Panasonic ES-RT87 El manual del propietario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

115
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Instruccionesdefuncionamiento
(Electrodoméstico)
Afeitadorarecargable
Modelon.º
ES-RT87
GraciasporcompraresteproductoPanasonic.
Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro�
Precauciones de seguridad ......... 118
Uso previsto ��������������������������������������������122
Identicación de las partes �������������������122
Carga de la afeitadora ���������������������������� 123
Utilización de la afeitadora ��������������������124
Limpieza de la afeitadora �����������������������126
Solución de problemas �������������������������� 131
Servicio����������������������������������������������������134
Para protección ambiental y reciclaje de
materiales ������������������������������������������������134
Especicaciones ������������������������������������136
Contenido
116
Advertencia
•Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8
añosypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidasoconfaltadeconocimientoyexperiencia
sólosiseencuentranbajosupervisiónoseleshandado
instruccionesacercadelusosegurodeesteaparatoy
entiendenlospeligrosexistentes.Losniñosnodebenjugar
conelaparato.Lalimpiezaymantenimientonodebe
realizarseporniñossinsupervisión.
•Elcabledealimentaciónnopuedesustituirse.Sielcablede
alimentaciónpresentadaños,debedesecharseeladaptador
deCA.
117
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
•EstaafeitadoraWET/DRYpuedeutilizarseparaafeitaren
mojadoempleandoespumaoparaafeitarenseco.Puede
utilizarestaafeitadoraimpermeablebajoladuchaylimpiarla
conagua.Elsímbolosiguienteindicaquepuedeutilizarseen
unabañeraoducha.
•NoutiliceotroadaptadordistintodeladaptadordeCAniel
recargadordelimpiezaautomáticasuministrados.
118
Precauciones de seguridad
Parareducirelriesgodesufrirlesiones,descargaseléctricas,o
inclusoelfallecimiento,ydeprovocarunincendioodañosenla
propiedad,cumplasiemprelasprecaucionesdeseguridadque
guranacontinuación.
Explicación de los símbolos
Lossiguientessímbolosseusanparaclasicarydescribirelnivelde
peligro,lesiónydañoalapropiedadquepuedenprovocarsedebido
alincumplimientodelasinstruccionesyalusoindebido.
PELIGRO
Denotaunpeligro
potencialqueresultará
enunalesióngraveola
muerte.
ADVERTENCIA
Denotaunpeligro
potencialquepodría
resultarenunalesión
graveolamuerte.
PRECAUCIÓN
Denotaunpeligroque
podríaresultarenuna
lesiónleve.
Lossiguientessímbolosseusanparaclasicarydescribireltipode
instruccionesquedebencumplirse.
Estesímboloseutilizaparaadvertiralosusuariosdeun
procedimientoespecícodefuncionamientoquenodebe
realizarse.
Estesímboloseutilizaparaadvertiralosusuariosdeun
procedimientoespecícodefuncionamientoquedebe
seguirseparahacerfuncionarlaunidaddeformasegura.
ADVERTENCIA
Esta afeitadora incorpora una batería recargable� No la
arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas�
Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno
con temperaturas elevadas�
-
Delocontrario,podríaprovocarunsobrecalentamiento,un
incendioounaexplosión.
No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de
corriente si tiene las manos mojadas�
-
Delocontrario,podríasufrirdescargaseléctricasolesiones.
No sumerja el adaptador de CA ni el recargador de
limpieza automática en agua ni los lave con agua�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
No coloque el adaptador de CA ni el recargador de
limpieza automática cerca de un lavabo o una bañera
llenos de agua�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del
producto�
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendio,unadescarga
eléctricaosufrirlesiones.
119
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
ADVERTENCIA
No lo modique ni lo repare�
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendio,unadescarga
eléctricaosufrirlesiones.
Póngaseencontactoconuncentrodeservicioautorizado
parasureparación(cambiodebatería,etc.).
Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés� No les
permita utilizarlo�
-
Ponerlascuchillasinternasy/olaescobilladelimpiezaenla
bocaoingerireldetergentepuedeprovocaraccidentesy
lesiones.
No utilice el aparato si el adaptador de CA está
estropeado o si la clavija del cable de alimentación queda
oja al conectarla en una toma de corriente�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
No dañe ni modique, doble enérgicamente, tire o
retuerza el cable�
Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni
lo pellizque�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal
de la toma de corriente o del cableado�
-
Superarelvalornominalalconectardemasiadosenchufesa
unatomadecorrientepuedecausarunincendiodebidoal
sobrecalentamiento.
Desenchufe siempre el adaptador de CA de la toma de
corriente antes de limpiar el aparato�
-
Delocontrario,podridasufrirunadescargaeléctricaolesiones.
Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una
fuente de alimentación que coincida con la tensión
nominal indicada en el adaptador de CA�
Introduzca completamente la clavija del cable de
alimentación�
-
Delocontrario,podríaproducirseunincendioounadescarga
eléctrica.
Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y
la clavija del aparato para evitar la acumulación de polvo�
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendiodebidoaun
fallodelaislamientoprovocadoporlahumedad.
Desconecteeladaptadorylímpieloconunpañoseco.
Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si
hay una anomalía o avería�
-
Elusoendichascondicionespuedeprovocarunincendio,
unadescargaeléctricaoheridas.
<Casos de anomalía o avería>
La unidad principal, el recargador de limpieza
automática, el adaptador o el cable están deformados o
anormalmente calientes�
La unidad principal, el recargador de limpieza
automática, el adaptador o el cable huelen a quemado�
Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga
de la unidad principal, el recargador de limpieza
automática, el adaptador o el cable�
-
Soliciteinmediatamenteunarevisiónoreparaciónenun
centrodeservicioautorizado.
120
ADVERTENCIA
Si el detergente entra en contacto con la piel, lávela
inmediatamente y a fondo con jabón�
Si siente la piel irritada en cualquier parte del cuerpo,
deje de utilizar el producto inmediatamente y póngase en
contacto con un médico�
-
Elincumplimientodeestasinstruccionespuedetenercomo
consecuencialesionesfísicasoheridascutáneas.
Si se ingiere el detergente de forma accidental, no
induzca el vómito; beba abundante agua y póngase en
contacto con un médico�
Si el detergente entra en contacto con los ojos, aclárelos
inmediatamente y a fondo con agua corriente y póngase
en contacto con un médico�
-
Elincumplimientodeestasinstruccionespuedetenercomo
consecuenciaproblemasfísicos.
PRECAUCIÓN
No permita que alleres o suciedad se introduzcan en la
clavija del cable de alimentación o en la clavija del aparato�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
No ejerza una presión excesiva al aplicar la lámina
exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la cara�
No aplique la lámina exterior directamente sobre
imperfecciones de la piel o heridas�
-
Delocontrario,puedeprovocarlesionescutáneas.
No presione con fuerza la lámina exterior� Evite, además,
tocar la lámina exterior con los dedos o las uñas cuando
utilice el aparato�
-
Delocontrario,podríaprovocarsufrirlesionescutáneaso
reducirlavidadelaláminaexterior.
No toque la sección de la cuchilla (sección metálica) de la
hoja interna�
-
Delocontrario,podríasufrirlesionesenlasmanos.
No utilice este producto para el pelo de la cabeza o
cualquier otra parte del cuerpo�
-
Delocontrario,podríaprovocarsufrirlesionescutáneaso
reducirlavidadelaláminaexterior.
No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras
personas�
-
Delocontrariopodríasufririnfeccionesoinamación.
No retire la afeitadora del recargador de limpieza
automática durante el uso del modo “Automático”�
-
Delocontrario,podríasufrirquemadurasproducidasporla
elevadatemperaturaalrededordelascuchillas.
No permita que el aparato sufra caídas e impactos�
-
Delocontrario,puedeprovocarlesiones.
No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando lo
guarde�
-
Delocontrario,puedecausarqueelalambredelcablese
rompaconlacargayprovocarunincendiodebidoaun
cortocircuito.
No utilice el detergente para ningún otro n que no sea
lavar las cuchillas de la afeitadora�
-
Elusoconotrosproductospuedeproducirdecoloracióno
agrietamiento.
121
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
PRECAUCIÓN
Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando
no esté cargando el aparato�
-
Delocontrario,podríaprovocardescargaeléctricaoun
incendiodebidoaunafugaeléctricaresultantedeun
deteriorodelaislamiento.
Verique que la lámina exterior no presente grietas ni
esté deformada antes de usar
-
Delocontrario,podríasufrirheridasenlapiel.
