CHAUVET DJ D-FI USB 4PK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 U.S.A. (800) 762-1084 (954) 577-4455 FAX (954) 929-5560 www.chauvetlighting.com
The D-Fi™ USB is able to make any product with a D-Fi™ USB Port into a D-Fiwireless receiver/transmitter.
Further
instructions for connecting and configuring your product for D-Fi™ USB operation are in your product's User Manual.
Instructions
1. Set the DMX Personality and DMX address on your product.
2. Use the Chart provided to set BOTH:
the Channel, and then
the Receiving or Transmitting option.
NOTE: DIP Switch 5 is for Transmitting OR Receiving, please choose carefully.
Once plugged in, the D-Fi™ USB will take over the product. Wired DMX, manual display
control / menu buttons and IRC will be unavailable until you unplug the D-
Fi™ USB. The
priority levels are:
1. D-Fi™ USB
2. Wired DMX
3. IRC-6 Remote Control
4. Manual Digital Display/Menu Buttons
El D-Fi™ USB es capaz de convertir cualquier producto con un puerto D-Fi™ USB en un receptor/transmisor D-
Fi™
inalámbrico. Consulte las demás instrucciones para conectar y configurar su producto para el funcionamiento del D-
Fi
USB en el Manual de usuario del producto.
Instrucciones
1. Configure la personalidad DMX y la dirección DMX en su producto.
2. Utilice la tabla proporcionada para configurar AMBOS:
el canal y luego
la opción de recepción o transmisión
NOTA: el conmutador DIP 5 es para transmitir o recibir, piense antes de escoger.
Una vez conectado, el D-Fi™ USB toma el control del producto. El DMX por cable, el
control de pantalla manual/botones de menú y el IRC no estarán disponibles hasta que
desconecte el D-Fi™ USB. Los niveles de prioridad son:
1. D-Fi™ USB
2. DMX por cable
3. Mando a distancia IRC-6
4. Control de pantalla manual/Botones de menú
Le D-Fi™ USB permet de transformer n'importe quel appareil équipé d'un port USB en récepteur / émetteur D-
Fi™ sans fil.
Vous trouverez davantage d'instructions pour la connexion et
la configuration de votre appareil pour le fonctionnement en
DMX dans son manuel d'utilisation.
Instructions
1. Paramétrez la personnalité DMX et l'adresse DMX sur votre appareil.
2. Utilisez le tableau ci-dessous pour paramétrer ces CHACUNE de ces deux valeurs :
le canal
l'option de réception ou d'émission
REMARQUE : L'interrupteur DIP 5 permet la réception OU l'émission. Faites attention
dans votre choix.
Une fois branché, le module USB D-
Fi™ prendra le contact de l'appareil. Le DMX filaire, le
contrôle manuel de l'affichage, les boutons du menu et l'IRC seront indisponibles jusqu'à ce
que vous débranchiez le module USB D-Fi™. Les niveaux de priorité sont comme suit :
1. Module USB D-Fi™
2. DMX filaire
3. Télécommande sans-fil IRC-6
4. Affichage digitale manuel / boutons du menu

Transcripción de documentos

The D-Fi™ USB is able to make any product with a D-Fi™ USB Port into a D-Fi™ wireless receiver/transmitter. Further instructions for connecting and configuring your product for D-Fi™ USB operation are in your product's User Manual. Instructions 1. Set the DMX Personality and DMX address on your product. 2. Use the Chart provided to set BOTH: · the Channel, and then · the Receiving or Transmitting option. NOTE: DIP Switch 5 is for Transmitting OR Receiving, please choose carefully. Once plugged in, the D-Fi™ USB will take over the product. Wired DMX, manual display control / menu buttons and IRC will be unavailable until you unplug the D-Fi™ USB. The priority levels are: 1. D-Fi™ USB 2. Wired DMX 3. IRC-6 Remote Control 4. Manual Digital Display/Menu Buttons El D-Fi™ USB es capaz de convertir cualquier producto con un puerto D-Fi™ USB en un receptor/transmisor D-Fi™ inalámbrico. Consulte las demás instrucciones para conectar y configurar su producto para el funcionamiento del D-Fi™ USB en el Manual de usuario del producto. Instrucciones 1. Configure la personalidad DMX y la dirección DMX en su producto. 2. Utilice la tabla proporcionada para configurar AMBOS: · el canal y luego · la opción de recepción o transmisión NOTA: el conmutador DIP 5 es para transmitir o recibir, piense antes de escoger. Una vez conectado, el D-Fi™ USB tomará el control del producto. El DMX por cable, el control de pantalla manual/botones de menú y el IRC no estarán disponibles hasta que desconecte el D-Fi™ USB. Los niveles de prioridad son: 1. D-Fi™ USB 2. DMX por cable 3. Mando a distancia IRC-6 4. Control de pantalla manual/Botones de menú Le D-Fi™ USB permet de transformer n'importe quel appareil équipé d'un port USB en récepteur / émetteur D-Fi™ sans fil. Vous trouverez davantage d'instructions pour la connexion et la configuration de votre appareil pour le fonctionnement en DMX dans son manuel d'utilisation. Instructions 1. Paramétrez la personnalité DMX et l'adresse DMX sur votre appareil. 2. Utilisez le tableau ci-dessous pour paramétrer ces CHACUNE de ces deux valeurs : · le canal · l'option de réception ou d'émission REMARQUE : L'interrupteur DIP 5 permet la réception OU l'émission. Faites attention dans votre choix. Une fois branché, le module USB D-Fi™ prendra le contact de l'appareil. Le DMX filaire, le contrôle manuel de l'affichage, les boutons du menu et l'IRC seront indisponibles jusqu'à ce que vous débranchiez le module USB D-Fi™. Les niveaux de priorité sont comme suit : 1. Module USB D-Fi™ 2. DMX filaire 3. Télécommande sans-fil IRC-6 4. Affichage digitale manuel / boutons du menu 5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 U.S.A. (800) 762-1084 – (954) 577-4455 FAX (954) 929-5560 www.chauvetlighting.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

CHAUVET DJ D-FI USB 4PK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario