Dell E1912H El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
1
2
the base to the stand firmly
ckel gut an den Ständer befestigen
mbase fermement au socle
ase al soporte firmemente
ead the safety instructions
at shipped with your
onitor.
erprüfen Sie den Lieferumfang
rify the contents of the box
nehmen, beachten Sie bitte die
Sicherheitsanweisungen, die mit
Ihrem Monitor mitgeliefert werden.
the stand to the monitor
ct the monitor using the Blue VGA cable
ie die Abdeckung ab, und stellen Sie den M
he cover and place the monitor on it
CAUTION: Before you set up
and operate your monitor,
r
th
m
VORSICHT : Bevor Sie Ihren ATTENTION : Avant d'installer
et de faire fonctionner votre
moniteur, consultez les
précautions de sécurité livrées
avec votre moniteur.
PRECAUCIÓN: Antes de
instalar y utilizar su monitor,
consulte las instrucciones de
seguridad que se entregan con
el mismo.
ATENÇÃO: Antes de instalar
e usar o monitor, veja as
instruções de segurança que
são enviadas com seu monitor.
installare ed usare il monitor,
leggere le istruzioni di
sicurezza fornite in dotazione
al monitor.
ATTENZIONE : Prima di ОСТОРОЖНО: Перед
настройкой монитора,
ознакомьтесь с инструкциями
по безопасности,
поставляемыми с монитором.
Üb
Vérifiez le contenu de la boîte
Verifique los contenidos de la caja
Verifique o conteúdo da caixa
Verificare il contenuto della scatola
Проверьте содержимое коробки
1
|
V
e
Setup Ihres Monitors | Configuration de votre moniteur | Instalación de su monitor |
Instalação do monitor | Impostazione del monitor | Настройка монитора
Setting Up Your Monitor
Dell
E1912H monitor
Monitor installieren und in Betrieb
3 |
4
|
2 |
Verbinden Sie das blaue VGA-Kabel mit Ihrem Computer
Reliez le câble VGA bleu à l'ordinateur
Conecte el cable VGA azul al equipo
Conecte o cabo VGA azul ao computador
Collegare il cavo blu VGA al computer
Подсоедините монитор с помощью синего кабеля VGA
5
|
Conne
Attach
Den So
Fixez l'e
Fije la b
Prenda a base no suporte com firmeza
Fissare la base al supporto
Надежно присоедините стойку к основанию
Nehmen S onitor darauf
Enlevez le cache et placez le moniteur dessus
Extraiga la cubierta y coloque el monitor sobre ella
Retire a cobertųra e coloque o monitor sobre a mesma
Rimuovere la copertura e collocarvi spora il monitori
Снимите крышку и поставьте на нее монитор
Remove t
Den Monitor am Ständer befestigen
Fixez le support au moniteur
Instale el soporte en el monitor
Fixar a base ao monitor
Fissare la base al monitor
Прикрепите подставку к монитору
Attach
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной информации см. Руководство
пользователя на диске "Драйверы и документация", поставляемом с монитором.
The contents herein are subject to change
without notice. Dokument jederzeit vorbehalten.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved. Printed © 2011 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
sont sujettes à modifications sans préavis.
© 2011 Dell Inc. tous droits réservés. © 2011 Dell Inc. tous droits réservés.
sujeitas a alteração sem aviso.
©2011 Dell Inc. Todo os direitos reservados.
soggette a cambiamenti senza preavviso.
©2011 Dell Inc. Tutti i diritti sono riservati..
подлежит изменению без предварительного
уведомления.
©2011 Dell Inc. Все права защищены. Отпечатано в
Китае.
in China. Printed on recycled paper Printed in China. Gedruckt auf Recycling-
Papier.
Imprimé en Chine. Imprimé sur papier recyclé. Impreso en China. Impreso en papel reciclado. Impresso na China. Impresso em papel
reciclado.
.
Reproduction of these materials in any manner La reproduction de ces contenus de quelque
façon sans la permission écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
et le logo sont des marques
déposées de Dell Inc.
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans
les marques et noms des autres.
La reproducción de dichos materiales sin permiso
por escrito de Dell Inc. queda terminantemente
prohibida.
y el logotipo de son marcas comerciales
de Dell Inc.
Dell descarga todo interés de propiedad sobre las
marcas y nombres de otras empresas.
A reprodução destes materiais em qualquer
maneira sem a permissão escrita da Dell Inc.