Asegúrese de colocar la tapa protectora en la afeitadora
cuando deba transportarla o almacenarla�
-
Delocontrario,podríaprovocarsufrirlesionescutáneaso
reducirlavidadelaláminaexterior.
Desconecte el adaptador o la clavija del aparato
sujetándolos, evitando tirar del cable�
-
Delocontrario,podridasufrirunadescargaeléctricaolesiones.
Tenga cuidado al abrir el detergente, ya que la boquilla
está alada�
-
Delocontrario,podríasufrirheridas.
Eliminación de la batería recargable
PELIGRO
La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con
esta afeitadora� No utilice la batería con otros productos�
No cargue la batería una vez retirada del producto�
No la arroje al fuego ni le aplique calor
No la golpee, desmonte, modique o perfore con un clavo�
No permita que los terminales positivo y negativo de la
batería entren en contacto entre ellos a través de
objetos metálicos�
No transporte ni almacene la batería junto con joyas
metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el
pelo�
No cargue, utilice ni deje la batería allí donde quede
expuesta a temperaturas elevadas, como por ejemplo
bajo la luz solar directa o cerca de otras fuentes de calor
No pele el tubo�
-
Delocontrario,podríaprovocarunsobrecalentamiento,un
incendioounaexplosión.
ADVERTENCIA
Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del
alcance de los bebés y los niños�
-
Labateríaproduciríalesionescorporalessiseingiriera
accidentalmente.
Siestosucediera,consulteconunmédicoinmediatamente.
122
Identicación de las partes
A
Cuerpo principal
1
Tapaprotectora
2
Láminaexterior
3
Marcodelalámina
4
Botonesdeliberacióndel
marcodelalámina
5
Descansoparadedos
6
Interruptordeencendido
7
Lámparadecapacidadde
labatería(
)
8
Lámparadeestadode
carga(
)
9
Conexióndelaparato
:
Seccióndelaláminaexterior
;
Botonesdeliberacióndela
láminaexterior
<
Cuchillasinternas
=
Cortapatillas
>
Mangodelcortapatillas
Botóndedesbloqueo
B
Recargador de limpieza
automática
@
Brazo
A
Terminaldecarga
B
Botóndeextraccióndela
unidaddellíquidode
limpieza
C
Tomadelrecargadorde
limpiezaautomática
Palancadedesbloqueo
E
Filtrodellíquidodelimpieza
Nivelmáximodeagua
Unidaddellíquidode
limpieza
H
Lámparadeestado
I
Lámparadeautomático
J
Botóndeselección
C
Adaptador de CA (RE7-59)
(La forma del adaptador de
CA diere dependiendo de
la zona�)
K
Adaptador
L
Clavijadelcablede
alimentación
M
Cable
N
Clavijadelaparato
Accesorios
D
Escobilla de limpieza
E
Detergente especial
(Detergente)
F
Instrucciones de
funcionamiento
G
Tarjeta de garantía
ADVERTENCIA
Si el líquido de la batería se ltra hacia fuera, siga los
procedimientos que se indican a continuación� No toque
la batería con las manos desnudas�
-
Ellíquidodelabateríapuedeproducirceguerasientraen
contactoconlosojos.
Nosefrotelosojos.Lávelosinmediatamenteconagua
limpiayconsulteconunmédico.
-
Ellíquidodelabateríapuedeproducirinamaciónoheridassi
entraencontactoconlapielolaropa.
Laveinmediatamenteconagualimpiayconsulteconunmédico.
Uso previsto
Afeíteseconespumadurantetressemanasyobserveladiferencia.
SuafeitadoraPanasonicenMojado/Secorequierealgodetiempo
paraajustarsedebidoaquesupielybarbanecesitanalrededorde
unmesparaacostumbrarseaunnuevométododeafeitado.
Mantengainsertadasambascuchillasinternas.Sisolamenteestá
insertadaunadelascuchillasinternas,laafeitadorapodríadañarse.
Silimpialaafeitadoraconagua,noutiliceaguasaladaniagua
caliente.Nomojelaafeitadoraduranteunlargoperiododetiempo.
Limpielacarcasasóloconunpañosuaveligeramentehumedecido
conaguacorrienteoaguacorrienteyjabón.Noutilicedisolvente,
bencina,alcoholniotrosproductosquímicos.
Despuésdeluso,guardelaafeitadoraenunlugarpocohúmedo.
Noguardelaafeitadoraoeldetergenteenunlugarenelqueesté
expuestaalaluzsolardirectauotrasfuentesdecalor.
Elrecargadordelimpiezaautomáticalimpialascuchillasinternasy
laláminaexteriordelsistema.Cepilleolimpieconaguapara
eliminarlosrecortesdebarbaenotrasáreas.
123
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Carga de la afeitadora
Carga utilizando el recargador de limpieza automática
Frotecuidadosamentelasgotasdeaguaquepuedanquedareno
alrededordelrecargadordelimpiezaautomáticaparaquequede
secoantesdecargarlo.
1
1
Inserte la clavija del aparato
[
CN
] en el recargador de
limpieza automática [
B
]�
2
2
Tire del brazo hasta que oiga
un clic�
3
3
Retire la tapa protectora [
A1
]
y, a continuación, instale la
afeitadora�
1
2
4
3
5
Apaguelaafeitadoraantesdeinstalarla.
Compruebequelaláminaexteriornoestádeformadani
dañadaalinstalarlaafeitadora.
Introduzcalamáquitadeafeitarenelrecargadordelimpieza
automáticaconelmangodelcortapatillasretraído.Siel
mangodelcortapatillasnoseretrae,podríaarañarla
bandejadelimpieza.
4
4
Empuje el brazo hacia abajo hasta que oiga un clic�
5
5
Enchufe el adaptador [
CK
] en una toma de
corriente doméstica�
Elmodo“Cargar”seiniciacuandoseacoplalaafeitadora.
Compruebequelalámparadeestadodecarga( )seilumine.
Lacargaestácompletatras,aproximadamente,1hora.
Eltiempodecargapuedevariarenfuncióndelacapacidad
decarga.
Larecargacompletanoempeoraráelredimientodela
batería.
Puedecargarseinclusoconlaunidaddellíquidodelimpieza
extraída.
6
6
Desconecte el adaptador una vez completada la carga�
Durantelacarga
Cuandolacargasehaya
completado
Lalámparadeestadodecarga
(
)seilumina.
Lalámparadeestadodecarga
( )seapaga.
Cargaanormal
Lalámparadeestadodecarga( )parpadearádosvecescadasegundo.
124
Unaveznalizadalarecarga,laluzdeestadodecarga( )se
iluminarádurante5segundossisecolocaelinterruptorenla
posicióndeencendidomientraslamáquinadeafeitarestá
enchufadaoconectadaalrecargadordelimpiezaautomática.
Estoindicaquelaafeitadoraestátotalmentecargada.
Latemperaturaambienterecomendadaparalacargaesdeentre
10y35°C.Elrendimientodelasbateríaspodríaverseafectadoolas
bateríaspodríanrequerirmástiempoparacargarsecorrectamenteen
condicionesdetemperaturaextremadamentebajaoalta.
Carguelaafeitadoradentrodelrangodetemperaturaambiente
recomendada.
Cuandocarguelaafeitadoraporprimeravezocuandonolahaya
utilizadodurantemásde6meses,eltiempodecargapuedevariaro
lalámparadeestadodecarga(
)podríanoiluminarseduranteunos
minutos.Simantienelaafeitadoraconectada,nalmenteseiluminará.
Carga sin el recargador de limpieza automática
Laafeitadorapuedecargarsetambiénsinelrecargadordelimpieza
automática.
1
1
Introduzca la clavija del aparato
[
CN
] en la afeitadora�
Apaguelaafeitadoraantesdeintroducirla.
2
2
Enchufe el adaptador [
CK
] en una
toma de corriente doméstica�
Limpieconunpañolasgotasdeaguade
laconexióndelaparato.
1
2
3
3
Desconecte el adaptador una vez completada la carga�
Cargarlabateríadurantemásde1horanoafectaráasu
rendimiento.
Nota
Nopuedeponerenfuncionamientolaafeitadoramientrasseestá
cargando.
Utilización de la afeitadora
1
1
Pulse el interruptor de encendido [
A6
]�
2
2
Sujete la afeitadora como se
muestra y aféitese�
Comienceaafeitarseaplicandouna
suavepresiónsobrelacara.Estirelapiel
conlamanolibreymuevalaafeitadora
haciadelanteyatrásenladireccióndela
barba.Puedeincrementarlapresióna
medidaquelapielseacostumbreala
afeitadora.Aplicarunapresiónexcesiva
noproporcionaunafeitadomásapurado.
Notas
Nocoloquelosdedosenelinterruptordeencendidomientras
estéutilizandolaafeitadora.Estopuedeocasionarquela
afeitadoraseapague.Coloquelosdedoseneldescansopara
dedosmientrasestéutilizandolaafeitadora.
Latemperaturaambienteadecuadaparaelusoesde5–35°C.
Siutilizaelaparatoaunatemperaturafueradelrango
recomendado,estepuededejardefuncionar.
125
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Utilización del cortapatillas
Recortar las patillas
Desliceelmangodelcortapatillashacia
arriba.Enciendalaafeitadoraycolóquela
enángulorectoconsupielymuévala
haciaabajopararecortarlaspatillas.
Mantengapulsadoelbotóndedesbloqueo
ydesliceelmangodelcortapatillashacia
abajoparahacerbajarelcortapatillas.
Afeitado previo
Elcortapatillaspuede
utilizarsepararealizar
unafeitadoprevioen
barbasabundantes.
Lectura de las luces durante el uso
Duranteeluso
Cuandolacapacidaddela
bateríaesbaja
Duranteeluso,todaslas
lámparasseapagan.
Lalámparadecapacidaddela
bateríaparpadeadurante5
segundoscuandosepulsael
interruptordeencendido.
Puedeafeitarse2ó3vecesdespuésdequelalámparade
capacidaddelabateríaparpadee.(Estopuedevariardependiendo
delautilización.)
Unacargacompletaproporcionarásucientealimentacióndurante
18afeitadasde3minutoscadauna.(Estopuedevariar
dependiendodelautilización.)
126
Limpieza de la afeitadora
Limpieza utilizando el recargador de limpieza automática
Preparación del recargador de limpieza automática
Retireelenchufedelaafeitadorayeldispositivodelrecargadorde
limpiezaautomática.
1
1
Coloque el recargador de limpieza automática [
B
]
sobre una supercie dura y plana�
Cuandoselevanteelrecargadordelimpiezaautomáticaose
coloquesobreunasupercieblanda,comoporejemplouna
alfombra,lapalancadedesbloqueonoencajarácorrectamente
enelrecargador.Enestecaso,nopodráextraerselaunidad
dellíquidodelimpieza.
2
2
Pulse el botón de
extracción de la
unidad del líquido de
limpieza [
BB
] (
1
) y
extraiga la unidad
del líquido de
limpieza [
B
] (
2
)�
3
3
Elimine el líquido de limpieza usado y los recortes
de barba y, a continuación, enjuague la unidad del
líquido de limpieza�
Trasenjuagar,asegúresedeacoplarelltrodellíquidode
limpieza.
4
4
Vierta agua corriente (
1
) y
detergente (
2
) en la unidad
del líquido de limpieza�
Evitequeelaguasobrepaseel
nivelmarcado.Estocausaría
queellíquidodelimpieza
salpicara.
5
5
Acople la unidad del líquido de
limpieza�
Limpieinmediatamentecualquierrestode
líquidodelimpiezaquehayapodido
derramarse.
Tengacuidadodenoverterlíquidode
limpiezasobreproductosdecueroo
suelosdemadera,yaquepodría
provocardecoloración.
6
6
Presione el recargador de limpieza
automática y ajústelo rmemente
hasta que se oiga un chasquido�
127
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Notas
Elaguayeldetergentesemezclaránunavezseiniciela
limpiezaparaproducirlíquidodelimpieza.
Sinoesposibleseleccionarelmodo“Automático”olalámpara
deestadoseiluminadurante5segundoscuandosepulsael
botóndeselección,esnecesariosustituirellíquidodelimpieza.
Sustituyaellíquidodelimpieza.
Unavezsustituido,ellíquidodelimpiezadurará30días
aproximadamentesiseutilizaunavezaldía.(Estovariará
dependiendodelespesordelabarbaylatemperaturaambiente.)
Utiliceeldetergenteenunplazode6mesesaproximadamente
traslaaberturadelenvase.Unaveztranscurridos6meses,
desecheellíquidodelimpiezay,acontinuación,viertaagua
limpiaydetergenteenlaunidaddelíquidodelimpieza.
Sustituyaelaguayeldetergentealavez.
Delocontrario,lafuncióndelimpiezapuededeteriorarse.
Utilicesolamenteeldetergenteespecialparaelrecargadorde
limpiezaautomáticaparaafeitadorasPanasonic.
Limpieza de la afeitadora
Retireeljabónoelaguadelaafeitadorasisehalavadoconjabón
demanosocualquierotrodetergente.
1
1
Inserte la clavija del aparato
[
CN
] en el recargador de
limpieza automática [
B
]�
2
2
Tire del brazo hasta que oiga
un clic�
3
3
Retire la tapa protectora [
A1
]
y, a continuación, instale la
afeitadora�
4
4
Empuje el brazo hacia abajo
hasta que oiga un clic�
1
2
4
3
5
5
5
Enchufe el adaptador [
CK
] en una toma de
corriente doméstica�
Apaguelaafeitadoraantesdeinstalarla.
Compruebequelaláminaexteriornoestádeformadani
dañadaalinstalarlaafeitadora.
Introduzcalamáquitadeafeitarenelrecargadordelimpieza
automáticaconelmangodelcortapatillasretraído.Siel
mangodelcortapatillasnoseretrae,podríaarañarlabandeja
delimpieza.
128
6
6
Pulse el botón de selección [
BJ
] para seleccionar
el modo�
Elmodo“Cargar”seiniciacuandoseacoplalaafeitadora.
Cadavezquepulseelbotóndeselección,elmodocambiará
de“Automático”
“Cargar”.
Losmodosseiniciaránaproximadamente6segundos
despuésdehabersidoseleccionados.
Elmodoseráabortadosisecortalaenergía.Enestecaso,
reinicieelmododenuevodesdeelprincipio.
Nopulseelbotóndeextraccióndelaunidaddellíquidode
limpieza;ellíquidodelimpiezapodríaverterseyprovocarun
funcionamientoincorrecto.
Modo Tiempo requerido (guía)
Carga
Carga
De0a60
minutos
Automático
Limpiar/Secar
10minutos/350minutos
Carga
De0a60
minutos
Noesposiblecambiarelmodounavezquese
hayainiciadoelmodo“Automático”.
Useelrecargadordelimpiezaautomáticaatemperaturasentre
5°Cy35°C.
LafunciónLimpiaroSecarpuedenofuncionarsilatemperatura
estáfueradelintervalorecomendadodetemperaturaambiente.En
esecaso,nopodráseleccionarseelmodo“Automático”yla
lámparadeestadoseiluminarádurante5segundos
aproximadamente.
Limpieza de la afeitadora sin el recargador de
limpieza automática
1.Desconecteelcabledelaafeitadora.
2.Apliquejabóndemanosyunpocodeaguaenlaláminaexterior.
3.Enciendalaafeitadora.
4.Apaguelaafeitadoratranscurridosentre
10y20segundos.
5.Retirelaseccióndelaláminaexterior
[
A:
].
6.Limpielaafeitadora,laseccióndela
láminaexterioryelcortapatillascon
aguacorriente.
7.Limpielasgotasdeaguaconunpañoseco.
8.Sequecompletamentelaseccióndela
láminaexterior,laafeitadorayel
cortapatillas.
9.Montelaseccióndelaláminaexteriorenlaafeitadora.
129
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Limpieza con la escobilla
Limpiar con la escobilla larga
Limpielaláminaexterior
(
a
),elcuerpodela
afeitadora(
b
)yel
cortapatillas(
c
)utilizando
laescobillalarga.
Limpiar con la escobilla corta
Limpielascuchillasinternas[
A<
]usandola
escobillacorta,moviéndolaenladirecciónindicada
en(A).
Nomuevalaescobillacortaendirección(B)yaque
dañaríalascuchillasinternasyafectaríasulo.
Noutilicelaescobillacortaparalimpiarlalámina
exterior.
(A)
(B)
Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internas
láminaexterior unavezalaño
cuchillasinternas unavezcadadosaños
Cómo retirar la sección de la lámina exterior
Pulselosbotonesdeliberacióndelmarcodela
lámina[
A4
]ylevantelaseccióndelalámina
exterior[
A:
]haciaarriba.
Cómo colocar la sección de la lámina exterior
Acopleconrmezalaseccióndelaláminaexterior
[
A:
]alaafeitadora,hastaqueseoigaunclic.
Sustitución de la lámina exterior
1.Pulselosbotonesdeliberacióndelalámina
exterior[
A;
]ytiredelaláminaexterior
haciaabajo.
2.Introduzcalaláminaexteriorhastaquese
oigaunclic.
Acoplesiemprelaláminaexteriorenla
direccióncorrecta.
Siempreinsertelaláminaexteriordel
sistemaalmarcodelaláminacuandola
monteenlaafeitadora.
Sustitución de las cuchillas internas
1.Retirelascuchillasinternas[
A<
]deunaenuna.
Notoquelosbordes(partesdemetal)delas
cuchillasinternasparaevitardañosenlasmanos.
2.Introduzcalascuchillasinternasdeunaenunahasta
quehaganclic.
130
Limpieza del recargador de limpieza automática
Losrecortesdelabarbapuedenquedarseadheridosalabandejade
limpiezadelrecargadordelimpiezaautomática.Sigalospasos
descritosacontinuaciónparaeliminarlos.Esrecomendablehacer
estocadavezquecambieelcartuchodedetergente.
1.Asegúresedeextraerlaunidaddellíquido
delimpieza[
B
]ylaclavijadelaparato
[
CN
]delrecargadordelimpieza
automática[
B
].
Tengacuidadodenoderramarellíquido
delimpieza.
Esposiblequealgunoscomponentesdel
líquidodelimpiezaydelaceiteparalapiel
seseparenyseadhieranalaunidadyel
ltrodellíquidodelimpieza.Estono
representaunproblema.
2.Viertaaguatalycomose
muestra,mientrasinclinala
unidaddellíquidodelimpiezay
laagitasuavemente.
Puedelimpiarconelltrodel
líquidodelimpiezaextraído.
Trasenjuagar,asegúresede
acoplarelltrodellíquidode
limpieza.
3.Frotesuavementecualquierrecortedebarba
adheridoalinteriordelabandejadelimpieza
conunpañoopañuelodepapelhumedecido
conagua.
Limpielasesquinasylaspartes
desniveladasdelabandejadelimpiezacon
untrozodealgodónhumedecidoconagua.
Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza
Novuelqueelrecargadordelimpiezaautomáticaparavaciarel
agua.Delocontrariovaciarátambiénellíquidolimpiadordela
unidaddellíquidodelimpiezaoprovocaráunmalfuncionamiento
delrecargadordelimpiezaautomática.
Losrecortesdebarbapuedenatascarlasalidade
aguadelaparteinferiordelabandejadelimpieza.
Enestecaso,nopodrálimpiarnisecarlaafeitadora.
Empujelosrecortesdebarbaporelagujerode
salidaconunpalillodedientes,etc.
131
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Solución de problemas
Recargador de limpieza automática
Problema Acción
Lacuchillanosehalavado
correctamente.
Silaafeitadoranoselimpia
durantemásde2semanas,
primerodeberálimpiarlaconla
escobilladelimpiezaparaeliminar
losrecortesdebarba.
(consultelapágina129.)
Noañadadetergenteyagua
exceptocuandocambieellíquido
delimpieza.
Delocontrario,lafunciónde
limpiezapodríadeteriorarse.
(consultelapágina127.)
Traslalimpieza,puedenquedar
gotitasdeaceiteenelexteriordel
marcodelalámina.Esteesel
componentelubricantedellíquido
delimpiezayestonoindicauna
problema.Puedeeliminarlascon
unpañosuave.
Lalámparadeestadose
ilumina.
consultelapágina133.
Problema Acción
Elmodonoseinicia.
Compruebequeeladaptadorde
CAestéconectadoalrecargador
delimpiezaautomáticayqueel
adaptadordeCAestéenchufadoa
unatomadecorriente.(consultela
página123.)
Conrmequelaafeitadoraesté
correctamenteacopladaenel
recargadordelimpiezaautomática.
(consultelapágina123.)
LafunciónLimpiaroSecarsepuede
detenersilatemperaturaestáfuera
delintervalorecomendadode
temperaturaambiente.
(5–35°C)
Compruebesilalámparadeestado
seilumina.(consultelapágina133.)
Ellíquidodelimpiezaseha
acumuladoenlabandeja
delimpieza.
Eliminecualquierrestodesuciedad,
etc.quesehayaacumuladoenla
salidadelaaguadelaparteinferior
delabandejadelimpieza.
(consultelapágina130.)
Siutilizarecargadordelimpieza
automáticacuandolaafeitadora
estémojadaocuandolaafeitadora
tengajabónogeldeafeitar,es
posiblequeseacumulelíquidode
limpiezaenlabandejadelimpieza.
132
Problema Acción
Launidaddellíquidode
limpiezanopuedeextraerse.
Coloqueelrecargadordelimpieza
automáticasobreunasupercie
durayplana.
Cuandoselevanteelrecargadorde
limpiezaautomáticaosecoloque
sobreunasupercieblanda,como
porejemplounaalfombra,la
palancadedesbloqueonoencajará
correctamenteenelrecargador.En
estecaso,nopodráextraersela
unidaddellíquidodelimpieza.
Emiteunsonidofuerte.
Durantelalimpieza:
Elrecargadordelimpieza
automáticaemiteunsonido
agudodebidoalalimpiezade
lascuchillas.
Traslalimpieza:
Elrecargadordelimpieza
automáticaemiteunsonido
agudodebidoalaeliminación
degotasdeaguaquepermite
unsecadorápido.
Elsonidoemitidotraslalimpieza
esdistintodelsonidoqueseemite
durantelamisma.Elniveldeagua
hadescendidoyseestán
eliminandolasgotasdeaguade
lascuchillastraslalimpieza.Esto
norepresentaunproblema.
Problema Acción
Noesposiblecargarla
afeitadora.
Limpiesuavementeelterminal
metálicodelaconexióndelaparato
yelterminaldecargadel
recargadordelimpiezaautomática
conunpañoounpañuelodepapel
humedecidosconagua.
Lascuchillasnoestán
secasoestánpegajosas.
Esposiblequelascuchillasnose
sequenrápidamentedebidoalas
condicionesdetemperatura.
Limpieconunpañosuaveantes
derealizarelafeitado.
Lascuchillasseagrietano
deformandurantela
limpieza.
Nointroduzcaobjetosextrañosen
elrecargador.
Sustituyalaláminaexteriory/olas
cuchillasinternas.
(consultelapágina129.)
Ellíquidodelimpiezaha
formadoespuma.
Simezclaaguajabonosaojabón
demanosconeldetergenteo
utilizaotrodetergente,ellíquidode
limpiezaformaráespuma.Utiliceel
recargadordelimpiezaautomática
traslavarysecarminuciosamente
laafeitadora.
Sustituyaellíquidodelimpieza.
133
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Problema Acción
Sehaltradolíquidode
limpiezadelaunidaddel
líquidodelimpieza.
Nopulseelbotóndeextracciónde
launidaddellíquidodelimpieza
duranteelmodo.
Coloqueelrecargadordelimpieza
automáticadeformahorizontal.
Siutilizarecargadordelimpieza
automáticacuandolaafeitadoraesté
mojadaocuandolaafeitadoratenga
jabónogeldeafeitar,esposibleque
seltrelíquidodelimpieza.
Cuando la lámpara de estado se ilumina
Problema Acción
Eselmomentodesustituir
ellíquidodelimpieza.
Viertaagualimpiaydetergenteen
launidaddellíquidodelimpieza.
Launidaddellíquidode
limpiezanoestá
correctamenteacoplada.
Acoplecorrectamentelaunidaddel
líquidodelimpieza.
Elrecargadordelimpieza
automáticaestáinclinado.
Coloqueelrecargadordelimpieza
automáticasobreunasupercie
horizontal.
Trasrealizarlaoperaciónanterior,pulseelbotóndeseleccióny
seleccioneunmodo.
Cuando parpadeen todas las lámparas del recargador
de limpieza automática
Problema Acción
Fallodelaparato
Póngaseencontactoconuncentro
deservicioautorizado.
Afeitadora
Problema Acción
Lospelosrecortadosvuelan
entodaslasdirecciones.
Estopuedemejorarselimpiandola
afeitadoradespuésdecadaafeitado.
Limpielascuchillasinternasconla
escobilla.
Laláminaexteriorse
calienta.
Sustituyalaláminaexteriorsiestá
dañadaodeformada.
(consultelapágina129.)
Eltiempode
funcionamientoesbreve,
inclusodespuésdela
carga.
Cuandoelnúmerodeoperaciones
porcargaempieceadisminuir,la
bateríaestaráaproximándoseal
naldesuvidaútil.
Emiteunsonidofuerte.
Conrmequelascuchillasestán
correctamentecolocadas.
Limpielaláminaexteriorconla
escobilla.
Elolorescadavezmás
fuerte.
Estopuedemejorarselimpiandola
afeitadoradespuésdecadaafeitado.
Noobtieneunafeitadotan
apuradocomoantes.
Estopuedemejorarselimpiandola
afeitadoradespuésdecadaafeitado.
Sustituyalaláminaexteriory/olas
cuchillasinternas.
Vidaútilestimadadelalámina
exteriorylascuchillasinternas:
Láminaexterior:
Aproximadamente1año
Cuchillasinternas:
Aproximadamente2años
134
Problema Acción
Laafeitadoranopuede
cargarseconelrecargador
delimpiezaautomática.
Limpiesuavementeelterminal
metálicodelaconexióndelaparato
yelterminaldecargadel
recargadordelimpiezaautomática
conunpañoounpañuelodepapel
humedecidosconagua.
Laafeitadorahadejadode
funcionar.
Latemperaturaambiente
recomendadaparaelfuncionamiento
esdeentre5y35ºC.Esposibleque
laafeitadoradejedefuncionar
cuandolatemperaturaambienteno
sealarecomendada.
Labateríahaalcanzadoelnalde
suvidaútil.
Silosproblemaspersisten,póngaseencontactoconel
establecimientoenelqueadquiriólaunidadoconunserviciotécnico
autorizadoporPanasonicparasureparación.
Servicio
Contacto
VisiteelsitioWebdePanasonic,http://panasonic.net,opóngaseen
contactoconuncentrodeserviciosautorizado(ladireccióndecontacto
estáenelfolletodegarantíapaneuropea)sinecesitainformaciónosi
laafeitadoraoelcabledealimentaciónresultandañados.
Piezas de repuesto
Laspiezasderepuestoestándisponiblesensudistribuidoroenel
CentrodeServicio.
Partesderepuestopara
elmodeloES-RT87
Láminaexteriorycuchillas
internasdelsistema
WES9013
Láminaexterior WES9087
Cuchillasinternas WES9068
Detergenteespecialparaelsistemadelimpiezay
cargadelaafeitadora
WES4L03
Vida de la batería
Lavidaútildelabateríaesde3años.Labateríadeestaafeitadora
noestádiseñadaparaquelosconsumidoreslasustituyan.
Reemplacelabateríaenuncentrodeserviciotécnicoautorizado.
Para protección ambiental y reciclaje de materiales
Estaafeitadoracontieneunabateríadeionesdelitio.
Porfavorasegúresedequelabateríaseadesechadaenalgún
lugarocialmentedesignado,siesqueexistealgunoensupaís.
135
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación
de aparatos viejos y baterías usadas
Estossímbolosenlosproductos,embalajesy/o
documentosadjuntos,signicanquelosaparatos
eléctricosyelectrónicosylasbateríasnodeberíanser
mezcladosconlosdesechosdomésticos.
Paraeltratamientoapropiado,larecuperaciónyel
recicladodeaparatosviejosybateríasusadas,por
favor,observelasnormasderecolecciónaplicables,de
acuerdoasulegislaciónnacionalyalasDirectivas
2002/96/CEy2006/66/CE.
Aldesecharestosaparatosybateríascorrectamente,
Ustedestaráayudandoapreservarrecursosvaliososy
aprevenircualquierpotencialefectonegativosobrelasaluddela
humanidadyelmedioambienteque,delocontrario,podríasurgirde
unmanejoinapropiadodelosresiduos.
Paramayorinformaciónsobrelarecolecciónyelrecicladode
aparatosybateríasviejos,porfavor,contacteasucomunidadlocal,
suserviciodeeliminaciónderesiduosoalcomerciodondeadquirió
estosaparatos.
Podránaplicarsepenasporlaeliminaciónincorrectadeestos
residuos,deacuerdoalalegislaciónnacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Siusteddeseadescartaraparatoseléctricosyelectrónicos,porfavor
contacteasudistribuidoroproveedorandeobtenermayor
información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la
Unión Europea]
EstossímbolossólosonválidosdentrodelaUniónEuropea.Si
deseadesecharestosobjetos,porfavorcontacteconsus
autoridadeslocalesodistribuidoryconsulteporelmétodocorrecto
deeliminación.
Eliminación de la batería recargable interna
Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la
afeitadora�
Porfavorasegúresedequelabateríaseadesechadaenunlugar
ocialmentedesignado,siexistealguno.
Estagurasolodebeutilizarsealdesecharlaafeitadora,nopara
repararla.Siusteddesmontalaafeitadora,dejarádeserresistenteal
agua,loquepuedeocasionarunfuncionamientoincorrecto.
RetirelaafeitadoradeladaptadordeCA.
Pulseelinterruptordeencendidoparaencenderelaparatoydéjelo
encendidohastaquelabateríaestecompletamentedescargada.
Lleveacabolospasos
1
a
5
ylevantelabatería,despuésretírela.
Tengacuidadodenocortocircuitarloscontactosdelabatería.
136
Especicaciones
Fuentede
alimentación
Anoteelnúmerodeplacaqueseencuentra
eneladaptadordeCA.
(Conversióndevoltajeautomática)
Voltajedelmotor
3,6V
Tiempodecarga Aproximadamente1hora
RuidoAcústico
Aéreo
enelmododeafeitado:67(dB(A)ref1pW)
enelmododerecortado:69(dB(A)ref1pW)
Esteproductoestádestinadosolamenteparasuusodoméstico.

Transcripción de documentos

GB D Identificación de las partes.................... 122 Para protección ambiental y reciclaje de materiales................................................. 134 Utilización de la afeitadora..................... 124 Especificaciones..................................... 136 NL PL Carga de la afeitadora............................. 123 I F Servicio.................................................... 134 N Uso previsto............................................. 122 S Solución de problemas........................... 131 FIN Precauciones de seguridad.......... 118 P DK Contenido E Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Afeitadora recargable Modelo n.º ES‑RT87 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. RO H SK CZ Limpieza de la afeitadora........................ 126 115 Advertencia • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador de CA. 116 GB D F I NL DK E • Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitar en mojado empleando espuma o para afeitar en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El símbolo siguiente indica que puede utilizarse en una bañera o ducha. RO H SK CZ PL FIN S N P • No utilice otro adaptador distinto del adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática suministrados. 117 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRO Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. ADVERTENCIA Esta afeitadora incorpora una batería recargable. No la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas. Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno con temperaturas elevadas. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. No sumerja el adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática en agua ni los lave con agua. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No coloque el adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática cerca de un lavabo o una bañera llenos de agua. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. 118 No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. GB D F I NL E DK P N S FIN No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o avería. - El uso en dichas condiciones puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o heridas. <Casos de anomalía o avería> ••La unidad principal, el recargador de limpieza automática, el adaptador o el cable están deformados o anormalmente calientes. ••La unidad principal, el recargador de limpieza automática, el adaptador o el cable huelen a quemado. ••Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga de la unidad principal, el recargador de limpieza automática, el adaptador o el cable. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. PL No utilice el aparato si el adaptador de CA está estropeado o si la clavija del cable de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y la clavija del aparato para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco. CZ Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les permita utilizarlo. - Poner las cuchillas internas y/o la escobilla de limpieza en la boca o ingerir el detergente puede provocar accidentes y lesiones. SK No lo modifique ni lo repare. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una fuente de alimentación que coincida con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente la clavija del cable de alimentación. - De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. H ADVERTENCIA RO Desenchufe siempre el adaptador de CA de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. 119 ADVERTENCIA Si el detergente entra en contacto con la piel, lávela inmediatamente y a fondo con jabón. Si siente la piel irritada en cualquier parte del cuerpo, deje de utilizar el producto inmediatamente y póngase en contacto con un médico. - El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como consecuencia lesiones físicas o heridas cutáneas. Si se ingiere el detergente de forma accidental, no induzca el vómito; beba abundante agua y póngase en contacto con un médico. Si el detergente entra en contacto con los ojos, aclárelos inmediatamente y a fondo con agua corriente y póngase en contacto con un médico. - El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como consecuencia problemas físicos. PRECAUCIÓN No permita que alfileres o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la clavija del aparato. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No ejerza una presión excesiva al aplicar la lámina exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la cara. No aplique la lámina exterior directamente sobre imperfecciones de la piel o heridas. - De lo contrario, puede provocar lesiones cutáneas. 120 No presione con fuerza la lámina exterior. Evite, además, tocar la lámina exterior con los dedos o las uñas cuando utilice el aparato. - De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas o reducir la vida de la lámina exterior. No toque la sección de la cuchilla (sección metálica) de la hoja interna. - De lo contrario, podría sufrir lesiones en las manos. No utilice este producto para el pelo de la cabeza o cualquier otra parte del cuerpo. - De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas o reducir la vida de la lámina exterior. No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras personas. - De lo contrario podría sufrir infecciones o inflamación. No retire la afeitadora del recargador de limpieza automática durante el uso del modo “Automático”. - De lo contrario, podría sufrir quemaduras producidas por la elevada temperatura alrededor de las cuchillas. No permita que el aparato sufra caídas e impactos. - De lo contrario, puede provocar lesiones. No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando lo guarde. - De lo contrario, puede causar que el alambre del cable se rompa con la carga y provocar un incendio debido a un cortocircuito. No utilice el detergente para ningún otro fin que no sea lavar las cuchillas de la afeitadora. - El uso con otros productos puede producir decoloración o agrietamiento. GB S N P DK E NL I F D ADVERTENCIA FIN Tenga cuidado al abrir el detergente, ya que la boquilla está afilada. - De lo contrario, podría sufrir heridas. PL Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetándolos, evitando tirar del cable. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños. - La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente. CZ Asegúrese de colocar la tapa protectora en la afeitadora cuando deba transportarla o almacenarla. - De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas o reducir la vida de la lámina exterior. La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con esta afeitadora. No utilice la batería con otros productos. No cargue la batería una vez retirada del producto. ••No la arroje al fuego ni le aplique calor. ••No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un clavo. ••No permita que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre ellos a través de objetos metálicos. ••No transporte ni almacene la batería junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo. ••No cargue, utilice ni deje la batería allí donde quede expuesta a temperaturas elevadas, como por ejemplo bajo la luz solar directa o cerca de otras fuentes de calor. ••No pele el tubo. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. SK Verifique que la lámina exterior no presente grietas ni esté deformada antes de usar. - De lo contrario, podría sufrir heridas en la piel. PELIGRO H Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no esté cargando el aparato. - De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. ►►Eliminación de la batería recargable RO PRECAUCIÓN 121 ADVERTENCIA Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera, siga los procedimientos que se indican a continuación. No toque la batería con las manos desnudas. - El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en contacto con los ojos. No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. - El líquido de la batería puede producir inflamación o heridas si entra en contacto con la piel o la ropa. Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. Uso previsto •• Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado. •• Mantenga insertadas ambas cuchillas internas. Si solamente está insertada una de las cuchillas internas, la afeitadora podría dañarse. •• Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje la afeitadora durante un largo periodo de tiempo. •• Limpie la carcasa sólo con un paño suave ligeramente humedecido con agua corriente o agua corriente y jabón. No utilice disolvente, bencina, alcohol ni otros productos químicos. •• Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo. •• No guarde la afeitadora o el detergente en un lugar en el que esté expuesta a la luz solar directa u otras fuentes de calor. •• El recargador de limpieza automática limpia las cuchillas internas y la lámina exterior del sistema. Cepille o limpie con agua para eliminar los recortes de barba en otras áreas. 122 Identificación de las partes A Cuerpo principal  Tapa protectora  Lámina exterior  Marco de la lámina  Botones de liberación del marco de la lámina  Descanso para dedos  Interruptor de encendido  Lámpara de capacidad de la batería ( )  Lámpara de estado de carga ( ) 9 Conexión del aparato : Sección de la lámina exterior ; Botones de liberación de la lámina exterior < Cuchillas internas = Cortapatillas > Mango del cortapatillas ? Botón de desbloqueo B Recargador de limpieza automática @ Brazo A Terminal de carga B Botón de extracción de la unidad del líquido de limpieza C Toma del recargador de limpieza automática D Palanca de desbloqueo E Filtro del líquido de limpieza F Nivel máximo de agua G Unidad del líquido de limpieza H Lámpara de estado I Lámpara de automático J Botón de selección C Adaptador de CA (RE7‑59) (La forma del adaptador de CA difiere dependiendo de la zona.) K Adaptador L Clavija del cable de alimentación M Cable N Clavija del aparato Accesorios D Escobilla de limpieza E Detergente especial (Detergente) F Instrucciones de funcionamiento G Tarjeta de garantía del brazo hasta que oiga 2 Tire un clic. la tapa protectora [A1] 3 Retire y, a continuación, instale la 3 5 Durante la carga Cuando la carga se haya completado La lámpara de estado de carga ( ) se ilumina. La lámpara de estado de carga ( ) se apaga. 1 GB D F I CZ PL FIN Carga anormal La lámpara de estado de carga ( ) parpadeará dos veces cada segundo. H 4 Empuje el brazo hacia abajo hasta que oiga un clic. Enchufe el adaptador [CK] en una toma de 5 corriente doméstica. N afeitadora. •• Apague la afeitadora antes de instalarla. •• Compruebe que la lámina exterior no está deformada ni dañada al instalar la afeitadora. •• Introduzca la máquita de afeitar en el recargador de limpieza automática con el mango del cortapatillas retraído. Si el mango del cortapatillas no se retrae, podría arañar la bandeja de limpieza. NL 4 6 Desconecte el adaptador una vez completada la carga. E limpieza automática [B]. 2 P la clavija del aparato 1 Inserte [CN] en el recargador de DK Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador de limpieza automática para que quede seco antes de cargarlo. S Carga utilizando el recargador de limpieza automática •• La carga está completa tras, aproximadamente, 1 hora. El tiempo de carga puede variar en función de la capacidad de carga. •• La recarga completa no empeorará el redimiento de la batería. •• Puede cargarse incluso con la unidad del líquido de limpieza extraída. SK Carga de la afeitadora RO •• El modo “Cargar” se inicia cuando se acopla la afeitadora. •• Compruebe que la lámpara de estado de carga ( ) se ilumine. 123 •• Una vez finalizada la recarga, la luz de estado de carga ( ) se iluminará durante 5 segundos si se coloca el interruptor en la posición de encendido mientras la máquina de afeitar está enchufada o conectada al recargador de limpieza automática. Esto indica que la afeitadora está totalmente cargada. •• La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre 10 y 35 °C. El rendimiento de las baterías podría verse afectado o las baterías podrían requerir más tiempo para cargarse correctamente en condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. Cargue la afeitadora dentro del rango de temperatura ambiente recomendada. •• Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga puede variar o la lámpara de estado de carga ( ) podría no iluminarse durante unos minutos. Si mantiene la afeitadora conectada, finalmente se iluminará. Carga sin el recargador de limpieza automática La afeitadora puede cargarse también sin el recargador de limpieza automática. la clavija del aparato 1 Introduzca [CN] en la afeitadora. 2 •• Apague la afeitadora antes de introducirla. Enchufe el adaptador [CK] en una 2 toma de corriente doméstica. •• Limpie con un paño las gotas de agua de la conexión del aparato. 1 el adaptador una vez completada la carga. 3 Desconecte •• Cargar la batería durante más de 1 hora no afectará a su rendimiento. 124 Nota No puede poner en funcionamiento la afeitadora mientras se está cargando. Utilización de la afeitadora 1 Pulse el interruptor de encendido [A6]. la afeitadora como se 2 Sujete muestra y aféitese. •• Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara. Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atrás en la dirección de la barba. Puede incrementar la presión a medida que la piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una presión excesiva no proporciona un afeitado más apurado. Notas •• No coloque los dedos en el interruptor de encendido mientras esté utilizando la afeitadora. Esto puede ocasionar que la afeitadora se apague. Coloque los dedos en el descanso para dedos mientras esté utilizando la afeitadora. •• La temperatura ambiente adecuada para el uso es de 5 – 35 °C. Si utiliza el aparato a una temperatura fuera del rango recomendado, este puede dejar de funcionar. GB Durante el uso, todas las lámparas se apagan. La lámpara de capacidad de la batería parpadea durante 5 segundos cuando se pulsa el interruptor de encendido. D Cuando la capacidad de la batería es baja DK P N S CZ PL FIN •• Puede afeitarse 2 ó 3 veces después de que la lámpara de capacidad de la batería parpadee. (Esto puede variar dependiendo de la utilización.) •• Una carga completa proporcionará suficiente alimentación durante 18 afeitadas de 3 minutos cada una. (Esto puede variar dependiendo de la utilización.) E NL I F Durante el uso SK Afeitado previo El cortapatillas puede utilizarse para realizar un afeitado previo en barbas abundantes. Lectura de las luces durante el uso H Recortar las patillas Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba. Encienda la afeitadora y colóquela en ángulo recto con su piel y muévala hacia abajo para recortar las patillas. •• Mantenga pulsado el botón de desbloqueo y deslice el mango del cortapatillas hacia abajo para hacer bajar el cortapatillas. RO ►►Utilización del cortapatillas 125 Limpieza de la afeitadora Limpieza utilizando el recargador de limpieza automática ►►Preparación del recargador de limpieza automática Retire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza automática. el recargador de limpieza automática [B] 1 Coloque sobre una superficie dura y plana. •• Cuando se levante el recargador de limpieza automática o se coloque sobre una superficie blanda, como por ejemplo una alfombra, la palanca de desbloqueo no encajará correctamente en el recargador. En este caso, no podrá extraerse la unidad del líquido de limpieza. el botón de 2 Pulse extracción de la unidad del líquido de  limpieza [BB] (1) y extraiga la unidad del líquido de limpieza [BG] (2).  el líquido de limpieza usado y los recortes 3 Elimine de barba y, a continuación, enjuague la unidad del líquido de limpieza. •• Tras enjuagar, asegúrese de acoplar el filtro del líquido de limpieza. 126 agua corriente (1) y  4 Vierta detergente (2) en la unidad del líquido de limpieza. •• Evite que el agua sobrepase el nivel marcado. Esto causaría que el líquido de limpieza salpicara. la unidad del líquido de 5 Acople limpieza. •• Limpie inmediatamente cualquier resto de líquido de limpieza que haya podido derramarse. Tenga cuidado de no verter líquido de limpieza sobre productos de cuero o suelos de madera, ya que podría provocar decoloración. el recargador de limpieza 6 Presione automática y ajústelo firmemente hasta que se oiga un chasquido.  F NL I 5 E 1 DK afeitadora. 4 Enchufe el adaptador [CK] en una toma de 5 corriente doméstica. N P Empuje el brazo hacia abajo hasta que oiga un clic. H SK CZ •• Apague la afeitadora antes de instalarla. •• Compruebe que la lámina exterior no está deformada ni dañada al instalar la afeitadora. •• Introduzca la máquita de afeitar en el recargador de limpieza automática con el mango del cortapatillas retraído. Si el mango del cortapatillas no se retrae, podría arañar la bandeja de limpieza. S 2 la tapa protectora [A1] 3 Retire y, a continuación, instale la Tire del brazo hasta que oiga un clic. 4 3 FIN limpieza automática [B]. 2 PL la clavija del aparato 1 Inserte [CN] en el recargador de GB Retire el jabón o el agua de la afeitadora si se ha lavado con jabón de manos o cualquier otro detergente. D ►►Limpieza de la afeitadora RO Notas •• El agua y el detergente se mezclarán una vez se inicie la limpieza para producir líquido de limpieza. •• Si no es posible seleccionar el modo “Automático” o la lámpara de estado se ilumina durante 5 segundos cuando se pulsa el botón de selección, es necesario sustituir el líquido de limpieza. Sustituya el líquido de limpieza. •• Una vez sustituido, el líquido de limpieza durará 30 días aproximadamente si se utiliza una vez al día. (Esto variará dependiendo del espesor de la barba y la temperatura ambiente.) •• Utilice el detergente en un plazo de 6 meses aproximadamente tras la abertura del envase. Una vez transcurridos 6 meses, deseche el líquido de limpieza y, a continuación, vierta agua limpia y detergente en la unidad de líquido de limpieza. •• Sustituya el agua y el detergente a la vez. De lo contrario, la función de limpieza puede deteriorarse. •• Utilice solamente el detergente especial para el recargador de limpieza automática para afeitadoras Panasonic. 127 el botón de selección [BJ] para seleccionar 6 elPulse modo. •• El modo “Cargar” se inicia cuando se acopla la afeitadora. •• Cada vez que pulse el botón de selección, el modo cambiará de “Automático” “Cargar”. •• Los modos se iniciarán aproximadamente 6 segundos después de haber sido seleccionados. •• El modo será abortado si se corta la energía. En este caso, reinicie el modo de nuevo desde el principio. •• No pulse el botón de extracción de la unidad del líquido de limpieza; el líquido de limpieza podría verterse y provocar un funcionamiento incorrecto. Modo Carga Automático Tiempo requerido (guía) Carga De 0 a 60 minutos Limpiar/Secar 10 minutos/350 minutos Carga De 0 a 60 minutos Limpieza de la afeitadora sin el recargador de limpieza automática 1. 2. 3. 4. Desconecte el cable de la afeitadora. Aplique jabón de manos y un poco de agua en la lámina exterior. Encienda la afeitadora. Apague la afeitadora transcurridos entre 10 y 20 segundos. 5. Retire la sección de la lámina exterior [A:]. 6. Limpie la afeitadora, la sección de la lámina exterior y el cortapatillas con agua corriente. •• No es posible cambiar el modo una vez que se haya iniciado el modo “Automático”. •• Use el recargador de limpieza automática a temperaturas entre 5 °C y 35 °C. La función Limpiar o Secar puede no funcionar si la temperatura está fuera del intervalo recomendado de temperatura ambiente. En ese caso, no podrá seleccionarse el modo “Automático” y la lámpara de estado se iluminará durante 5 segundos aproximadamente. 128 7. Limpie las gotas de agua con un paño seco. 8. Seque completamente la sección de la lámina exterior, la afeitadora y el cortapatillas. 9. Monte la sección de la lámina exterior en la afeitadora. GB D una vez cada dos años F una vez al año cuchillas internas ►►Cómo retirar la sección de la lámina exterior NL I Pulse los botones de liberación del marco de la lámina [A4] y levante la sección de la lámina exterior [A:] hacia arriba. E ►►Cómo colocar la sección de la lámina exterior P DK Acople con firmeza la sección de la lámina exterior [A:] a la afeitadora, hasta que se oiga un clic. ►►Sustitución de la lámina exterior FIN S N 1. Pulse los botones de liberación de la lámina exterior [A;] y tire de la lámina exterior hacia abajo. 2. Introduzca la lámina exterior hasta que se oiga un clic. •• Acople siempre la lámina exterior en la dirección correcta. •• Siempre inserte la lámina exterior del sistema al marco de la lámina cuando la monte en la afeitadora. PL Limpie las cuchillas internas [A<] usando la (A) escobilla corta, moviéndola en la dirección indicada en (A). •• No mueva la escobilla corta en dirección (B) ya que dañaría las cuchillas internas y afectaría su filo. (B) •• No utilice la escobilla corta para limpiar la lámina exterior. lámina exterior CZ ►►Limpiar con la escobilla corta  ►►Sustitución de las cuchillas internas SK (a), el cuerpo de la afeitadora (b) y el cortapatillas (c) utilizando la escobilla larga.  1. Retire las cuchillas internas [A<] de una en una. •• No toque los bordes (partes de metal) de las cuchillas internas para evitar daños en las manos. 2. Introduzca las cuchillas internas de una en una hasta que hagan clic. H ►►Limpiar con la escobilla larga Limpie la lámina exterior  Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internas RO Limpieza con la escobilla 129 Limpieza del recargador de limpieza automática Los recortes de la barba pueden quedarse adheridos a la bandeja de limpieza del recargador de limpieza automática. Siga los pasos descritos a continuación para eliminarlos. Es recomendable hacer esto cada vez que cambie el cartucho de detergente. 1. Asegúrese de extraer la unidad del líquido de limpieza [BG] y la clavija del aparato [CN] del recargador de limpieza automática [B]. •• Tenga cuidado de no derramar el líquido de limpieza. •• Es posible que algunos componentes del líquido de limpieza y del aceite para la piel se separen y se adhieran a la unidad y el filtro del líquido de limpieza. Esto no representa un problema. 2. Vierta agua tal y como se muestra, mientras inclina la unidad del líquido de limpieza y la agita suavemente. •• Puede limpiar con el filtro del líquido de limpieza extraído. •• Tras enjuagar, asegúrese de acoplar el filtro del líquido de limpieza. 130 3. Frote suavemente cualquier recorte de barba adherido al interior de la bandeja de limpieza con un paño o pañuelo de papel humedecido con agua. •• Limpie las esquinas y las partes desniveladas de la bandeja de limpieza con un trozo de algodón humedecido con agua. ►►Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza •• No vuelque el recargador de limpieza automática para vaciar el agua. De lo contrario vaciará también el líquido limpiador de la unidad del líquido de limpieza o provocará un mal funcionamiento del recargador de limpieza automática. Los recortes de barba pueden atascar la salida de agua de la parte inferior de la bandeja de limpieza. En este caso, no podrá limpiar ni secar la afeitadora. Empuje los recortes de barba por el agujero de salida con un palillo de dientes, etc. La lámpara de estado se ilumina. consulte la página 133. El líquido de limpieza se ha acumulado en la bandeja de limpieza. Si utiliza recargador de limpieza automática cuando la afeitadora esté mojada o cuando la afeitadora tenga jabón o gel de afeitar, es posible que se acumule líquido de limpieza en la bandeja de limpieza. N P DK E NL I F D GB Elimine cualquier resto de suciedad, etc. que se haya acumulado en la salida de la agua de la parte inferior de la bandeja de limpieza. (consulte la página 130.) S Compruebe si la lámpara de estado se ilumina. (consulte la página 133.) FIN Tras la limpieza, pueden quedar gotitas de aceite en el exterior del marco de la lámina. Este es el componente lubricante del líquido de limpieza y esto no indica una problema. Puede eliminarlas con un paño suave. La función Limpiar o Secar se puede detener si la temperatura está fuera del intervalo recomendado de temperatura ambiente. (5 – 35 °C) PL La cuchilla no se ha lavado correctamente. El modo no se inicia. No añada detergente y agua excepto cuando cambie el líquido de limpieza. De lo contrario, la función de limpieza podría deteriorarse. (consulte la página 127.) Confirme que la afeitadora esté correctamente acoplada en el recargador de limpieza automática. (consulte la página 123.) CZ Acción Si la afeitadora no se limpia durante más de 2 semanas, primero deberá limpiarla con la escobilla de limpieza para eliminar los recortes de barba. (consulte la página 129.) SK ►►Recargador de limpieza automática Problema Acción Compruebe que el adaptador de CA esté conectado al recargador de limpieza automática y que el adaptador de CA esté enchufado a una toma de corriente. (consulte la página 123.) H Problema RO Solución de problemas 131 Problema Acción La unidad del líquido de limpieza no puede extraerse. Coloque el recargador de limpieza automática sobre una superficie dura y plana. Cuando se levante el recargador de limpieza automática o se coloque sobre una superficie blanda, como por ejemplo una alfombra, la palanca de desbloqueo no encajará correctamente en el recargador. En este caso, no podrá extraerse la unidad del líquido de limpieza. Emite un sonido fuerte. 132 Durante la limpieza: El recargador de limpieza automática emite un sonido agudo debido a la limpieza de las cuchillas. Tras la limpieza: El recargador de limpieza automática emite un sonido agudo debido a la eliminación de gotas de agua que permite un secado rápido. El sonido emitido tras la limpieza es distinto del sonido que se emite durante la misma. El nivel de agua ha descendido y se están eliminando las gotas de agua de las cuchillas tras la limpieza. Esto no representa un problema. Problema Acción No es posible cargar la afeitadora. Limpie suavemente el terminal metálico de la conexión del aparato y el terminal de carga del recargador de limpieza automática con un paño o un pañuelo de papel humedecidos con agua. Las cuchillas no están secas o están pegajosas. Es posible que las cuchillas no se sequen rápidamente debido a las condiciones de temperatura. Limpie con un paño suave antes de realizar el afeitado. Las cuchillas se agrietan o deforman durante la limpieza. El líquido de limpieza ha formado espuma. No introduzca objetos extraños en el recargador. Sustituya la lámina exterior y/o las cuchillas internas. (consulte la página 129.) Si mezcla agua jabonosa o jabón de manos con el detergente o utiliza otro detergente, el líquido de limpieza formará espuma. Utilice el recargador de limpieza automática tras lavar y secar minuciosamente la afeitadora. Sustituya el líquido de limpieza. Acople correctamente la unidad del líquido de limpieza. El recargador de limpieza automática está inclinado. Coloque el recargador de limpieza automática sobre una superficie horizontal. Tras realizar la operación anterior, pulse el botón de selección y seleccione un modo. ►►Cuando parpadeen todas las lámparas del recargador de limpieza automática Problema Fallo del aparato Acción Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Emite un sonido fuerte. El olor es cada vez más fuerte. Limpie la lámina exterior con la escobilla. Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora después de cada afeitado. Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora después de cada afeitado. No obtiene un afeitado tan apurado como antes. E NL I F D GB Confirme que las cuchillas están correctamente colocadas. DK Cuando el número de operaciones por carga empiece a disminuir, la batería estará aproximándose al final de su vida útil. P La unidad del líquido de limpieza no está correctamente acoplada. El tiempo de funcionamiento es breve, incluso después de la carga. N Acción Vierta agua limpia y detergente en la unidad del líquido de limpieza. Sustituya la lámina exterior si está dañada o deformada. (consulte la página 129.) Sustituya la lámina exterior y/o las cuchillas internas. Vida útil estimada de la lámina exterior y las cuchillas internas: Lámina exterior: Aproximadamente 1 año Cuchillas internas: Aproximadamente 2 años 133 S Problema Es el momento de sustituir el líquido de limpieza. La lámina exterior se calienta. FIN ►►Cuando la lámpara de estado se ilumina Limpie las cuchillas internas con la escobilla. PL Si utiliza recargador de limpieza automática cuando la afeitadora esté mojada o cuando la afeitadora tenga jabón o gel de afeitar, es posible que se filtre líquido de limpieza. Los pelos recortados vuelan en todas las direcciones. Acción Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora después de cada afeitado. CZ Se ha filtrado líquido de limpieza de la unidad del líquido de limpieza. Coloque el recargador de limpieza automática de forma horizontal. Problema SK No pulse el botón de extracción de la unidad del líquido de limpieza durante el modo. ►►Afeitadora H Acción RO Problema Problema Acción La afeitadora no puede cargarse con el recargador de limpieza automática. Limpie suavemente el terminal metálico de la conexión del aparato y el terminal de carga del recargador de limpieza automática con un paño o un pañuelo de papel humedecidos con agua. La afeitadora ha dejado de funcionar. La temperatura ambiente recomendada para el funcionamiento es de entre 5 y 35 ºC. Es posible que la afeitadora deje de funcionar cuando la temperatura ambiente no sea la recomendada. La batería ha alcanzado el final de su vida útil. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación. Servicio Contacto Visite el sitio Web de Panasonic, http://panasonic.net, o póngase en contacto con un centro de servicios autorizado (la dirección de contacto está en el folleto de garantía paneuropea) si necesita información o si la afeitadora o el cable de alimentación resultan dañados. 134 Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio. Lámina exterior y cuchillas Partes de repuesto para internas del sistema Lámina exterior el modelo ES‑RT87 Cuchillas internas Detergente especial para el sistema de limpieza y carga de la afeitadora WES9013 WES9087 WES9068 WES4L03 Vida de la batería La vida útil de la batería es de 3 años. La batería de esta afeitadora no está diseñada para que los consumidores la sustituyan. Reemplace la batería en un centro de servicio técnico autorizado. Para protección ambiental y reciclaje de materiales Esta afeitadora contiene una batería de iones de litio. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país. F I NL E DK P Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar oficialmente designado, si existe alguno. Esta figura solo debe utilizarse al desechar la afeitadora, no para repararla. Si usted desmonta la afeitadora, dejará de ser resistente al agua, lo que puede ocasionar un funcionamiento incorrecto. •• Retire la afeitadora del adaptador de CA. •• Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completamente descargada. •• Lleve a cabo los pasos 1 a 5 y levante la batería, después retírela. •• Tenga cuidado de no cortocircuitar los contactos de la batería. D GB Eliminación de la batería recargable interna S N  PL FIN   CZ  H SK  RO Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. 135 Especificaciones Fuente de alimentación Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor 3,6 V Tiempo de carga Aproximadamente 1 hora Ruido Acústico Aéreo en el modo de afeitado: 67 (dB (A) ref 1 pW) en el modo de recortado: 69 (dB (A) ref 1 pW) Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. 136
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346

Panasonic ES-RT87 El manual del propietario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para