Transcripción de documentos
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y LA
PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta
información, usamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y
prestar atención a estas secciones.
Indica una situación de
riesgo inminente, que si no se evita,
causará la muerte o lesiones serias.
ATENCIÓN: Indica una situación
potencialmente peligrosa, que si no se
evita, puede causar lesiones menores
o moderadas.
Indica una
situación potencialmente riesgosa,
que si no se evita, podría causar la
muerte o lesiones serias.
Se refiere a una
práctica no relacionada a lesiones
corporales que de no evitarse puede
resultar en daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este producto contiene sustancias químicas, incluido el
plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos
después de utilizarlo.
Algunos tipos de polvo contienen sustancias químicas,
como el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el
Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros
problemas
instrucciones.
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
Riesgo de explosión o incendio
¿Qué puede suceder?
• Es normal que los contactos eléctricos dentro del
motor y el interruptor de
presión produzcan chispas.
Cómo evitarlo
• Opere siempre el compresor en
un área bien ventilada libre de
materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes.
• Si las chispas eléctricas del
compresor entran en contacto
con vapores inflamables, pueden
encenderse, provocando un
incendio o una explosión.
• Si se pulverizan materiales inflamables,
ubique el compresor al menos a 6,1 m
(20 pies) del área de pulverización. Se
puede necesitar manguera adicional.
• Guarde los materiales inflamables en
lugar seguro lejos del compresor.
39 - SP
• Restringir cualquiera de las
aberturas de ventilación del
compresor puede producir un
sobrecalentamiento grave y
podría provocar un incendio.
• El funcionamiento sin atención
de este producto podría provocar lesiones personales o daños
a la propiedad. Para disminuir
el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione
sin que alguien lo controle.
• Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor.
• Opere el compresor en un lugar
abierto con una distancia de al
menos 30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucción que pudiera restringir el flujo de aire fresco
a las aberturas de ventilación.
• Opere el compresor en un área limpia, seca y bien ventilada. No opere
la unidad dentro en un área muy
cerrada. Almacén en puertas.
• Permanezca siempre controlando el producto cuando
está en funcionamiento.
• Siempre apague y desenchufe la
unidad cuando no esté en uso.
PELIGRO
RIESGO RESPIRATORIO (asfixia)
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• El aire que se obtiene directamente
• El aire comprimido que sale de
del compresor no se debe usar
su compresor no es seguro para
nunca para consumo humano. El
respirarlo. El flujo de aire puede
compresor no incluye equipo de
contener monóxido de carbono,
seguridad en línea y filtros adecvapores tóxicos o partículas sóliuados para consumo humano.
das del tanque de aire. Respirar
estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte.
• La exposición a productos quími- • Trabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las
cos en el polvo producido por
instrucciones de seguridad que se
las herramientas eléctricas al
proveen en la etiqueta o en la ficha
lijar, aserrar, esmerilar, taladrar
técnica de los materiales que está
y otras actividades de la conutilizando. Siempre utilice equistrucción puede ser peligrosa.
pamiento de seguridad certificado:
• Los materiales pulverizados como
protección respiratoria aprobada
pintura, solventes para pinturas,
por NIOSH/OSHA o una mascarilla
removedor de pintura, insecticifacial adecuada diseñada para usar
das y herbicidas pueden contener
para los fines que usted requiere.
vapores dañinos y venenos.
40 - SP
PELIGRO
RIESGO de explosión
Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para
Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108
sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil
infinita. La vida útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las
condiciones de operación, las condiciones ambientales, la instalación debida
del mismo, modificaciones realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento
que reciba. Es difícil prever cuál será el efecto exacto de estos factores sobre
la vida útil del tanque receptor de aire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosión interna
de la pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire, lo que hará que el aire presurizado escape con fuerza
y repentinamente, pudiendo lesionar al usuario.
El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final del año que
aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque.
Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la explosión violenta del mismo:
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• No drenar correctamente
• Drene el tanque diariamente o luego
el agua condensada del
de cada uso. Si un tanque de aire
tanque de aire, que provoca
presenta una pérdida, reemplácelo
óxido y adelgazamiento del
inmediatamente con un tanque nuevo
tanque de aire de acero.
o reemplace todo el compresor.
• Modificaciones o intento de
• Nunca perfore, suelde o haga ninreparación del tanque de aire.
guna modificación al tanque de aire
o a sus elementos. Nunca intente
reparar un tanque de aire dañado
o con pérdidas. Reemplácelo
con un tanque de aire nuevo.
• El tanque está diseñado para soportar
• Las modificaciones no autorizadeterminadas presiones de operación.
das de la válvula de seguridad o
Nunca realice ajustes ni sustituya
cualquier otro componente que
piezas para cambiar las presiones
controle la presión del tanque.
de operación fijadas en la fábrica.
Elementos y accesorios:
• Siga la recomendación del fabricante
• Exceder las indicaciones de
del equipo y nunca exceda el nivel
presión para las herramientas
máximo de presión aceptable para los
neumáticas, las pistolas pulelementos. Nunca utilice el compresor
verizadoras, los accesorios
para inflar objetos pequeños de baja
neumáticos, los neumáticos y
presión, tales como juguetes de niños,
otros artículos inflables puede
pelotas de fútbol o de basquetbol, etc.
hacer que exploten o revienten, y
puede provocar lesiones graves.
41 - SP
Neumáticos:
• El inflado excesivo de
los neumáticos podría
causar lesiones graves y
daño a la propiedad.
• Utilice un medidor de presión de
neumáticos para controlar la presión
de éstos antes de cada uso y mientras
los infla; observe el flanco para ver
la presión correcta del neumático.
NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para
inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños como éstos con mucha
rapidez. Ajuste el regulador de presión
en el suministro de aire a un valor que
no supere el de la presión del neumático.
Agregue aire en forma gradual y use
con frecuencia el medidor de presión
de neumáticos para evitar inflarlos.
PELIGRO
riesgo de descarga eléctrica
¿Qué puede suceder?
• Su compresor de aire funciona
con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se
lo utiliza correctamente puede
provocar descargas eléctricas.
• Que personal no calificado
intente realizar reparaciones
puede provocar lesiones graves
o muerte por electrocución.
•
•
•
•
• Puesta a tierra: La no colocación de la puesta a tierra
adecuada para este producto
puede provocar lesiones graves
o muerte por electrocución.
Consulte las Instrucciones de
Conexión a tierra en Instalación.
Cómo evitarlo
Nunca haga funcionar el compresor
al aire libre cuando está lloviendo
o en condiciones de humedad.
Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de protección o si están dañadas.
Cualquier cableado eléctrico o
las reparaciones requeridas para
este producto deben ser realizadas por un centro de servicio de
un centro de mantenimiento autorizado de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales.
Asegúrese de que el circuito eléctrico al que se conecta el compresor suministre la conexión a tierra
adecuada, el voltaje adecuado y el
fusible de protección adecuado.
42 - SP
PELIGRO
Riesgo de objetos despedidos
¿Qué puede suceder?
• La corriente de aire comprimido
puede provocar lesiones en los
tejidos blandos de la piel expuesta
y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos
pequeños a gran velocidad, que
pueden producir daños en la
propiedad y lesiones personales.
Cómo evitarlo
• Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad
ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con
protección lateral al usar el compresor.
• Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte del cuerpo
o a otras personas o animales.
• Apague siempre el compresor y
drene la presión de la manguera
de aire y del tanque de aire antes
de intentar hacer mantenimiento,
conectar herramientas o accesorios.
PELIGRO
RIESGO DE superficies calientes
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• Tocar metal expuesto como el
• Nunca toque ninguna parte metálica
expuesta del compresor durante o
cabezal del compresor, el cabezal
del motor, el escape del motor,
inmediatamente después de su funo los tubos de salida puede
cionamiento. El compresor continuprovocar quemaduras graves.
ará caliente durante varios minutos
después de su funcionamiento.
• No toque las cubiertas protectoras ni
intente realizar mantenimiento hasta
que la unidad se haya enfriado.
PELIGRO
riesgo por piezas móviles
¿Qué puede suceder?
• Las piezas móviles como
la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones
graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
Cómo evitarlo
• Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas
o si los mismos están dañados.
• Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
• Los orificios de ventilación pueden
cubrir piezas en movimiento, por
lo que también se deben evitar.
43 - SP
• Intentar hacer funcionar el compresor con partes dañadas o
faltantes, o intentar reparar el
compresor sin las cubiertas
protectoras puede exponerlo
a piezas móviles lo que puede
provocar lesiones graves.
• Cualquier reparación requerida
por este producto debe ser realizada por un centro de servicio de
un centro de servicio autorizado.
PELIGRO
Riesgo de operación insegura
¿Qué puede suceder?
• La operación insegura de
su compresor de aire podría
producir lesiones graves o
la muerte, a usted mismo
o a otras personas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cómo evitarlo
Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.
Familiarícese con la operación y los
controles del compresor de aire.
Mantenga el área de operaciones libre
de personas, mascotas y obstáculos.
Mantenga a los niños alejados del
compresor de aire en todo momento.
No opere el producto cuando
esté cansado o bajo la influencia
de alcohol o drogas. Manténgase
alerta en todo momento.
Nunca anule las características
de seguridad de este producto.
Equipe el área de operaciones
con un extintor de incendios.
No opere la máquina si faltan piezas, si éstas están rotas
o si no son las autorizadas.
Nunca se pare sobre el compresor.
PELIGRO
RIESGO DE CAÍDAS
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• Un compresor portátil se puede
• Opere siempre el compresor en
una posición estable y segura para
caer de una mesa, banco o
techo, provocando daños al comevitar que la unidad se mueva
presor y puede producir lesiones
accidentalmente. Nunca opere el
graves o la muerte del operador.
compresor sobre un techo u otra
ubicación elevada. Utilice una
manguera de aire adicional para
alcanzar las ubicaciones elevadas.
44 - SP
PELIGRO
ATENCIÓN: riesgo por ruidos
¿Qué puede suceder?
• En determinadas condiciones y según el período de
uso, el ruido provocado por
este producto puede originar pérdida de audición.
Cómo evitarlo
• Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protección
auditiva ANSI S12.6 (S3.19).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
CUADRO DE ESPECIFICACIONES
Modelo Nº
C2004
Diámetro interior
47,6 mm (1,875 pulg)
Carrera
31,8 mm (1,250 pulg)
Voltaje-corriente manofásica
120V/60
Circuito mínimo requerido
15A
Tipo de fusible de circuito ramal
Acción retardada
Capacidad de aire en el tanque
15,1 litros (4,0 Gal)
Presión de corte de entrada
135 psig
Presión de corte de salida
165 psig
SCFM a 90 psig
2,6 * Calibre de libras por pulgada cuadrada
Clasificación de presión regulada
(aproximadamente)
3 a 150 psi
Tipo de conexión rápida
(Quick Connect)
Industrial
Nivel de ruido
75,5 dBA +
* Probado según la norma ISO 1217
+ Probado según la norma ISO 3744:1995
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Valores de emisión de ruido declarados según ISO 3744
Válvulas de emisión de ruido
Nivel de presión del sonido:
LpA = 75,5 dBA re 20μPA
Incertidumbre en el nivel de presión
del sonido:
KpA = 3,0 dBA re 20μPA
Nivel de potencia del sonido:
LwA = 88,0 dBA re 1 pw
Incertidumbre en el nivel
de potencia del sonido:
KwA = 3,0 dBA re 1 pw
La suma del valor de emisión y de la incertidumbre es el límite debajo del cual hay
un porcentaje de confianza del 95% de que estará el valor de una herramienta
cuando la herramienta es nueva.
45 - SP
GLOSARIO
Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad:
CFM: (cubic feet per minute) pies cúbicos por minuto.
SCFM: (stardard cubic feet per minute) pies cúbicos estándar por minuto; una
unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.
PSIG: (pound per square inch) libras por pulgada cuadrada.
Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes
marcas: UL®, CUL, CULUS, ETL®, CETL, CETLUS, han sido evaluados por OSHA,
laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares
suscriptos por a la certificación de la seguridad.
Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque
de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión
del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente,
se llama presión "mínima de corte".
Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza
a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta
un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se
apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad.
La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte".
Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
CICLO DE SERVICIO
Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo
para prolongar la vida útil de su compresor de aire se recomienda mantener un
ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la
bomba compresora no debería trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.
ENSAMBLADO
Desempaque
Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje.
INSTALACIÓN
CÓMO PREPARAR LA UNIDAD
Ubicación del compresor de aire
• Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado.
• El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos 30,5 cm (12 pulg.)
de las paredes o de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de
aire.
• La bomba del compresor de aire y su casco han sido diseñados para permitir
un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor son
necesarias para el mantenimiento de una temperatura adecuada de funcionamiento. No coloque trapos o contenedores, encima, ni en las proximidades de
dichas aberturas.
46 - SP
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Riesgo de choque eléctrico. Ante la eventualidad
de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución
proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El compresor portátil de aire está equipado con un cable con un conductor y un
enchufe adecuado para conexión a tierra (vea las siguientes ilustraciones).
1. El cable de esta unidad tiene un enchufe de 3 espigas para conexión a tierra
que DEBE enchufarse en un tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra
conforme a todos los códigos y ordenanzas locales.
2. Asegúrese que el tomacorriente
tenga la misma configuración que
Enchufe
Tomael enchufe de conexión a tierra.
corrientes
NO UTILICE UN ADAPTADOR.
conectados
Vea la figura.
a tierra
3. Inspeccione el enchufe y su
cordón antes de cada uso. No
Espiga de conexión a tierra
lo use si existieran signos de
daños.
4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese
adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente.
Riesgo de choque eléctrico. LA CONEXIÓN INADECUADA
A TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si no penetrara en el tomacorriente
disponible, un electricista calificado debe instalar uno apropiado.
La reparación del cable o del enchufe DEBE hacerla un electricista
calificado.
Cables de extensión eléctrica
Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que:
• La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a
tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto.
• Esté en buenas condiciones.
• No más largo que 15,2 m (50 pies).
• Sea calibre 14 (AWG) o mayor. (La capacidad de los cables se incrementa a
medida que su número ordinal decrece. También pueden usarse calibres 12
y 10 AWG. NO USE 16 NI 18 AWG).
Riesgo de daño a la propiedad. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia
del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión
eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de
trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos
adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.
Protección del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro
de Especificaciones.
47 - SP
ATENCIÓN: Existe riesgo de sobrecalentamiento. Ciertos compresores
de aire pueden operearse en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
1. Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con el código eléctrico nacional.
2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica.
3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones.
4. Que el circuito cuente con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción
retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles
de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T"
en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el func
ionamiento del compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro
eléctrico, podría ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello
no será necesario cambiar su cable de limentación.
OPERACIÓN
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES
DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de
familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve
este manual para referencias futuras.
Interruptor Encendido (I)
Apagado (O)
Manómetro
de presión
de salida
Manómetro
de presión
del tanque
Válvula de
seguridad
Tubo de
salida
Conexión
rápida
Regulador
Descripción de operaciones
Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.
Interruptor Encendido (I) Apagado (O): Para que el interruptor de presión se
energice automáticamente, coloque el interruptor en (I) y en (O) para desenergizarlo al final de cada uso.
Interruptor de presión (no mostrado): El interruptor de presión permite el
arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye a la
presión de arranque regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión
48 - SP
del tanque alcance la "presión de corte" regulada en fábrica.
Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro
de presión del compresor conforme a los valores prefijados para la "presión de
corte", la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "abriéndose" a
la presión prefijada (ligeramente superior a la "presión de corte".
Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del
tanque indica la reserva de presión del tanque de aire.
Manómetro para controlar la presión de salida: Este manómetro indicará la
presión de aire disponible a la salida del regulador. Esta presión está controlada por
el regulador y siempre es menor o igual que la presión del tanque.
Regulador: Controla la presión de aire indicada en la salida del medidor de
presión. Gire la perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presión
y contra el sentido del reloj para reducirla.
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de
enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un
ventilador diseñado especialmente. Es normal que este ventilador sople grandes
cantidades de aire por los orificios de ventilación. Usted sabrá que el sistema de
enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que sale aire.
Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido
para la salida del aire.
Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentra
ubicada en la base del tanque de aire y se usa para
Válvula
drenar la condensación al fin de cada uso.
de
Válvula de retención: Cuando el compresor de aire se
drenaje
encuentra funcionando, la válvula de retención está "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido
al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del
tanque alcanza la "presión de corte", la válvula de
retención "se cierra", reteniendo la presión del aire
Válvula de
dentro del tanque.
retención
Protector de sobrecalentamiento del motor
(no mostrado): El motor tiene un protector de
sobrecarga térmica. Si el motor se recalienta por
alguna razón, el protector de sobrecarga apagará
el motor. Se debe permitir que el motor se enfríe antes de volver a encenderlo. Para
volver a encenderlo:
1. Coloque la palanca On/Off en la posición "Off" y desenchufe la unidad.
2. Espere que el motor se enfríe.
3. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de
derivación.
4. Coloque la palanca Automático/Apagado en la posición "On".
Conexión rápida: El conexión rápida acepta los Industrial estilos más enchufes
de conexión rápid. Los dos conectores rápidos permiten la utilización de dos herramientas al mismo tiempo.
Cómo utilizar su unidad
Cómo detenerla
1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off en la posición "Off".
2. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso.
49 - SP
Antes de poner en marcha
No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.
Antes de cada puesta en marcha
1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off en la posición "Off".
2. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal del circuito
correcto. (Referirse al párrafo Protección del voltaje y del circuito en la sección Instalación de este manual).
3. Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presión
de la salida a cero.
4. Conecte la manguera y accesorios.
Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera
firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la
desconexión repentina de la manguera.
dañados o usados.
Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios
NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión
rápida si la salida del aire está equipada con un acople de conexión rápida.
Riesgo de Explosión. Demasiada presión de aire podrá
ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión
dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La
presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima
presión especificados.
Riesgo de daño a la propiedad. El aire comprimido de la unidad
puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire
no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática.
Cómo poner en marcha
1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off en la posición "Off" y deje
que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de "presión de corte" del tanque.
2. Gire la perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presión
y deténgase al alcanzar la presión deseada.
Si observa algún ruido o vibración inusuales, apague el
compresor y contacte a un técnico calificado en servicio.
Ahora el compresor está listo para usarse.
50 - SP
MANTENIMIENTO
Responsabilidades del cliente
Antes de
cada uso
Verifique la válvula
de seguridad
Diariamente
o luego de
cada uso
Remítase a la
etiqueta de
advertencia
del tanque
X
X
Drenaje del tanque
X(1)
El tanque debe ser
dado de baja
1-P
ara mayor información, llame a nuestro Centro de Atención al Cliente
al 1-(888)-848-5175
La unidad arranca automáticamente cuando está
conectada. Al hacer el mantenimiento puede quedar expuesto a fuentes de
voltaje, de aire comprimido o a piezas movibles que pueden causar lesiones
personales. Antes de intentar hacerle cualquier mantenimiento, desconecte
el compresor del suministro eléctrico y drénele toda la presión de aire.
NOTA: Vea en la sección Operación la ubicación de los controles.
Cómo verificar la válvula de seguridad
Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando
el riesgo de su ruptura o explosión.
Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo
de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
con protección lateral.
Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad para
confirmar que opera libremente. Si la válvula quedase trabada o no trabajara
suavemente, debe reemplazarse por el mismo tipo de rdar el compresor de aire.
Cómo drenar el tanque
Riesgo de operación insegura. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos
de la salida del drenaje. Utilice anteojos de seguridad [(ANSI Z87.1 (CAN/CSA
Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara.
Riesgo de ruido excesivo. Utilice siempre protección
auditiva apropiada al usar esta herramienta. Bajo algunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a
la pérdida auditiva
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se
acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores,
secadores). Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden
estar reguladas y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones
locales, estatales y federales.
51 - SP
Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá
condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando
un riesgo de ruptura del tanque de aire.
Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire
puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.
1. Ponga el conmutador de encendido y apagado en “Off”.
2. Gire la perilla del regulador en sentido antihorario para poner la presión de la
salida a cero.
3. Retire la herramienta o accesorio de aire.
4. Coloque un contenedor adecuado debajo de la válvula de drenaje para contener la descarga.
5. Sujete la palanca sobre la válvula de drenaje.
6. Gire lentamente la palanca para purgar gradualmente el aire del tanque de
aire.
7. Cuando el manómetro del tanque de aire lea 10 psi gire la válvula a la posición
de apertura completa.
8. Cierre la válvula de drenaje cuando termine.
NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de
aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada.
SERVICIO Y AJUSTES
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN
ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO
ESPECIALIZADO.
Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca
automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el
operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido
o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el
compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar
a que el compresor se enfríe.
Para reemplazar el regulador
1. Drene la presión del tanque de aire. Vea las instrucciones para el Drenaje del
tanque de aire en la sección Mantenimiento.
2. Desenchufe la unidad.
3. Extraiga el cubierta de la consola.
4. Usando una llave de tuercas regulable, saque la válvula de seguridad del
regulador del múltiple.
Cubierta de la consola
Válvula de
seguridad
52 - SP
5. Saque la manguera quitándole la abrazadera. NOTA: La abrazadera no es
reutilizable; debe comprar otra nueva. Vea Piezas de repuesto en la sección
Servicio o compre una abrazadera estándar para manguera en una ferretería
local.
6. Saque los tornillos de montaje que sujetan la bomba (uno en cada lado).
Tornillo para montaje de la bomba
Abrazadera de
manguera
7. Saque la bomba de sus soportes deslizán-dola cuidadosamente.
8. Usando una llave de tuercas regulable
Se
o una de saque el múltiple del
muestra
regulador.
con la
bomba
9. Aplique sellador para tuberías en
retirada
el nuevo múltiple del regulador y
ensamble ajustando con la llave.
10. Vuelva a aplicar sellador para tuberías
a la válvula de seguridad.
Múltiple
11. Re-ensamble todos los componentes
del
regulador
en orden inverso al que se sacaron.
Asegúrese de orientar los medidores
correctamente para que puedan leerse y ajuste todos los componentes con
las llaves.
ALMACENAJE
Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:
1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el
mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.
2. Drene el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto Cómo drenar
el tanque en la sección Mantenimiento.
Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del
tanque de aire. Si no se drena, lo corroerá debilitando la paredes del tanque
de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes.
3. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser
pisoteados o pasados por encima). Enróllelos en forma floja, alrededor de la
manija del compresor.
4. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.
53 - SP
SERVICIO
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para
solicitarlas, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercableservicenet.com. También
puede solicitar piezas en una de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con
garantía autorizados más cercanos, o llamando a End User Services (Servicios para
el usuario final) al 1-(888)-848-5175 para obtener asistencia personalizada de uno de
nuestros representantes altamente capacitados.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento
o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Delta Machinery y
sus sucursales o para localizar un centro de mantenimiento con garantía autorizado,
visite nuestro sitio Web en www.deltaportercable.com o llame a End User Services
(Servicios para el usuario final) al 1-(888)-848-5175. Todas las reparaciones realizadas
en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación
con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en
relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas. Si llama
a este número, también encontrará las respuestas a las preguntas más frecuentes
durante las 24 horas del día.
Asimismo, para obtener información puede escribirnos a PORTER-CABLE, 4825
Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Attention: End User Services.
Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta
(número de modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.)
ACCESORIOS
Debido a que no se han probado con este producto otros
accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios
puede ser peligroso. Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben
utilizarse los accesorios recomendados por PORTER-CABLE.
Su proveedor de productos PORTER-CABLE, los Centros de mantenimiento
de fábrica de PORTER-CABLE y los Centros de mantenimiento autorizados de
PORTER-CABLE pueden suministrarle una línea completa de accesorios. Para
obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano, visite
nuestro sitio Web www.deltaportercable.com.
54 - SP
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios
con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido
que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación
alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del
tanque.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCIÓN
Presión excesiva del
tanque - la válvula de
seguridad se dispara.
El interruptor de presión no interrumpe
al motor cuando el
compresor alcanza la
presión "de corte"
Mueva la palanca
On/Off a la posición
"Off", si el equipo
no corta, contacte a
un técnico calificado
para el servicio.
El interruptor de presión
"de corte" esta calibrado demasiado alto.
Contacte a un técnico
de servicio calificado.
Las conexiones
pierden aire.
Las conexiones de los
tubos no están suficientemente ajustadas.
Ajuste las conexiones en las que el aire
puede ser escuchado
escapándose. Verifique
las conexiones con
solución jabonosa y
agua. No sobreajuste.
Pérdida de aire en
el tanque de aire o
en las soldaduras
del tanque de aire.
Tanque de aire
defectuoso.
El tanque de aire debe
ser reemplazado. No
repare la perdida.
No efectúe perforación
alguna sobre la soldadura o cosa semejante
sobre el tanque de
aire, ello lo debilitará.
El tanque podría romperse o explotar.
Pérdida de aire
entre el cabezal y el
plato de válvula.
Pérdida en el sellado.
Contacte a un técnico
calificado en servicio.
Pérdida de aire en la
válvula de seguridad.
Posible defecto en la
válvula de seguridad.
Opere la válvula de
seguridad manualmente
tirando de su anillo. Si
la válvula aun pierde,
deberá ser reemplazada.
Golpeteo.
Posible defecto en la
válvula de seguridad.
Extraiga y limpie
o reemplace.
55 - SP
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCIÓN
La lectura de la presión
sobre un manómetro
desciende cuando se
utiliza un accesorio.
Es normal que ocurra
algún descenso en
la presión.
Si hubiese una caída
excesiva de presión
durante el uso del
accesorio, ajuste el
regulador de acuerdo
a las instrucciones de
la sección Operación.
NOTA: Ajuste la presión
regulada bajo condiciones
de flujo (mientras se esté
usando el accesorio).
El compresor no esta
suministrando suficiente
cantidad de aire para
operar los accesorios.
Excesivo y prolongado uso del aire.
Disminuya la cantidad de uso de aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad
para el requerimiento de aire al que
está sometido.
Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presión
suministrada por su
compresor de aire, se
necesita un compresor
de mayor capacidad.
Orificio en la manguera.
Verifique y reemplace
si fuese necesario.
Válvula reguladora restringida.
Contacte a un técnico
calificado en servicio.
Pérdida de aire.
Ajuste las conexiones.
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
Regulador dañado.
Reemplace.
El regulador no cierra
la salida del aire.
Regulador dañado.
Reemplace.
56 - SP
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCIÓN
El motor no funciona.
Fusible fundido; interruptor automático del
circuito disparado.
Verifique la caja de fusibles
observando la existencia
de fusibles fundidos y
sustitúyalos en caso de
necesidad. Restablezca el
interruptor automático. No
use un fusible o interruptorautomático con valores que
excedan los especificados
para la rama de su circuito.
Verifique el uso del fusible adecuado. Debe
usarse un fusible de
acción retardada.
Verifique la existencia de problemas con
el bajo voltaje.
Verifique la extensión del
conductor eléctrico.
Desconecte los otros
artefactos eléctricos del
circuito u opere el compresor en su ramal de
circuito correspondiente.
El cable de extensión
eléctrica tiene una longitud o calibre erróneo.
Verifique la extensión
del conductor eléctrico.
Conexiones eléctricas sueltas.
Verifique la conexión
en la caja terminal.
Falla el motor.
Haga verificar por
un técnico de servicio calificado.
Se activó el interruptor
de sobrecarga del motor
Consulte Protector de
sobrecalentamiento
del motor en la sección
Operación. Si la protección de la sobrecarga
del motor dispara con
frecuencia, comuníquese con un técnico
de servicio calificado.
57 - SP
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: __________________ Mod./Cat.: _______________________
Marca: _____________________ Núm. de serie:______________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra
cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra
empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición
del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano
de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza
sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no
contar con ésta, bastará la factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas
a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de
servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer
efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
58 - SP
Garantía completa de un año
Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a
partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido
a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las
reparaciones cubiertas por la garantía, llame al 1-(888)-848-5175. Esta garantía no
se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar
reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza
también de otros derechos que varían según el estado o provincia.
América Latina: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden
en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe
consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque,
llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus
etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-(888)-848-5175
para que se le reemplacen gratuitamente.
59 - SP
Para reparación y servicio de sus
herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael.................................................................................................(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez........................................ (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera...................................................................................... (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro...........................................................................(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro.......................................(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro..............................................................................(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio.........................................................(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis...............................................................(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro......................................................(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes.................................................(229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro......................................................................(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al (888)-848-5175
Solamente para propósito de México:
Importado por: PORTER-CABLE S.A. de C.V.
Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42
3a. Sección de Bosques de las Lomas
Delegación Cuajimalpa,
05120, México, D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
60 - SP