é estritamente proibida.
e o logotipo são marcas
comerciais da Dell Inc.
A Dell nega qualquer interesse de
propriedade em marcas e nomes de terceiros.
Die Reproduzierung dieser Materialien unter
irgendeiner Form ohre die schriftliche
Erlaubnis von Dell Inc. ist strengstens verboten.
und das Logo sind Warenzeichen
von Dell Inc.
Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken
und Namen anderer Inhaber.
whatsoever without the prior written permission
of Dell Inc. is strictly prohibited.
April 2011 April 2011 Avril 2011 Abril 2011 Abril 2011
Stampato in Cina. Stampato su carta riciclata.
Qualsiasi tipo di riproduzione di questi
materiali, senza l’autorizzazione scritta della
Dell Inc. è severamente proibita.
ed il logo sono marchi di fabbrica
registrati della Dell Inc.
Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi
e nomi diversi dal proprio.
Aprile 2011 Апрель 2011
Änderung der Informationen in diesem Les informations contenues dans ce document La información de este documento se encuentra
sujeta a cambios sin aviso previo.
As informações neste documento estão Le informazioni di questo documento sono Информация, содержащаяся в настоящем документе,
Monitor anpassen
gler le moniteur
uste el monitor
uste o monitor
golazione del monitor
just the monitor
Aj
Aj
Re
Отрегулируйте монитор
Shortcut Key 1:
Preset Modes
1.
Shortcut Key 2:
Brightness/Contrast
2.
OSD Menu3.
Exit4.
Power Button
(with power light indicator)
5.
Dell Soundbar Mounting
Brackets
6.
Direkttaste 11. Touche raccourci 11. Tecla de acceso directo 11.
Preset Modes
Brightness/Contrast
Menu
Exit
Voreingestellte Modi
Direkttaste 2
Helligkeit / Kontrast
2.
OSD-Menü 3.
Verlassen4.
Ein/Aus-Taste
(mit Stromanzeige)
5.
Dell Soundbar
Schraubbefestigungen
6.
Modes de préréglage
Touche raccourci 2
Luminosité/Contraste
2.
Menu OSD 3.
Quitter4.
Bouton d'alimentation (avec
témoin lumineux d'alimentation)
5.
Supports de montage Dell
Soundbar
6.
Modos predefinidos
Tecla de acceso directo 2
Brillo y Contraste
2.
OSD menu3.
Salir4.
Botón de encendido (con indicador
de luz de encendido/apagado)
5.
Abrazaderas de montaje para
Dell Soundbar
6.
Tecla de atalho 1
Modos pré-definidos
1.
Tecla de atalho 2
Brilho e Contraste
2.
Menu OSD3.
Saída4.
Botão liga/desliga (com luz
indicadora de funcionamento)
5.
Suportes de montagem do
Dell Soundbar
6.
Tasto scorciatoia 1
Modalità predefinite
1.
Tasto scorciatoia 2
Luminosità/Contrasto
2.
Menu OSD3.
Esci4.
Tasto di accensione (con
indicatore luminoso accensione)
5.
Stae di montaggio Dell
Soundbar
6.
Функциональная клавиша 1
Предустановленные режимы
1.
Функциональная клавиша 2
Яркость/Контрастность
2.
Экранное меню3.
Выход4.
Кнопка включения питания (со
световым индикатором питания)
5.
Монтажные кронштейны для модуля
акустических систем Dell Soundbar
6.
P/N: 99RYM Rev. A01
7 | Ad
www.dell.com | support.dell.com
Schließen Sie das Netzkabel an, und drücken Sie den Netzschalter.
ranchez le câble d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation
onecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido
onnect the power cable and press the power button
1
2
B
C
Conecte o cabo de energia e pressione o botão de energia
Collegare il cavo d'alimentazione e premere il tasto d’accensione
Подключите шнур питания и нажмите кнопку питания
6 | C
50650E19HK01H(B)XX
NOTE: For more information see the in the
media that ships with your monitor.
User's Guide
Drivers and Documentation
HINWEIS: Weitere Informationen, finden Sie im Medium
" ", das mit Ihrem Monitor mitgeliefert wird.
im Benutzerhandbuch
Treiber und Dokumentation
Guide Utilisateur
Pilotes et documentation
REMARQUE: Pour plus d'informations consultez le sur le support
livré avec votre moniteur.
