FGET3069UFA

Frigidaire FGET3069UFA Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Frigidaire FGET3069UFA Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalación de la combinación lado a lado y de la estufa)
B
A
D
C
H
F
I
G
27 1/4”
(69.2 cm)
2”
(5.1 cm)
Min.
31”*
(78.7 cm)
3”
(7.6 cm
)
1½” (3.8 cm)
Min.
Espaciador de Madera de 2"
(5 cm) de ancho, si es necesario
2UL¿FLR
para el
Cable
Espaciador
Caja
eléctrica
de empalme
Puerta Abierta
(vea la nota 2)
Figura 1: Hornos simples de Pared de 27" y 30"
P/N 807153706 (2019/10) Rev. B
English – pages 1-10
Español – páginas 11-20
Français - pages 21-30
No quite los separadores de los muros laterales del horno empotrado. Estos espaciadores
centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva
de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio.
NOTAS:
1. La base debe poder sostener 150 libras (68 kg) para los modelos 27" y la
base debe poder sostener 200 libras (90 kg) para los modelos 30".
2. Deje por lo menos 21" (53.3 cm) de espacio libre para la
profundidad de la puerta cuando esta abierta.
Todas las dimensiones se dan en pulgadas
(cm). Imprimido en U.S.A.
4. Para un corte de altura superior
al máximo (H), agregue una
cuña de madera de 2 "(5 cm)
de ancho para lograr la altura
adecuada en cada lado del
RUL¿FLRXELFDGRGHEDMRGHORV
* Distancia sugerida desde el suelo es 31" (78.7 cm).
La distancia mínima requerida es 4½" (11.4 cm).
PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
LQÀDPDEOHVHQODSUR[LPLGDGGHHVWHRGHFXDOTXLHURWURDUWHIDFWR
Su nuevo horno de pared ha sido diseñado para adaptarse a una variedad de tamaños de corte
para facilitar el trabajo de instalación. El primer paso para su instalación debe de ser el de medir
las dimensiones de la apertura y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones
GHOKXHFRGHOD¿JXUD3RVLEOHPHQWHHQFRQWUDUiTXHDOJ~QWUDEDMRGHFDUSLQWHUtDVHUiQHFHVDULR
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Estados Unidos
y Canadá
DIMENSIONES DEL APARATO
MODELO A B C D
27" (68.6cm)
27 (68.6) 29
1
/
2
(74.9) 24
5
/
8
(62.5) 24
3
/
4
(62.2)
30" (76.2cm)
30 (76.2) 29 (73.7) 28
1
/
4
(71.8) 24
3
/
4
(62.2)
DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
F G (Mín.)
H. Altura estándar
(**Otras, vea notas 4 & 5)
I
MODELO Mín. Máx. Mín.
Máx
.
27" (68.6cm)
24
7
/
8
(63.2) 25
1
/
4
(64.1) 24 (61.0) 27
1
/
4
(69.2) 28
1
/
4
(71.8) 27
1
/
8
(68.9) Mín
30" (76.2cm)
28
1
/
2
(72.4) 29 (73.7) 24 (61.0) 27
1
/
4
(69.2) 28
1
/
8
(71.4) 30
1
/
8
(76.5) Mín
3. La dimensión G (profundidad del
corte) está primordial para instalar
correctamente el horno de pared. Si
el adorno del armazón del horno no
topa contra el armario, o si escuche
XQUXLGRYHUL¿TXHVLODGLPHQVLyQ*
está en conformidad con la dimensión
requerida.
rieles laterales del accesorio. Puede solicitar
un ajuste inferior más grande a través de un
centro de servicio.
HORNO DE PARED SIMPLE - INSTALACIÓN INDIVIDUAL
Para instalaciones especiales, consulte las páginas 18-20
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalación de la combinación lado a lado y de la estufa)
Figura 2: HORNOS DOBLES DE 27" Y 30"
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
NOTES:
1. La base debe poder sostener 300 libras (136
kg) para los modelos 27" y la base debe poder
sostener 375 libras (170 kg) para los modelos 30".
2. Deje por lo menos 21" (53.3 cm) de espacio libre
para la profundidad de la puerta cuando esta
abierta.
3. La dimensión G (profundidad del corte) está
primordial para instalar correctamente el horno de
pared. Si el adorno del armazón del horno no topa
FRQWUDHODUPDULRRVLHVFXFKHXQUXLGRYHUL¿TXH
si la dimensión G está en conformidad con la
dimensión requerida.
4. Modelos de 30 ": para una altura de corte mayor que
49
3
/
4
" (126.5 cm), use el kit de cuñas de madera
incluido con su aparato para ajustar el corte debajo
de los rieles laterales del aparato.
5. Para una altura de corte mayor que la máxima
(H), use una cuña más alta debajo de los rieles
laterales del aparato (no incluidos). Puede solicitar
un recorte inferior más grande a través de un
centro de servicio.
No quite los separadores de los muros laterales del horno empotrado. Estos espaciadores
centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva
de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio.
B
A
D
F
I
H
G
C
48 5/8”
(123.5 cm)
11½”
(29.2 cm)
2”
(5.1 cm)
Min.
3” (7.6 cm)
Max.
1½” (3.8 cm)
Min.
Puerta Abierta
(vea la nota 2)
Espaciador
Caja eléctrica de
empalme
2UL¿FLR
para el
Cable
Espaciador de Madera
de 2" (5 cm) de ancho, si
es necesario
DIMENSIONES DEL APARATO
MODELO A B C D
27" (68.6cm)
27 (68.6) 50
7
/
8
(129.2) 24
5
/
8
(62.5) 24
3
/
4
(62.2)
30" (76.2cm)
30 (76.2) 50
3
/
4
(128.9) 28
1
/
4
(71.8) 24
3
/
4
(62.2)
DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
F G (Mín.) H. Altura estándar
(**Otras, vea notas 4 & 5)
I
MODELO Mín. Máx. Mín.
Máx
.
27" (68.6cm)
24
7
/
8
(63.2) 25
1
/
4
(64.1) 24 (61.0) 48
7
/
8
(124.1) 49
7
/
8
(126.7) 27
1
/
8
(68.9) Mín
30" (76.2cm)
28
1
/
2
(72.4) 29 (73.7) 24 (61.0) 48
7
/
8
(124.1) 50
1
/
4
(127.6) 30
1
/
8
(76.5) Mín
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalación de la combinación lado a lado y de la estufa)
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este
manual antes de instalar el horno.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro eléctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
5. Retire la puerta del horno para facilitar la instalación.
Consulte la guía de uso y cuidado para obtener
instrucciones.
6. ESTE HORNO NO ESTÁ APROBADO PARA LA
INSTALACIÓN APILABLE O DE LADO A LADO.
Nota importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para
uso del inspector local de electricidad y referencia futura.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
 $VHJ~UHVHGHTXHVXKRUQRGHSDUHGVHDLQVWDODGR\
puesto a tierra de forma apropiada por un instalador
FDOL¿FDGRRSRUXQWpFQLFRGHVHUYLFLR
Este horno de pared debe ser eléctricamente puesto
a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en su
ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/
1)3$1R±~OWLPDHGLFLyQHQORV(VWDGRV8QLGRV
o el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard
C22.1, Part 1, en Canadá.
Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la
puerta de este horno de pared puede causar serias
lesiones y daños al horno de pared.
Nunca use su horno de pared para
calentar una habitación. El uso prolongado de la estufa
sin la ventilación adecuada puede ser peligroso.
La corriente eléctrica al horno debe
estar apagada mientras se hacen las conexiones
de líneas. Si no se apaga, daños serios o la muerte
podrían resultar.
1. Carpintería
&RQVXOWHOD)LJXUDROD¿JXUDSDUDFRQRFHUODV
dimensiones pertinentes al modelo de su horno y
al espacio necesario en el que poner el horno. La
VXSHU¿FLHGRQGHVHYDDDSR\DUHOKRUQRGHEHGHVHUGH
madera contrachapada sólida u otro material similar y,
VREUHWRGRODVXSHU¿FLHWLHQHTXHHVWDUDQLYHOGHODGR
a lado, y de atrás hacia adelante.
2. Ajuste de la altura del horno
La altura del horno se puede ajustar con cuñas de
madera de 2" (5 cm) de ancho, donde sea necesario,
para que quepa en un gabinete o abertura existente,
cuando la altura del corte es superior a 28
1
/
4
" (71.8 cm)
HQHOFDVRGHOKRUQR~QLFRGHSDUHGR
5
/
8
" (126 cm)
en el caso del horno doble de pared (ver la Figura 1 o
2). Colocar las cuñas de altura apropiada debajo de los
rieles laterales del horno.
3. Requerimientos Eléctricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a
este electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual
correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor
o un fusible. Para conocer el interruptor o fusible que
requiere su modelo, vea la placa serial para encontrar
ODFRQVXPDFLyQGHOYDWLDMH \UH¿pUDVHDOFXDGUR$SDUD
encontrar el amperaje del interruptor o fusible.
Table A
Observe todos los códigos que gobiernan y ordenanzas
locales
1. Un cable de 3 o 4 alambres monofásico 120/240 o
YROWLRVKHUW]LRVHVOD~QLFDIXHQWHHOpFWULFD
que requiere en un circuito separado en ambos lados de
la línea (alambre negro y alambre rojo) (se recomienda
un fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No
funda a cable neutro (alambre blanco). Se debe de
tener precaución al combinar un horno de pared y una
FXELHUWDUH¿pUDVHDODSODFDGHVHULDGHFDGDXQRGH
los aparatos. No instale una estufa sobre una instalación
de horno de pared de lado a lado.
NOTA: Los tamaños y las conexiones del alambre deben
conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la
aplicación de acuerdo con el código Eléctrico Nacional
Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con
el estándar CSA canadiense C22.1, código eléctrico
canadiense, parte 1, y códigos y ordenanzas locales.
No se debera usar extensiones para
enchufar este electrodoméstico. Esto podría causar
un incendio, choque eléctrico u otro tipo de daño
personal. Si usted necesita un cable mas largo, puede
ordenar un cable de 10" kit 903056-9010 llamando al
centro de Servicio.
2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja
de fusibles (o de cortocircuito), por medio de un
FDEOHEOLQGDGRÀH[LEOHRXQFDEOHFRQIRUURQR
PHWiOLFR(OFDEOHEOLQGDGRÀH[LEOHTXHYDGHVGH
el electrodoméstico debe de estar conectado
directamente a la caja de empalme. La caja de
empalme debe de estar localizada en el lugar
que se indica en la Figura 1 o 2, dejando tanto
exceso de cable como sea posible entre la
caja y el electrodoméstico, de forma que así el
electrodoméstico se pueda mover fácilmente, si fuera
necesario para hacer una reparación.
3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez
de una forma adecuada para unir el cable blindado
ÀH[LEOHDODFDMDGHHPSDOPH
Grados de
Vatios del
lectrodoméstico
240V
Se
recomienda
una
protección al
circuito
Grados de
Vatios del
lectrodoméstico
208V
Se
recomienda
una
protección al
circuito
Menos de
4800W
20A
Menos de 4100W
20A
4801W - 7200W
30A
4101W - 6200W
30A
7201W - 9600W
40A o 50A
6201W - 8300W
40A o 50A
9601W and +
50A
8301W and +
50A
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalación de la combinación lado a lado y de la estufa)
En cuanto a las condiciones de
GHVSDFKR\DOPDFHQDPLHQWRHQHOLQYLHUQRDVHJ~UHVH
GHTXHHOKRUQROOHJXHDVXGHVWLQR¿QDOFRPRPtQLPR
tres (3) horas antes de encenderlo. Si se enciende
HOKRUQRFXDQGRD~QHVWiIUtRVHSXHGHQGDxDUORV
controles.
4. Conexión eléctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación
GHXWLOL]DUXQLQVWDODGRUFDOL¿FDGRSDUDDVHJXUDUTXHOD
instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está
conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA
1R~OWLPDHGLFLyQHQORV(VWDGRV8QLGRVRHO&yGLJR
Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en
Canadá.
Riesgo de choque eléctrico
(El no prestar atención a esta advertencia puede
resultar en electrocución u otras lesiones graves.) Este
electrodoméstico está equipado con alambre de cobre.
Si se va a conectar con cableado de aluminio del hogar,
XWLOL]DU~QLFDPHQWHFRQHFWRUHVTXHHVWiQDSUREDGRV
para unir cobre y aluminio de acuerdo al Código
Nacional Eléctrico (NEC por sus siglas en ingles) y leyes
y códigos locales. Al instalar conectores con tornillos que
empujen directamente contra el acero y/o aluminio del
FRQGXFWRÀH[LEOHQRDSUHWDUORVWRUQLOORVVX¿FLHQWHPHQWH
TXHGDxHQHOFRQGXFWRÀH[LEOH1RGREODUGHPiVR
GHIRUPDUHOFRQGXFWRÀH[LEOHSDUDHYLWDUVHSDUDUHO
espiral y descubrir los alambres internos.
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería de
suministro de gas. NO conecte el suministro de energía
eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido
permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre
de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodoméstico.
Riesgo de choque eléctrico
• Una puesta a tierra se requiere en este aparato.
• No lo conecte a la corriente eléctrica hasta que el
aparato haya sido puesto a tierra.
• Desconecte la corriente eléctrica a la caja de
empalmes antes de hacer la conexión eléctrica.
• Este aparato debe estar conectado con un sistema
de alambres puesto en tierra, metálico y permanente
o un conector de puesta a tierra debe conectarse al
terminal de puesta a tierra o el alambre conductor
en al aparato.
• No utilice el suministro de gas para hacer la puesta
a tierra.
La falta de cualquiera de las instrucciones
mencionadas podría resultar en un incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
Figura 3 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Cable desde el suministro de energía
Cable de la estufa
Alambre
desnudo
Alambre
rojos
Caja de
empalmes
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Alambre verde
o desnudo
Alambre
desnudo
Alambre
negros
(
Si su electrodoméstico está equipado
con un conductor neutro blanco.)
Este electrodoméstico está fabricado con un suministro
eléctrico neutro blanco y un alambre de cobre
conectado al armazón. El armazón esta puesto a tierra
por un enlace de la conexión a tierra con la conexión
GHOQHXWURDO¿QDOGHODOtQHDHOpFWULFDVLHVXVDGRHQ
los estados unidos una nueva instalación de circuito
de bifurcación (1996 NEC), casa rodante, vehículos
recreacionales, o donde los códigos locales no permitan
poner a tierra mediante el neutro (blanco) o en Canadá,
desconectar la conexión blanca de la verde y utilizar
la conexión a tierra para poner a tierra la unidad de
acuerdo a los códigos locales, conectar el neutro al
circuito de bifurcación- conductor neutro de manera
usual. Ver Figura 4. Si su electrodoméstico va a ser
conectado a una caja de conexión puesta a tierra de
3 cables (en los estados unidos solamente), donde
los códigos locales permitan conectar el conductor de
poner a tierra-electrodoméstico con el neutro (blanco)
ver Figura 3.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados
por UL para la conexión al alambrado de casa de un
calibre mayor. El aislamiento de los conductores está
FDOL¿FDGRSDUDWHPSHUDWXUDVPiVDOWDVTXHODVGHO
alambrado de la casa. La capacidad de corriente del
FRQGXFWRUHVWiJREHUQDGDSRUODFDOL¿FDFLyQGHOD
temperatura del aislamiento alrededor del alambre en
vez de solamente
el calibre del alambre.
Donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al
neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos)
YHD¿JXUD
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los
FDEOHVUHVLGHQFLDOHVFRPRVHPXHVWUDHQOD¿JXUD
3.
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalación de la combinación lado a lado y de la estufa)
8ELFDFLyQGHOQ~PHURGHPRGHOR\GHVHULH
/DSODFDFRQHOQ~PHURGHVHULHHVWiXELFDGDHQOD
guarnición interior lateral del horno y se puede ver cuando
se abre la puerta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su horno, esté siempre seguro de incluir el
Q~PHURGHPRGHOR\GHVHULH\HOQ~PHURROHWUDGHOORWH
de la placa de serie de su horno.
Modelos con un solo horno-
la placa de serie está ubicada
aquí.
Modelos con un horno
doble- la placa de serie está
ubicada aquí.
Si el horno se usa en una instalación de circuito de
ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en un
vehículo para recreación o si los códigos locales NO
permiten la conexión a tierra a través del cable neutral
(blanco),
el armazón del electrodoméstico NO TIENE
QUE estar conectado al alambre neutro del sistema
eléctrico de 4 alambres.
YHU¿JXUD
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodoméstico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
UHVLGHQFLDOHVFRPRVHPXHVWUDHQOD¿JXUD
Figura 4- CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Alambre
desnudo
Cable desde el suministro de energía
Alambre verde
o desnudo
Cable de la estufa
Caja de
empalmes
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Alambre
blanco
Alambre
rojos
Alambre
negros
Alambre blanco
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalación de la combinación lado a lado y de la estufa)
IMPORTANTE
No levante o manipular el aparato por el asa de la
puerta o el panel de control.
3 Insertar el horno en la abertura del gabinete. Deslizar
el horno hacia dentro dejando 1½” (3,8 cm) de
espacio libre entre el horno y la parte delantera del
gabinete (ver la Figura 5).
4 (PSXMDUHOFDEOHEOLQGDGRDWUDYpVGHORUL¿FLRGHO
gabinete y hacia la caja de paso mientras se desliza
el accesorio hacia adentro.
5 Empujar el horno hacia adentro y en contra del
gabinete
Peligro de Peso Pesado
Use 2 personas o más para mover e instalar el horno
de pared.
Si no cumple con esta instrucción, puede resultar en
lesiones personales o daños al horno de pared
1 Desembalar el horno de pared. Extraer la guarnición
inferior y los 2 tornillos unidos con cinta al panel
superior del horno.
2 Buscar los tornillos que se incluyen en el paquete de
literatura.
Figura 5
1 1/2" (3.8 cm)
distancia entre la
unidad y el gabinete
5. Instalación del Gabinete
6 Instalación de los tornillos de montado
El horno de pared puede inclinarse
cuando la puerta esta abierta. Los soportes de
montaje que vienen con el horno de pared deben
de estar ajustadas al armario y al aparato para
evitar que el horno de pared se incline y ocasione
quemaduras graves.
A. Los barrenos en las molduras laterales pueden
ser usadas como guía para localizar los tornillos de
PRQWDGRGHODXQLGDG¿JXUD
B. Use los dos tornillos proporcionados para colocar
la unidad en la cabina.
Tornillos de montado
Figura 6
Riesgo de volcamiento
• Un niño o adulto puede volcar el
horno y acabar muerto.
• Instale el dispositivo antivuelco
en el horno y/o en la estructura
según las instrucciones de
instalación.
Asegúrese de que el horno se vuelva a acoplar al
dispositivo antivuelco cuando lo mueva.
• No utilice el horno sin el dispositivo antivuelco
instalado y acoplado.
• Si no se siguen estas instrucciones, se puede
provocar la muerte o quemaduras graves en niños y
adultos.
Agujeros de instalación
del dispositivo
antivuelco
Consulte las instrucciones de
instalación proporcionadas
con su electrodoméstico para
instalarlo adecuadamente.
Verifique que la instalación se
haya realizado adecuada-
mente corroborando que los
tornillos antivuelco estén
colocados.
Pruebe la instalación ejercien-
do poca presión hacia abajo
sobre la puerta abierta del
horno. El horno no debe
inclinarse hacia adelante.
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalación de la combinación lado a lado y de la estufa)
7 Instalación de la Guarnición Inferior:
La guarda de seguridad inferior
debe ser propiamente instalada para que el aparato
electrodoméstico funcióne correctamente. No operar
el horno sin la guarda de seguridad instalada. No usar
guardas fabricadas de madera o de algun otro material
TXHQRVHDHOHVSHFL¿FDGR/DJXDUGDGHVHJXULGDG
usada en esta unidad debe de corresponder a este
modelo. Si se operar el aparato electrodoméstico sin la
guarda de seguridad inferior correctamente instalada,
esto podria causar lesiones física, tambien puede
dañar el gabinete o puede causar daños el aparato
electrodoméstico.
/RVWRUQLOORVSDUD¿MDUHOERUGHLQIHULRUVHVXPLQLVWUDQ
con el horno. Los adornos son más fáciles de instalar
si se retira la puerta. Consulte el Manual de uso y
cuidado para obtener instrucciones sobre cómo retirar
la puerta del horno.
Todos los modelos de 30 ":
A. Coloque el desviador de aire (A) en su lugar como
se muestra en la Figura 7. Alinee las ubicaciones de
ORVWRUQLOORV\¿MHDPERVH[WUHPRV
B. Coloque el recorte de color combinado (B) en su
lugar como se muestra. Alinee las ubicaciones de los
WRUQLOORV\¿MHDPERVH[WUHPRV
Todos los modelos de 27 ":
A. Coloque el adorno de color combinado (B) en
su lugar como se muestra en la Figura 8. Alinee las
ubicaciones de los tornillos y fije ambos extremos.
B. Coloque el desviador de aire (A) en su lugar como
se muestra. Alinee las ubicaciones de los tornillos y fije
ambos extremos.
Figura 8
A
B
A
B
A
B
A
B
Figura 7
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalación de la combinación lado a lado y de la estufa)
Figura 9: Hornos simples de Pared de 27" y 30" (Lado a lado)
G
2”
(5.1 cm)
Min.
F
I
G
2”
(5.1 cm)
Min.
H
31”*
(78.7 cm)
1½” (3.8 cm)
Min.
3”
(7.6 cm)
B
A
D
C
27 1/4”
(69.2 cm)
J
HORNOS DE PARED SIMPLE - INSTALACIÓN LADO A LADO
Todas las dimensiones se dan en pulgadas
NOTES:
1. Cada horno de pared debe instalarse en un gabinete
FRPSOHWR\VHSDUDGR1RLQVWDOHXQDFRQ¿JXUDFLyQ
lado a lado debajo de los mostradores. No instale
una estufa sobre una instalación de lado a lado.
2. Cada base debe poder sostener 150 libras (68 kg)
para los modelos 27" y la base debe poder sostener
200 libras (90 kg) para los modelos 30".
3. Deje por lo menos 21" (53.3 cm) de espacio libre
para la profundidad de la puerta cuando esta
abierta, y 1" de espacio entre dos puertas de horno.
4. La dimensión G (profundidad del corte) está
primordial para instalar correctamente el horno de
pared. Si el adorno del armazón del horno no topa
FRQWUDHODUPDULRRVLHVFXFKHXQUXLGRYHUL¿TXH
si la dimensión G está en conformidad con la
dimensión requerida.
5.
Para un corte de altura superior al máximo (H),
agregue una cuña de madera de 2 "(5 cm) de ancho
para lograr la altura adecuada en cada lado del
RUL¿FLRXELFDGRGHEDMRGHORVULHOHVODWHUDOHVGHO
accesorio.
Puede solicitar un ajuste inferior más
grande a través de un centro de servicio.
* Distancia sugerida desde el suelo es 31" (78.7 cm).
La distancia mínima requerida es 4½" (11.4 cm).
DIMENSIONES DEL APARATO
MODELO A B C D
27" (68.6 cm) 27 (68.6) 29
1
/
2
(74.9) 24
5
/
8
(62.5) 24
3
/
4
(62.9)
30" (76.2 cm) 30 (76.2) 29 (73.7) 28
1
/
4
(71.8) 24
3
/
4
(62.9)
DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
F G (Mín.)
H. Altura estándar
(**Otras, vea notas 4 & 5)
IJ
MODELO Mín. Máx. Mín. Máx.
27" (68.6 cm) 24
7
/
8
(63.2) 25¼ (64.1)
24 (61.0)
27¼ (69.2) 28
1
/
4
(71.8) 28
3
/
8
(72.1) Min 3
1
/
8
(7.9) Min
30" (76.2 cm) 28
1
/
2
(72.4) 29 (73.7) 27¼ (69.2) 28
1
/
8
(71.4) 31
1
/
2
(80) Min 2
1
/
2
(6.4) Min
Espaciador de Madera de 2"
(5 cm) de ancho, si es necesario
2UL¿FLRSDUD
el Cable
Espaciador
Caja eléctrica
de empalme
Puerta Abierta
(vea la nota 2)
No quite los separadores de los muros laterales del horno empotrado. Estos espaciadores centran
el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva de calor
que podría resultar en daños por el calor o un incendio.
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalación de la combinación lado a lado y de la estufa)
G
F
H
36” Min.
(91.4cm) Min.
* Si no se instala ninguna tapa de cocina
directamente sobre la unidad del horno, se permite
un espacio máximo de 5" (12,7 cm) sobre el piso.
Figura 10: NSTALACIÓN TÍPICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO
CON TAPA DE COCINA MONTADA
Approx. 3”
(7.5 cm)
4 1/2” (11.5 cm) Max.*
Instale contrachapado de 3/4" (1.9 cm)
sobre dos correderas, nivelado con la
parrilla inferior. La base debe poder
sostener 150 libras (68 kg) para los
modelos 27"y 200 libras (90 kg) para los
modelos 30".
Corte una abertura de 9" X 9"(23 cm X 23 cm)
(mínimo) en el fondo del contrachapado, a 2" (5
cm) del lado izquierdo del panel llenador, para
poder encaminar el cable a la caja de empalme.
208/240 caja de empalme
para hornos de pared
Los paneles de relleno laterales
del gabinete son necesarios para
aislar la unidad de los gabinetes
adyacentes. La altura del relleno
lateral del gabinete debe permi-
tir la instalación de modelos de
tapas de cocina aprobados.
Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar
sobre ciertos modelos de hornos eléctricos empotrados. Las
tapas de cocina y los hornos empotrados se mencionan por su
Q~PHURGHLGHQWL¿FDFLyQ0)*,'\FyGLJRGHSURGXFWRYHUOD
planilla que se incluye en el paquete de literatura y las instruc-
ciones de instalación de la cocina donde están detalladas las
GLPHQVLRQHV1RLQVWDOHXQDFRQ¿JXUDFLyQODGRDODGRGHEDMR
de los mostradores, o en combinación con una estufa.
Para reducir el riesgo
de lesiones personales
y inclinaci
ón del horno
de pared, éste debe
asegurarse a los
gabinetes mediante
soportes de montaje.
DIMENSIONES DE ABERTURA
F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA
27" (68.6 cm)
24
7
/
8
" (63.2 cm) Min.
25
1
/
4
" (64.1 cm) Max.
24 (61.0)
27
1
/
4
(69.2) Min.
28
1
/
4
(71.8) Max.
30" (76.2 cm)
28
1
/
2
" (72.4 cm) Min.
29" (73.7 cm) Max.
24 (61.0)
27
1
/
4
(69.2) Min.
28
1
/
8
(71.4) Max.
INSTALACIÓN TÍPICA DE BAJO CONTADOR
No quite los separadores de los muros laterales del horno empotrado. Estos espaciadores centran
el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva de calor
que podría resultar en daños por el calor o un incendio.
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(con instrucciones para la instalación de la combinación lado a lado y de la estufa)
9HUL¿FDFLyQGHOIXQFLRQDPLHQWR
Su modelo está equipado con un Control Electrónico de
Horno. Cada una de las funciones ha sido controlada en
fábrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos
YHUL¿FDUHOIXQFLRQDPLHQWRGHORVFRQWUROHVHOHFWUyQLFRV
una vez más. Consulte la Guía de Uso y Cuidado o la
Guía del controles para ver el funcionamiento del horno.
1. Extraer todos los elementos de la parte interior del
horno.
2. Encender el horno (Consular la Guía de Uso y
Cuidado.)
9HUL¿FDUHOIXQFLRQDPLHQWRGHORVFRQWUROHV
electrónicos del horno:
+RUQHDU±9HUL¿FDUTXHHVWDIXQFLyQFDOLHQWHHOKRUQR
Veinte minutos después de encender el horno, abrir la
puerta y ver si se siente que el calor emana desde su
interior.
Asar– Cuando se pone el horno para asar, el
elemento de arriba del horno debe de ponerse rojo.
&RQYHFFLyQDOJXQRVPRGHORV±&XDQGRVHFRQ¿JXUD
el horno para horneado o asado por convección,
los dos elementos se encienden y apagan en forma
alterna y se enciende el ventilador. El ventilador de
convección dejará de funcionar cuando se abre la
puerta del horno durante el horneado o asado por
convección.
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Control de Averías en su
Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo
y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes
que no son el resultado de defectos de materiales o
fabricación de este artefacto.
Lea la garantía y la información sobre el servicio en
VX0DQXDOGHO8VXDULRSDUDREWHQHUHOQ~PHURGH
teléfono gratuito.
IMPORTANTE
Un ventilador ubicado dentro de la parte trasera
superior arriba del horno (en algunos modelos)
permite la refrigeración de los componentes
eléctricos y electrónicos de enfriamiento.
Si el horno ha estado funcionando a altas
temperaturas, el ventilador seguirá funcionando
después de apagar el horno.
$VHJ~UHVHGHTXHHOKRUQRGHSDUHGHVWiD
nivel
1. Instale una rejilla al centro del horno superior (vea la
Figura 12).
2. Ponga un nivel por encima de la rejilla. Lea 2 veces,
una vez con el nivel a la posición de lado a lado, y otra
vez de atrás hacia adelante. Utilice trozo de madera
o cuñas por debajo del horno de pared para nivelar,
si sea necesario.
3. Vuelve a empezar
en el horno inferior.
Si el nivel muestra
que la rejilla no esta
a nivel, utilice trozo
de madera o cuñas
para componer
ambos hornos.
Figura 12
Figura 11 - INSTALACIÓN TÍPICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA
DE UN HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR
18”(45.7 cm) Max.
6 1/2” Min.
(16.5 cm)
Adaptor
de gas
4”(10 cm)
Tomacorriente
puesto a tierra
de 120Voltios
/60Hz
Lado
derecho del
gabinete
(para tener
acceso a
la válvula
de cierre
manual)
Regulador
de presión
Válvula
de cierre
manual
&RQHFWRUÀH[LEOHSDUDDUWHIDFWRV
Lados del gabinete
o panel llenador
Gabinete del horno de pared
5” Max.
(12.7 cm)
Adaptor
de gas
ESTUFA DE GAS
1/32