Wacker Neuson IREN65/042/10 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson IREN65/042/10 es un vibrador interno eléctrico ideal para la compactación de hormigón en espacios de difícil acceso. Con su potente motor de 1.700 W, el IREN65/042/10 proporciona una fuerza centrífuga de 18 kN, lo que lo hace ideal para trabajos de compactación exigentes. El vibrador también es muy fácil de usar, con un diseño ergonómico y un peso ligero de solo 22 kg. Además, el IREN65/042/10 está equipado con un interruptor de seguridad que evita que el vibrador se encienda accidentalmente.

El Wacker Neuson IREN65/042/10 es un vibrador interno eléctrico ideal para la compactación de hormigón en espacios de difícil acceso. Con su potente motor de 1.700 W, el IREN65/042/10 proporciona una fuerza centrífuga de 18 kN, lo que lo hace ideal para trabajos de compactación exigentes. El vibrador también es muy fácil de usar, con un diseño ergonómico y un peso ligero de solo 22 kg. Además, el IREN65/042/10 está equipado con un interruptor de seguridad que evita que el vibrador se encienda accidentalmente.

Invalid path '\\lnzfs1\Global_ALL_SCHEMA_ST4\SAP_data_export_SP\100_5100015329_100_Q4\'
Innenvibrator
Internal vibrator
Vibrador interno
Vibrateur interne
IREN65/042/10
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type IREN65/042/10
Material Number 5100015329
Version 100
Language de | en | es | fr
IREN65/042/10
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 14
5100015329 - 100
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
IREN65/042/10
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 14
5100015329 - 100
Vibrationskörper Kpl.
Internal vibrator cpl.
Cuerpo vibrador cpl.
Vibrateur interrupteur cpl. ................................................................................................................ 8
Schlauchanschluss Kpl.
Hose connection cpl.
Conexión manguera cpl.
Connection tuyau cpl. ...................................................................................................................... 10
5100015329 - 100
5004907071
8 / 14
IREN65/042/10
Vibrationskörper Kpl.
Internal vibrator cpl.
Cuerpo vibrador cpl.
Vibrateur interrupteur cpl.
IREN65/042/10
Vibrationskörper Kpl.
Internal vibrator cpl.
Cuerpo vibrador cpl.
Vibrateur interrupteur cpl.
9 / 14
5100015329 - 100
5004907071
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000205407 1 pc Rohr-Unterteil
Tubo inferior
Lower tube
Chemise
2 5000205426 1 pc Abstandshülse
Manguito distanciador
Distance sleeve
Douille d'écartement
3 5000205412 1 pc Motorläufer Kpl.
Inducido del motor cpl.
Motor armature cpl.
Rotor cpl.
4 5000202267 1 pc Reparaturpaket Lager IR 57+ 65
Juego de reparación rodamientoir
57+ 65
Repair kit bearing ir 57+ 65
Jeu de réparation roulement
5 5100002591 1 pc Statorpaket (ND)
Chapas de estator (nd)
Stator (nd)
Stator (nd)
6 5100002432 1 pc Verschraubung Kpl.
Atornilladura cpl.
Screw connection cpl.
Raccord vis cpl.
7 5002000058 1 pc Druckring
Anillo de presión
Thrust ring
Bague de pression
16 x 20,5 x 0,8
10 5100002126 2 pc Dreilochstopfen
Tapón de cable 3 agujeros
3 hole plug
Bouchon câble à 3 trous
Pg16
11 5000105722 1 pc Rohr-Oberteil
Tubo superior
Upper tube
Chemise
12 5000203409 1 pc Elektroanschluss
Conexión eléctrico
Electric connection
Raccordement electrique
13 5000202829 4 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
14 5000218381 2 pc Distanzring
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
15 5000202836 1 pc Ring
Anillo
Ring
Bague
5100015329 - 100
5100000185
10 / 14
IREN65/042/10
Schlauchanschluss Kpl.
Hose connection cpl.
Conexión manguera cpl.
Connection tuyau cpl.
IREN65/042/10
Schlauchanschluss Kpl.
Hose connection cpl.
Conexión manguera cpl.
Connection tuyau cpl.
11 / 14
5100015329 - 100
5100000185
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000100 1 pc Schaltergehäuse Kpl.
Carcasa del interruptor cpl.
Switch box cpl.
Carter d'interrupteur cpl.
2 5000109372 1 pc Verbindungsleitung
Línea de conexión
Supply line
Câble d'amenée
5 5000063194 1 pc Zuleitungskabel Mit Stecker
Cable de alimentación con
enchufe
Power supply cable with plug
Câble damenée avec fiche
6 5003008468 1 pc Gummitülle
Casquillo de goma
Rubber funnel
Paase fil en caoutchouc
7 5002007121 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
8 5000218251 1 pc Schutzschlauch
Manguera de protección
Protective hose
Gaine de protection
9 5000203408 3 pc Stoßverbinder
Enchufe plano
Flat connector
Connecteur rapide
2,7 - 6,0
10 5002006823 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
13 5003010141 1 pc Schaltermembrane
Membrana del interruptor
Diaphragm
Membrane
14 5002006994 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
25A/380V/3P
15 5000067758 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
16 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
17 5100000130 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 4x8
18 5100001329 4 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x 16
1.7Nm/1ft.lbs
19 5000206365 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
20 5100001330 2 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x 25
2Nm/1ft.lbs
21 5002000041 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
16 x 26 x 8
22 5002003772 1 pc Druckring
Anillo de presión
Thrust ring
Bague de pression
17 x 26 x 0,8
23 5003008328 1 pc Druckschraube
Tornillo de presión
Pressure screw
Vis de pression
7Nm/5ft.lbs DIN46320
24 5100002126 1 pc Dreilochstopfen
Tapón de cable 3 agujeros
3 hole plug
Bouchon câble à 3 trous
Pg16
25 5002000058 1 pc Druckring
Anillo de presión
Thrust ring
Bague de pression
16 x 20,5 x 0,8
26 5003008191 1 pc Druckschraube
Tornillo de presión
Pressure screw
Vis de pression
5Nm/4ft.lbs DIN46320
27 5000124357 1 pc Schaltergehäusedeckel Kpl.
Caja del interruptor cpl.
Switch box cover cpl.
Couvercle cpl.
28 5100001546 4 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x20
2.2Nm/1ft.lbs
29 5000222083 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Innenvibrator Internal vibrator Vibrador interno Vibrateur interne IREN65/042/10 Invalid path '\\lnzfs1\Global_ALL_SCHEMA_ST4\SAP_data_export_SP\100_5100015329_100_Q4\' Type Material Number Version Language IREN65/042/10 5100015329 100 de | en | es | fr Información general sobre el libro de repuestos IREN65/042/10 Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 14 5100015329 - 100 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières IREN65/042/10 Vibrationskörper Kpl. Internal vibrator cpl. Cuerpo vibrador cpl. Vibrateur interrupteur cpl. ................................................................................................................ 8 Schlauchanschluss Kpl. Hose connection cpl. Conexión manguera cpl. Connection tuyau cpl. ...................................................................................................................... 10 7 / 14 5100015329 - 100 Vibrationskörper Kpl. Internal vibrator cpl. Cuerpo vibrador cpl. Vibrateur interrupteur cpl. 5100015329 - 100 5004907071 IREN65/042/10 8 / 14 Vibrationskörper Kpl. Internal vibrator cpl. Cuerpo vibrador cpl. Vibrateur interrupteur cpl. IREN65/042/10 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000205407 1 2 5000205426 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Rohr-Unterteil Tubo inferior Lower tube Chemise 1 pc Abstandshülse Manguito distanciador Distance sleeve Douille d'écartement 5000205412 1 pc Motorläufer Kpl. Inducido del motor cpl. Motor armature cpl. Rotor cpl. 4 5000202267 1 pc Reparaturpaket Lager IR 57+ 65 Juego de reparación rodamientoir 57+ 65 Repair kit bearing ir 57+ 65 Jeu de réparation roulement 5 5100002591 1 pc Statorpaket (ND) Chapas de estator (nd) Stator (nd) Stator (nd) 6 5100002432 1 pc Verschraubung Kpl. Atornilladura cpl. Screw connection cpl. Raccord vis cpl. 7 5002000058 1 pc Druckring Anillo de presión Thrust ring Bague de pression 16 x 20,5 x 0,8 10 5100002126 2 pc Dreilochstopfen Tapón de cable 3 agujeros 3 hole plug Bouchon câble à 3 trous Pg16 11 5000105722 1 pc Rohr-Oberteil Tubo superior Upper tube Chemise 12 5000203409 1 pc Elektroanschluss Conexión eléctrico Electric connection Raccordement electrique 13 5000202829 4 pc Tellerfeder Resorte de platillo Cup spring Ressort belleville 14 5000218381 2 pc Distanzring Espaciador Spacer Pièce d'écartement 15 5000202836 1 pc Ring Anillo Ring Bague 9 / 14 5100015329 - 100 5004907071 Schlauchanschluss Kpl. Hose connection cpl. Conexión manguera cpl. Connection tuyau cpl. 5100015329 - 100 5100000185 IREN65/042/10 10 / 14 Schlauchanschluss Kpl. Hose connection cpl. Conexión manguera cpl. Connection tuyau cpl. IREN65/042/10 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100000100 1 2 5000109372 5 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schaltergehäuse Kpl. Carcasa del interruptor cpl. Switch box cpl. Carter d'interrupteur cpl. 1 pc Verbindungsleitung Línea de conexión Supply line Câble d'amenée 5000063194 1 pc Zuleitungskabel Mit Stecker Cable de alimentación con enchufe Power supply cable with plug Câble damenée avec fiche 6 5003008468 1 pc Gummitülle Casquillo de goma Rubber funnel Paase fil en caoutchouc 7 5002007121 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Collier 8 5000218251 1 pc Schutzschlauch Manguera de protección Protective hose Gaine de protection 9 5000203408 3 pc Stoßverbinder Enchufe plano Flat connector Connecteur rapide 10 5002006823 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Collier 13 5003010141 1 pc Schaltermembrane Membrana del interruptor Diaphragm Membrane 14 5002006994 1 pc Schalter Interruptor Switch Interrupteur 15 5000067758 1 pc Flansch Brida Flange Bride 16 5000010628 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 17 5100000130 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M 4x8 18 5100001329 4 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de sebo Oval head screw Vis noyée lentiforme 4x 16 1.7Nm/1ft.lbs 19 5000206365 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Collier 20 5100001330 2 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de sebo Oval head screw Vis noyée lentiforme 4x 25 2Nm/1ft.lbs 21 5002000041 1 pc Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité 16 x 26 x 8 22 5002003772 1 pc Druckring Anillo de presión Thrust ring Bague de pression 17 x 26 x 0,8 23 5003008328 1 pc Druckschraube Tornillo de presión Pressure screw Vis de pression 7Nm/5ft.lbs 24 5100002126 1 pc Dreilochstopfen Tapón de cable 3 agujeros 3 hole plug Bouchon câble à 3 trous Pg16 25 5002000058 1 pc Druckring Anillo de presión Thrust ring Bague de pression 16 x 20,5 x 0,8 26 5003008191 1 pc Druckschraube Tornillo de presión Pressure screw Vis de pression 5Nm/4ft.lbs 27 5000124357 1 pc Schaltergehäusedeckel Kpl. Caja del interruptor cpl. Switch box cover cpl. Couvercle cpl. 28 5100001546 4 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de sebo Oval head screw Vis noyée lentiforme 29 5000222083 1 pc Aufkleber Symbol Calcomania símbolo Label symbol Autocollant symbole 11 / 14 2,7 - 6,0 25A/380V/3P DIN46320 DIN46320 4x20 2.2Nm/1ft.lbs 5100015329 - 100 5100000185
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Wacker Neuson IREN65/042/10 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson IREN65/042/10 es un vibrador interno eléctrico ideal para la compactación de hormigón en espacios de difícil acceso. Con su potente motor de 1.700 W, el IREN65/042/10 proporciona una fuerza centrífuga de 18 kN, lo que lo hace ideal para trabajos de compactación exigentes. El vibrador también es muy fácil de usar, con un diseño ergonómico y un peso ligero de solo 22 kg. Además, el IREN65/042/10 está equipado con un interruptor de seguridad que evita que el vibrador se encienda accidentalmente.