Manual del usuario
Documentación y controladores
NOTA: para más información, consulte el en el medio de
que incluye su monitor.
OBSERVAÇÃO.: Para mais informações, veja na mídia
que é enviada junto ao seu monitor.
Guia do Usuário
Drivers e
Documentação
Drivers
and User Documentation
Guida all’uso
NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento alla , del supporto
(Driver e Documentazione) fornito in dotazione al monitor.
and logo are trademarks of Dell Inc.
Dell disclaims proprietary interest in the marks
and names of others.
DELLDell
DELLDell
DELLDell
DELLDell
DELLDell
DELLDell
Printed in China.
Printed on recycled paper.

Transcripción de documentos

Setting Up Your Monitor Dell™ E1912H monitor Setup Ihres Monitors | Configuration de votre moniteur | Instalación de su monitor | Instalação do monitor | Impostazione del monitor | Настройка монитора CAUTION: Before you set up VORSICHT : Bevor Sie Ihren ATTENTION : Avant d'installer PRECAUCIÓN : Antes de ATENÇÃO : Antes de instalar ATTENZIONE : Prima di and operate your monitor, read the safety instructions that shipped with your monitor. Monitor installieren und in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte die Sicherheitsanweisungen, die mit Ihrem Monitor mitgeliefert werden. et de faire fonctionner votre moniteur, consultez les précautions de sécurité livrées avec votre moniteur. instalar y utilizar su monitor, consulte las instrucciones de seguridad que se entregan con el mismo. e usar o monitor, veja as instruções de segurança que são enviadas com seu monitor. installare ed usare il monitor, leggere le istruzioni di sicurezza fornite in dotazione al monitor. 1 1 | Verify the contents of the box Überprüfen Sie den Lieferumfang Vérifiez le contenu de la boîte Verifique los contenidos de la caja Verifique o conteúdo da caixa Verificare il contenuto della scatola Проверьте содержимое коробки 4 | Attach the stand to the monitor Den Monitor am Ständer befestigen Fixez le support au moniteur Instale el soporte en el monitor Fixar a base ao monitor Fissare la base al monitor Прикрепите подставку к монитору ОСТОРОЖНО: Перед настройкой монитора, ознакомьтесь с инструкциями по безопасности, поставляемыми с монитором. 2 2 | Attach the base to the stand firmly Den Sockel gut an den Ständer befestigen Fixez l'embase fermement au socle Fije la base al soporte firmemente Prenda a base no suporte com firmeza Fissare la base al supporto Надежно присоедините стойку к основанию 5 | Connect the monitor using the Blue VGA cable Verbinden Sie das blaue VGA-Kabel mit Ihrem Computer Reliez le câble VGA bleu à l'ordinateur Conecte el cable VGA azul al equipo Conecte o cabo VGA azul ao computador Collegare il cavo blu VGA al computer Подсоедините монитор с помощью синего кабеля VGA 3 | Remove the cover and place the monitor on it Nehmen Sie die Abdeckung ab, und stellen Sie den Monitor darauf Enlevez le cache et placez le moniteur dessus Extraiga la cubierta y coloque el monitor sobre ella Retire a cobertųra e coloque o monitor sobre a mesma Rimuovere la copertura e collocarvi spora il monitori Снимите крышку и поставьте на нее монитор NOTE: For more information see the User's Guide in the Drivers and Documentation media that ships with your monitor. HINWEIS: Weitere Informationen, finden Sie im Benutzerhandbuch im Medium "Treiber und Dokumentation ", das mit Ihrem Monitor mitgeliefert wird. REMARQUE: Pour plus d'informations consultez le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et documentation livré avec votre moniteur. 2 NOTA: para más información, consulte el Manual del usuario en el medio de Documentación y controladores que incluye su monitor. 1 OBSERVAÇÃO.: Para mais informações, veja Guia do Usuário na mídia Drivers e Documentação que é enviada junto ao seu monitor. 7 | Adjust the monitor 6 | Connect the power cable and press the power button Schließen Sie das Netzkabel an, und drücken Sie den Netzschalter. Branchez le câble d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido Conecte o cabo de energia e pressione o botão de energia Collegare il cavo d'alimentazione e premere il tasto d’accensione Подключите шнур питания и нажмите кнопку питания Monitor anpassen Régler le moniteur Ajuste el monitor Ajuste o monitor Regolazione del monitor Отрегулируйте монитор NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento alla Guida all’uso , del supporto Drivers and User Documentation (Driver e Documentazione) fornito in dotazione al monitor. ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной информации см. Руководство пользователя на диске "Драйверы и документация", поставляемом с монитором. Preset Modes Brightness/Contrast Menu Exit 1. Shortcut Key 1: Preset Modes 2. Shortcut Key 2: Brightness/Contrast 3. OSD Menu 4. Exit 5. Power Button (with power light indicator) 6. Dell Soundbar Mounting Brackets 1. Direkttaste 1 Voreingestellte Modi 2. Direkttaste 2 Helligkeit / Kontrast 3. OSD-Menü 4. Verlassen 5. Ein/Aus-Taste (mit Stromanzeige) 6. Dell Soundbar Schraubbefestigungen 1. Touche raccourci 1 Modes de préréglage 2. Touche raccourci 2 Luminosité/Contraste 3. Menu OSD 4. Quitter 5. Bouton d'alimentation (avec témoin lumineux d'alimentation) 6. Supports de montage Dell Soundbar 1. Tecla de acceso directo 1 Modos predefinidos 2. Tecla de acceso directo 2 Brillo y Contraste 3. OSD menu 4. Salir 5. Botón de encendido (con indicador de luz de encendido/apagado) 6. Abrazaderas de montaje para Dell Soundbar 1. Tecla de atalho 1 Modos pré-definidos 2. Tecla de atalho 2 Brilho e Contraste 3. Menu OSD 4. Saída 5. Botão liga/desliga (com luz indicadora de funcionamento) 6. Suportes de montagem do Dell Soundbar 1. Tasto scorciatoia 1 Modalità predefinite 2. Tasto scorciatoia 2 Luminosità/Contrasto 3. Menu OSD 4. Esci 5. Tasto di accensione (con indicatore luminoso accensione) 6. Staffe di montaggio Dell Soundbar 1. Функциональная клавиша 1 Предустановленные режимы 2. Функциональная клавиша 2 Яркость/Контрастность 3. Экранное меню 4. Выход 5. Кнопка включения питания (со световым индикатором питания) 6. Монтажные кронштейны для модуля акустических систем Dell Soundbar The contents herein are subject to change without notice. © 2011 Dell Inc. All rights reser ved. Printed in China. Printed on recycled paper . Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the prior written permission of Dell Inc. is strictly prohibited. Dell and DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. Änderung der Informationen in diesem Dokument jederzeit vorbehalten. © 2011 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Printed in China. Gedruckt auf RecyclingPapier. Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgendeiner Form ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist strengstens verboten. Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen von Dell Inc. Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken und Namen anderer Inhaber. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. © 2011 Dell Inc. tous droits réservés. Imprimé en Chine. Imprimé sur papier recyclé. La reproduction de ces contenus de quelque façon sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc. Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les marques et noms des autres. La información de este documento se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo. © 2011 Dell Inc. tous droits réservés. Impreso en China. Impreso en papel reciclado. La reproducción de dichos materiales sin permiso por escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida. Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc. Dell descarga todo interés de propiedad sobre las marcas y nombres de otras empresas. As informações neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso. ©2011 Dell Inc. Todo os direitos reservados. Impresso na China. Impresso em papel reciclado. A reprodução destes materiais em qualquer maneira sem a permissão escrita da Dell Inc. é estritamente proibida. Dell e o logotipo DELL são marcas comerciais da Dell Inc. A Dell nega qualquer interesse de propriedade em marcas e nomes de terceiros. Le informazioni di questo documento sono soggette a cambiamenti senza preavviso. ©2011 Dell Inc. Tutti i diritti sono riservati.. Stampato in Cina. Stampato su carta riciclata. Qualsiasi tipo di riproduzione di questi materiali, senza l’autorizzazione scritta della Dell Inc. è severamente proibita. Dell ed il logo DELL sono marchi di fabbrica registrati della Dell Inc. Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi e nomi diversi dal proprio. Информация, содержащаяся в настоящем документе, подлежит изменению без предварительного уведомления. ©2011 Dell Inc. Все права защищены. Отпечатано в Китае. April 2011 April 2011 Avril 2011 Abril 2011 Abril 2011 Aprile 2011 Апрель 2011 50650E19HK01H(B)XX Printed in China. Printed on recycled paper. www.dell.com | support.dell.com P/N: 99RYM Rev. A01
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell E1912H El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario