Aeg-Electrolux S83800CTW0 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
S83800CTW0
IT
FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO
2
PT
COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES
26
ES
FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
49
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.
Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per
molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui
normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche
minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal
vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi
serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG
siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non
mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e
realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi
che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e
sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su
www.aeg.com/shop
2
INDICE
4 Informazioni per la sicurezza
7 Pannello dei comandi
12 Primo utilizzo
12 Utilizzo quotidiano
15 Consigli e suggerimenti utili
17 Pulizia e cura
18 Cosa fare se…
20 Dati tecnici
20 Installazione
25 Considerazioni ambientali
In questo manuale sono riportati i seguenti
simboli:
Informazioni importanti relative alla
prevenzione dei rischi per la salute personale
e dei danni alle apparecchiature.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza
ambientale
Con riserva di modifiche
Indice
3
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del
primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avver-
tenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizza-
no l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare
queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o tra-
sloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulle norme di
sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti
istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da eventuali
omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a meno che
non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro sicu-
rezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di col-
legamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare che i
bambini giocando possano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nello sportello, va
a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve
rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare
che diventi una trappola mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
ATTENZIONE
Accertarsi che le aperture di ventilazione non siano ostruite.
L'apparecchiatura è progettata per la conservazione domestica di alimenti e/o bevande
nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
Non utilizzare altre apparecchiature elettriche (per esempio gelatiere) all'interno del fri-
gorifero, salvo quelle approvate per tale scopo dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura contiene isobutano (R600a), un gas naturale
con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura, assicurarsi che nessuno dei
componenti del circuito refrigerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:
4 Informazioni per la sicurezza
Evitare fiamme libere e scintille
Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura
È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un dan-
neggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
AVVERTENZA
Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sosti-
tuiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di
correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la
spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la spina. Il collegamen-
to potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve essere messo in funzione senza il coprilampada interno
1)
della luce interna.
Questa apparecchiatura è pesante. Prestare attenzione quando occorre spostarla.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani ba-
gnate o umide; il contatto potrebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchiatura alla luce solare diretta.
Lampadine
2)
utilizzate in questa apparecchiatura sono lampadine speciali selezionate per
essere usate unicamente negli elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli
ambienti.
Uso quotidiano
Non collocare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchio.
Non collocare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
Non collocare gli alimenti direttamente contro l'uscita dell'aria nella parete posteriore.
3)
Gli alimenti congelati non devono essere ricongelati una volta scongelati.
Riporre gli alimenti surgelati preconfezionati secondo le istruzioni del produttore dell'ali-
mento surgelato.
Osservare rigorosamente i consigli per la conservazione degli alimenti del produttore del-
l'apparecchio. Vedere le relative istruzioni.
Non collocare bevande gassate o frizzanti nello scomparto congelatore perché creano
pressione sul recipiente che può esplodere danneggiando l'apparecchio.
I ghiaccioli possono provocare bruciature da gelo se consumati immediatamente dopo
averli tolti dall'apparecchio.
1) Per le apparecchiature che prevedono il coprilampada.
2) Nel caso in cui la lampadina sia prevista.
3) Se l'apparecchio è di tipo No-Frost.
Informazioni per la sicurezza 5
Pulizia e cura
Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.
Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici.
Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dall'apparecchio. Usare un raschietto
di plastica.
Esaminare regolarmente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento nel frigorifero. Se ne-
cessario, pulirlo. Se il foro è otturato, l'acqua si raccoglie sul fondo dell'apparecchio.
Installazione
Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparec-
chio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è
stato acquistato. In questo caso conservare l'imballaggio.
Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per consentire
all'olio di arrivare nel compressore.
Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può
surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazio-
ne.
Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per
evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore),
evitando così possibili scottature.
L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile.
Per il collegamento idrico, usare solo sorgenti d'acqua potabile.
4)
Assistenza Tecnica
Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da elet-
tricisti qualificati o da personale competente.
Non togliere il coperchio della spia LED. Se necessario, contattare il Centro Assistenza più
vicino per sostituire la scheda spie LED.
Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e
utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel
circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme
ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo
smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte po-
steriore vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio contrasse-
gnati dal simbolo
sono riciclabili.
4) Per gli apparecchi che prevedono un collegamento alla rete idrica.
6 Informazioni per la sicurezza
PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura
2 Tasto temperatura più fredda frigorifero
3 Tasto temperatura più calda frigorifero
4 tastoMode
5 tastoOK
6 Tasto temperatura più fredda congelatore
7 Tasto temperatura più calda congelatore
8 Display
È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un volu-
me più alto premendo contemporaneamente il tasto Mode ed il tasto temperatura più fre-
sca per alcuni secondi. La modifica è reversibile.
Display
Off
COOL FROST
MATICMATIC
min
1112 89
6 74 5321
10
1 Indicatore del vano frigorifero
2 Indicatore della temperatura e timer del frigorifero
3 Spia off del frigorifero
4 funzioneCOOLMATIC
5 Funzione Holiday
6 funzioneFROSTMATIC
7 Indicatore della temperatura del congelatore
8 Indicatore del vano congelatore
9 Indicatore allarme
10 Funzione Sicurezza bambini
11 funzioneMinute Minder
12 funzioneDynamic Air
Accensione
Per accendere l'apparecchiatura procedere come segue:
1. Inserire la spina nella presa di alimentazione.
Pannello dei comandi
7
2. Premere il tasto ON/OFF se il display è spento.
3. Il segnale acustico d'allarme potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi.
Per resettare l'allarme, consultare la sezione "Allarme di alta temperatura".
4. Se "dEMo" appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione. Fare
riferimento al capitolo "Cosa fare se...".
5. Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita.
Per selezionare una temperatura diversa, consultare la sezione "Regolazione della tempera-
tura".
Spegnimento
Per spegnere l'apparecchiatura, procedere come segue:
1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi.
2. Il display si spegne.
3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di
alimentazione.
Spegnimento del frigorifero
Per spegnere il frigorifero:
1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
L'indicatore di frigorifero spento e l'indicatore dello scomparto frigo lampeggiano.
L'indicatore temperatura frigorifero visualizza dei trattini.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. Viene visualizzato l'indicatore Frigorifero Off.
Accensione del frigorifero
Per accendere il frigorifero:
1. Premere il regolatore della temperatura del frigorifero.
Oppure:
1. Premere il tasto Mode fino a quando non appare l'icona corrispondente.
L'indicatore Frigorifero Off lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. L'indicatore Frigorifero Off si spegne.
Per selezionare una temperatura diversa, vedere "Regolazione della temperatura".
Regolazione della temperatura
È possibile regolare la temperatura impostata del frigorifero e del congelatore, premendo i
regolatori temperatura.
Impostare la temperatura predefinita:
+5°C per il frigorifero
-18°C per il congelatore
Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata.
La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore.
Le variazioni di alcuni gradi in più o in meno rispetto alla temperatura impostata sono nor-
mali e non indicano un malfunzionamento dell'apparecchiatura.
8 Pannello dei comandi
Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.
funzioneMinute Minder
La Minute Minder funzione deve essere usata per impostare un segnale acustico in un pre-
ciso momento, utile per esempio quando una pietanza richiede il raffreddamento di alimen-
ti misti per un certo periodo di tempo o quando è necessario un pro-memoria per non di-
menticare le bottiglie messe in frigorifero per un raffreddamento rapido.
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
L'indicatore Minute Minder lampeggia.
Il timer visualizza il valore impostato (30 minuti) per alcuni secondi.
2. Premere il tasto Temperatura frigorifero per modificare il valore impostato del Timer da
1 a 90 minuti.
3. Premere il tasto OK per confermare.
La spia Minute Minder viene visualizzata.
Il Timer inizia a lampeggiare (min).
Al termine del conto alla rovescia la spia Minute Minder lampeggia e viene emesso un se-
gnale acustico:
1. Estrarre le eventuali bevande dal vano congelatore.
2. Premere il tasto OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia Minute Minder lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia Minute Minder si spegne.
È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento e prima della fine, premendo il tasto Raf-
freddamento Temperatura ed il tasto Riscaldamento Temperatura del frigorifero.
Funzione Sicurezza Bambini
Per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente, selezionare la funzione Sicurezza
Bambini.
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode fino a quando non appare l'icona corrispondente.
2. L'indicatore Sicurezza Bambini lampeggia.
3. Premere il tasto OK per confermare.
Viene visualizzato l'indicatore Sicurezza Bambini.
Per disattivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore Sicurezza Bambini non lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. L'indicatore Sicurezza Bambini si spegne.
Allarme di alta temperatura
Un aumento di temperatura nel vano congelatore (per esempio a causa di una precedente
interruzione dell'alimentazione elettrica) è indicato da:
Pannello dei comandi
9
lampeggiamento degli indicatori di allarme e della temperatura del congelatore
emissione di un segnale acustico.
Per resettare l'allarme:
1. Premere un tasto qualsiasi.
2. Il segnale acustico si spegne.
3. L'indicatore della temperatura del congelatore visualizza per alcuni secondi la tempera-
tura più alta raggiunta, quindi viene nuovamente visualizzata la temperatura imposta-
ta.
4. L'indicatore di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni norma-
li.
Quando l'allarme si interrompe, l'indicatore di allarme si spegne.
Allarme porta aperta
Se la porta del frigorifero viene lasciata aperta per alcuni minuti, viene emesso un segnale
acustico. Le condizioni di allarme della porta aperta sono indicate da:
indicatore allarme lampeggiante
segnale acustico
Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa), l'allarme si interrompe.
funzioneCOOLMATIC
Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno
dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione COOLMATIC per raffreddare più rapidamente
gli alimenti introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno.
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
L'indicatore COOLMATIC lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
La spia COOLMATIC viene visualizzata.
La funzione COOLMATIC si disattiva automaticamente dopo circa 6 ore.
Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia COOLMATIC lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia COOLMATIC si spegne.
La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il frigorifero di-
versa.
Funzione Holiday
Questa funzione consente di mantenere il frigorifero chiuso e vuoto durante un lungo pe-
riodo di vacanza senza che si formino odori sgradevoli.
Quando si attiva la funzione Holiday, il vano frigorifero deve essere vuoto.
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode fino a quando non appare l'icona corrispondente.
10 Pannello dei comandi
L'indicatore Holiday lampeggia.
L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura impostata.
2. Premere il tasto OK per confermare.
Viene visualizzato l'indicatore Holiday.
Per disattivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore Holiday non lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. L'indicatore Holiday si spegne.
La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il frigorifero di-
versa.
FunzioneDYNAMICAIR
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
L'indicatore DYNAMICAIR lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
La spia DYNAMICAIR viene visualizzata.
Per disattivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore DYNAMICAIR lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia DYNAMICAIR si spegne.
Se la funzione è attivata automaticamente l'indicatore DYNAMICAIR non viene visualizzato
(fare riferimento a "Utilizzo quotidiano").
L'attivazione della funzione DYNAMICAIR aumenta il consumo di energia.
funzioneFROSTMATIC
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
L'indicatore FROSTMATIC lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
La spia FROSTMATIC viene visualizzata.
Questa funzione si arresta automaticamente dopo 52 ore.
Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia FROSTMATIC lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia FROSTMATIC si spegne.
Riporre i cibi freschi da congelare nel FROSTMATIC cestello.
La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il congelatore di-
versa.
Pannello dei comandi
11
PRIMO UTILIZZO
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori interni
con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti
nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture.
UTILIZZO QUOTIDIANO
Questa apparecchiatura viene venduta anche in
Francia.
Per rispettare la normativa vigente in questo pae-
se, essa deve essere dotata di un particolare di-
spositivo, posto nella parte bassa della cella frigo-
rifero (vedi figura) per segnalare la zona piu' fred-
da del vano.
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per
almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti.
Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di salita"
indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente
o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero
o a temperatura ambiente, in funzione del tempo disponibile per questa operazione.
I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal conge-
latore: in questo caso la cottura durerà più a lungo.
12 Primo utilizzo
DYNAMICAIR
Il vano frigo è dotato di un dispositivo che con-
sente un rapido raffreddamento degli alimenti e
una temperatura più uniforme nello scomparto.
Il suddetto si avvia automaticamente quando ne-
cessario, ad esempio per un rapido recupero della
temperatura dopo l'apertura dello sportello, o
quando la temperatura ambiente è elevata.
Consente di accendere manualmente il dispositivo
quando necessario (fare riferimento a "Funzione
DYNAMICAIR ").
Il dispositivo DYNAMICAIR si interrompe quando
si apre la porta e si riavvia immediatamente dopo
la chiusura della suddetta.
Ripiani mobili
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero per-
mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
Griglia portabottiglie
Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sul-
l'apposito ripiano.
Se il ripiano è in posizione orizzontale, utilizzarlo
solo per le bottiglie chiuse.
Questo ripiano può essere inclinato per consentire
l'appoggio di bottiglie già aperte. Tirare il ripiano e
ruotarlo verso l'alto in modo da appoggiarlo al li-
vello superiore.
Utilizzo quotidiano 13
Posizionamento delle mensole
Per facilitare l'introduzione di alimenti di di-
verse dimensioni, le mensole della porta pos-
sono essere posizionate ad altezze differenti.
Per regolare l'altezza delle mensole, procede-
re come segue:
Tirare delicatamente il ripiano nella direzione
indicata dalle frecce fino a sganciarlo, poi ri-
posizionarlo dove necessario.
CassettoFRESHBOX
Il cassetto è particolarmente adatto per la conser-
vazione di alimenti freschi quali pesce, carne e
frutti di mare, poiché la temperatura è inferiore
rispetto al resto del frigorifero.
Cassetto MAXIBOX
Questo cassetto è particolarmente adatto per la
conservazione di frutta e verdura.
Il separatore interno può essere collocato in varie
posizioni per favorire una suddivisione ottimale
degli alimenti.
La griglia posta sul fondo del cassetto (se presen-
te) separa la frutta e la verdura dagli eventuali de-
positi di umidità che si potrebbero formare nella
parte inferiore dell'apparecchio.
Tutti i componenti interni del cassetto possono
essere rimossi per facilitare la pulizia
14 Utilizzo quotidiano
Rimozione dei cestelli dal vano congelatore
1
2
2
1
I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o la
rimozione accidentale. Per estrarre un cestello dal vano congelatore, tirarlo in avanti e, al
raggiungimento del fermo, inclinare verso l'alto la parte anteriore.
Per reinserire il cestello, sollevarlo leggermente sul lato anteriore e introdurlo nel vano
congelatore. Una volta superato il fermo, spingere il cestello nella posizione originaria.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Rumori normali durante il funzionamento
Quando il refrigerante viene pompato attraverso le bobine o le tubazioni si può sentire
un fievole gorgoglio e un borbottio. Non si tratta di un'anomalia.
Quando il compressore è in funzione, viene pompato il refrigerante e si può sentire un
ronzio e un rumore pulsante dal compressore. Non si tratta di un'anomalia.
La dilatazione termica potrebbe provocare uno schiocco improvviso. È un fenomeno na-
turale, non pericoloso. Non si tratta di un'anomalia.
Consigli per il risparmio energetico
Per ottenere risultati ottimali:
Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura
Non rimuovere gli accumulatori di freddo dal cestello di congelamento.
Consigli per la refrigerazione di cibi freschi
Per ottenere i migliori risultati:
non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in fase di evaporazione
coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana un odore forte
posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente attorno ad esso
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
Consigli e suggerimenti utili
15
Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro sopra il
cassetto delle verdure.
Per motivi di sicurezza, conservarla in queste condizioni solo per uno o due giorni al massi-
mo.
Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero essere coperti e possono essere collocati su
qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite accuratamente e collocate nell'apposito/i casset-
to/i speciale/i.
Burro e formaggio: dovrebbero essere posti in contenitori ermetici speciali o avvolti in pelli-
cole di alluminio o sacchetti di politene per escludere per quanto possibile l'aria.
Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappate e conservate nell'apposito ripiano sulla porta.
Non conservare nel frigorifero banane, patate, cipolle o aglio se non sono confezionati.
Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottimale, ecco alcuni consigli importanti:
la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 h è riportata sulla targhetta;
il processo di congelamento dura 24 ore. In questo periodo non aggiungere altro cibo da
congelare;
congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente puliti;
preparare il cibo in piccole porzioni per consentire un congelamento rapido e completo e
per scongelare in seguito solo la quantità necessaria;
avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in politene e verificare che i pacchetti siano
ermetici;
non lasciare che cibo fresco non congelato entri in contatto con quello già congelato,
per evitare un aumento della temperatura in quest'ultimo;
i cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce il periodo di
conservazione del cibo;
i ghiaccioli, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano congelatore, pos-
sono causare ustioni da congelamento della pelle;
si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singolo pacchetto per riuscire a
tenere traccia del tempo di conservazione;
Consigli per la conservazione dei surgelati
Per ottenere i migliori risultati con questo apparecchio:
accertare che i cibi congelati commercialmente siano adeguatamente conservati dal ri-
venditore;
fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti dal negozio al congelatore nel più breve
tempo possibile;
non aprire la porta frequentemente o lasciarla aperta più del tempo strettamente neces-
sario.
Una volta scongelato, il cibo si deteriora rapidamente e non può essere ricongelato.
Non superare il periodo di conservazione indicato dal produttore.
16 Consigli e suggerimenti utili
PULIZIA E CURA
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la
ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente:
Pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone neutro.
Controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive di
residui.
Risciacquare e asciugare accuratamente.
Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio.
Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti per la pulizia con una forte profuma-
zione o cere lucidanti per pulire l'interno, in quanto danneggiano la superficie e lasciano un
odore forte.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro con una spazzola o un aspira-
polvere. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchio riducendo i consumi
elettrici.
Non danneggiare il sistema di raffreddamento.
Molti detergenti per cucine di marca contengono sostanze chimiche in grado di attaccare/
danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda
di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po' di liquido de-
tergente.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.
Sbrinamento del vano frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano
frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge at-
traverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchio, sopra il mo-
tocompressore, dove evapora.
Pulizia e cura
17
È importante pulire periodicamente il foro di sca-
rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro
del canale sulla parete posteriore, per evitare che
l'acqua fuoriesca sugli alimenti. Usare l'apposito
utensile già inserito nel foro di scarico.
Sbrinamento del vano congelatore
Il vano congelatore in questo modello è di tipo "no frost", cioè non forma ghiaccio sulle
pareti interne e sugli alimenti durante il funzionamento.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circolazione continua di aria fredda prodotta all'interno
del vano da una ventola azionata automaticamente.
COSA FARE SE…
ATTENZIONE
Prima della ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa.
Le operazioni di ricerca guasti non descritte nel presente manuale devono essere eseguite
esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito
refrigerante) sono da considerarsi normali.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio è rumoroso. L'apparecchio non è appoggiato
in modo corretto.
Controllare che l'apparecchio sia
appoggiato in modo stabile (tutti
i piedini devono essere a contatto
con il pavimento).
Il compressore rimane
sempre in funzione.
Il regolatore di temperatura non
è impostato correttamente.
Impostare una temperatura supe-
riore.
La porta non è chiusa corretta-
mente.
Vedere "Chiusura della porta".
La porta viene aperta troppo
frequentemente.
Limitare il più possibile il tempo
di apertura della porta.
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Prima di introdurre gli alimenti,
lasciarli raffreddare a temperatu-
ra ambiente.
18 Cosa fare se…
Problema Possibile causa Soluzione
La temperatura ambiente è
troppo alta.
Abbassare la temperatura am-
biente.
La funzione FROSTMATIC è acce-
sa.
Fare riferimento a "Funzione
FROSTMATIC".
La funzione COOLMATIC è acce-
sa.
Fare riferimento a "Funzione
COOLMATIC".
Scorre acqua sul pannello
posteriore del frigorifero.
Durante lo sbrinamento auto-
matico, la brina che si forma sul
pannello posteriore si scioglie.
Non si tratta di un'anomalia.
Scorre acqua all'interno
del frigorifero.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
Gli alimenti impediscono all'ac-
qua di scorrere nell'apposito col-
lettore.
Evitare di disporre gli alimenti di-
rettamente contro la parete po-
steriore.
Scorre acqua sul pavimen-
to.
L'acqua di sbrinamento non vie-
ne scaricata nella bacinella di
evaporazione posta sopra il
compressore.
Collegare lo scarico dell'acqua di
sbrinamento alla bacinella di eva-
porazione.
Lo strato di brina è troppo
spesso.
Gli alimenti non sono avvolti
correttamente.
Avvolgere correttamente gli ali-
menti.
La porta non è chiusa corretta-
mente.
Vedere "Chiusura della porta".
Il regolatore di temperatura non
è impostato correttamente.
Impostare una temperatura supe-
riore.
La temperatura all'interno
dell'apparecchio è troppo
alta.
La porta non è chiusa corretta-
mente.
Vedere "Chiusura della porta".
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Prima di introdurre gli alimenti,
lasciarli raffreddare a temperatu-
ra ambiente.
Sono stati introdotti molti ali-
menti insieme.
Introdurre gli alimenti poco alla
volta.
La temperatura nel vano
frigorifero è troppo alta.
L'aria fredda non circola corret-
tamente all'interno dell'apparec-
chio.
Adottare le misure necessarie per
garantire una corretta circolazio-
ne dell'aria fredda.
La temperatura nel vano
congelatore è troppo alta.
I surgelati sono troppo vicini tra
loro.
Disporre i surgelati in modo da
consentire una corretta circola-
zione dell'aria fredda.
L'apparecchio non funzio-
na.
L'apparecchio è spento. Accendere l'apparecchio.
La spina non è inserita corretta-
mente nella presa.
Inserire correttamente la spina
nella presa.
Cosa fare se… 19
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio non riceve corren-
te. Non arriva tensione alla pre-
sa elettrica.
Collegare alla presa un altro ap-
parecchio elettrico. Rivolgersi a
un elettricista qualificato.
La lampadina non si ac-
cende.
La lampadina è in modali
stand-by.
Chiudere e riaprire la porta.
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vicino.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di assi-
stenza locale.
DATI TECNICI
Dimensioni
Altezza 2010 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 658 mm
Tempo di salita 20 h
Tensione 230V
Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno
dell'apparecchio, e sull'etichetta dei valori energetici.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
Leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il cor-
retto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazione.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda alla
classe climatica indicata sulla sua targhetta:
20 Dati tecnici
Classe climatica Temperatura ambiente
SN da + 10°C a + 32°C
N da + 16°C a + 32°C
ST da + 16°C a + 38°C
T da + 16°C a + 43°C
Posizione
L'apparecchio deve essere installato lontano da
fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare di-
retta, ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia
garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Per
ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchio è
installato al di sotto di un pensile, si raccomanda
di mantenere una distanza minima tra quest'ulti-
mo e lo spigolo superiore dell'apparecchio di al-
meno 100 mm . Se possibile, tuttavia, evitare di
installare l'apparecchio sotto un pensile. Per con-
sentire un perfetto livellamento dell'apparecchio
sono provvisti uno o più piedini regolabili.
AVVERTENZA
Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dal-
la rete elettrica; eseguire perciò l'installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente
accessibile.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta
corrispondano ai valori della rete elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di
un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa,
collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corren-
te, consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
A
B
mm
mm
min
100
20
Installazione 21
Distanziatori posteriori
Nel sacchetto contenente la documentazione so-
no presenti due distanziatori.
Per installare i distanziatori, procedere nel modo
seguente:
1. Svitare la vite.
2. Sistemare il distanziatore al di sotto della vite.
3. Ruotare il distanziatore verso destra.
4. Serrare nuovamente le viti.
Livellamento
L'apparecchio deve trovarsi perfettamente in pia-
no. Per correggere gli eventuali dislivelli è possibi-
le regolare in altezza i due piedini anteriori.
2
4
3
1
22 Installazione
Rimozione dei fermi dei ripiani
L'apparecchiatura è equipaggiata con fermi dei ri-
piani che permettono di assicurarli durante il tra-
sporto.
Per rimuoverli, procedere come segue:
1. Spostare i fermi dei ripiani in direzione della
freccia (A).
2. Sollevare il ripiano dalla parte posteriore e
spingerlo in avanti fino a liberarlo (B).
3. Rimuovere i fermi (C).
Reversibilità della porta
AVVERTENZA
Prima di eseguire le operazioni descritte, estrarre la spina dalla presa.
Per eseguire le seguenti operazioni, si raccomanda di farsi aiutare da un'altra persona che
tenga ben ferme le porte dell'apparecchiatura.
1. Aprire le porte. Svitare la cerniera cen-
trale (m2). Rimuovere il distanziatore in
plastica (m1).
2. Rimuovere il distanziatore (m6) e trasfe-
rirlo sull'altro lato del perno della cer-
niera (m5).
3. Rimuovere le porte.
4. Rimuovere il perno di sinistra della co-
pertura della cerniera centrale (m3, m4)
e trasferirlo sull'altro lato.
5. Inserire il perno della cerniera centrale
(m5) nel foro di sinistra della porta infe-
riore.
A
B
C
m1
m2
m3
m4
m5
m6
Installazione 23
6. Rimuovere la copertura (b1) usando un
utensile adatto. Svitare il perno della
cerniera inferiore (b2) e il distanziatore
(b3) e applicarli sul lato opposto.
7. Reinserire la copertura (b1) sul lato op-
posto.
8. Rimuovere i tappi (1) sul lato superiore
delle due porte e spostarli sul lato oppo-
sto.
9. Rimuovere la maniglia. Svitare la staffa
superiore dalla barra della maniglia (h1).
Svitare la staffa inferiore della maniglia
dalla porta (h2)
Svitare la staffa superiore della maniglia
dalla porta (h3).
10. Installare la maniglia sul lato opposto.
Riavvitare la staffa della maniglia sulla
porta (h4). Ruotare la staffa insieme alla
maniglia e avvitarle alla porta (h5) e alla
staffa già inserita (h6).
11. Reinserire la porta inferiore sul perno
(b2) della cerniera inferiore.
12. Inserire la cerniera centrale (m2) nel fo-
ro sinistro della porta inferiore.
b1
b2
b3
1
h1 h2 h3
h4 h5 h6
24 Installazione
13. Svitare il perno della cerniera superiore
(t1) e fissarlo sul lato opposto.
14. Inserire la porta superiore nel perno del-
la cerniera superiore.
15. Reinserire la porta superiore sul perno
della cerniera centrale (m5) inclinando
leggermente le due porte.
16. Riavvitare la cerniera centrale (m2). Non
dimenticare il distanziatore di plastica
(m1).
Effettuare un controllo finale per verificare
che:
Tutte le viti siano serrate.
La guarnizione magnetica aderisca all’apparecchiatura.
La porta si apra e si chiuda correttamente.
Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guarnizione
non aderisca perfettamente. In tal caso, attendere che aderisca naturalmente.
Per chi preferisca non eseguire direttamente le operazioni sopra descritte, rivolgersi al servi-
zio post-vendita più vicino. L'intervento di inversione delle porte eseguito dai tecnici del
servizio post-vendita sarà a carico dell'utente.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
t1
Considerazioni ambientali 25
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para
lhe oferecer um desempenho impecável durante vários
anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida
mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar
em aparelhos convencionais. Continue a ler durante
alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontratudo aquilo de que necessita
para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a
funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de
acessórios projectados e concebidos de acordo com os
padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios
de cozinha especializados a cestos de talheres, de
suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em
www.aeg.com/shop
26
ÍNDICE
28 Informações de segurança
31 Painel de controlo
36 Primeira utilização
36 Utilização diária
39 Sugestões e conselhos úteis
41 Manutenção e limpeza
42 O que fazer se…
44 Dados técnicos
44 Instalação
48 Preocupações ambientais
Os símbolos que se seguem são utilizados no
presente manual:
Informações importantes relativas à
segurança de pessoas e à prevenção de
danos a aparelhos.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Índice
27
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e
usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as
suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante
que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as caracte-
rísticas de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o
aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo este-
jam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização,
uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capaci-
dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, ex-
cepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução relativa à utilização do aparelho por
uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo eléctrico (o mais perto do
aparelho possível) e retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram choques
eléctricos ou se fechem dentro do aparelho.
Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um aparelho mais ve-
lho com fecho de mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de que o fecho de
mola está desactivado antes de eliminar o velho aparelho. Tal irá evitar que se torne nu-
ma armadilha fatal para uma criança.
Segurança geral
CUIDADO
Mantenha as aberturas de ventilação sem obstruções.
O aparelho tem como objectivo guardar alimentos e/ou bebidas numa casa normal, como
explicado neste manual de instruções.
Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo
de descongelação.
Não utilize outros aparelhos eléctricos (tais como máquinas de fazer gelados) dentro dos
aparelhos de refrigeração, a não ser que sejam aprovados para este fim pelo fabricante.
Não danifique o circuito refrigerante.
O refrigerante isobutano (R600a) está contido no circuito refrigerante do aparelho, um
gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental, que é, no entanto, inflamá-
vel.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de nenhum dos compo-
nentes do circuito refrigerante está danificado.
Se o circuito refrigerante se danificar:
28 Informações de segurança
evite chamas livres e fontes de ignição
ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra
É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto.
Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque
eléctrico.
ADVERTÊNCIA
A substituição de qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor)
tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico quali-
ficado, para evitar perigo.
1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação.
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira do
aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incên-
dio.
3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho.
4. Não puxe o cabo de alimentação.
5. Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, não introduza a ficha de alimen-
tação. Existe um risco de choque eléctrico ou incêndio.
6.
Não deve utilizar o aparelho sem a tampa da lâmpada
5)
iluminação interior.
Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar.
Não retire nem toque nos itens do compartimento do congelador se estiver com as mãos
molhadas, pois pode causar abrasões na pele ou queimaduras de gelo.
Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar directa.
As lâmpadas
6)
utilizadas neste aparelho são lâmpadas para efeitos especiais, selecciona-
das apenas para aparelhos domésticos. Não são adequadas para iluminar uma divisão.
Utilização diária
Não coloque panelas quentes nas partes de plástico do aparelho.
Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho, porque podem explodir.
Não coloque alimentos directamente contra a saída de ar na ventilação traseira.
7)
Depois de descongelados, os alimentos não devem ser recongelados.
Guarde alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do fabricante
do alimento congelado.
As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estrita-
mente cumpridas. Consulte as respectivas instruções.
Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congelador, uma vez que cria pressão no re-
cipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho.
Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de gelos se forem consumidos imedia-
tamente depois de retirados do aparelho.
5) Se a tampa da lâmpada tiver
6) Se a lâmpada estiver prevista
7) Se o aparelho for Frost Free.
Informações de segurança 29
Limpeza e manutenção
Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
Não limpe o aparelho com objectos de metal.
Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador de
plástico.
Inspeccione regularmente o orifício de descarga do frigorífico para presença de água
descongelada. Se necessário, limpe o orifício de descarga. Se o orifício estiver bloqueado,
a água irá acumular na parte inferior do aparelho.
Instalação
Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos
específicos.
Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver dani-
ficado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso,
guarde a embalagem.
É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir
que o óleo regresse ao compressor.
Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provo-
car sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções rele-
vantes para a instalação.
Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar
toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras.
Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho.
Ligue apenas a uma fonte de água potável.
8)
Assistência Técnica
Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a manutenção do aparelho devem ser
efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente.
Não remova a cobertura da luz LED. Contacte o serviço pós-venda mais próximo para a
substituição da placa de luz LED, caso esta seja necessária.
A manutenção deste produto deve ser efectuada por um centro de assistência autoriza-
do, o qual deverá utilizar apenas peças sobressalentes originais.
Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito
refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deverá ser eliminado junta-
mente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o aparelho
deverá ser eliminado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das autori-
dades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte traseira,
perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho marcados pelo símbolo
são recicláveis.
8) Se estiver prevista uma ligação hídrica
30 Informações de segurança
PAINEL DE CONTROLO
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Botão ON/OFF do aparelho
2 Botão de diminuição da temperatura do frigorífico
3 Botão de aumento da temperatura do frigorífico
4 Botão Mode
5 Botão OK
6 Botão de diminuição da temperatura do congelador
7 Botão de aumento da temperatura do congelador
8 Visor
É possível alterar o som predefinido de botões para outro mais facilmente audível premindo
simultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns
segundos. A alteração é reversível.
Visor
Off
COOL FROST
MATICMATIC
min
1112 89
6 74 5321
10
1 Indicador do compartimento do frigorífico
2 Indicador do temporizador e indicador de temperatura do frigorífico
3 Indicador de frigorífico desligado
4 Função COOLMATIC
5 Função Férias
6 Função FROSTMATIC
7 Indicador de temperatura do congelador
8 Indicador do compartimento do congelador
9 Indicador de alarme
10 Função Bloqueio de Segurança para Crianças
11 Função Minute Minder
12 Função Dynamic Air
Ligar
Para ligar o aparelho, efectue os passos seguintes:
1. Ligue a ficha do aparelho à tomada.
Painel de controlo
31
2. Prima o botão ON/OFF se o visor estiver desligado.
3. O alarme sonoro poderá funcionar após alguns segundos.
Para reiniciar o alarme consulte "Alarme de temperatura elevada".
4. Se o visor indicar "dEMo", o aparelho está em modo de demonstração. Consulte "O que
fazer se...".
5. Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefinida regulada.
Para seleccionar uma temperatura regulada diferente, consulte "Regulação da temperatu-
ra".
Desligar
Para desligar o aparelho, efectue os passos seguintes:
1. Prima o botão ON/OFF do aparelho durante 5 segundos.
2. O visor desliga-se.
3. Para desligar o aparelho da corrente, desligue a ficha de alimentação eléctrica da toma-
da.
Desligar o frigorífico
Para desligar o frigorífico:
1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador de frigorífico desligado e o indicador do compartimento do frigorífico pis-
cam.
O indicador de temperatura do frigorífico apresenta travessões.
2. Prima o botão OK para confirmar.
3. É apresentado o indicador de frigorífico desligado.
Ligar o frigorífico
Para ligar o frigorífico:
1. Prima o regulador de temperatura do frigorífico.
Ou:
1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador de Frigorífico Desligado pisca.
2. Prima o botão OK para confirmar.
3. O indicador de Frigorífico Desligado apaga-se.
Para seleccionar uma temperatura regulada diferente, consulte "Regulação da temperatu-
ra".
Regulação da temperatura
A temperatura regulada do frigorífico e do congelador pode ser ajustada premindo os regu-
ladores de temperatura.
Temperatura predefinida regulada:
+5 °C para o frigorífico
-18 °C para o congelador
Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura regulada.
A temperatura definida será alcançada dentro de 24 horas.
32 Painel de controlo
As oscilações de alguns graus relativamente à temperatura regulada são normais e não sig-
nificam que exista qualquer avaria no aparelho.
Após uma falha de energia, a temperatura regulada permanece memorizada.
Função Minute Minder
A função Minute Minder destina-se a ser utilizada para regular um alarme acústico para
uma hora escolhida, sendo útil, por exemplo, quando uma receita requer o arrefecimento de
uma mistura durante um determinado período de tempo ou quando é necessário um aviso
para não se esquecer das garrafas colocadas no congelador para arrefecimento rápido.
Para ligar a função:
1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador Minute Minder fica intermitente.
O Temporizador apresenta o valor definido (30 minutos) durante alguns segundos.
2. Prima o botão de Temperatura do Frigorífico para alterar o valor definido do Temporiza-
dor de 1 para 90 minutos.
3. Prima o botão OK para confirmar.
O indicador Minute Minder é apresentado.
O Temporizador começa a piscar (min).
No final da contagem decrescente, o indicador Minute Minder fica intermitente e é emitido
um alarme sonoro:
1. Retire quaisquer bebidas do interior do compartimento do congelador.
2. Prima o botão OK para desligar o som e terminar a função.
É possível desactivar a função a qualquer altura, durante a contagem decrescente:
1. Prima o botão Mode até o indicador Minute Minder ficar intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar.
3. O indicador Minute Minder apaga-se.
É possível alterar a hora durante a contagem decrescente e no final, premindo o botão de
Diminuição da Temperatura do Frigorífico e o botão de Aumento da Temperatura do Frigo-
rífico.
Função Bloqueio de Segurança para Crianças
Para evitar o funcionamento não intencional dos botões, seleccione a função Bloqueio de
Segurança para Crianças.
Para ligar a função:
1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
2. O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças pisca.
3. Prima o botão OK para confirmar.
O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças é apresentado.
Para desligar a função:
1. Prima o botão Mode até o indicador Bloqueio de Segurança para Crianças piscar.
2. Prima o botão OK para confirmar.
3. O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças apaga-se.
Painel de controlo
33
Alarme de temperatura elevada
Um aumento da temperatura no compartimento do congelador (por exemplo, devido a uma
falha de alimentação) é indicado por:
intermitência do alarme e indicadores de temperatura do congelador
activação do alarme sonoro.
Para reiniciar o alarme:
1. Prima qualquer botão.
2. O alarme sonoro desliga-se.
3. O indicador de temperatura do frigorífico apresenta a temperatura mais elevada atingi-
da durante alguns segundos. Em seguida, apresenta novamente a temperatura regula-
da.
4. O indicador de alarme continua a piscar até o restabelecimento das condições normais.
Quando o alarme é restabelecido o indicador de alarme apaga-se.
Alarme de porta aberta
Ouve-se um alarme acústico se a porta do frigorífico permanecer aberta durante alguns mi-
nutos. As condições do alarme de porta aberta são indicadas por:
indicador de Alarme intermitente
alarme acústico
Quando as condições normais são restabelecidas (porta fechada), o alarme pára.
Função COOLMATIC
Se necessitar de inserir uma grande quantidade de alimentos quentes, por exemplo, após
fazer as compras, sugerimos que active a função COOLMATIC para arrefecer os produtos
mais rapidamente e para evitar aquecer os outros alimentos que já estejam no frigorífico.
Para ligar a função:
1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador COOLMATIC fica intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar.
O indicador COOLMATIC é apresentado.
A função COOLMATIC termina automaticamente aproximadamente após 6 horas.
Para desligar a função antes do seu fim automático:
1. Prima o botão Mode até o indicador COOLMATIC ficar intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar.
3. O indicador COOLMATIC apaga-se.
A função desliga-se seleccionando uma temperatura regulada do frigorífico diferente.
Função Férias
Esta função permite manter o frigorífico fechado e vazio durante um longo período de féri-
as sem a formação de maus odores.
O compartimento do frigorífico deve estar vazio quando a função férias estiver ligada.
34 Painel de controlo
Para ligar a função:
1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador Férias pisca.
O indicador da temperatura do frigorífico apresenta a temperatura regulada.
2. Prima o botão OK para confirmar.
O indicador Férias é apresentado.
Para desligar a função:
1. Prima o botão Mode até o indicador Férias piscar.
2. Prima o botão OK para confirmar.
3. O indicador Férias apaga-se.
A função desliga-se seleccionando uma temperatura regulada do frigorífico diferente.
Função DYNAMICAIR
Para ligar a função:
1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador DYNAMICAIR fica intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar.
O indicador DYNAMICAIR é apresentado.
Para desligar a função:
1. Prima o botão Mode até o indicador DYNAMICAIR ficar intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar.
3. O indicador DYNAMICAIR apaga-se.
Se a função for activada automaticamente, o indicador DYNAMICAIR não será apresentado
(consulte "Utilização diária").
A activação da função DYNAMICAIR aumenta o consumo de energia.
Função FROSTMATIC
Para ligar a função:
1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador FROSTMATIC fica intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar.
O indicador FROSTMATIC é apresentado.
Esta função pára automaticamente após 52 horas.
Para desligar a função antes do seu fim automático:
1. Prima o botão Mode até o indicador FROSTMATIC ficar intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar.
3. O indicador FROSTMATIC apaga-se.
Coloque os alimentos frescos a congelar no cesto FROSTMATIC.
A função desliga-se seleccionando uma temperatura regulada do congelador diferente.
Painel de controlo
35
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos
com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo,
de seguida seque minuciosamente.
Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Este aparelho é vendido em França.
De acordo com os regulamentos em vigor neste
país, tem de estar equipado com um dispositivo
especial (ver figura) colocado no compartimento
inferior do frigorífico para indicar a zona mais
fria.
Armazenamento de alimentos congelados
Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar os pro-
dutos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento durante no mínimo 2 horas
nas definições mais elevadas.
Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a ali-
mentação estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado na tabela de característi-
cas técnicas em "tempo de reinício", os alimentos descongelados têm de ser consumidos ra-
pidamente ou cozinhados imediatamente e depois, novamente congelados (depois de arre-
fecerem).
Descongelação
Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no comparti-
mento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para es-
ta operação.
Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados ainda congelados, directamente do
congelador: neste caso, a confecção irá demorar mais.
36 Primeira utilização
DYNAMICAIR
O compartimento do frigorífico está equipado
com um dispositivo que permite a refrigeração
rápida dos alimentos e uma temperatura mais
uniforme.
Este dispositivo activa-se automaticamente quan-
do necessário, por exemplo para uma recuperação
rápida da temperatura após a abertura de porta
ou quando a temperatura ambiente é demasiado
elevada.
Permite-lhe ligar o dispositivo manualmente
quando necessário (consulte "Função DYNAMICA-
IR ").
O dispositivo DYNAMICAIR pára quando a porta é
aberta e reinicia de imediato após o fecho da por-
ta.
Prateleiras móveis
As paredes do frigorífico estão equipadas com
uma série de guias de modo a que as prateleiras
possam ser posicionadas como quiser.
Prateleira de garrafas
Coloque as garrafas (com a abertura voltada para
a frente) na prateleira pré-posicionada.
Se a prateleira estiver posicionada horizontalmen-
te, coloque apenas garrafas fechadas.
Esta prateleira de suporte de garrafas pode ser in-
clinada de forma a armazenar garrafas já abertas.
Para obter este resultado, puxe a prateleira para
cima de forma que possa rodar para cima e ser
colocada no nível acima.
Utilização diária 37
Posicionar as prateleiras da porta
Para permitir o armazenamento de embala-
gens de alimentos de vários tamanhos, as
prateleiras da porta podem ser colocadas a
diferentes alturas.
Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte
modo:
puxe gradualmente a prateleira na direcção
das setas até se soltar, de seguida, reposicio-
ne como quiser.
Gaveta FRESHBOX
A gaveta é adequada para guardar alimentos fres-
cos como peixe, carne e marisco, porque a tempe-
ratura é mais baixa aqui do que no resto do frigo-
rífico.
Gaveta MAXIBOX
A gaveta é adequada para armazenar fruta e ve-
getais.
No interior da gaveta existe um separador que po-
de ser colocado em diferentes posições, de forma
a permitir a subdivisão ideal para as necessidades
pessoais.
Existe uma grelha (se prevista) no fundo da gave-
ta, destinada a separar a fruta e os vegetais de
qualquer humidade que se possa formar na super-
fície do fundo.
Todas as componentes existentes no interior da gaveta podem ser removidas para efeitos de
limpeza
38 Utilização diária
Remover os cestos de congelação do congelador
1
2
2
1
Os cestos de congelação têm um batente limitador para evitar a sua remoção acidental ou
queda. Quando necessitar de o retirar do congelador, puxe o cesto para si e, ao atingir o
batente, incline a frente para cima para retirar o cesto.
Para voltar a colocá-lo, levante ligeiramente a frente do cesto para o introduzir no conge-
lador. Assim que passar pelos batentes, empurre os cestos para a respectiva posição.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
Ruídos normais de funcionamento
Pode ouvir um ruído de borbulhação quando o refrigerante é bombeado pelas bobinas ou
tubagem. Isto está correcto.
Quando o compressor está ligado, o refrigerante está a ser bombeado e irá ouvir um ruí-
do de zumbido e um ruído pulsante proveniente do compressor. Isto está correcto.
A dilatação térmica pode causar um súbito ruído de fissuração. É natural e não um fenó-
meno físico perigoso. Isto está correcto.
Conselhos para poupar energia
Para obter o melhor desempenho:
não abra a porta muitas vezes nem a deixe aberta mais tempo do que o absolutamente
necessário
não remova os acumuladores de frio do cesto do congelador.
Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos
Para obter o melhor desempenho:
não guarde alimentos quentes ou líquidos que se evaporam no frigorífico
cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se tiverem um cheiro forte
posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor
Sugestões e conselhos úteis
39
Conselhos para a refrigeração
Conselhos úteis:
Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro aci-
ma da gaveta de vegetais.
Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo.
Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes devem estar cobertos e podem ser colocados
em qualquer prateleira.
Fruta e vegetais: estes devem ser minuciosamente limpos e colocados nas gavetas especiais
fornecidas.
Manteiga e queijo: estes devem ser colocados em recipientes herméticos especiais ou em-
brulhados em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo de ar possível.
Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira de
garrafas na porta.
Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados no
frigorífico.
Conselhos para a congelação
Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos importantes:
a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mostrada na
placa de dados;
O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais alimen-
tos para congelação durante este período;
congele apenas alimentos de alta qualidade, frescos e extremamente limpos;
Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rápida e com-
pletamente congeladas e para tornar possível subsequentemente descongelar apenas a
quantidade necessária;
embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de que as emba-
lagens são herméticas;
Não permita que os alimentos frescos e descongelados entrem em contacto com os ali-
mentos já congelados, evitando assim o aumento de temperatura dos alimentos congela-
dos;
os alimentos sem gordura são melhores para armazenar que os alimentos com gordura;
o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos;
a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento do
congelador, poderá causar queimaduras de gelo na pele;
é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem individual para per-
mitir que saiba o tempo de armazenamento.
Conselhos para o armazenamento de alimentos congelados
Para obter o melhor desempenho deste aparelho, deve:
certificar-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados ade-
quadamente pelo vendedor;
ter a certeza que os alimentos congelados são transferidos do supermercado para o con-
gelador no tempo mais curto possível;
não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
40 Sugestões e conselhos úteis
Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não podem tornar a ser
congelados.
Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a
recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados.
Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.
verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão
limpos e sem resíduos.
lave e seque minuciosamente.
Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de
polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor no fundo do aparelho com uma escova
ou um aspirador. Esta operação irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar o consu-
mo de electricidade.
Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/
danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que a estrutura
exterior deste aparelho seja limpa apenas com água morna com um pouco de solução de
limpeza adicionada.
Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada de alimentação.
Descongelar o frigorífico
O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífico sem-
pre que o compressor de motor pára, durante a utilização normal. A água resultante da des-
congelação é descarregada por um canal para um recipiente especial, colocado na parte
traseira por cima do aparelho, sobre o compressor de motor, onde evapora.
Manutenção e limpeza
41
É importante limpar periodicamente o orifício de
descarga da água resultante da descongelação no
centro do canal do compartimento do frigorífico
para evitar que um fluxo excessivo de água pin-
gue sobre os alimentos. Utilize o agente de limpe-
za fornecido, que irá encontrar já inserido no ori-
fício de descarga.
Descongelar o congelador
O compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo "no frost". Isto signifi-
ca que não há qualquer formação de gelo durante o seu funcionamento, quer nas paredes
interiores, quer nos alimentos.
A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar frio no interior do compartimento,
accionado por um ventilador controlado automaticamente.
O QUE FAZER SE…
CUIDADO
Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada.
A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um
electricista qualificado ou uma pessoa competente.
Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante).
Problema Possível causa Solução
O aparelho faz barulho. O aparelho não está apoiado
correctamente.
Verifique se o aparelho está está-
vel (os quatro pés devem estar no
chão)
O compressor funciona
continuamente.
O regulador da Temperatura po-
de estar mal definido.
Defina uma temperatura mais
quente.
A porta não está fechada cor-
rectamente.
Consulte "Fechar a porta".
A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta aberta
mais tempo do que o necessário.
A temperatura do produto es
muito alta.
Deixe que a temperatura do pro-
duto diminua até à temperatura
ambiente antes de o guardar.
42 O que fazer se…
Problema Possível causa Solução
A temperatura ambiente está
muito alta.
Diminua a temperatura ambiente.
A função FROSTMATIC está liga-
da.
Consulte "Função FROSTMATIC".
A função COOLMATIC está liga-
da.
Consulte "Função COOLMATIC".
A água escorre na placa
traseira do frigorífico.
Durante o processo de descon-
gelação automático, o gelo é
descongelado na placa traseira.
Isto está correcto.
A água escorre para o fri-
gorífico.
A saída de água está obstruída. Limpe a saída de água.
Os produtos evitam que a água
escorra para o colector de água.
Certifique-se de que os produtos
não tocam na placa traseira.
A água escorre para o
chão.
A saída de água descongelada
não escorre para o tabuleiro de
evaporação acima do compres-
sor.
Engate a saída de água desconge-
lada no tabuleiro de evaporação.
Existe demasiado gelo. Os produtos não estão embala-
dos correctamente.
Embale os produtos correctamen-
te.
A porta não está fechada cor-
rectamente.
Consulte "Fechar a porta".
O regulador da Temperatura po-
de estar mal definido.
Defina uma temperatura mais
elevada.
A temperatura no apare-
lho está demasiado alta.
A porta não está fechada cor-
rectamente.
Consulte "Fechar a porta".
A temperatura do produto es
muito alta.
Deixe que a temperatura do pro-
duto diminua até à temperatura
ambiente antes de o guardar.
Muitos produtos armazenados
ao mesmo tempo.
Armazene menos produtos ao
mesmo tempo.
A temperatura no frigorí-
fico está demasiado alta.
Não existe circulação de ar frio
no aparelho.
Certifique-se de que existe circu-
lação de ar frio no aparelho.
A temperatura no conge-
lador está demasiado alta.
Os produtos estão demasiado
perto uns dos outros.
Armazene os produtos de forma a
haver circulação de ar frio.
O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
A ficha não está correctamente
inserida na tomada.
Ligue a ficha do aparelho correc-
tamente à tomada de alimenta-
ção.
O aparelho não tem alimenta-
ção. Não existe tensão na toma-
da.
Ligue um aparelho eléctrico dife-
rente à tomada. Contacte um
electricista qualificado.
O que fazer se… 43
Problema Possível causa Solução
A lâmpada não funciona. A lâmpada está no modo de es-
pera.
Feche e abra a porta.
Se estes conselhos não resultarem, contacte o serviço de assistência da marca mais perto
de si.
Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".
3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Assistên-
cia.
DADOS TÉCNICOS
Dimensões
Altura 2010 mm
Largura 595 mm
Profundidade 658 mm
Tempo de arranque 20 h
Tensão 230 V
Frequência 50 Hz
As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do apa-
relho e na etiqueta de energia.
INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento
correcto do aparelho antes de o instalar.
Posicionamento
Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe
climática indicada na placa de dados do aparelho:
Classe climática Temperatura ambiente
SN +10 °C a + 32 °C
N +16 °C a + 32 °C
ST +16 °C a + 38 °C
T +16 °C a + 43 °C
44 Dados técnicos
Local
O aparelho deve ser instalado afastado de fontes
de calor, como sejam radiadores, termoacumula-
dores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o
ar pode circular livremente na traseira do apare-
lho. Para garantir o melhor desempenho, se o
aparelho estiver sob um armário de parede sus-
penso, a distância mínima entre o topo do armá-
rio e o armário de parede deverá ser de, no míni-
mo, 100 mm. No entanto, o aparelho não deve ser
colocado sob armários suspensos. O nivelamento
preciso é garantido por um ou mais pés ajustáveis
na base do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Tem de ser possível desligar o aparelho da fonte
de corrente; Assim, a ficha tem de estar facilmente acessível após a instalação.
Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados
correspondem à fonte de alimentação doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com
um contacto para este objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação doméstica não esti-
ver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com as
normas actuais, consultando um electricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não
sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
Separadores traseiros
Pode encontrar os dois espaçadores no saco da
documentação.
Execute estes passos para instalar os espaçadores:
1. Liberte o parafuso.
2. Encaixe o espaçador debaixo do parafuso.
3. Rode o espaçador para a posição correcta.
4. Volte a apertar os parafusos.
A
B
mm
mm
min
100
20
2
4
3
1
Instalação 45
Nivelamento
Quando instalar o aparelho assegure-se de que fi-
ca nivelado. Isto pode ser obtido através de dois
pés ajustáveis na base, à frente.
Retirar os suportes das prateleiras
O aparelho está equipado com retentores de pra-
teleiras que possibilitam fixá-las durante o trans-
porte.
Para os remover, proceda do seguinte modo:
1. Desloque os suportes das prateleiras na direc-
ção da seta (A).
2. Levante a prateleira na parte de trás e puxe-a
para a frente até a soltar (B).
3. Retire os retentores (C).
Reversibilidade da porta
ADVERTÊNCIA
Antes de executar qualquer operação retire a ficha da tomada.
Recomendamos que execute as seguintes operações com outra pessoa, que irá segurar as
portas do aparelho durante as operações.
A
B
C
46 Instalação
1. Abra a porta. Desaparafuse a dobradiça
do meio (m2). Retire o espaçador de
plástico (m1).
2. Retire o espaçador (m6) e mova-o para
o outro lado da cavilha da dobradiça
(m5).
3. Retire as portas.
4. Retire os pinos de coberta à esquerda da
dobradiça central (m3,m4) e coloque no
lado oposto.
5. Coloque o pino da dobradiça central
(m5) no orifício à esquerda da porta in-
ferior.
6. Retire a cobertura (b1) com a ajuda de
uma ferramenta. Desaparafuse o pino
(b2) da dobradiça inferior e o espaçador
(b3) e coloque-os no lado oposto.
7. Volte a inserir a cobertura (b1) no lado
oposto.
8. Retire os tampões (1) no lado superior
de ambas as portas e coloque-os no lado
oposto.
9. Retire a pega. Desaparafuse o suporte
da pega superior da haste da pega (h1).
Desaparafuse o suporte da pega inferior
da porta (h2).
Desaparafuse o suporte da pega superior
da porta (h3).
m1
m2
m3
m4
m5
m6
b1
b2
b3
1
h1 h2 h3
Instalação 47
10. Instale a pega no lado oposto.
Aparafuse novamente o suporte da pega
na porta (h4). Rode o suporte da pega
com a pega e aparafuse-os à porta (h5)
e ao suporte da pega instalado (h6).
11. Volte a colocar a porta inferior no pino
(b2) da dobradiça inferior.
12. Insira a dobradiça central (m2) na aber-
tura da esquerda da porta inferior.
13. Desaparafuse o pino da dobradiça supe-
rior (t1) e coloque-o no lado oposto.
14. Coloque a porta superior no pino superi-
or.
15. Volte a colocar a porta superior na do-
bradiça central (m5) inclinando ligeira-
mente as duas portas.
16. Volte a aparafusar a dobradiça central
(m2). Não se esqueça do espaçador de
plástico (m1).
Faça uma verificação final para se certificar
de que:
Todos os parafusos estão apertados.
A junta magnética está colada ao aparelho.
A porta abre e fecha correctamente.
Se a temperatura ambiente for fria (por ex. no Inverno), pode acontecer que a junta não
adira perfeitamente ao aparelho. Nesse caso, aguarde o encaixe natural do vedante.
Caso não queira executar as operações acima mencionadas, contacte o Centro de Apoio ao
Cliente mais perto. Os custos da execução da reversibilidade das portas pelo técnico do Cen-
tro de Apoio ao Cliente serão suportados por si.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
h4 h5 h6
t1
48 Preocupações ambientais
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha
sido creado para ofrecer un rendimiento impecable
durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no
encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor,
dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de
todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario
para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus
electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de
accesorios diseñados y fabricados conforme a los
elevados estándares de calidad característicos de la
marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos
de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado
de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
49
ÍNDICE DE MATERIAS
51 Información sobre seguridad
54 Panel de mandos
59 Primer uso
59 Uso diario
62 Consejos útiles
64 Mantenimiento y limpieza
65 Qué hacer si…
67 Datos técnicos
67 Instalación
72 Aspectos medioambientales
En este manual de usuario se utilizan los
símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad
personal e información sobre la manera de
evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones
50 Índice de materias
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-
larlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los con-
sejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas
que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las caracte-
rísticas de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato
en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil
dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas ins-
trucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a
menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión
(tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar
puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más
antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de
muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa
mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
PRECAUCIÓN
No obstruya los orificios de ventilación.
El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal,
como se explica en este folleto de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de des-
congelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro de los
aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización para
estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas
natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños en el
circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
Información sobre seguridad
51
mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido
ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato
Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede ser pe-
ligroso. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un
incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos
un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos.
1. No se debe prolongar el cable de alimentación.
2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un en-
chufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de corriente está floja, no inserte el enchufe. Existe riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
6.
No debe utilizar el aparato sin la tapa de la bombilla
9)
para la iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o
mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
Las bombillas
10)
que se utilizan en este aparato son especiales, y se han seleccionado ex-
clusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación
de la vivienda.
Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior.
11)
Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instruc-
ciones del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el
almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera presión
en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir que-
maduras causadas por el hielo.
9) Si está previsto el uso de la tapa de la bombilla.
10) Si está previsto el uso de bombilla.
11) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free).
52 Información sobre seguridad
Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de
la toma de red.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es nece-
sario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base del
aparato.
Instalación
Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co-
rrespondientes.
Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está
dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese
caso, conserve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir
que el aceite regrese al compresor.
El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario
se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instruc-
ciones correspondientes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, pa-
ra evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan
quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico.
Realice la conexión sólo con el suministro de agua potable.
12)
Asistencia
Las tareas de servicio o mantenimiento del aparato deben dejarse en manos de un elec-
tricista homologado.
No retire la tapa del LED. Si es necesario sustituir el panel de luces LED, póngase en con-
tacto con el centro de servicio técnico más cercano.
El producto debe ser reparado por un técnico de servicio autorizado, y sólo con piezas de
recambio originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de re-
frigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los resi-
duos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar
de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No dañe
la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor.
Los materiales de este aparato marcados con el símbolo
son reciclables.
12) Si está prevista una conexión de agua.
Información sobre seguridad 53
PANEL DE MANDOS
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Tecla ON/OFF del aparato
2 Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico
3 Tecla de calentamiento de temperatura del frigorífico
4 Tecla Mode
5 Tecla OK
6 Tecla de enfriamiento de temperatura del congelador
7 Tecla de calentamiento de temperatura del congelador
8 Pantalla
Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas
al mismo tiempo la tecla Mode y la tecla de enfriamiento de temperatura durante algunos
segundos. El cambio es reversible.
Pantalla
Off
COOL FROST
MATICMATIC
min
1112 89
6 74 5321
10
1 Indicador del compartimento frigorífico
2 Indicador de temperatura del frigorífico e indicador del temporizador
3 Indicador de apagado del frigorífico
4 Función COOLMATIC
5 Función Vacaciones
6 Función FROSTMATIC
7 Indicador de temperatura del congelador
8 Indicador del compartimento congelador
9 Indicador de alarma
10 Función de bloqueo de seguridad para niños
11 Función Minute Minder
12 Función Dynamic Air
Encendido
Para encender el aparato:
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
54 Panel de mandos
2. Pulse la tecla ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada.
3. Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos.
Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta".
4. Si "dEMo" aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demostración. Consulte
la sección "Qué hacer si..."
5. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada.
Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura".
Apagado
Para apagar el aparato:
1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato durante 5 segundos.
2. La pantalla se apaga.
3. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de co-
rriente.
Apagado del frigorífico
Para apagar el frigorífico:
1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
Parpadean el indicador de apagado del frigorífico y el indicador del compartimento fri-
gorífico.
El indicador de temperatura del frigorífico muestra guiones.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
3. Aparece el indicador Apagado del frigorífico.
Encendido del frigorífico
Para encender el frigorífico:
1. Pulse el regulador de temperatura del frigorífico.
O:
1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicador Apagado del frigorífico parpadea.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
3. Se apaga el indicador Apagado del frigorífico.
Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura".
Regulación de la temperatura
La temperatura programada en el frigorífico y el congelador puede ajustarse pulsando los
reguladores de temperatura.
Ajuste de la temperatura predeterminada:
+5°C para el frigorífico
-18°C para el congelador
Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.
Puede haber fluctuaciones de algunos grados sobre la temperatura programada, pero eso
no supone un fallo del aparato.
Panel de mandos
55
Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda.
Función Minute Minder
La función Minute Minder se utiliza para ajustar una alarma acústica a la hora deseada y es
útil, por ejemplo, para recetas que precisan el enfriamiento de una mezcla durante un tiem-
po determinado, o cuando se necesita un recordatorio para no olvidar que se han colocado
botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente.
Para activar la función:
1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicador Minute Minder parpadea.
El temporizador muestra el tiempo programado (30 minutos) durante unos segundos.
2. Pulse la tecla de temperatura del frigorífico para cambiar el valor del temporizador en-
tre 1 y 90 minutos.
3. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador Minute Minder .
El Temporizador empieza a parpadear (min).
Al terminar la cuenta atrás, el indicador Minute Minder parpadea y suena la alarma:
1. Saque todas las bebidas del compartimento congelador.
2. Pulse la tecla OK para apagar el sonido y desactivar la función.
La función se puede desactivar en cualquier momento durante la cuenta atrás:
1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador Minute Minder .
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
3. El indicador Minute Minder se apaga.
El tiempo puede modificarse durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando las teclas de
enfriamiento o calentamiento de temperatura del frigorífico.
Función Seguro contra la manipulación por niños
Para bloquear los botones y evitar manipulaciones involuntarias, seleccione la función de
seguro para niños.
Para encender el horno:
1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
2. El indicador de bloqueo para niños parpadea.
3. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador de bloqueo para niños.
Para apagar la función:
1. Pulse la tecla Mode hasta que el bloqueo para niños parpadee.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
3. El indicador de bloqueo para niños se apaga.
Alarma de temperatura alta
Un aumento de la temperatura del compartimento congelador (por ejemplo, por falta de
energía eléctrica) se indicará mediante:
56 Panel de mandos
indicadores de temperatura del congelador y alarma intermitentes
emisión de una señal acústica.
Para reiniciar la alarma:
1. Pulse cualquier tecla.
2. El avisador acústico se apaga.
3. El indicador de temperatura del congelador muestra la temperatura más alta alcanzada
durante unos segundos. A continuación vuelve a mostrar la temperatura programada.
4. El indicador de alarma sigue parpadeando hasta que se restablecen las condiciones nor-
males.
Cuando la alarma vuelve, el indicador se apaga.
Alarma de puerta abierta
Si la puerta del frigorífico se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústi-
ca. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes:
indicador de alarma intermitente
señal acústica
Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se de-
tendrá.
Función COOLMATIC
Si necesita introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo, después de
haber hecho la compra, se aconseja activar la función COOLMATIC para enfriarlos más rápi-
damente y evitar que suba la temperatura de los que ya se guardan en el frigorífico.
Para activar la función:
1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicador COOLMATIC parpadea.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador COOLMATIC.
La función COOLMATIC se desactiva automáticamente después de unas 6 horas.
Para apagar la función antes de que termine automáticamente:
1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador COOLMATIC.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
3. El indicador COOLMATIC se apaga.
La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.
Función Vacaciones
Esta función permite mantener el frigorífico vacío y cerrado durante periodos largos de
tiempo sin que se formen malos olores.
El compartimento del frigorífico debe estar vacío mientras la función esté activada.
Para activar la función:
1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
Panel de mandos
57
El indicador Vacaciones parpadea.
El indicador de temperatura del frigorífico muestra la temperatura programada.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador Vacaciones.
Para desactivar la función:
1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador Vacaciones.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
3. El indicador Vacaciones se apaga.
La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.
Función DYNAMICAIR
Para activar la función:
1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicador DYNAMICAIR parpadea.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador DYNAMICAIR .
Para desactivar la función:
1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador DYNAMICAIR .
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
3. El indicador DYNAMICAIR se apaga.
Si la función se activa automáticamente, el indicador DYNAMICAIR no se muestra (consulte
la sección "Uso diario").
La activación de la función DYNAMICAIR incrementa el consumo de energía.
Función FROSTMATIC
Para activar la función:
1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicador FROSTMATIC parpadea.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador FROSTMATIC.
La función se detiene automáticamente después de 52 horas.
Para apagar la función antes de que termine automáticamente:
1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador FROSTMATIC.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
3. El indicador FROSTMATIC se apaga.
Coloque los alimentos para congelar en el cesto FROSTMATIC.
La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente para el congela-
dor.
58 Panel de mandos
PRIMER USO
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de
eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado
USO DIARIO
Este aparato está autorizado para su venta en
Francia.
En conformidad con la normativa válida en dicho
país, deberá ir provisto de un dispositivo especial
(consulte la figura) situado en el compartimiento
inferior del frigorífico para indicar la zona más fría
del mismo.
Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en
marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el
compartimento.
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del sumi-
nistro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la tabla
de características técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados deben
consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (después de que
se hayan enfriado).
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en
el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se
disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congela-
dor; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.
Primer uso 59
DYNAMICAIR
El compartimento frigorífico cuenta con un dis-
positivo que permite enfriar los alimentos con
más rapidez y mantener una temperatura más
uniforme dentro del compartimento.
El dispositivo se activa por sí solo cuando es nece-
sario, por ejemplo, para recuperar rápidamente la
temperatura después de abrir la puerta o cuando
la temperatura ambiente sea elevada.
Permite encender el dispositivo manualmente
cuando sea necesario (consulte la sección "Fun-
ción DYNAMICAIR ").
El dispositivo DYNAMICAIR se detiene cuando la
puerta está abierta y se reinicia inmediatamente
después de cerrar la puerta.
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con guías para
colocar los estantes del modo que se prefiera.
Estante botellero
Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia
fuera) en el estante botellero provisto al efecto.
Si coloca el botellero en posición horizontal, úselo
sólo para botellas cerradas.
El estante botellero puede inclinarse para guardar
botellas previamente abiertas. Para inclinarlo, tire
del estante hacia arriba de forma que pueda girar-
lo y colocarlo en el nivel más alto siguiente.
60 Uso diario
Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de distintos
tamaños, los estantes de la puerta se pueden
colocar a diferentes alturas.
Para realizar esos ajustes proceda de la ma-
nera siguiente:
Eleve paulatinamente el estante en la direc-
ción de las flechas hasta retirarlo del soporte
y colóquelo en la posición que desee.
Cajón FRESHBOX
El cajón alcanza la temperatura más baja del com-
partimento frigorífico y es idóneo para almacenar
alimentos frescos como pescado, carne y marisco.
Cajón MAXIBOX
Este cajón es adecuado para guardar frutas y ver-
duras.
Dentro del cajón hay un separador que se puede
colocar en diferentes posiciones para dividir el es-
pacio según las necesidades personales.
El fondo del cajón incorpora una rejilla (si el apa-
rato va equipado con ella) que permite mantener
las frutas y verduras separadas de cualquier hu-
medad que se pueda formar en la superficie infe-
rior.
Todas las piezas del interior del cajón se pueden retirar para su limpieza.
Uso diario 61
Extracción de los cestos de congelados del congelador
1
2
2
1
Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o se cai-
gan. Para extraer un cesto del congelador, tire de él hacia fuera y, cuando llegue al tope,
retírelo tirando suavemente de su parte delantera.
Para volver a colocarlo en su lugar, levante ligeramente la parte delantera del cesto e in-
sértelo en el congelador. Cuando haya superado los topes, empuje los cestos hasta el fon-
do.
CONSEJOS ÚTILES
Sonidos de funcionamiento normal
Es posible que oiga un gorgoteo o un burbujeo cuando el refrigerante se bombea por el
serpentín o los tubos. Esto es correcto.
Cuando está en marcha, el compresor bombea el refrigerante a través de todo el circuito
y emite un zumbido o un sonido intermitente. Esto es correcto.
La dilatación térmica puede causar una serie de crujidos repentinos. Se trata de un fenó-
meno físico natural y no peligroso. Esto es correcto.
Consejos para ahorrar energía
Para obtener los mejores resultados:
no abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesa-
rio.
no saque los acumuladores de frío del cesto de congelación.
Consejos para la refrigeración de alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación;
cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes;
coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.
62 Consejos útiles
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, so-
bre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de
los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suminis-
trados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméticos especiales o envueltos en papel
de aluminio o en bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea posible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no deben guar-
darse en el frigorífico.
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congela-
ción:
la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la
placa de datos técnicos;
el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelación;
congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios;
prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y
total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envolto-
rios quedan herméticamente cerrados;
no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya
congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos;
los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de alma-
cenamiento de los alimentos;
el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congela-
dor, puede provocar quemaduras por congelación en la piel;
es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el
tiempo que permanecen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
Comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente
almacenados.
Pocurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor
tiempo posible.
Eitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamente
necesario.
Consejos útiles
63
Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse
otra vez.
No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el manteni-
miento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habitual:
Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin res-
tos.
Aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para
limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con un
cepillo o un aspirador. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el con-
sumo eléctrico.
Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden
atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del
aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavaji-
llas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se de-
tiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se des-
carga hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor
compresor, donde se evapora.
64 Mantenimiento y limpieza
Es importante limpiar periódicamente el orificio
de salida del agua de descongelación situado en la
mitad del canal del compartimento frigorífico pa-
ra evitar que el agua desborde y caiga sobre los
alimentos del interior. Utilice el limpiador especial
suministrado, que hallará ya colocado en el orifi-
cio de desagüe.
Descongelación del congelador
El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha.
Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes inter-
nas del aparato ni sobre los alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del
compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente.
QUÉ HACER SI…
PRECAUCIÓN
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier reparación.
Las reparaciones que no figuran en este manual sólo pueden ser llevadas a cabo por un
técnico profesional homologado.
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor,
circulación del refrigerante).
Problema Causa probable Solución
El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado
en el suelo.
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una su-
perficie estable (las cuatro patas
deben estar bien apoyadas en el
suelo)
El compresor funciona
continuamente.
Puede que el ajuste del mando
de temperatura sea incorrecto.
Seleccione una temperatura más
alta.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La puerta se ha abierto con ex-
cesiva frecuencia.
No mantenga abierta la puerta
más tiempo del necesario.
Qué hacer si… 65
Problema Causa probable Solución
La temperatura del producto es
demasiado alta.
Deje que la temperatura del pro-
ducto descienda a la temperatura
ambiente antes de guardarlo.
La temperatura ambiente es de-
masiado alta.
Reduzca la temperatura ambien-
te.
La función FROSTMATIC está ac-
tivada.
Consulte la sección "Función
FROSTMATIC".
La función COOLMATIC está ac-
tivada.
Consulte la sección "Función
COOLMATIC".
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de descon-
gelación automática, la escarcha
se derrite en la placa posterior.
Esto es correcto.
El agua fluye por el inte-
rior del frigorífico.
La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua.
Los productos impiden que el
agua fluya al colector de agua.
Compruebe que los productos no
tocan la placa posterior.
Gotea agua al suelo. El agua de la descongelación no
fluye hacia la bandeja de evapo-
ración situada sobre el compre-
sor.
Fije la salida de agua de descon-
gelación a la bandeja de evapora-
ción.
Hay demasiada escarcha. Los productos no están bien en-
vueltos.
Envuelva mejor los productos.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
Puede que el ajuste del mando
de temperatura sea incorrecto.
Seleccione una temperatura más
alta.
La temperatura del apara-
to es demasiado alta.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La temperatura del producto es
demasiado alta.
Deje que la temperatura del pro-
ducto descienda a la temperatura
ambiente antes de guardarlo.
Se han almacenado muchos
productos a la vez.
Guarde menos productos al mis-
mo tiempo.
La temperatura del frigorí-
fico es demasiado alta.
No hay circulación de aire frío
en el aparato.
Compruebe que el aire frío puede
circular libremente en el aparato.
La temperatura del conge-
lador es demasiado alta.
El armario del congelador está
atestado de productos.
Disponga los productos de modo
que el aire frío pueda circular en-
tre ellos.
El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está bien enchufa-
do a la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente
a la toma de corriente.
66 Qué hacer si…
Problema Causa probable Solución
El aparato no recibe corriente.
No hay voltaje en la toma de co-
rriente.
Enchufe otro aparato eléctrico a
la toma de corriente. Llame a un
electricista homologado.
La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.
Si las indicaciones anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico
más cercano.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servicio
técnico.
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones
Altura 2010 mm
Anchura 595 mm
Fondo 658 mm
Tiempo de elevación 20 h
Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior iz-
quierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el
correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la
clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
Datos técnicos
67
Clase climática Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Ubicación
Instale el aparato alejado de fuentes de calor, co-
mo radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Ase-
gúrese también de que el aire puede circular sin
obstáculos por la parte trasera del armario. Para
garantizar un rendimiento óptimo cuando el apa-
rato se coloca debajo de un mueble de cocina col-
gado en la pared, deje una distancia mínima de
100 mm entre la parte superior del aparato y el
mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que el
aparato no fuera debajo de ningún mueble colga-
do en la pared. La base del aparato está provista
de una o varias patas ajustables que permiten ni-
velarlo de forma correcta.
ADVERTENCIA
Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corrien-
te; por lo tanto, el enchufe debe quedar accesible tras la instalación del aparato.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la
placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra
con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra,
conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a
un electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
A
B
mm
mm
min
100
20
68 Instalación
Piezas de separación traseras
Encontrará los dos separadores en la bolsa con la
documentación.
Siga estos pasos para colocar los separadores:
1. Afloje el tornillo.
2. Encaje el separador debajo del tornillo.
3. Gire el separador a la posición adecuada.
4. Apriete de nuevo los tornillos.
Nivelado
Al colocar el aparato, compruebe que queda nive-
lado. Esto se puede conseguir utilizando las dos
patas ajustables de la parte inferior delantera.
2
4
3
1
Instalación 69
Extracción de las sujeciones de estante
El aparato está equipado con sujeciones que per-
miten asegurar los estantes durante el transporte.
Para extraerlas proceda de la manera siguiente:
1. Desplace las sujeciones de estante en la direc-
ción de la flecha (A).
2. Eleve el estante desde atrás y empújelo hacia
delante hasta que quede libre (B).
3. Retire las sujeciones (C).
Cambio del sentido de apertura de la puerta
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el electrodoméstico antes de llevar a cabo cualquier operación.
Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona que
sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso.
1. Abra las puertas. Desatornille la bisagra
intermedia (m2). Retire el separador de
plástico (m1).
2. Extraiga el separador (m6) y colóquelo
en el otro lado del pivote de la bisagra
(m5).
3. Retire las puertas.
4. Extraiga el pasador de la tapa izquierda
de la bisagra intermedia (m3, m4) y co-
lóquelo en el otro lado.
5. Introduzca el pasador de la bisagra in-
termedia (m5) en el orificio izquierdo de
la puerta inferior.
A
B
C
m1
m2
m3
m4
m5
m6
70 Instalación
6. Utilice una herramienta para retirar la
cubierta (b1). Desatornille el pivote de la
bisagra inferior (b2) y el separador (b3),
y colóquelos en el lado contrario.
7. Vuelva a introducir la cubierta (b1) en el
lado contrario.
8. Retire los tacos (1) de la parte superior
de ambas puertas y colóquelos en el
otro lado.
9. Retire la manilla. Desatornille la abraza-
dera de la manilla superior de la varilla
(h1). Desatornille la abrazadera de la
manilla inferior de la puerta (h2).
Desatornille la abrazadera de la manilla
superior de la puerta (h3).
10. Instale la manilla en el lado contrario.
Vuelva a atornillar la abrazadera de la
manilla en la puerta (h4). Gire la abraza-
dera de la manilla con la manilla y ator-
níllelas a la puerta (h5) y a la abrazadera
de la manilla montada (h6).
11. Vuelva a colocar la puerta inferior en el
pivote de la bisagra inferior (b2).
12. Inserte la bisagra intermedia (m2) en el orificio izquierdo de la puerta inferior.
b1
b2
b3
1
h1 h2 h3
h4 h5 h6
Instalación 71
13. Desatornille el pivote de la bisagra supe-
rior (t1) y colóquelo en el lado contrario.
14. Encaje la puerta superior en el pivote de
la puerta superior.
15. Vuelva a colocar la puerta superior en el
pivote de la bisagra intermedia (m5) e
incline ligeramente las dos puertas.
16. Vuelva a atornillar la bisagra intermedia
(m2). No olvide colocar el separador de
plástico (m1).
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La junta magnética se adhiere al mueble.
La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente es
baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de forma
natural.
Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido
de apertura de las puertas con costes a su cargo.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
t1
72 Aspectos medioambientales
73
74
75
www.aeg.com/shop 210621333-A-012011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux S83800CTW0 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario