Wacker Neuson DPU 3050H Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson DPU 3050H es una placa vibradora versátil y potente diseñada para una variedad de tareas de compactación, ya sea en suelos cohesivos o no cohesivos, como zanjas, áreas estrechas y trabajos de reparación. Con su potente motor y su sistema de excitación equilibrado ofrece una alta fuerza de compactación y un excelente rendimiento. Además, su diseño compacto y ligero la hace fácil de transportar y maniobrar, incluso en espacios reducidos.

Wacker Neuson DPU 3050H es una placa vibradora versátil y potente diseñada para una variedad de tareas de compactación, ya sea en suelos cohesivos o no cohesivos, como zanjas, áreas estrechas y trabajos de reparación. Con su potente motor y su sistema de excitación equilibrado ofrece una alta fuerza de compactación y un excelente rendimiento. Además, su diseño compacto y ligero la hace fácil de transportar y maniobrar, incluso en espacios reducidos.

DPU 3050H
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 34
5000610039 - 109
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
5000610039 - 109
5004904276
8 / 34
DPU 3050H
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
DPU 3050H
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
9 / 34
5000610039 - 109
5004904276
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125955 1 PC Obermasse
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5000126173 1 PC Grundplatte
Plancha-basa
Baseplate
Base
3 5000220479 1 PC Erreger kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
6 5000204120 2 PC Achse
Eje
Axle
Axe
7 5000011551 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
8 5100002781 1 PC Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
9 5000216659 3 PC Dünnschaftschraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 55
10Nm/7ft.lbs
10 5000125931 4 PC Gummi-metall-puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
11 5000010620 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
12 5000010884 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 DIN934
13 5000011529 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
14 5000125927 2 PC Laufrad
Rueda de rodadura
Tire
Roue
15 5000014968 1 PC Usit-ring
Anillo-usit
Usit-ring
Bague-usit
16,7 x 24 x 1,5
16 5000011034 1 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN910
18 5000125357 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
19 5000125933 1 PC Schmalkeilriemen
Correa en v angosta
Narrow v-belt
Trapézoïdale étroite
22 5000201017 4 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
23 5000013551 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
DIN933
24 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
42 5000031565 2 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
45 5000201876 1 PC Steinschutz
Guardapiedras
Stone guard
Grille de protection
46 5000017908 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 20
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
47 5000014425 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
5000610039 - 109
5100001767
10 / 34
DPU 3050H
Erreger kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
DPU 3050H
Erreger kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
11 / 34
5000610039 - 109
5100001767
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125375 1 PC Erregergehäuse
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5000220064 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
3 5000220065 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
4 5000220246 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
5 5000220248 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
6 5000047057 1 PC Zahnrad
Engranaje
Gear wheel
Roue dentée
7 5100001454 1 PC Verstellhülse
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
8 5000220220 1 PC Zylinderdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder cover
Couvercle de cylindre
9 5000220071 1 PC Schaltbolzen
Perno fijador
Indexing bolt
Boulon
10 5000220073 1 PC Schaltstift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
11 5000220355 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
12 5000126159 1 PC Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
13 5000126166 2 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
14 5000011552 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
15 5000010624 6 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 5000105139 4 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
17 5000033988 4 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
18 5000220074 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30
85Nm/63ft.lbs
DIN912
19 5002006596 2 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
20 5000024617 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 10
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
21 5000010625 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
22 5000220072 2 PC Buchse
Buje
Bushing
Douille
23 5000220075 2 PC Stützscheibe
Arandela de soporte
Supporting washer
Disque d‘appui
S40x50 DIN988
24 5002004979 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
22 x 1 DIN472
27 5000014844 1 PC Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
A10 x 8 x 18 DIN6885
28 5000011549 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
29 5000220356 1 PC Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
25x 17x 5,5
30 5000125371 1 PC Keilriemenscheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
5000610039 - 109
5004903646
14 / 34
DPU 3050H
Deichsel kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
DPU 3050H
Deichsel kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
15 / 34
5000610039 - 109
5004903646
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000126566 1 PC Deichsel
Barra de mando
Center pole
Timon
3 5000215035 2 PC Gummi-metall-puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
4 5000214990 1 PC Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
6 5000126164 2 PC Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
7 5000127085 1 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
9 5000011553 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
11 5000011527 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
86Nm/63ft.lbs
12 5000011554 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5000201009 1 PC Gewindespindel
Husillo roscado
Threaded spindle
Tige fileté
14 5000012976 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
R11 DIN440
15 5000013496 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16 DIN985
16 5000201018 2 PC Buchse
Buje
Bush
Boîte
5000610039 - 109
5004903631
16 / 34
DPU 3050H
Deichselkopf kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
DPU 3050H
Deichselkopf kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
17 / 34
5000610039 - 109
5004903631
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125363 1 PC Deichselkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5100018558 1 PC Kolbenstange
Biela de pistón
Piston rod
Tige de piston
3 5000125924 1 PC Adapter deichselkopf
Adaptdor cabezal de barra
Guide pole head adapter
Adaptateur tête à timon
4 5000069726 1 PC Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
5 5000125926 2 PC Distanzstück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
6 5000129269 1 PC Kompaktdichtung
Junta compacta
Compact seal
Garniture compacte
7 5000126163 1 PC Kolbenführungsring
Anillo guía de pistón
Piston guide ring
Bague de guidage du piston
8 5000126164 1 PC Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
9 5000046092 1 PC Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
DIN3901
10 5000012082 1 PC Dichtungsring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
11 5000011050 1 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN908
12 5000068752 2 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
13 5000018194 2 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
14 5000067781 1 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
15 5000200651 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 90 ISO4762
16 5100018559 1 PC Dichtkegel
Cono de junta
Seal cone
Bague d'icône
17 5100018591 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
18 5100018590 1 PC Führungshülse
Casquillo de guía
Guide sleeve
Douille de guidage
19 5002001695 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,2 DIN472
20 5000010624 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
21 5000010368 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
DPU 3050H
Motor kpl.
Engine complete
Motor compl.
Moteur compl.
19 / 34
5000610039 - 109
5004907287
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100043172 1 PC Dieselmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
2 5000216674 1 PC Befestigungsblech kpl.
Chapa de sujeción cpl.
Fixing plate cpl.
Tôle de fixation cpl.
3 5000011536 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 20
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
4 5000126185 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
5 5000011540 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
6 5000108633 1 PC Spannelement
Elemento de sujeción cónico
Tightening element
Garniture de serrage
7 5000212532 2 PC Schraubnippel
Boquilla roscada
Screw nipple
Raccord de vissage
8 5000124429 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M4 x 10 DIN933
9 5000212531 1 PC Schraubnippel
Boquilla roscada
Screw nipple
Raccord de vissage
10 5000212534 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
1 x 4 x 33 x 19,5
5000610039 - 109
5004903644
20 / 34
DPU 3050H
Fliehkraftkupplung kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
DPU 3050H
Fliehkraftkupplung kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
21 / 34
5000610039 - 109
5004903644
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000022861 2 PC Belagbügel
Zapata
Lining
Garniture d'embrayage
2 5000059738 2 PC Fliehgewicht
Peso centrífugo
Centrifugal weight
Poids centrifuge
3 5000018256 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
4 5000201727 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5 5000201726 1 PC Deckscheibe
Arandela
Cover washer
Rondelle de recouvrement
6 5000203284 1 PC Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
7 5000201719 2 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
S6
8 5000201724 2 PC Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
9 5000201718 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10 5000201717 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
A40 x 1,75
11 5000201715 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
J68 x 2,5
12 5000201713 3 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
13 5000201723 1 PC Kupplungsglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
14 5000201722 1 PC Kupplungsglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
15 5000201721 2 PC Passscheibe
Arandela de ajuste
Shim ring
Disque dajustage
5000610039 - 109
5004903751
22 / 34
DPU 3050H
Schutzrahmen kpl.
Protective frame cpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
DPU 3050H
Schutzrahmen kpl.
Protective frame cpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
23 / 34
5000610039 - 109
5004903751
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000200635 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
2 5000220230 1 PC Kranöse kpl.
Ojete para grua cpl.
Jack ring cpl.
Oeillet cpl.
3 5000200616 1 PC Klaue kpl.
Garra cpl.
Carrier cpl.
Griffe cpl.
4 5000125949 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 5000013569 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 50
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
6 5000021465 4 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
7 5000203537 1 PC Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
8 5000125348 1 PC Bowdenzug
Cable bowden
Bowden cable
Câble bowden
9 5000105194 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8 x 1,5in
10 5000033198 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
11 5000011341 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN931
12 5000033356 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
13 5000010616 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011534 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
15 5000033988 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
17 5000097318 1 PC Ablaufstutzen
Empalme
Adapter
Raccord
18 5000200617 1 PC Puffer
Tope
Shockmount
Tampon
19 5000129272 1 PC Federstecker
Enchufe de resorte
Spring pin
Fiche
DPU 3050H
Kranöse kpl.
Jack ring cpl.
Ojete para grua cpl.
Oeillet cpl.
25 / 34
5000610039 - 109
5004907557
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000216582 2 PC Achse
Eje
Axle
Axe
4 5000216586 1 PC Reibscheibe
Disco de fricción
Friction disc
Disque à friction
5 5000220231 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
6 5000017254 2 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
7 5000011551 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
8 5000220226 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30 ISO4762
9 5000216588 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10 DIN980
5000610039 - 109
5004904277
26 / 34
DPU 3050H
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
5000610039 - 109
5004905722
30 / 34
DPU 3050H
Pflastergleitvorrichtung pgv 50
Urethane pad kit pgv50
Placa de deslizamiento pgv50
Jeu de tapis en polyuréthane
DPU 3050H
Pflastergleitvorrichtung pgv 50
Urethane pad kit pgv50
Placa de deslizamiento pgv50
Jeu de tapis en polyuréthane
31 / 34
5000610039 - 109
5004905722
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000200572 1 PC Pflastergleitvorrichtung
Placa de deslizamiento pgv50
Urethane pad kit pgv50
Jeu de tapis en polyuréthane
50cm
2 5000200654 1 PC Kunststoffplatte
Juego de lamina de uretano
Urethane plate
Dispositif de glissement
3 5000200569 2 PC Buchse
Buje
Bushing
Douille
4 5000200570 1 PC Leiste
Listón
Bar
Listeau
5 5000013618 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
13 DIN7349
6 5000011300 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 45
86Nm/63ft.lbs
ISO4014

Transcripción de documentos

DPU 3050H Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 34 5000610039 - 109 DPU 3050H Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante 5000610039 - 109 5004904276 8 / 34 DPU 3050H Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000125955 1 2 5000126173 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Obermasse Masa superior Upper mass Masse superieure 1 PC Grundplatte Plancha-basa Baseplate Base 5000220479 1 PC Erreger kpl. Excitador cpl. Exciter cpl. Excitateur cpl. 6 5000204120 2 PC Achse Eje Axle Axe 7 5000011551 8 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 8 5100002781 1 PC Riemenschutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 9 5000216659 3 PC Dünnschaftschraube Tornillo Screw Vis 10 5000125931 4 PC Gummi-metall-puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 11 5000010620 8 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 ISO7090 12 5000010884 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12 DIN934 13 5000011529 6 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 30 86Nm/63ft.lbs ISO4762 14 5000125927 2 PC Laufrad Rueda de rodadura Tire Roue 15 5000014968 1 PC Usit-ring Anillo-usit Usit-ring Bague-usit 16,7 x 24 x 1,5 16 5000011034 1 PC Verschlußschraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M16 x 1,5 DIN910 18 5000125357 1 PC Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 19 5000125933 1 PC Schmalkeilriemen Correa en v angosta Narrow v-belt Trapézoïdale étroite 22 5000201017 4 PC Anschlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 23 5000013551 4 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 18 25Nm/18ft.lbs DIN933 24 5000010622 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 42 5000031565 2 PC Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 12 DIN6796 45 5000201876 1 PC Steinschutz Guardapiedras Stone guard Grille de protection 46 5000017908 6 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 20 10Nm/7ft.lbs ISO4762 47 5000014425 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 9 / 34 10Nm/7ft.lbs M 8x 55 10Nm/7ft.lbs 5000610039 - 109 5004904276 DPU 3050H Erreger kpl. Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. 5000610039 - 109 5100001767 10 / 34 DPU 3050H Erreger kpl. Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 18 10Nm/7ft.lbs ISO4762 Lockwasher Rondelle de ressort 10 DIN6796 Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10x 30 85Nm/63ft.lbs DIN912 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 10 10Nm/7ft.lbs ISO4762 5000010625 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 22 5000220072 2 PC Buchse Buje Bushing Douille 23 5000220075 2 PC Stützscheibe Arandela de soporte Supporting washer Disque d‘appui S40x50 DIN988 24 5002004979 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 22 x 1 DIN472 27 5000014844 1 PC Passfeder Chaveta Fitting key Clavette A10 x 8 x 18 DIN6885 28 5000011549 6 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 30 10Nm/7ft.lbs ISO4762 29 5000220356 1 PC Gummilippenring Reten labial de goma Lip seal ring Bague en caoutchouc 25x 17x 5,5 30 5000125371 1 PC Keilriemenscheibe Polea en v V-belt pulley Poulie à courroie Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000125375 1 PC Erregergehäuse Carcasa del excitador Exciter housing Carter excitateur 2 5000220064 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 3 5000220065 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 4 5000220246 2 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 5 5000220248 2 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 6 5000047057 1 PC Zahnrad Engranaje Gear wheel Roue dentée 7 5100001454 1 PC Verstellhülse Husillo de regulación Adjusting sleeve Douille de reglage 8 5000220220 1 PC Zylinderdeckel Tapa del cilindro Cylinder cover Couvercle de cylindre 9 5000220071 1 PC Schaltbolzen Perno fijador Indexing bolt Boulon 10 5000220073 1 PC Schaltstift Espiga de mando Tripping pin Broche de manoeuvre 11 5000220355 1 PC Kolben Pistón Piston Piston 12 5000126159 1 PC Riemenschutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 13 5000126166 2 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 14 5000011552 8 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 15 5000010624 6 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 16 5000105139 4 PC Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux 17 5000033988 4 PC Spannscheibe Arandela elástica 18 5000220074 4 PC 19 5002006596 2 20 5000024617 21 11 / 34 5000610039 - 109 5100001767 DPU 3050H Deichsel kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. 5000610039 - 109 5004903646 14 / 34 DPU 3050H Deichsel kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000126566 1 3 5000215035 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Deichsel Barra de mando Center pole Timon 2 PC Gummi-metall-puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 5000214990 1 PC Bügel Abrazadera Clamp Attache 6 5000126164 2 PC Gleitbuchse Buje deslizante Slide bush Bôite de glissement 7 5000127085 1 PC Anschlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 9 5000011553 8 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 11 5000011527 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 86Nm/63ft.lbs 12 5000011554 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 13 5000201009 1 PC Gewindespindel Husillo roscado Threaded spindle Tige fileté 14 5000012976 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle R11 DIN440 15 5000013496 1 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M16 DIN985 16 5000201018 2 PC Buchse Buje Bush Boîte 15 / 34 5000610039 - 109 5004903646 DPU 3050H Deichselkopf kpl. Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. 5000610039 - 109 5004903631 16 / 34 DPU 3050H Deichselkopf kpl. Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000125363 1 2 5100018558 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Deichselkopf Cabezal de barra Center pole head Tête de timon 1 PC Kolbenstange Biela de pistón Piston rod Tige de piston 5000125924 1 PC Adapter deichselkopf Adaptdor cabezal de barra Guide pole head adapter Adaptateur tête à timon 4 5000069726 1 PC Zahnradwelle Eje de rueda dentada Long face pinion Arbre formant pignon 5 5000125926 2 PC Distanzstück Pieza distanciadora Spacer Pièce d'écartement 6 5000129269 1 PC Kompaktdichtung Junta compacta Compact seal Garniture compacte 7 5000126163 1 PC Kolbenführungsring Anillo guía de pistón Piston guide ring Bague de guidage du piston 8 5000126164 1 PC Gleitbuchse Buje deslizante Slide bush Bôite de glissement 9 5000046092 1 PC Einschraubstutzen Empalme roscado Screwed socket Manchon visse 10 5000012082 1 PC Dichtungsring Anillo sellador Seal ring Rondelle à étancher A16 x 20 DIN7603 11 5000011050 1 PC Verschlußschraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M16 x 1,5 DIN908 12 5000068752 2 PC O-ring Anillo-o O-ring Bague-o 13 5000018194 2 PC O-ring Anillo-o O-ring Bague-o 14 5000067781 1 PC O-ring Anillo-o O-ring Bague-o 15 5000200651 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 90 ISO4762 16 5100018559 1 PC Dichtkegel Cono de junta Seal cone Bague d'icône 17 5100018591 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 18 5100018590 1 PC Führungshülse Casquillo de guía Guide sleeve Douille de guidage 19 5002001695 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 30 x 1,2 DIN472 20 5000010624 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 21 5000010368 1 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 17 / 34 DIN3901 5000610039 - 109 5004903631 DPU 3050H Motor kpl. Engine complete Motor compl. Moteur compl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100043172 1 PC Dieselmotor Motor diesel Diesel engine Moteur diesel 2 5000216674 1 PC Befestigungsblech kpl. Chapa de sujeción cpl. Fixing plate cpl. Tôle de fixation cpl. 3 5000011536 3 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 4 5000126185 1 PC Fliehkraftkupplung Embrague Centrifugal clutch Embrayage 5 5000011540 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 6 5000108633 1 PC Spannelement Elemento de sujeción cónico Tightening element Garniture de serrage 7 5000212532 2 PC Schraubnippel Boquilla roscada Screw nipple Raccord de vissage 8 5000124429 2 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 9 5000212531 1 PC Schraubnippel Boquilla roscada Screw nipple Raccord de vissage 10 5000212534 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 19 / 34 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M10 x 20 49Nm/36ft.lbs ISO4762 M8 x 35 25Nm/18ft.lbs ISO4762 M4 x 10 DIN933 1 x 4 x 33 x 19,5 5000610039 - 109 5004907287 DPU 3050H Fliehkraftkupplung kpl. Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. 5000610039 - 109 5004903644 20 / 34 DPU 3050H Fliehkraftkupplung kpl. Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000022861 2 2 5000059738 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Belagbügel Zapata Lining Garniture d'embrayage 2 PC Fliehgewicht Peso centrífugo Centrifugal weight Poids centrifuge 5000018256 1 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 4 5000201727 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 5 5000201726 1 PC Deckscheibe Arandela Cover washer Rondelle de recouvrement 6 5000203284 1 PC Nabe Cubo Hub Moyeu 7 5000201719 2 PC Sicherungsscheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt 8 5000201724 2 PC Zugfeder Resorte de tracción Tension spring Ressort de traction 9 5000201718 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10 5000201717 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt A40 x 1,75 11 5000201715 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt J68 x 2,5 12 5000201713 3 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 20 13 5000201723 1 PC Kupplungsglocke Campana del embrague Clutch drum Clocke de rentrée 14 5000201722 1 PC Kupplungsglocke Campana del embrague Clutch drum Clocke de rentrée 15 5000201721 2 PC Passscheibe Arandela de ajuste Shim ring Disque dajustage 21 / 34 S6 5000610039 - 109 5004903644 DPU 3050H Schutzrahmen kpl. Protective frame cpl. Placca de proteccón cpl. Cadre protection cpl. 5000610039 - 109 5004903751 22 / 34 DPU 3050H Schutzrahmen kpl. Protective frame cpl. Placca de proteccón cpl. Cadre protection cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 50 86Nm/63ft.lbs ISO4762 Sicherungsscheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS12 PC Regulierhebel Palanca reguladora Governor lever Levier régulateur 1 PC Bowdenzug Cable bowden Bowden cable Câble bowden 5000105194 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle M8 x 1,5in 10 5000033198 1 PC Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 8 DIN6796 11 5000011341 1 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 40 25Nm/18ft.lbs DIN931 12 5000033356 1 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 13 5000010616 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 14 5000011534 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10 x 30 49Nm/36ft.lbs ISO4762 15 5000033988 1 PC Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 10 DIN6796 17 5000097318 1 PC Ablaufstutzen Empalme Adapter Raccord 18 5000200617 1 PC Puffer Tope Shockmount Tampon 19 5000129272 1 PC Federstecker Enchufe de resorte Spring pin Fiche Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000200635 1 PC Schutzrahmen Armazón de protección Protective frame Cadre protection 2 5000220230 1 PC Kranöse kpl. Ojete para grua cpl. Jack ring cpl. Oeillet cpl. 3 5000200616 1 PC Klaue kpl. Garra cpl. Carrier cpl. Griffe cpl. 4 5000125949 4 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 5 5000013569 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico 6 5000021465 4 PC 7 5000203537 1 8 5000125348 9 23 / 34 5000610039 - 109 5004903751 DPU 3050H Kranöse kpl. Jack ring cpl. Ojete para grua cpl. Oeillet cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 3 5000216582 2 4 5000216586 5 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Achse Eje Axle Axe 1 PC Reibscheibe Disco de fricción Friction disc Disque à friction 5000220231 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 6 5000017254 2 PC O-ring Anillo-o O-ring Bague-o 7 5000011551 8 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 8 5000220226 3 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10x 30 ISO4762 9 5000216588 3 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M10 DIN980 25 / 34 5000610039 - 109 5004907557 DPU 3050H Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants 5000610039 - 109 5004904277 26 / 34 DPU 3050H Pflastergleitvorrichtung pgv 50 Urethane pad kit pgv50 Placa de deslizamiento pgv50 Jeu de tapis en polyuréthane 5000610039 - 109 5004905722 30 / 34 DPU 3050H Pflastergleitvorrichtung pgv 50 Urethane pad kit pgv50 Placa de deslizamiento pgv50 Jeu de tapis en polyuréthane Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000200572 1 2 5000200654 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Pflastergleitvorrichtung Placa de deslizamiento pgv50 Urethane pad kit pgv50 Jeu de tapis en polyuréthane 1 PC Kunststoffplatte Juego de lamina de uretano Urethane plate Dispositif de glissement 5000200569 2 PC Buchse Buje Bushing Douille 4 5000200570 1 PC Leiste Listón Bar Listeau 5 5000013618 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 13 DIN7349 6 5000011300 2 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 45 86Nm/63ft.lbs ISO4014 31 / 34 50cm 5000610039 - 109 5004905722
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Wacker Neuson DPU 3050H Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson DPU 3050H es una placa vibradora versátil y potente diseñada para una variedad de tareas de compactación, ya sea en suelos cohesivos o no cohesivos, como zanjas, áreas estrechas y trabajos de reparación. Con su potente motor y su sistema de excitación equilibrado ofrece una alta fuerza de compactación y un excelente rendimiento. Además, su diseño compacto y ligero la hace fácil de transportar y maniobrar, incluso en espacios reducidos.