMPULSiON DEL CA=
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de control de la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detr&s de la palanca de la recorta-
dora para operar la misma.
= La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
parar& cuando la barra de control sea soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
_PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta
que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la
bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda
entrar en contacto con esta. La altura del corte
puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a
3 pulgadas. La altura de corte recomendada
para un cercado normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y asegOrese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posicio-
nes de la altura.
22
TabutaciBn
de la placa
de bloque
1
\
\
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el mo-
tor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar,
vea el "MOTOR" en la secci6n del Manten-
imiento de este manual.
_SPRECAUCION: NO sobretlene el motor con
aceite, o fumar& pesa demante del silenciador
cuando 1ovalta a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
= Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.sa menudo cu-
ando las condiciones son polvorosas o sucias.
Tapa del rellenador de gasolina
Tapa del
deposito
de aceite
GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
_idurante los primeros 30 dias.
PREOAUOI6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
_IPREOAUOI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de &cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para m_.s informaci6n. Nunca use productos
de limpieza para el motor o para el carburador
en el estanque del combustible pues se
pueden producir dahos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n mas RAPIDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire
del mango del arrancador r&pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVlSO: En climas m&s frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas m&s calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
Cord6n
arrancador
AVlSO PARA RECORTAR
Fiie el control de la aceleraci6n a la posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el cesped
est&n altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso m&s lento.
Limpie con frecuencia la superficie inferior
de la recortadora para remueva cualquier
acumulaci6n de hierba. Mantenga la
superficie del motor alrededor del arranca-
dor despejado y limpio de recortes. Esto
facilitar& el flujo de aire de motor y alargar&
la vida del motor.
Para mejores resultados y una linea du-
radera, utilice los extremos de la linea para
hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente traves de las
malas hierbas.
Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par-
terres y otros objetos de ese tipo.
Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitar& m&s tiempo para termi-
nar el trabajo. Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser substituida. Vea "PARA
SUBSTITUIR LA L[NEA DE LA RECORTA-
DORA" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
El contacto del cabezal con hormig6n, as-
falto u otras superficies duras puede causar
el desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
23
I
,,OO,A,A°,"A"T'"'"""'O f f,,J
A MEDIDA QUE COMPLETE /__'/_._y FECHAS
BB _
Revisar si hay sujetadores sueltos _ I_
Limpiar la recortadora _ If
Limpiar debajo de la cubierta del motor t1_2
Revisar las correas y las poleas
0 impulsadas If
R Verifique / reemplazar las lineas 11_3
A de la recortadora
Revisar el nivel del aceite I_
M Cambiar el aceite del motor _1,2
Limpiar el filtro de aire K2
Inspeccionar el silenciador
Limpiar o / cambiar la bujia
Cambiar el cartucho 1_2
de papel del filtro de aire
1 - Cambiar ma.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Reemplazar las I[neas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantia, el operador tiene que man-
tener la recortadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisa-
dos por Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al aflo, cambie la bujia y el el-
emento del filtro de aire. Una bujia nueva y
un elemento del filtro de aire limpio/nuevo
aseguran la mezcla de aire-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione
mejor y que dure m&s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACION
Para prolongar la vida de su recortadora, cam-
bie el aceite del motor como recomendado de
esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de pl&stico. Los
lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre,
Io que acortara la duraci6n de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubricante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden daflar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros pelig-
ros que pueden daflar alas Ilantas.
LiNEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las lineas
de la recortadora cuando se hayan gastado hasta
la mitad de su largura original. Utilice una linea
de recortadora de 155 inch de diametro. Corte
la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch.
Tras instalar la nueva linea en el cabezal de la
recortadora, controle todas las lineas para que
la diferencia entre elias no sea mayor de un (1)
inch. Esto es importante para asegurarse de que
el cabezal de la recortadora este balanceado y
no vibre de modo an6malo.
24
,_PRECAUCl6N: Utilice s61o la linea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales como cables, cuerdas, cintas,
etc. un cable podria romperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA L[NEA
A LA LONGITUD APROPIA
NOTA: La linea de la recortadora precortada
a la Iongitud apropiada est& disponible para
esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la I[nea de la recordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el ex-
tremo de la linea encanillada de la recorta-
dora en la marca en la cara del blindaje de
escombros segOn Io mostrado.
2. Envuelva la I[nea de la recortadora alre-
dedor del frente de la cubierta del chasis
a la otra cara y c6rtela en la marca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta
chasis
4. Con la extremidad de la linea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la I[nea hacia afuera hasta que la I[nea est_
completamente colocada debajo del clip
del sujetador.
5. Repetir en el otro lado de la placa portante.
6. Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
_sta.
L[nea de la
recortadora
Apertura de la
placa portante
EN-
VUELVA
LA
LiNEA
ALREDEDOR
Marca del Nueva
blindaje de Extremc linea de la
escombros de la I[nea encanillada recortadora
PARA REEMPLAZAR LAS L[NEA DE LA RE-
CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la buj[a y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remover la I[nea gastada de la placa por-
tante.
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada
a trav_s de la placa portante abriendo el
lado trasero del clip del sujetador.
Clip del
sujetador
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta calf
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser-
vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segOn su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE ]
GCMADE TEMPE_ATURA A_T,C,PADAANTES D_L PROX,MO CAMB,oODE ACE_E I
AVlSO: A pesar de que los aceites de mul-
tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° R Revise el nivel del aceite del motor m_.s a
menudo, para evitar un posible da_o en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el aho.
25
Revise el nivel del aceite del c_.rter antes de 4.
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la recortadora
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia. Cartucho
3. incline la recortadora y h_.gala descansar en
su lado y drene el aceite en un envase ad-
ecuado. Mueva la recortadora de atr_.s para
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora yen el lado del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea '_,GREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a porter la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a _sta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo
o tras 100 horas de funcionamiento, m_.sa
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plan& Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
_PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur_.ndose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio Plancha trasera
j/
Ranuras
"% .
Orejas de
Cubierta la cubierta
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,.
corroido pues producir un peligro de incendio
y/o daflo.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT." Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la
recortadora sin acumulaci6n de cesped y
residuos. Limpie la parte de su recortadora
despues de cada uso.
,di_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de la
bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
* Haga descansar la recortadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su recortadora rasp_.ndola para
remover la acumulaci6n de cesped y residuos.
* Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulaci6n de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura m_.s alta y se acorta
su duraci6n.
* Mantenga las superficies limpias y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
, No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de _ste.
26
ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias
ntes de dar cualquier sercicio o de hacer
ajustes:
1. Pare el motor.
2, AsegQrese que las lineas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan de-
tenido completamente.
3, Desconecte el alambre de la bujia y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta,
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE-
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual,
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en dife-
rentes posiciones de altura
1, Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2, Apriete la perilla del mango de modo firme,
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo,
Mango
superior
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1, Remueva el tornillo en el frente de la cubi-
erta del chasis,
2, Gire la cubierta hacia arriba y a distancia
de la recortadora,
Tornillo
Cubierta
del chesis
3, Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje,
4, Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba,
5, Remueva los dos (2) tornillos de la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje,
6, Desliza el blindaje hacia atr_.s y remuevalo,
7, Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigOet_al,
Polea
del
motor
Tornillos del blindaje
27
8. Remueva la correa de la polea del cabezal
de la recortadora.
9. Observe la posici6n del cable de control
y del resorte de Ilamada del pihon Ioco.
A continuaci6n remueva el conjunto del
pihon Ioco del chasis y remueva la correa
y el piton Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjunto del piton
Ioco al remover el fijador de correa inferior
y las poleas del piton.
11. Monte la nueva correa, las poleas del piton
Ioco y el fijador de correa inferior al soporte
del pihon. Apriete los pernos de la polea
con seguridad.
AVlSO: AsegQrese que la correa este en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del pi_6n.
Polee del motor
12. Instale la correa y el conjunto del piton
Ioco en la recortadora, vuelva a conectar
un resorte del piton Ioco y monte el pihon
Ioco al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete
el tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man pare asegurar un ajuste adecuado y una
vide large.
Conjunto del pi_6n Ioco Engranaje
piano
Especiador
\
Fijador
"-,,_., de correa
inferior
Cable de control
/ ;/-
Conjunto del pi_6n Ioco / " "-..
/
/
Fijedor de la correa superior /
/
Boulon
II
Ii
igranaje
J piano
Polee del cabezel de la recoriadore
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la f&brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est& funcio-
nando demasiado r&pido o demasiado lento,
IIleve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualificado pare la
reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est,. funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centro de servicio cualificado
para la reparaci6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve
su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualificado, el
que cuenta con el equipo adecuado y la
experiencia pare hacer los ajustes necesarios.
28
Prepareinmediatamentesurecortadoraparael
almacenamientoalfinaldecadatemporadao
silaunidadnosevaausarpor30diasom_.s,
RECORTADORA
Cuandosevaaguardarlarecortadoraporun
ciertoperiododetiempo,limpielacuidadosa-
mente,remuevatodalamugre,lagrasa,las
hojas,etc.Gu_.rdelaenun_.realimpiayseca,
1, Limpietodalarecortadora(Vea"LiMPiEZA"
enlasecci6ndeMantenimientodeeste
manual),
2, LubriquelasegOnsemuestraenlasecci6n
deMantenimientodeestemanual,
3, AsegOresedequetodaslastuercasy
clavijasytodoslospernosytornillosesten
apretadosenformasegura,inspeccione
laspartesquesemuevenparaverificarsi
est_.ndahadas,quebradaso desgastadas,
C_.mbielassiesnecesario.
4, Retoquetodaslassuperficiesqueesten
oxidadasoconlapinturapicada;useuna
lijaantesdepintar,
MANGO
Ustedpuedeplegarelmangodesurecorta-
doraparaelalmacenaje,
Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior ser plegado hacia
adelante.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control,
. _$2Z2 = ,,
Mango suF
Manilla de mango
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales
del sistema de comustible tales como
el carburador, el filtro del combutible, la
manguera del combustible o en el estanque
durante el almacenmiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separati6n y a la formaci6n de _.cidos durante
almacemamiento, la gasolina _.cideca puede
nahar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de alcamenmiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el carbura-
dor este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6ximatemporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
minimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor por Io menos 10 minutos despu_s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se est,.
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio, (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual,
ClLINDRO
1. Remueva la bujia,
2, Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3, Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite,
4. Vuelva a montar la nueva bujia,
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra,
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar, La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir&n problemas,
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y cObrala para protegerla
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico, El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad,
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las &reas de escape
todavia est&n calientes,
_kPRECAUCl6N: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa,
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en un lugar cerrado,
29
SOLUCI6N DE PROBLEMAS - Yea la secei6n apropJada en el manual amenos que
este dJrigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA
No arranca Filtro de aire sucio.
Sin combustible.
Combustible rancio.
1,
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Perdida de 1.
potencJa 2,
3,
4,
Vibraci6n excesJva 1,
2.
3.
Cord6n 1.
arranoador
dJfJcJlde tirar
PerdJda de
moviraiento
del cabezaJ
DificJl de empujar 1,
RendiraJento de 1,
oorte esoaso
2.
El cabezal de la 1,
recortadora
mantiene la
linea 2,
3,
Agua en el combustible.
Alambre de la bujia
desconectado.
Bujia mala.
La palanca de control de la
aceleraci6n no est,. en
posici6n correcta (si existe).
Filtro de aire sucio.
Acumulaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadora.
Demasiado aceite en
el motor.
Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
Lineas irregulares o rotas.
Tuercas o pernos sueltos.
Cabezal de la recortadora
dahado,
CigOehal del motor plegado,
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia,
7, Mover la palanca de aceleraci6n
en la posici6n RAPJDA,
1. Limpie/cambie el filtro de aire,
2, Limpiar debajo de la
recortadora y del cabezal
de la recortadora.
3, Revise el nivel del aceite,
4, Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta,
1, Controlar las lineas de la
recortadora,
2, Controlar toda la ferreteria,
incluidos los pernos del motor.
3, Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora,
1,
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
1. Correa que no marcha. 1. Colocar la correa en las poleas
o reemplazar la correa si est,.
rota.
Posici6n de la altura del 1. Ajuste la altura del mango de
mango no adecuada para modo que le
usted, acomode.
La linea de la recortadora
es demasiado corta.
La palanca de control de la
aceleraci6n no est,. en
posici6n correcta (si existe),
Linea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
Clip del sujetador roto.
Linea de la recortadora de
medida incorrecta.
1, Si la linea est,. gastada o rota
hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la linea,
2, Mover la palanca de
aqeleraci6n en la posici6n
RAPJDA,
1, Seguir las instrucciones en la
secci6n Mantenimiento,
2, Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda,
3, Utilizar una linea de\
recortadora de di_.metro
,155 inch,
30
GUIA CLINACI
....... I..o..Q...RADOs VEA Y DETENGA ESTA GUiA DE NIVEL CON UN ARBOL EN POSICION
I ,: " ............. . VERTICAL, LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA.
.............................,,._
......
10 GRADOS
Opere una recortadora de ma|eza en sent|do diagonal a tra-
y,s de les cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
15 GRADOS
O3
Utilice este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grados.
Una inclinaci6n de 10 grados es una cuesta que aumenta apro×imadamente 1.7 pies de altura, pot cada 10 pies.
Una inciinaci6n de 15 grados es una cuesta que aumenta apro×imadamente 2.5 pies de altura, pot cada 10 pies.
Use extrema precauei6n y evite cambios de direcci6n o movimientos bruscos y repenUnos cuando recorte
en cuestaso Siga las instrucciones adicionales en este manual para recortar con seguridad en las cuestas.
Opere la recortadora de maleza en diagonal a trav6s de |a cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Usa
e_rema precauci6n cuando opere la recortadora en o cerca de las cuestas y cualquier obst_cuio que pu-
diera obstruir |a operaci6n.

Transcripción de documentos

Garantia ............................................................ 17 Reglas de Seguridad ................................. 17-19 Especificaciones del Producto ........................ 20 Montaje / Pre-Operaci6n .................................. 20 Operaci6n .................................................. 21-23 Mantenimiento ........................................... 24-26 Programa de Mantenimiento ........................... 24 Servicio y Adjustes ..................................... 27-28 Almacenamiento .............................................. 29 Identificaci6n de problemas ............................ 30 Partes de repuesto .................................... 32-41 Servicio Sears ................................... Contratapa GARANT[A LiMiTADA DE DOS AltOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN Por dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Craftsman se mantenga, lubrique y afine segQn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueho, Sears reparar_, gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61o se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: e Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las lineas rotatorias, las correas, los filtros de aire y las bujias. Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los cigOe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que se incluyen en el manual del dueho. El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantia le otorga derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck legales especificos, and Co., Dept. y puede que tambien tenga otros derechos 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A. ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del dueho.) La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extrahos dentro de sus ojos, Io que puede producir dahos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas. _Busque este simbolo que se_ala las precauclones de seguridad de importancia. Quiere decir - i i iATENCION!!!iii ESTE ALERTO! !! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _ADVERTENOIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen _lbParaci°nes. , REOAUOION: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden 17 productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento u otros dahos reproductivos. _PREOALIOI6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas &reas. I. OPERAClON GENERAL e Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. • Mantener todas las partes del cuerpo lejos del silenciador del escape y la linea de rotaci6n. El silenciador caliente puede causar serias quemaduras. • Permita que solamente las personas responsables que est@nfamiliarizadas con las instrucciones operen la m&quina. • Mantenerse lejos de objetos que pueden romperse, como cristales de casa, cristales del choche, invernaderos, etc. Despeje el &rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las lineas giradoras. e AsegOrese que el _.rea no se hallen personas, y particularmente niflos pequeflos y cachorros antes de recortar. Pare la m_.quina si alguien entra en el _.rea. Use ropa apropaida, tal como camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos. No use pantalones cortos shorts. No use ropa suelta, ya que @stapodria atorarse en el equipo. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Use siempre guantes de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de piel o botas cortas son apropiados para la mayoria de las personas. Estos no s61o protegeri_.n los tobillos y espinellas del operador de pequeflas ramas, astillas y otros desperdicios, sino que adem_.s mejorar_.n la tracci6n. No tire de la m_.quina hacia atr_.s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detr_.s antes y mientras que se mueve hacia atr_.s. • No opere la maquina sin los respectivos resguardos, placas u otros aditamentos dise_ados para su protecci6n y seguridad. • Refi@rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use Onicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos tipo mayal. Esta unidad est,. proyectada para fucionar solamente con una linea de recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro material, acessorio o dispositivo secundario aumenta el riesgo de lesi6nes y daflos a la propiedad. Detenga la cabeza giratoria de la recortadora cuando cruce por calzadas, canes o caminos de grava. Espere que las cuerdas de corte paren de girar. Pare el motor siempre que tenga que dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad. AsegQrese de que la cabeza de la recortadora y todas las partes 18 en movimiento se hayan detenido. Opere solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. • No opere la m_.quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba est@mojada. AsegQrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la maquina. II. OPERAOION EN PENDIENTE Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. SI: • Puede recortar a trav@s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. Renueva todos los objetos extraflos, tales como guijarros, ramas, etc. Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst_.culos. NO: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. No recorte cuestas demasiado inclinadas. e No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. ill. NINOS Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niflos. A menudo, los niflos se sienten atraidos por la m_,quina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niflos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por Qltima vez. • Mantenga a los niflos alejados del _.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. Est@alerta y apague la m_.quina si hay niflos que entran al _.rea. Antes y durante el retroceso, mire hacia atr6,s y hacia abajo para verificar si hay niflos pequeflos. Nunca permita que los niflos operen la m_.quina. Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n. IV, SERVlClO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los dem_.s combustibles, Son inflamables y los gases son explosivos. Use solamente un envase aprobado. Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando, Permita que el motor se enfrie antes de volver a poner combustible. No fume. Nunca vuelva a poner combustible en la m_.quina en recintos cerrados, Nunca almacene la mb.quina o el envase del combustible dentro de algOn lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. Alejarse de la zona de abastecimiento del carburante antes de poner en marcha. Nunca haga funcionar una m_.quina dentro de un _.rea cerrada, Acuerdos • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en march& Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de _sta para prevenir un arranque accidental, , Mantenga las tuercas y los pemos, especialmente los pernos del motor y de la cabeza de recortes, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones, , Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad, Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la m_.quina se refresque antes de limpiarla o almacenarla. , Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a instrucciones y seguridad cuando necesario. de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est& disehado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos ahos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Ayuda rapida pot telefono - soporte telef6nico por parte de un tecnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los a reglos m_.s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclu-sio= nes. Para conocer los precios y tenet rnas inforrnaci6n, llarne al 1-800=827-6655. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo para la Reparaci6n incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. e Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. , Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. = Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Servicio de Instalaci6n Sears Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U,S,A, Ilamar a 1-800=4-MY-HOME®. 19 N0mero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad (Regular SAE 30 (Sobre de Aceite: Bujia (Abertura: Longitud (API SG-SL): 1.6 Cuartos sin Plomo) 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 20 Onzas .030") Champion de la linea de la recortadora: RJ19LM 18.75 Inches o J19LM (0.155 Inches Di&metro) - El nQmero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro, Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su nueva recortadora. IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su nueva recortadora ha sido montada en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su recortadora funcione de forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados firmemente. Use las herramientas correctas adecuadas para asegurar un apretado firme. Cuando la mano derecha o la mano izquierda est&n mencionadas en este manual, significa que usted esta situado en la posici6n de operador, detr&s del mango. Piezas sueltas empaquetadas IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no apretar o dahar los cables de control. 1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente para permitir el mango superior ser desdoblado con respecto a la posici6n de envio. 2. Levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete la manilla del mango. 3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la barra del control del cabezal de la recortadora al mango superior. El mango de su recortadora puede ajustarse segOn le acomode para recortar. Refierase a 'AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicioy Ajustes de este manual. Mango superior por separado LEVANTAR Botella de aceite 2 Juegos de cuerda de recortadora (0.185 de di_metro x 18.75) Manilla de mango PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA Mango CAJA DE CARTON inferior 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la recortadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de embalaje. 4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. 20 FAMJLJAR[CESE CON SU RECORTADORA LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro, Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora el producto. Aprenda y comprenda sus significados. RAP|DO LENTO ATTENCiONO ADVERTENCJA o en las paginas proporcionadas MOTOR APAGADO ACEJTE AVOIDSERIOUS iNJURYORDEATH A WARNING - Barra de mando Control COMBUSTIBLE con del cabezal de la recortadora de la Cord6n arrancador Tapa del deposito de aceite del motor con indicadora de nivel Manilla de mang Tapa del deposito de la gasolina Filtro de aire Cubierta del chasis Cabeza de la recortadora IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor, Barra de rnando del cabizal de la recortadora - debe ser presionada hacia el mango para enganchar el cabezal de la recortadora. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio, 21 Linea de la recortadora Control de la aceleraci6n - se usa para hacer arrancar el motor y le permite,seleccionar la velocidad del motor ya sea RAHDA o LENTA, Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor, SEGURIDAD Cabeza recortadora La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas. COMO UTIMZAR SU REOORTADORA TabutaciBn de la placa de bloque \ 1 CONTROL DE LA VELOCiDAD DEL MOTOR La velocidad del motor es controlada por una v&lvula reguladora situada al lado del mango superior. La posici6n RAPIDA es para comenzar y para el recorte normal. LENTO es para el recorte ligero y economizar combustible. PARADA es para parar el motor. R_,PIDA ANTES DE HACER MOTOR ARRANCAR \ EL AGREGUE ACEITE Su recortadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _SPRECAUCION: NO sobretlene el motor con aceite, o fumar& pesa demante del silenciador cuando 1o valta a arrancar. LENTO ',_ 1. 2. AsegQrese que la segadora este nivelada. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: = Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel. Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. CONTROL DE LA iMPULSiON DEL CA= BEZAL DE LA RECORTADORA Su recortadora viene equipada con una barra de control de la impulsi6n del cabezal de la recortadora que requiera que el operador este colocado detr&s de la palanca de la recortadora para operar la misma. = La rotaci6n del cabezal de la recortadora se controla manteniendo la barra de control del cabezal hacia abajo al mango. La rotaci6n del cabezal de la recortadora se parar& cuando la barra de control sea soltada. PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE _PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta que todas la piezas m6viles se hayan detenido completamente. Desconecte el alambre de la bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. La altura del corte puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La altura de corte recomendada para un cercado normal es 2 pulgadas. 1. Para ajustar la altura del recorte, empuje la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y mueva el cabezal de la recortadora hacia arriba o hacia abajo a la posici6n deseada. 2. Suelte la aleta y asegOrese que el cabezal este situado en una de las seis (6) posiciones de la altura. Tapa del rellenador de gasolina Tapa del deposito de aceite 22 GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados _idurante los primeros 30 dias. PREOAUOI6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _IPREOAUOI6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para m_.s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dahos permanentes. Cord6n arrancador AVlSO PARA RECORTAR • Fiie el control de la aceleraci6n a la posici6n RAPIDA. Si las malas hierbas o el cesped est&n altos y gruesos, opere la recortadora a una velocidad de paso m&s lento. • Limpie con frecuencia la superficie inferior de la recortadora para remueva cualquier acumulaci6n de hierba. Mantenga la superficie del motor alrededor del arrancador despejado y limpio de recortes. Esto facilitar& el flujo de aire de motor y alargar& la vida del motor. • Para mejores resultados y una linea duradera, utilice los extremos de la linea para hacer el corte. Esto se puede hacer con facilidad al mover lentamente traves de las malas hierbas. • Utilizar el lado izquierdo de la recortadora cuando se recortan recintos, paredes, parterres y otros objetos de ese tipo. • Si las lineas de la recortadora se vuelven cortas, se necesitar& m&s tiempo para terminar el trabajo. Si la linea de la recortadora se desgasta a menos de la mitad de su Iongitud original, debe ser substituida. Vea "PARA SUBSTITUIR LA L[NEA DE LA RECORTADORA" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. • El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto u otras superficies duras puede causar el desgaste prematuro de la bola en la parte inferior del cabezal de la recortadora. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de PARADA. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR 1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de iniciar. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n mas RAPIDA. 3. Sujete la barra de control superior y tire del mango del arrancador r&pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AVlSO: En climas m&s frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas m&s calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. 23 I ,,OO,A,A °,"A"T'"'"""'O A MEDIDA QUE COMPLETE /__'/_._y BB Revisar si hay sujetadores sueltos FECHAS _ _ Limpiar la recortadora I_ _ Limpiar debajo de la cubierta del motor 0 Revisar las correas y las poleas impulsadas R A Verifique / reemplazar de la recortadora M Cambiar las lineas Revisar el nivel del aceite If t1_2 If 11_3 I_ el aceite del motor _1,2 Limpiar el filtro de aire Inspeccionar el silenciador Limpiar o / cambiar f f,,J K2 la bujia Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire 1_2 1 - Cambiar ma.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. 2 - Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3 - Reemplazar las I[neas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta recortadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la recortadora segQn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al aflo, cambie la bujia y el elemento del filtro de aire. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m&s. • Siga el programa de mantenimiento manual. en este ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. 3. Limpiar debajo de la tapa del motor. LUBRICACION Para prolongar la vida de su recortadora, cambie el aceite del motor como recomendado de esta section de esta manual.. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de pl&stico. Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos auto lubricantes. Si cree que se tienen que lubricar, use solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderada. LiNEA DE LA RECORTADORA Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. Utilice una linea de recortadora de 155 inch de diametro. Corte la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la nueva linea en el cabezal de la recortadora, controle todas las lineas para que la diferencia entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto es importante para asegurarse de que el cabezal de la recortadora este balanceado y no vibre de modo an6malo. RECORTADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daflar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daflar alas Ilantas. 24 4. ,_PRECAUCl6N: Utilice s61o la linea de recortadora recomendada. No utilice otros materiales como cables, cuerdas, cintas, etc. un cable podria romperse durante el funcionamiento y volverse un peligroso cohete que podria causar heridas serias. PARA CORTAR LA L[NEA A LA LONGITUD APROPIA NOTA: La linea de la recortadora precortada a la Iongitud apropiada est& disponible para esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de Recambio de este manual. 5. 6. 7. Con la extremidad de la linea plagada en el lado trasero del clip del sujetador, empujar la I[nea hacia afuera hasta que la I[nea est_ completamente colocada debajo del clip del sujetador. Repetir en el otro lado de la placa portante. Controlar las lineas para asegurase que sean de la misma largura. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a _sta. L[nea de la recortadora Si la I[nea de la recordadora se compra a por mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas antes de usar. Utilice la medida de Iongitud incorporada como sigue: 1. Del frente de la recortadora, ponga el extremo de la linea encanillada de la recortadora en la marca en la cara del blindaje de escombros segOn Io mostrado. 2. Envuelva la I[nea de la recortadora alrededor del frente de la cubierta del chasis a la otra cara y c6rtela en la marca "22" (anchura de corte de su unidad). Cubierta chasis Apertura de la placa portante ENVUELVA LA LiNEA ALREDEDOR Marca del blindaje de escombros Clip del sujetador Nueva Extremc de la I[nea encanillada MOTOR linea de la recortadora LUBRICAClON Use solamente aceite de detergente de alta calf dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segOn su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES GCMADE PARA REEMPLAZAR LAS L[NEA DE LA RECORTADORA 1. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remover la I[nea gastada de la placa portante. 3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la medida e introducir la extremidad plegada a trav_s de la placa portante abriendo el lado trasero del clip del sujetador. TEMPE_ATURA DE VISCOSIDAD A_T,C,PADAANTES DE SAE ] D_L PROX,MO CAMB,oODE ACE_E I AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° R Revise el nivel del aceite del motor m_.s a menudo, para evitar un posible da_o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la recortadora se utiliza menos 25 horas el aho. 25 Revise el nivel del aceite del c_.rter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la recortadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo funcionar el motor hasta que el tanque este vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia. 3. incline la recortadora y h_.gala descansar en su lado y drene el aceite en un envase adecuado. Mueva la recortadora de atr_.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la recortadora yen el lado del motor. 5. Llene el motor con aceite (Vea '_,GREGUE ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 6. Vuelva a porter la tapa en el dep6sito del aceite. 7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a _sta. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegur_.ndose que las orejas esten alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura. Labio Plancha trasera Cartucho j/ Ranuras "% Cubierta . Orejas de la cubierta SlLENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corroido pues producir un peligro de incendio y/o daflo. BUJiA Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANT." Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la recortadora sin acumulaci6n de cesped y residuos. Limpie la parte de su recortadora despues de cada uso. ,di_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de la Envase FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo o tras 100 horas de funcionamiento, m_.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. * Haga descansar la recortadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su recortadora rasp_.ndola para remover la acumulaci6n de cesped y residuos. * Limpie el motor a menudo para evitar la acumulaci6n de residuos. Un motor tapado funciona a temperatura m_.s alta y se acorta su duraci6n. * Mantenga las superficies limpias y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. , No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la recortadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de _ste. 1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielo golpe_.ndolo suavemente en una superficie plan& Si est,. muy sucio cambie el cartucho. _PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 26 ADVERTENClA: PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA 1, Remueva el tornillo en el frente de la cubierta del chasis, 2, Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de la recortadora, Para evitar lesi6nes serias ntes de dar cualquier sercicio o de hacer ajustes: 1. Pare el motor. 2, AsegQrese que las lineas rotatorias y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3, Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta, Tornillo SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual, Cubierta del chesis PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior puede ser ajustado en diferentes posiciones de altura 1, Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir que el mango gire hasta la posici6n deseada. 2, Apriete la perilla del mango de modo firme, NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden ser invertidos para las operaciones sobre el lado izquierdo, 3, 4, 5, Mango superior 6, 7, Remueva los dos (2) tornillos de los lados de la recortadora que aseguran el blindaje, Ponga la recortadora en su lado con el carburador y con el tap6n del combustible hacia arriba, Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferior de la recortadora que aseguran el blindaje, Desliza el blindaje hacia atr_.s y remuevalo, Remueva la correa de la polea del motor sobre el cigOet_al, Polea del motor Tornillos del blindaje 27 8. Remueva la correa de la polea del cabezal de la recortadora. 9. Observe la posici6n del cable de control y del resorte de Ilamada del pihon Ioco. A continuaci6n remueva el conjunto del pihon Ioco del chasis y remueva la correa y el piton Ioco de la recortadora. 10. Remueva la correa del conjunto del piton Ioco al remover el fijador de correa inferior y las poleas del piton. 11. Monte la nueva correa, las poleas del piton Ioco y el fijador de correa inferior al soporte del pihon. Apriete los pernos de la polea con seguridad. AVlSO: AsegQrese que la correa este en el interior del fijador de la correa superior sobre el conjunto del pi_6n. 12. Instale la correa y el conjunto del piton Ioco en la recortadora, vuelva a conectar un resorte del piton Ioco y monte el pihon Ioco al chasis. Apriete con seguridad. 13. Instale la correa alrededor de la polea del cabezal de la recortadora y de la polea del motor. 14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro (4) tornillos con seguridad. 15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el tornillo con seguridad. Utilice siempre las piezas de recambio Craftsman pare asegurar un ajuste adecuado y una vide large. Conjunto del pi_6n Ioco Polee del motor Especiador Engranaje piano \ "-,,_., Fijador de correa inferior Cable de control Conjunto del pi_6n Ioco Fijedor de la correa / / ;/- / superior Boulon J " "-.. igranaje piano II / Ii / / Polee del cabezel de la recoriadore MOTOR VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la f&brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor est& funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, IIleve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado pare la reparaci6n y/o el ajuste. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no est,. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste. IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, leve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia pare hacer los ajustes necesarios. 28 Prepareinmediatamente su recortadoraparael almacenamiento al finalde cadatemporadao si launidadnoseva a usarpor30 diaso m_.s, RECORTADORA Cuandoseva a guardarla recortadoraporun ciertoperiododetiempo,limpielacuidadosamente,remuevatoda lamugre,la grasa,las hojas,etc.Gu_.rdela enun _.realimpiay seca, 1, Limpietodala recortadora(Vea"LiMPiEZA" en lasecci6nde Mantenimiento de este manual), 2, LubriquelasegOnse muestraenla secci6n de Mantenimiento deestemanual, 3, AsegOrese de quetodaslastuercasy clavijasy todoslospernosy tornillosesten apretadosenformasegura,inspeccione laspartesquese muevenparaverificarsi est_.ndahadas,quebradaso desgastadas, C_.mbielas si esnecesario. 4, Retoquetodaslassuperficiesqueesten oxidadaso con lapinturapicada;useuna lijaantesde pintar, MANGO Ustedpuedeplegarel mangodesu recortadoraparael almacenaje, • Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir al mango superior ser plegado hacia adelante. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que Io doble segun se muestra o puede danar los cables de control, . _$2Z2 = separati6n y a la formaci6n de _.cidos durante almacemamiento, la gasolina _.cideca puede nahar el sistema de combustible de un motor durante el perido de alcamenmiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador este vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dahos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6ximatemporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,. usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio, (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual, ClLINDRO 1. Remueva la bujia, 2, Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro. 3, Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite, 4. Vuelva a montar la nueva bujia, OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra, • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar, La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas, • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico, El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir& la oxidaci6n de su unidad, IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora mientras el motor y las &reas de escape todavia est&n calientes, _kPRECAUCl6N: Nunca almacene la ,, Mango suF Manilla de mango MOTOR SlSTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de partes fundamentales del sistema de comustible tales como el carburador, el filtro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenmiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la recortadora con gasolina en el dep6sito dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa, Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en un lugar cerrado, 29 SOLUCI6N DE PROBLEMAS - Yea la secei6n este dJrigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca apropJada CAUSA Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. rancio. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujia desconectado. 6. Bujia mala. 7. La palanca de control de la aceleraci6n no est,. en posici6n correcta (si existe). Perdida de potencJa Vibraci6n excesJva que 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combus tible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nueva. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nueva. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Cambie la bujia, 7, Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n RAPJDA, 1. Filtro de aire sucio. 2, Acumulaci6n de hierba, hojas y residuos debajo de la recortadora. 3, Demasiado aceite en el motor. 4, Velocidad de recorrido demasiado r_.pida. 1. Limpie/cambie el filtro de aire, 2, Limpiar debajo de la recortadora y del cabezal de la recortadora. 3, Revise el nivel del aceite, 1, Lineas irregulares o rotas. 1, Controlar las lineas de la recortadora, 2, Controlar toda la ferreteria, incluidos los pernos del motor. 3, Controlar/arreglar el cabezal de la recortadora, 2. Tuercas o pernos sueltos. 3. Cabezal de la recortadora dahado, Cord6n amenos CORRECCION 1, 3. Combustible en el manual 1. CigOehal del motor plegado, arranoador dJfJcJl de tirar 4, Corte a una velocidad recorrido m_.s lenta, 1, de Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. PerdJda de moviraiento del cabezaJ 1. Correa que no marcha. 1. Colocar la correa en las poleas o reemplazar la correa si est,. rota. DificJl de empujar 1, Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted, 1. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. RendiraJento de oorte esoaso 1, La linea de la recortadora es demasiado corta. 1, Si la linea est,. gastada o rota hasta la mitad de su largura original, reemplazar la linea, 2, Mover la palanca de aqeleraci6n en la posici6n RAPJDA, 2. La palanca de control de la aceleraci6n no est,. en posici6n correcta (si existe), El cabezal de la recortadora mantiene la linea 1, Linea de la recortadora no correctamente ins talada/reemplazada. 2, Clip del sujetador roto. 3, Linea de la recortadora medida incorrecta. 30 de 1, Seguir las instrucciones secci6n Mantenimiento, en la 2, Reemplazar el conjunto de la placa portante de la cuerda, 3, Utilizar una linea de\ recortadora de di_.metro ,155 inch, GUIA ....... I..o..Q...RADOs I ,: " ............. • . CLINACI VEA Y DETENGA ESTA GUiA DE NIVEL CON UN ARBOL EN POSICION VERTICAL, LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA. ............................. ,,._ ...... Opere una recortadora de ma|eza y,s de les cuestas, nunca cuesta en sent|do diagonal a traarriba o cuesta abajo. O3 10 GRADOS 15 GRADOS Utilice este guia, Una inclinaci6n Una inciinaci6n y no recorte de 10 grados de 15 grados Use extrema precauei6n en una cuesta es una cuesta es una cuesta mayor de 15 grados. que aumenta que aumenta y evite cambios apro×imadamente apro×imadamente de direcci6n o movimientos 1.7 pies de altura, 2.5 pies de altura, bruscos y repenUnos pot cada 10 pies. pot cada 10 pies. cuando recorte en cuestaso Siga las instrucciones en estedemanual paranunca recortar con arriba seguridad en las cuestas. Opere la recortadora de maleza en adicionales diagonal a trav6s |a cuesta, cuesta o cuesta abajo. Usa e_rema precauci6n cuando opere la recortadora en o cerca de las cuestas y cualquier obst_cuio que pudiera obstruir |a operaci6n.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.773710 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas