Indesit T TNF 8211 OX1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instructions for use


Brugsanvisninger
Käyttöohje
Consignes d’utilisation
Használati útmutató
Пайдалану нұсқаулығы

Instrucciones de uso
Bruksanvisning

Brukerveiledning



3
ENGLISH Instructions for use Page 4
 Инструкциизаупотреба Страница12
 Návodkobsluze Strana20
DANSK Brugsanvisninger Side28
SUOMI Käyttöohje Sivu 36
FRANÇAIS Consignes d’utilisation Page 44
 Használatiútmutató 52.oldal
ҚАЗАҚ Пайдаланунұсқаулығы 60-бет
NORSK Brukerveiledning Side68
POLSKI Instrukcjaużytkownika Strona76
 Instrucţiunideutilizare Pagina84
 Инструкцияпоэксплуатации Стр.92
 Návodnapoužívanie Strana100
ESPAÑOL Instruccionesdeuso Página108
SVENSKA Bruksanvisning Sidan116
 Інструкціїзвикористання стор.124
4
NOTE:



QUICK START GUIDE.
INDEX
Chapter 1: INSTALLATION .................................................................................................5
1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE ................................................................................................................5
1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES ...................................................................................................................5
If available .......................................................................................................................5
Chapter 2: FUNCTIONS ......................................................................................................6
2.1. DOOR OPEN ALARM ......................................................................................................................................6
2.2. FAST COOLING
..........................................................................................................................................6
 .................................................................................................................................................................6
2.4. TEMPERATURE SETTING ..............................................................................................................................6
 .............................................................................................6
2.6. REFRIGERATOR LIGHT ..................................................................................................................................6
Chapter 3: USE....................................................................................................................7
3.1. NOTES .............................................................................................................................................................7
Chapter 4: .....................................................................................7
4.1. AIR VENTILATION ...........................................................................................................................................7
4.2. HOW TO STORE FRESH FOOD AND BEVERAGE ........................................................................................7
4.3. WERE TO STORE FRESH FOOD AND BEVERAGE ......................................................................................7
Chapter 5: FUNCTIONAL SOUNDS ...................................................................................8
Chapter 6: RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE.................9
6.1. ABSENCE / VACATION ...................................................................................................................................9
6.2. MOVING ...........................................................................................................................................................9
6.3. POWER FAILURE ............................................................................................................................................9
Chapter 7: MAINTENANCE AND CLEANING .................................................................... 9
Chapter 8: TROUBLESHOOTING GUIDE ........................................................................10
 ................................................................................. 10
8.2. FAILURES ..................................................................................................................................................... 10
Chapter 9: ...............................................................................11
Others:
REVERSE DOOR SWING .................................................................................................................................. 132
5
1. INSTALLATION
1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE
To guarantee adequate ventilation, leave a space on
bothsidesandabovetheappliance.
Thedistancebetweentherearoftheapplianceand
thewallbehindtheapplianceshouldbeatleast50mm.
AreductionofthisspacewillincreasetheEnergy
consumptionofproduct.
1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer
1
and the fridge
2
together ensure that the freezer is located on the left
andthefridgeontheright(asshownonthedrawing).
Leftsideofrefrigeratorisequippedwithspecialdevice
inordertoavoidcondensationproblemsbetween
appliances.
Werecommendedinstallingtwoappliancestogether
using the linking-kit
3
(asshownonthedrawing).
YoucanbuyitinService.
If available
Tolevelthedoorsusingtheadjustablelowerhinge
(selectmodels)
Iftherefrigeratordoorislowerthanthefreezerdoor,
raise the refrigerator door by turning the adjustment
screwcounterclockwiseusingaM10wrench.
Ifthefreezerdoorislowerthantherefrigeratordoor,
raisethefreezerdoorbyturningtheadjustmentscrew
counterclockwiseusingaM10wrench.
50mm
50mm
5 mm
max
6
2. FUNCTIONS
2.1. DOOR OPEN ALARM
TheDoorOpenAlarmisactivatedwhenthedoorisleft
openformorethan5minutes.Indicationofthealarmis
shownbytheblinkingoftheLEDDoorLight.Ifthedoor
isleftopenmorethan8minutestheLEDDoorLight
switchesoff.
2.2. FAST COOLING

placing a very high quantity of food in the
refrigerator compartment.
Using Fast Cooling
function it is possible to increase
thecoolingcapacityintherefrigeratorcompartment.
To maximize the cooling capacity, please keep the fan
switchon.

The Fan improves temperature distribution inside the
product,allowingbetterpreservationofstoredfood.By
default,thefanisswitchedon.Itisadvisabletokeep
thefanswitchedonwhentheambientairtemperature
isabove27÷28°Corifyounoticedropsofwater
ontheglassshelvesorinseverhumidityconditions.
Pleasenotethatwhenthefanisswitchedonitwill
notcontinuouslywork.Thefanwillstart/stopworking
dependingonthetemperatureand/orhumiditylevel
insidetheproduct.Itisthereforeabsolutelynormalif
thefandoesnotmoveevenifthefanisswitchedon.
To activate or deactivate this function – see enclosed
QuickStartGuide.
Note:

Toguaranteetherightperformanceatlowerambient
temperature(colderthan18°C)andtominimizeEnergy
Consumption,turnoffthefan.
IftheappliancehastheFanitcanbeequippedwiththe
antibacterial filter.
Removeitfromtheboxplacedinthecrisperdrawer
andinsertintothecoveroffan.
Thereplacementprocedureisincludedinthefilterbox.
2.4. TEMPERATURE SETTING
The appliance is normally factory-set for operation at
therecommendedmediumtemperature.
For details of setting temperature - see enclosed Quick
StartGuide.
Note: Displayed set points correspond to the average
temperaturethroughoutthewholerefrigerator

Refrigerator compartment defrosting is completely
automatic.
Dropletsofwaterontherearwallinsidetherefrigerator
compartment indicate that the automatic defrost phase
isinprogress.Thedefrostwaterisautomaticallyrun
intoadrainholeandcollectedinacontainer,whereit
evaporates.
2.6. REFRIGERATOR LIGHT
The light system inside the fridge compartment uses
LEDslight,allowingabetterlightningaswellasvery
lowenergyconsumption.
IftheLEDlightsystemdoesnotwork,pleasecontact
theServicetoreplaceit.
Important:
Therefrigeratorcompartmentlightswitchesonwhen
therefrigeratordoorisopened.Ifthedooriskeptopen
formorethan8minutesthelightwillbeautomatically
switchedoff.
*Availableonselectedmodelsonly.PleasecheckontheQUICKSTARTGUIDEifthisfunctionisactuallyavailableonyourmodel.
7
3. USE
3.1. NOTES
• Donotblocktheairoutletarea(onthebackwall
insidetheproduct)withfoodproducts.
All shelves, flaps and pull-out baskets are
removable.
The internal temperatures of the appliance may be
affected by the ambient temperature, frequency of
dooropening,aswellaslocationoftheappliance.
Temperature setting should take into consideration
thesefactors.
• Unlessotherwisespecifiedtheappliance
accessoriesarenotdishwashersafe.

The refrigerator is the ideal storage location for ready
meals, fresh and preserved food, dairy products, fruit
andvegetablesandbeverage.
4.1. AIR VENTILATION
The natural circulation of air in the refrigerator
compartmentresultsinzoneswithdifferent
temperatures.Itiscoldestdirectlyabovethefruits
andvegetablescrisperandattherearwall.Itis
warmestatthetopfrontofthecompartment.
Insufficient ventilation results in an increase
in energy consumption and reduction of the
refrigeratingperformance.
4.2. HOW TO STORE FRESH FOOD AND
BEVERAGE
Use recyclable plastic, metal, aluminum and glass
containersandclingfilmtowrapfoods.
• Alwaysuseclosedcontainersforliquidsandfor
food that may give off or be tainted by odor or flavor
transferorcoverthem.
• Foodswhichgiveoffalargeamountethylene
gas and those that are sensitive to this gas, such
asfruit,vegetablesandsalad,shouldalwaysbe
separatedorwrappedsoasnottoreducethe
storage life; for example do not store tomatoes
togetherwithkiwifruitsorcabbage.
Do not store food too close together to enable
sufficientaircirculation.
To avoid bottles falling over, you can use the bottle
holder(availableonselectedmodels).
If you have a little quantity of food to store in the
refrigerator,werecommendtousetheshelves
above the crisper for fruits and vegetables since this
isthecoolestareaofthecompartment.
4.3. WERE TO STORE FRESH FOOD AND
BEVERAGE
• Onthefridgeshelves:readymeals,tropicalfruits,
cheeses,deli.
• Inthefruitsandvegetablescrisper:fruits,salad,
vegetables.
• Inthedoor:butter,jams,sauces,pickles,cans,
bottles, beverage cartons, eggs
EXAMPLE OF FOOD ARRANGEMENT
Tropical fruits
Cheeses, Deli,
ReadyMeals
Fruits, Salad,
Vegetables
Butter, Jams
Jams, Sauces,
Pickles, Cans
Bottles
Eggs
Bottles,
Beverage Cartons
8
5. FUNCTIONAL SOUNDS
Sounds coming from your appliances are normal
since it has a number of fans and engines to

automatically.
Some of the functional sounds can be reduced
through
Leveling the appliance and installing it on an even
surface.
• Separatingandavoidingcontactbetweenthe
applianceandfurniture.
Checking if the internal components are correctly
placed.
Checking if bottles and containers are not in contact
witheachother.
Some of the functional sounds you might hear:
Ahissingsoundwhenswitching
on the appliance for the first time
orafteralongpause.
Agurglingsoundwhenrefrigerant
fluidentersintothepipes.
BRRR sound is from the
compressorrunning.
Buzzingsoundwhenwatervalve
orfanstartworking.
Acrackingsoundwhencompressor
startsorwhenreadyicedrops
intoiceboxabruptclickswhen
compressorswitchesonandoff.
The CLICK is from the thermostat
whichadjustshowoftenthe
compressorisrunning.
9
6. RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF
THE APPLIANCE
6.1. ABSENCE / VACATION
In case of vacation its recommended to use up food
andtodisconnecttheappliancetosaveenergy.
6.2. MOVING
1. Takeoutallinternalparts.
2. Wrapthemwell,andfixthemtogetherwith
adhesive tape so that they do not bang together or
getlost.
3. Screwtheadjustablefeetsothattheydonottouch
thesupportsurface.
4. Closeandfixdoorwithadhesivetapeand,again
usingadhesivetape,fixthepowercabletothe
appliance.
6.3. POWER FAILURE
Intheeventofapowerfailure,callthelocalofficeof
yourelectricitysupplycompanyandaskhowlongitis
goingtolast.
Note:Bearinmindthatafullappliancewillstaycold
longerthanapartiallyfilledone.
If food is found to be in a poor condition, it is best to
throwitaway.

1. Keepthedooroftheapplianceclosed.Thiswill
allowthestoredfoodtostaycoldaslongas
possible.

1. Trytouseupthefood,whichismoreeasily
perishable.
7. MAINTENANCE AND CLEANING
Before any cleaning or maintenance operation, unplug the
appliancefromthemainsordisconnecttheelectricalpower
supply.
Periodicallycleantheappliancewithaclothandasolution
oflukewarmwaterandneutraldetergentspecificallyfor
refrigeratorinteriors.Neveruseabrasives.Neverclean
refrigeratorpartswithflammablefluids.Thefumescancreate
afirehazardorexplosion.Cleantheoutsideoftheappliance
andthedoorsealwithadampclothanddrywithasoftcloth.
Donotusesteamcleaners.
Condenser placed in the rear of the appliance should be
cleanedregularlyusingavacuumcleaner.
Condenser placed in the rear of the appliance should be
cleanedregularlyusingavacuumcleaner.
Important:
The buttons and control panel display must not be
cleanedwithalcoholoralcohol-derivedsubstances,but
withadrycloth.
The refrigeration system pipes are located near the
defrostpanandcanbecomehot.Periodicallycleanthem
withavacuumcleaner.
Toensurecontinuousandcorrectflowofdefrostwater,
regularly clean the inside of the draining hole on the back of
therefrigeratornearthefruitandvegetabledrawer,usingthe
toolprovided.
10
8. TROUBLESHOOTING GUIDE

Performanceproblemsoftenresultfromlittlethingsyoucanfindandfixyourselfwithouttoolsofanykind.
PROBLEM SOLUTION
 • Isthepowercablepluggedintoalivesocketwiththeproper
voltage?
Have you checked the protection devices and fuses of the
electrical system in your home?
 • Thisisnormalinhot,dampweather.Thepancanevenbehalf
full.Makesuretheapplianceislevelsothatthewaterdoesnot
overflow.
If the edges of the appliance


• Thisisnormalinhotweatherandwhenthecompressoris
running.
 Have you checked the protection devices and fuses of the
electrical system in your home?
• Isthepowercablepluggedintoalivesocketwiththeproper
voltage?
• IncasetheLEDsarebrokentheusermustcalltheServicefor
exchange of the same type available only at our After-sales
ServiceCentersorauthorizeddealers.
If the motor seems to run too much: • Motorrunningtimedependsondifferentthings:numberofdoor
openings, amount of food stored, temperature of the room, setting
ofthetemperaturecontrols.
• Isthecondenser(backtheappliance)freeofdustandfluff?
Are the door properly closed?
Are the door seals properly fitted?
• Onhotdaysoriftheroomiswarm,themotornaturallyruns
longer.
• Iftheappliancedoorhasbeenleftopenforawhileoriflarge
amountsoffoodhavebeenstored,themotorwillrunlongerin
ordertocooldowntheinterioroftheappliance.
If the appliance temperature is too
high:
Are the appliance controls correctly set?
Has a large amount of food been added to the appliance?
• Checkthatthedoorisnotopenedtoooften.
• Checkthatthedoorcloseproperly.
If the doors do not open and close
properly:
• Checkthatfoodpackagesarenotblockingthedoor.
Check that the internal parts or automatic ice maker are not out of
position.
• Checkthatthedoorsealsarenotdirtyorsticky.
• Ensuretheapplianceislevel.
8.2. FAILURES
WhenanyfailureappearsanyLEDsindicatorstartblinking,itisnecessarytocallservice.Theappliancewillwork
preservingthefoodstored.
Note:Incaseofpowerfailure,appliancegoesbacktonormaloperationandpreviouslychosentemperature
setpointisrestored.
11

Before contacting After-Sales Service:
Switchtheapplianceonagaintoseeiftheproblem
hasbeensolved.Ifithasnot,disconnecttheappliance
fromthepowersupplyandwaitforaboutanhour
beforeswitchingonagain.
If, after performing the checks described in the
TroubleshootingGuideandswitchingtheappliance
onagain,yourappliancestilldoesnotworkproperly,
contacttheAfter-salesService,explaintheproblem.
Specify:
the model and appliance serial number (stated on
theratingplate),
the nature of the problem,
• theServicenumber(thenumberaftertheword
SERVICEonthedataplateontheinsideofthe
appliance),
your full address,
• yourtelephonenumberandareacode.
Note:
Thedirectionofdooropeningcanbechanged.Ifthis
operation is performed by After-sales Service it is not
coveredbythewarranty.
12






Глава1: .....................................................................................................13
 ................................................................................................................... 13
 ................................................................................................................... 13
 .......................................................................... 13
Глава2: ..........................................................................................................14
 ........................................................................................................ 14

............................................................................................................................ 14
 ............................................................................................................................................. 14
 ........................................................................................................... 14
 ........................................................................................ 14
............................................................................................................. 14
Глава3: ...............................................................................................15
 ............................................................................................................................................... 15
Глава4: ................................................... 15
 ...................................................................................................................... 15
 ..................................................................... 15
 .............................................................. 15
Глава5: ....................................................................................16
Глава6: .........................17
 .......................................................................................................................... 17
 ........................................................................................................................................... 17
 ....................................................................................... 17
Глава7: ......................................................................17
Глава8: ....................18
 ................... 18
 ...................................................................................................................................... 18
Глава9: ............................................................19
Други:
 ............................................................................................... 132
13


Задасегарантираподходящавентилация,
оставетепространствоотдветестраниинад
уреда.
Разстояниетомеждузаднатачастнауредаи
стенатазаднеготрябвадаепоне50mm.
Намаляванетонатовапространствощеувеличи
консумациятанаенергиянапродукта.

Примонтираненафризера
1
ихладилника
2
заедносеуверете,чефризерътеразположен
отляво,ахладилникът-отдясно(кактоепоказано
наилюстрацията).Ляватастрананахладилника
еоборудванасъсспециалноустройствоза
избягваненапроблемискондензациятамежду
уредите.
Препоръчвамедватауредадасемонтиратзаедно
скомплектазасвързване
3
(кактоепоказанона
илюстрацията).
Можетедагозакупитеотсервиза.


Занивелираненавратитеспомощтана
регулируематадолнапанта
(избранимодели)
Аковрататанахладилникаепо-нискаоттази
нафризера,повдигнетеврататанахладилника,
катозавъртитерегулиращиявинтобратнона
часовниковатастрелкасгаеченключM10.
Аковрататанафризераепо-нискаоттазина
хладилника,повдигнетеврататанафризера,
катозавъртитерегулиращиявинтобратнона
часовниковатастрелкасгаеченключM10.
50mm
50mm
5 mm
max
14


Аларматазаотворенавратичкасеактивира,
когатовратичкатаеоставенаотвореназаповече
от5минути.Аларматасепосочвачрезпремигване
насветодиоднаталампичказавратичката.Ако
вратичкатаеоставенаотвореназаповечеот8
минути,светодиоднаталампичканавратичкатасе
изключва.




Чрезизползваненафункцията„Бързоохлаждане“
можедасеувеличикапацитетътзаохлаждане
вотделениетонахладилника.Замаксимално
увеличаваненакапацитетазаохлажданеоставете
вентилаторавключен.

Вентилаторътподобряваразпределениетона
температуратавизделието,позволявайкипо-
доброзапазваненасъхраняванитевнегохрани.
Поподразбираневентилаторътевключен.
Препоръчителноевентилаторътдасеостави
включен,когатотемпературатанаоколния
въздухенад27÷28°C,илиакозабележите
капкиводанастъкленитеполициилипри
силнавлажност.Имайтепредвид,чекогатое
включен,вентилаторътнеработипостоянно.
Вентилаторътщеработиищеспиравзависимост
оттемпературатаи/илинивотонавлажносттав
уреда.Следователно,напълнонормалное,ако
вентилаторътнеседвижи,дориидаевключен.
Завключванеилиизключваненафункциятавижте
приложенотоРъководствозабързстарт.



Заосигуряваненаправилнатаработаприпо-ниска
околнатемпература(под18°C)изаминимално
потреблениенаенергияизключетевентилатора.
Акоуредътеснабденсвентилатор,тойможеда
бъдеоборудванс.
Извадетегооткутията,коятосенамирав
чекмеджетозаплодовеизеленчуци,игопоставете
вкапаканавентилатора.
Процедуратазаподмянаеприложенавкутиятана
филтъра.

Нормалноуредътефабричнонастроензаработа
припрепоръчванатаумеренатемпература.
Заподробностиотноснонастройванетона
температурата–вижтеприложеноторъководство
забързстарт.
Показванитезададенистойности
съответстватнасреднататемпературавцелия
хладилник

Обезскрежаванетонаотделениетонахладилника
енапълноавтоматизирано.
Образуванетонаводникапчицивърхузадната
вътрешнастенанаотделениетонахладилника
показва,чеевходавтоматичнообезскрежаване.
Водатаотобезскрежаванетосеотвежда
автоматичновизпускателнияотворисесъбирав
съд,откъдетосеизпарява.

Систематазаосветлениевотделениетона
хладилникаизползвасветодиодналампичка,
позволявайкикактопо-доброосветление,такаи
многонископотреблениенаенергия.
Акосистематанасветодиоднителампичкине
работи,сесвържетесъссервизнотообслужване
заподмяна.

Когатовратичкатанахладилникаеотворена,
включвасеосветлениетонаотделениетона
хладилника.Аковратичкатасеоставиотвореназа
повечеот8минути,осветлениетощесеизключи
автоматично.
*Наличноприопределенимодели.Моля,проверетевРЪКОВОДСТВОТОЗАБЪРЗСТАРТдалитазифункциядействително
еналичназавашиямодел.
15


• Неблокирайтеобластитенаизходитеза
въздух(назаднатастенавътревизделието)с
хранителнипродукти.
• Всичкирафтове,крилцаиизваждащисе
кошницисаподвижни.
• Вътрешнитетемпературинауредамогатдасе
повлияятоттемпературатанаоколнатасреда,
честотатанаотваряненавратичката,асъщо
такаиотместоположениетонауреда.При
настройванетонатемпературататрябвадасе
иматпредвидтезифактори.
• Освенаконееуказанодруго,
принадлежноститенауреданесаподходящиза
измиваневсъдомиялнамашина.

Хладилникътеидеалнотомястозасъхранение
наготовихрани,преснииконсервиранихрани,
млечнипродукти,плодовеизеленчуциинапитки.

• Естественатациркулациянавъздухв
отделениетонахладилникаводидополучаване
назонисразличнитемператури.Най-студеное
точнонадчекмеджетозаплодовеизеленчуци
ипризаднатастена.Най-топлоевгорната
предначастнаотделението.
• Недостатъчнатавентилацияводидо
увеличаваненапотреблениетонаенергияи
намаляваненаохлаждането.


• Използвайтепластмасови,метални,
алуминиевиистъкленисъдове,коитомогатда
серециклират,кактоиопаковъчнофолиоза
обвиваненахраните.
• Винагиизползвайтезатворенисъдовеза
течностиизахрани,коитоотделятилимогатда
поематмиризмииливкус,илигипокривайте.
• Храни,коитоотдаватголямоколичествоетилен,
ихрани,коитосачувствителникъмтозигаз,
катоплодове,зеленчуциисалати,трябва
винагидабъдатразделяниилиувиванивъв
фолио,заданесенамалявасрокътнатяхната
годност;например,несъхранявайтедомати
заедноскивиилизеле.
• Несъхранявайтехранитепрекаленоблизо
еднадодругазапозволяваненадостатъчна
циркулациянавъздух.
• Заизбягваненападанетонабутилкиможетеда
използватепоставкатазабутилки(наличнапри
определенимодели).
• Акоиматемалкоколичествохраназа
съхранениевхладилника,препоръчвамеда
използватерафтоветенадчекмеджетоза
плодовеизеленчуци,тъйкатотовавнай-
студенатаобластототделението.


• Нарафтоветевхладилника:готовихрани,
тропическиплодове,сирене,деликатеси.
• Вчекмеджетозаплодовеизеленчуци:плодове,
салати,зеленчуци.
• Навратата:масло,конфитюр,сосове,туршии,
консерви,бутилки,кутииснапитки,яйца

Тропически
плодове
Сирене,
деликатеси,
готовихрани
Плодове,салати,
зеленчуци
Масло,
конфитюри
Конфитюри,
сосове,
туршии,
консерви
Бутилки
Яйца
Бутилки,
кутииснапитки
16







• Нивелираненауредаимонтираненаравна
повърхност.
• Отделянеиизбягваненаконтактмеждууредаи
мебели.
• Проверкадаливътрешнитекомпонентиса
правилнопоставени.
• Проверкадалибутилкитеисъдоветенесе
допиратпомеждуси.


Свистенепривключванена
уредазапървипътилислед
дългапауза.
Клокочене,когатоохлаждащата
течноствлизавтръбите.
Звук"БРРР"приработана
компресора.
Бръмчене,когатоводнаклапа
иливентилаторзапочнеда
работи.
Пукане,когатокомпресорът
стартираиликогатоготовият
ледпадавкутиятазалед;рязко
щракване,когатокомпресорътсе
включваиизключва.
Щракванетоеоттермостата,
койторегулирачестотатана
работатанакомпресора.
17


Вслучайнаваканциясепрепоръчвада
консумиратехранитеидаизключитеуредасцел
спестяваненаенергия.

1. Извадетевсичкивътрешничасти.
2. Обвийтегидобреигиобезопасетесъс
залепващалента,такачеданесеудрятеднав
другаилидасезагубят.
3. Завийтерегулируемитекракатака,чедане
докосватопорнатаповърхност.
4. Затворетеиобезопасетевратичкатасъс
залепващалентаикатоизползватеотново
залепващалента,прикрепетезахранващия
кабелкъмуреда.

Вслучайнапрекъсваненаелектрозахранването
позвънетенаместнияофисна
електроснабдителнатакомпанияипопитайте
колкощепродължипрекъсването.
Незабравяйте,чепълниятуредщеостане
студенпо-дълговремеотчастичнопъленуред.
Акохранитесеокажатвлошосъстояние,енай-
добретедасеизхвърлят.


1. Дръжтевратичкатанауредазатворена.Товаще
позволисъхраненитехранидаостанатстудени
възможнонай-дълго.


1. Опитайтедаизразходватехраните,коитосе
развалятнай-лесно.

Предидаизвършватекакватоидаеоперацияпо
почистванеилиподдръжка,извадетещепселанауреда
отконтактаилиизключетезахранванетому.
Периодичнопочиствайтеуредаскърпаиразтвор
нахладкаводаинеутраленпочистващпрепарат,
специалнопредназначензавътрешносттана
хладилника.Никоганеизползвайтеабразивнисредства.
Никоганепочиствайтечаститенахладилникасъс
запалимитечности.Изпарениятамогатдасъздадат
рискотпожарилиексплозия.Почистетевъншнитечасти
науредаиуплътнениетонаврататасвлажнакърпаи
подсушетесмекакърпа.
Неизползвайтеуреди,почистващиспара.
Охладителят,намиращсевзаднатачастнауреда,
трябвадасепочистваредовноспрахосмукачка.
Охладителят,намиращсевзаднатачастнауреда,
трябвадасепочистваредовноспрахосмукачка.

• Бутонитеидисплеятнаконтролнияпанелнетрябва
дасепочистватсъсспиртиливеществанаосновата
наспирт,асъссухакърпа.
• Тръбитенаохладителнатасистемасенамиратв
близостдоконтейнеразаобезскрежаванеимогат
дастанатгорещи.Периодичногипочиствайтес
прахосмукачка.
Задасегарантиранепрекъснатоиправилнооттичане
наводатаотобезскрежаването,почиствайтередовно
отвътредренажнияотвор,койтосенамиранагърбана
хладилника,вблизостдочекмеджетозасъхранение
наплодовеизеленчуци,катоизползватедоставения
инструмент.
18



Проблемисфункциониранеточестовъзникватврезултатнадребнинеща,коитоможетедаоткриетеи
отстранитесамибезникаквиинструменти.
 
 • Захранващияткабелвключенлиевработещконтактс
правилнотонапрежение?
• Проверилилистепредпазнитеустройстваипрекъсвачите
надомашнатаелектрическасистема?


• Товаенормалнопригорещо,влажновреме.Възможно
едоритавичкатадаенаполовинапълна.Уверетесе,че
уредътенивелиран,такачеводатаданепрелива.




• Товаенормалнопригорещовремеикогатокомпресорът
работи.
 • Проверилилистепредпазнитеустройстваипрекъсвачите
надомашнатаелектрическасистема?
• Захранващияткабелвключенлиевработещконтактс
правилнотонапрежение?
• Акосветодиодитесасчупени,потребителяттрябвадасе
свържесъссервизнияотделзаподмянасъссъщиятип,
наличенсамоотнашитецентровезаследпродажбено
обслужванеилиоторизиранитедистрибутори.


• Времетонаработанамоторазависиотразличнинеща:
броянаотваряниятанавратичката,количествотона
съхраняванитехрани,температуратавпомещението,
настройкатанатемпературнитеконтроли.
• Охладителят(взаднатачастнауреда)замърсенлиеспрах
имъх?
• Врататадобрелиезатворена?
• Уплътнениятанавратичкатапоставенилисаправилно?
• Вгорещиднииливтоплопомещениеенормалномоторътда
работиповече.
• Аковрататанауредаебилаоставенаотвореназадълго
времеилисапоставениголемиколичествахрани,моторът
щеработипо-дълго,задаохладивътрешносттанауреда.


• Правилнолисазададениконтролитенауреда?
• Добавенолиеголямоколичествохранивуреда?
• Проверетедаливрататанесеотваряпрекаленочесто.
• Проверетедаливрататасезатваряправилно.


• Проверетедалиопаковкисхранинеблокиратвратата.
• Проверетедаливътрешнитечастиилиавтоматичното
устройствозаледнееразместено.
• Проверетедалиуплътнениятанаврататанесазамърсени
илилепкави.
• Уверетесе,чеуредътенивелиран.

Привсяканеизправностикогатонякойсветодиодениндикатормига,енеобходимодасесвържетесъс
сервиза.Уредътщеработиищесъхранявапоставенитепродукти.
Вслучайнапрекъсваненатокауредътсевръщакъмнормалнатаработаиизбраната
по-ранотемпературасевъзстановява.
19



Включетеотновоуреда,задапроверитедали
проблемътнесееразрешил.Аконее,изключете
уредаотзахранванетоиизчакайтеоколочас,
предидаговключитеотново.
Акоследвсичкиописанивръководствотоза
отстраняваненанеизправностипроверкии
повторновключваненауреда,тойвсеощене
работикактотрябва,сесвържетесъссервизаза
следпродажбенообслужванеиобяснетепроблема.

• моделаисерийнияномернауреда(посоченна
табелкатасданни),
• естествотонапроблема,
• сервизнияномер(номерътследдумата
SERVICEнатабелкатасданни,поставенавътре
вуреда),
• пълниясиадрес,
• телефонниясиномерикоднаобласт.

Посокатанаотваряненаврататаможедасе
промени.Акотазиоперациясеизвършваототдела
заследпродажбенообслужване,тянесепокрива
отгаранцията.
20
POZNÁMKA:



OBSAH
Kapitola 1:INSTALACE .....................................................................................................21
 ........................................................................................................ 21
 ............................................................................................................... 21
 ........................................................................... 21
Kapitola 2:FUNKCE ..........................................................................................................22
 ..................................................................................................... 22

................................................................................................................................ 22
 ............................................................................................................................................... 22
 .................................................................................................................................. 22
 ........................................................................................ 22
 .......................................................................................................................... 22
Kapitola 3: ........................................................................................................... 23
 .................................................................................................................................................. 23
Kapitola 4: .............................................................23
 ................................................................................................................................. 23
 ............................................................................... 23
 .............................................................................. 23
Kapitola 5: .................................................................24
Kapitola 6: ...................25
 ..................................................................................................................... 25
 .................................................................................................................................................. 25
6.3. VÝPADEK PROUDU ...................................................................................................................................... 25
Kapitola 7: .......................................................................................25
Kapitola 8: ............................................................................26
 ..................................................................................... 26
 ......................................................................................................................................................... 26
Kapitola 9:...................................................................................27
Jiné:
 .............................................................................................................. 132
21
1. INSTALACE

Abybylozajištěnodostatečnévětrání,ponechte
prostornaoboustranáchanadspotřebičem.
Mezeramezizadnístranouspotřebičeastěnouza
spotřebičembymělabýtalespoň50mm.
Menšímezerazvyšujespotřebuenergiespotřebiče.

Přiinstalacimrazničky
1
achladničky
2
současněse
ujistěte,žemrazničkajeumístěnánalevoachladnička
napravo(jakjeznázorněnonaobrázku).Leváčást
chladničkyjeopatřenaspeciálnímzařízením,které
zabraňujevznikupotížívsouvislostiskondenzacímezi
spotřebiči.
Doporučujemevámnainstalovatobaspotřebiče
současněapoužítktomupropojovacísoupravu
3
(viz
obrázek).
Můžetesijizakoupitvservisnímstředisku.

dostupná
Zaúčelemnastavenívýškydvířekpoužijtenastavitelný
spodnípant
(vybertemodely)
Jsou-lidvířkachladničkyníženeždvířkamrazničky,
zvednětedvířkachladničkynahorutak,žepoužijete
šroubovákM10aotočíteseřizovacímšroubemproti
směruotáčeníhodinovýchručiček.
Jsou-lidvířkamrazničkyníženeždvířkachladničky,
zvednětedvířkachladničkytak,žepoužijete
šroubovákM10aotočíteseřizovacímšroubemproti
směruotáčeníhodinovýchručiček.
50mm
50mm
5 mm
max
22
2. FUNKCE

Alarmpřiotevřenýchdvířkáchsespustí,jsou-lidvířka
otevřenápodobudelšínež5minut.Upozorněníje
rovněžsignalizovánoblikánímLEDosvětlenídvířek.
Jsou-lidvířkaotevřenádélenež8minut,LEDosvětlení
sevypne.



Pomocífunkce„Rychléchlazení“
můžetezvýšit
intenzituchlazeníuvnitřchladničky.Promaximalizaci
kapacitychlazeníponechejteprosímventilátorzapnutý.

Ventilátorumožňujedosáhnoutrovnoměrnějšíteploty
uvnitřspotřebiče,atímzajišťujelepšípodmínkypro
uchovávánípotravin.Zvýrobyjeventilátorzapnutý.
Doporučujemeponechatventilátorzapnutý,pokud
jeokolníteplotavyššínež27–28°Cnebopokudna
skleněnýchpolicíchzaregistrujetevodníkapkyči
pozorujetepřílišnouvlhkost.Upozorňujeme,žeje-li
ventilátorzapnutý,neznamenáto,žebudenepřetržitě
fungovat.Ventilátorsespouští/zastavujevzávislostina
teplotěnebovlhkostiuvnitřchladničky.Ztohotodůvodu
jenaprostonormální,žeseventilátornetočí,ikdyžje
zapnutý.
Přejete-litutofunkciaktivovatčideaktivovat,
nahlédnětedopřiloženéhoStručnéhonávodukpoužití.
Poznámka:

Přejete-lisisnížitspotřebuenergieazajistitsprávný
výkonpřinižšíokolníteplotě(nižšínež18°C),vypněte
prosímventilátor.
Jestližejespotřebičvybavenýventilátorem,můžedo
nějbýtvložen.
Vyjmětejejzkrabiceumístěnévzásuvcenaovoce
azeleninuazasuňtedokrytuventilátoru.
Postupvýměnyjepřiloženvkrabicisfiltrem.

Spotřebičjezvýrobyběžněnastavenkprovozupři
doporučenéstředníteplotě.
Podrobnéinformaceonastaveníteplotynaleznete
vpřiloženémStručnémnávodukpoužití.
Poznámka:Zobrazenéhodnotyodpovídajíprůměrné
teplotěvceléchladničce

Odmrazováníchladicíhooddílujezcelaautomatické.
Tvořeníkapekvodynazadnístěněchladicíhooddílu
znamená,žeprávěprobíháautomatickéodmrazování.
Vodazodmrazováníautomatickystékádoodtokového
kanálkuashromažďujesevnádobě,odkudse
vypařuje.

UvnitřchladicíhooddílujsoupoužityžárovkyLED,
kteréumožňujílepšíosvětlenípřivelminízkéspotřebě
energie.
PokudosvětlovacísystémLEDnefunguje,obraťtese
naservisnístřediskoapožádejteovýměnu.

Přiotevřenídvířekchladicíhooddíluserozsvítívnitřní
osvětlení.Pokuddvířkazůstanouotevřenapodobu
delšínež8minut,světloseautomatickyvypne.
*Tytosoučástiafunkcejsoukdispozicipouzeuvybranýchmodelů.Ověřtesivestručnémnávodukpoužití,zdajetatofunkce
upříslušnéhomodeluskutečněkdispozici.
23


• Nezakrývejtepotravinamioblastvýstupuvzduchu
(nazadnístraněuvnitřspotřebiče).
• Všechnypoličky,držákyavýsuvnékošejsou
vyjímatelné.
• Teplotyuvnitřspotřebičemohoubýtovlivněny
teplotouvmístnosti,četnostíotevíránídvířek
iumístěnímspotřebiče.Přinastaveníteplotymusíte
bráttytofaktoryvúvahu.
• Není-liuvedenojinak,nenípříslušenstvíspotřebiče
vhodnékmytívmyčce.

Chladničkajeideálnímmístemprouloženíhotových
jídel,čerstvýchakonzervovanýchpotravin,mléčných
výrobků,ovoceazeleninyanápojů.

• Přirozenácirkulacevzduchuvchladničcevede
kevznikuoblastísrůznýmiteplotami.Nejnižší
teplotajepřímonadzásuvkounaovoceazeleninu
auzadnístěny.Nejvyššíteplotajevhornípřední
částiprostoru.
• Nedostatečnýpohybvzduchumázanásledek
zvýšeníspotřebyenergieasníženíchladicího
výkonu.

A NÁPOJE
• Kbalenípotravinpoužívejterecyklovatelné
plastové,kovové,hliníkovéaskleněnénádoby
apřilnavéfólie.
• Tekutinynebopotraviny,kteréšířínebopohlcují
pachčivůni,uchovávejtevždyvuzavřených
nádobáchnebopřikryté.
• Potraviny,kteréuvolňujívelkémnožstvíethylenu
akteréjsounatentoplyncitlivé,jakonapř.ovoce,
zeleninaasaláty,bymělybýtvždyoddělenynebo
zabaleny,abysenezkracovalajejichživotnost;
napříkladneskladujterajskájablíčkaspolečněskiwi
nebosezelím.
• Neukládejtepotravinypřílišblízkosebe,abybyla
zajištěnadostatečnácirkulacevzduchu.
• Abysezabránilopřevrženílahví,můžetepoužít
přihrádkunaláhve(kdispoziciuvybraných
modelů).
• Pokudvchladničceskladujetejenmalémnožství
potravin,doporučujemepoužítpolicenad
zásuvkounaovoceazeleninu,protožesejedná
onejchladnějšíoblast.

A NÁPOJE
• Napolicíchchladničky:hotovájídla,tropickéovoce,
sýry,lahůdky.
• Vzásuvcenačerstvéovoceazeleninu:ovoce,
saláty,zelenina.
• Vedveřích:máslo,džemy,omáčky,nakládaná
zelenina,plechovky,láhve,nápojevkrabicích,
vejce.

tropické ovoce
sýry,delikatesy,
hotovájídla
ovoce, saláty,
zelenina
máslo,džemy
džemy,omáčky,
nakládaná
zelenina,
plechovky
láhve
vejce
láhve, nápoje
vkrabicích
24






• vyrovnánímspotřebičedovodorovnépolohyajeho
umístěnímnarovnémpovrchu;
• ponechánímvolnéhoprostorumezispotřebičem
aokolnímnábytkem;
• kontrolousprávnéhoumístěnívnitřníchprvků;
• kontrolou,zdaseláhveanádobyvzájemně
nedotýkají.

Syčivýzvukpřiprvnímzapnutí
spotřebičeneboopětovném
zapnutípodelšípřestávce.
Bublavýzvukpřivléváníchladicí
kapalinydotrubek.
Vrčivýzvukvydáváběžící
kompresor.
Bzučenípřizahájeníčinnosti
vodníhoventiluneboventilátoru.
Praskánípřispuštěníkompresoru
nebopřivypadnutíledu
dozásobníkuanárazovépraskánípři
zapnutíavypnutíkompresoru.
Cvaknutítermostatu,kterýřídí
zapínáníkompresoru.
25



Vpřípadědelšínepřítomnostisedoporučujepotraviny
spotřebovataspotřebičodpojitzdůvoduúspory
energie.

1. Vyjmětevšechnyvnitřnídíly.
2. Dobřevšezabalteapřeleptelepicípáskoutak,aby
dosebepředmětynenaráželyanedošlokjejich
ztrátě.
3. Nastavitelnénožkyzašroubujte,abysenedotýkaly
povrchupodložky.
4. Dvířkauzavřeteazajistětelepicípáskou,sjejíž
pomocítaképřipevnětenapájecíkabelke
spotřebiči.
6.3. VÝPADEK PROUDU
Vpřípaděvýpadkuelektrickéhoprouduseobraťte
namístnípobočkudodavateleelektrickéenergie
ainformujtese,jakdlouhobudevýpadektrvat.
Poznámka:Mějtenapaměti,žesevzaplněném
spotřebičiudržístudenývzduchdélenežjen
včástečněnaplněném.
Shledáte-li,žejsoupotravinyvešpatnémstavu,jelepší
jevyhodit.

1. Neotevírejtedvířkaspotřebiče.Tímzajistíte,že
uloženépotravinyzůstanouvchladuconejdelší
dobu.

1. Snažtesespotřebovatjídlo,kteréserychlejikazí.

Předkaždouúdržbounebočištěnímvytáhnětepřívodníkabel
zhlavnízásuvkynebospotřebičodpojteodelektrickésítě.
Spotřebičpravidelněvymývejtehadříkemnamočeným
doroztokuvlažnévodyaneutrálníhočisticíhoprostředku
určenéhospeciálněprovnitřníčástichladničky.Nikdy
nepoužívejteabrazivníprostředky.Nikdyčástichladničky
nečistětehořlavýmikapalinami.Výparymohouzpůsobit
požárnebovýbuch.Vnějšíčástispotřebičeatěsněnídvířek
vyčistětevlhkýmhadříkemaosušteměkkýmhadříkem.
Nepoužívejteparníčističe.
Kondenzátorumístěnývzadníčástispotřebičejepotřeba
pravidelněčistitvysavačem.
Kondenzátorumístěnývzadníčástispotřebičejepotřeba
pravidelněčistitvysavačem.

• Tlačítkaadisplejovládacíhopanelusenesmíčistit
alkoholemaniprostředkynajehobázi,alepouzesuchým
hadříkem.
• Trubkychladicíhosystémusenacházejívblízkosti
odmrazovacímiskyamohoubýthorké.Čistěteje
pravidelněvysavačem.
Pravidelněčistětepřiloženýmnástrojemvnitřekodtokového
otvoru,kterýjeumístěnýnazadnístěněspotřebičeuzásuvky
naovoceazeleninu;zajistítetakstálýapravidelnýodtok
rozmrazenévody.
26


Problémysvýkonemjsoučastozpůsobenydrobnýmizávadami,kterémůžetesamiodhalitaopravitibezpoužití
speciálníhonářadí.
 
 • Jenapájecíkabelzapojendofunkčnízásuvkysesprávným
napětím?
• Zkontrolovalijstejističeapojistkyelektrickéhorozvoduvesvé
domácnosti?
 • Vhorkémavlhkémpočasísejednáoběžnýjev.Miskamůžebýt
dokoncezaplněnaaždopoloviny.Zkontrolujte,zdajespotřebič
vyrovnán,abyvodanepřetékala.



• Jednáseojevnormálnívhorkémpočasíapřiběhukompresoru.
 • Zkontrolovalijstejističeapojistkyelektrickéhorozvoduvesvé
domácnosti?
• Jenapájecíkabelzapojendofunkčnízásuvkysesprávným
napětím?
• Jsou-liLEDžárovkyrozbité,musíuživatelzavolatdoservisního
střediskaapožádatovýměnuzažárovkystejnéhotypu,které
jsoukdispozicipouzevnašichservisníchstřediscíchnebo
uautorizovanýchprodejců.


• Dobaběhumotoruzávisínarůznýchfaktorech:četnostiotevírání
dveří,množstvíuloženýchpotravin,teplotěvmístnosti,nastavení
regulaceteploty.
• Neníkondenzátor(nazadnístraněspotřebiče)zaprášený
azanesený?
• Jsoudvířkařádnědovřená?
• Jetěsněnídveřísprávněosazeno?
• Vhorkýchdnechnebovpřípaděvyššíteplotyvmístnostije
samozřejmé,žemotorběžídéle.
• Pokudbylydveřespotřebičeotevřenépodelšídobunebopokud
bylovloženovětšímnožstvípotravin,poběžímotordelšídobu,
abyochladilvnitřníprostorspotřebiče.

vysoká:
• Jsouovladačespotřebičesprávněnastaveny?
• Nevložilijstedospotřebičevětšímnožstvípotravin?
• Neotevírejtedvířkaspotřebičepříliščasto.
• Zkontrolujte,zdajsoudvířkasprávnědovřená.


• Zkontrolujte,zdazavíránídvířeknebráníuloženépotraviny.
• Zkontrolujte,zdaneníposunutýněkterýzvnitřníchdílůnebo
automatickývýrobníkledu.
• Zkontrolujte,zdanenítěsněnívedveříchšpinavénebolepkavé.
• Ujistětese,žejespotřebičvevodorovnépoloze.

Kdykoliseobjevízávada,začneproblikávatněkterázLEDkontrolek,jetřebazavolatdoservisu.Spotřebičbude
pracovatachránituloženépotraviny.
Poznámka:Vpřípaděvýpadkunapájenísespotřebičvrátídonormálníhorežimufungováníaobnovíse
inaposledynastavenáteplota.
27


Zkustespotřebičznovuzapnout.Tímtopostupemse
problémvněkterýchpřípadechpodaříodstranit.Pokud
ne,odpojtespotřebičodelektrickésítěapředdalším
zapnutímhodinupočkejte.
Pokudpoprovedeníkontrolypopsanévčástispokyny
kodstraněníporuchyaopětovnémzapnutíspotřebič
stálenefungujesprávně,obraťtesenaservisní
střediskoavysvětlete,včemproblémspočívá.

• modelasériovéčíslospotřebiče(uvedenona
typovémštítku),
charakter poruchy,
• servisníčíslo(číslozaslovemSERVICEnatypovém
štítkuumístěnémnavnitřnístraněspotřebiče),
svou úplnou adresu,
• svételefonníčíslospředvolbou.
Poznámka:
Směrotevíránídvířeklzezměnit.Pokudjetato
změnaprováděnapracovníkyservisníhostřediska
poprodejníchslužeb,nevztahujesenanizáruka.
28
BEMÆRK:
Brugsanvisningen gælder for flere modeller, så der kan være forskelle. Sektioner, der kun gælder for

Du kan finde funktioner, der gælder specielt for din allerede købte model, i
OVERSIGTSVEJLEDNINGEN.
INDHOLDSFORTEGNELSE
Kapitel 1:INSTALLATION .................................................................................................29
1.1. INSTALLATION AF ENKELT APPARAT ....................................................................................................... 29
1.2. INSTALLATION AF TO APPARATER ........................................................................................................... 29
Om forudset .................................................................................................................. 29
Kapitel 2:FUNKTIONER ...................................................................................................30
 ............................................................................................................................... 30

........................................................................................................................................ 30
 ...................................................................................................................................................... 30
2.4. TEMPERATURINDSTILLING ........................................................................................................................ 30
 ....................................................................................................................... 30
 .......................................................................................................................................... 30
Kapitel 3:BRUG ................................................................................................................31
3.1. NOTATER ...................................................................................................................................................... 31
Kapitel 4:OPBEVARINGSTIPS .........................................................................................31
4.1. LUFTVENTILATION ...................................................................................................................................... 31
 ................................................................... 31
 ...................................................... 31
Kapitel 5: .....................................................................................32
Kapitel 6:ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE BRUGES...........................................33
6.1. VED LÆNGEREVARENDE FRAVÆR/FERIE ............................................................................................... 33
 ..................................................................................................................................................... 33
 ............................................................................................................................................... 33
Kapitel 7: ..........................................................33
Kapitel 8:FEJLFINDINGSOVERSIGT ...............................................................................34
 ............................................................................................ 34
8.2. FEJL .............................................................................................................................................................. 34
Kapitel 9:SERVICEAFDELING .........................................................................................35
Andet:
 .................................................................................................. 132
29
1. INSTALLATION
1.1. INSTALLATION AF ENKELT APPARAT
For at sikre tilstrækkelig ventilation skal der efterlades
mellemrumpåbeggesiderogovenoverapparatet.
Derskalværeenafstandpåmindst50cmmellem
apparatetsbagsideogvæggen.
Enreduktionafdenneafstandviløgeproduktets
energiforbrug.
1.2. INSTALLATION AF TO APPARATER
Hvis fryseren
1
ogkøleskabet
2
opstilles sammen,
skalfryserenplacerestilvenstreogkøleskabettil
højre(somvistpåtegningen).Påvenstresideaf
køleskabetfindesensærliganordningtilatundgå
kondensproblemermellemapparaterne.
Vi anbefaler, at opstille to apparater sammen ved
hjælp af et opstillingssæt
3
(somvistpåtegningen).
Detkankøbesfraserviceafdelingen.
Om forudset
Justeringafdørenevedbrugafdetjusterbare
hængsel forneden
(vissemodeller)
Hviskøleskabetsdørerlavereendfryseafdelingens
dør,hæveskøleskabetsdørvedatdreje
justeringsskruenmoduretvedbrugafenM10-nøgle.
Hvisfryseafdelingensdørerlavereendkøleskabets
dør,hævesfryseafdelingensdørvedatdreje
justeringsskruenmoduretvedbrugafenM10-nøgle.
50mm
50mm
5 mm
max
30
2. FUNKTIONER

Alarmenaktiveres,nårdørenharståetåbenimereend
5minutter.Angivelseafalarmvisesvedatlysdiodeni
lågenslysblinker.Hvisdørenholdesåbenimereend8
minutter,slukkeslysetautomatisk.

Det anbefales at bruge denne funktion, når der
anbringes en meget stor mængde madvarer i
køleafdelingen.
FunktionenLynafkøling
anvendestilatøgekølingen
ikøleafdelingen.Holdventilatorentændtforat
maksimerekølingen.

Ventilatoren forbedrer temperaturfordelingen i
apparatet, hvilket giver en bedre opbevaring af
madvarerne.Ventilatorenersomstandardtændt.
Det anbefales at lade ventilatoren være tændt hvis
omgivelsestemperaturenoverstiger27÷28°C
eller hvis der er vanddråber på glashylderne, eller
determegetfugtigtiomgivelserne.Bemærk,at
ventilatorenikkekørerkonstant,nårderertændtfor
den.Ventilatorenaktiveres/deaktiveresafhængigtaf
temperatur-og/ellerfugtighedsniveauetiapparatet.Det
erderforheltnormalt,atventilatorenikkekører,selvom
derertændtforden.
Følganvisningerneioversigtsvejledningenforat
aktivere/deaktiveredennefunktion.
Bemærk:

Sluk for ventilatoren for at sikre korrekt ydelse ved
lavererumtemperatur(under18°C)ogminimere
energiforbruget.
Hvis apparatet har en ventilator, kan den forsynes med
det antibakterielle filter.
Tagdetudafæskenigrøntsagsskuffen,ogsætdetind
iventilatordækslet.
Udskiftningsvejledningenleveressammenmedfilteret.
2.4. TEMPERATURINDSTILLING
Apparatet er normalt fabriksindstillet til den anbefalede
middeltemperatur.
Sedenmedfølgendeoversigtsvejledningfor
oplysningeromindstillingaftemperatur.
Bemærk: De viste temperaturindstillinger svarer til den
gennemsnitligetemperaturihelekøleskabet

Afrimningenafkøleafdelingenerfuldautomatisk.
Dannelseafvanddråberpåkøleafdelingensbagvæg
betyder,atdenautomatiskeafrimningerigang.
Afrimningsvandetledesautomatiskviaenafløbskanal
udienbeholder,hvordetfordamper.

LyssystemetikøleafdelingenbrugerLED-lys,dergiver
en bedre belysning, og som har et meget lavt forbrug
afenergi.
Hvis lysdiode-belysningssystemet ikke fungerer, skal
detudskiftesafserviceafdelingen.
Vigtigt:
Køleafdelingenslystænder,nårlågenåbnes.Hvis
lågenholdesåbenimereend8minutter,slukkeslyset
automatisk.
*Findeskunpåudvalgtemodeller.Seioversigtsvejledningen,omdennefunktionerfindespådinmodel.
31
3. BRUG
3.1. NOTATER
Undlad at blokere åbningen til luftudledning (på
bagvæggenindeiproduktet)medfødevarer.
• Allehylder,klapperogkurvekantagesud.
Apparatets indvendige temperatur afhænger af
rumtemperaturen, apparatets placering, og hvor tit
lågenåbnes.Dissefaktorerskaltagesibetragtning
vedindstillingenaftemperaturen.
• Tilbehørsdelenekanikkevaskesiopvaskemaskine,
medmindreandeterangivet.
4. OPBEVARINGSTIPS
Køleskabeterideelttilopbevaringaffærdigretter,friske
ogkonserveredefødevarer,mejeriprodukter,frugt,
grøntsagerogdrikkevarer.
4.1. LUFTVENTILATION
• Dennaturligeluftcirkulationikøleskabetresulterer
izonermedforskelligetemperaturer.Deter
koldestligeoverfrugt-oggrønsagsskuffenog
vedbagvæggen.Detervarmestøverstforani
køleskabet.
Utilstrækkelig ventilation resulterer i en stigning i
energiforbrugetogenreduktionafkøleeffekten.

DRIKKEVARER
Brug genanvendelige plast-, metal-, aluminiums- og
glasbeholdereogfilmtilatpakkefødevarerind.
Brug altid lukkede beholdere til væsker og til
fødevarer,derkanafgiveellerværebehæftetmed
stærklugtellersmagellerdækdemtil.
• Fødevarer,somafgiverstoremængderætylen
gas,ellerdemsomerfølsommeoverfordette,så
somfrugt,grønsagerogsalat,børaltidopbevares
separat eller indpakket, så deres opbevaring ikke
forkortes;foreksempel,børtomaterikkeopbevares
sammenmedkiwifrugterellerkål.
• Placérikkefødevarerfortætpåhinandenforatsikre
entilstrækkeligluftcirkulation.
Brug flaskeholderen (tilgængelig på udvalgte
modeller)forikkeatvælteflasker.
Hvis der kun skal gemmes en lille mængde mad
ikøleskabet,anbefalerviatbrugehylderneover
frugt-oggrøntsagsskuffen,dadetteerdetkøligste
områdeikøleafdelingen.

OG DRIKKEVARER
• Påkøleskabetshylder:færdigretter,tropiskefrugter,
oste,deli.
• Ifrugt-/grøntsagsskuffen:frugt,salat,grøntsager.
• Idøren:smør,marmelade,saucer,pickles,dåser,
flasker, drikkevarekartoner, æg

Tropiske frugter
Ost, delikatesse
varer, færdigretter
Frugter, salat,
grøntsager
Smør,syltetøj
Marmelade,
syltetøj,saucer,
pickles, dåser
Flasker
Æg
Flasker,
drikkevarekartoner
32

Det er normalt, at der høres forskellige lyde fra
dine apparater, da de har en række ventilatorer og
motorer til at regulere funktioner, der automatisk
tændes og slukkes.
Nogle af de funktionelle lyde kan reduceres ved at
Sætte apparatet i vater og opstille det på en jævn
overflade.
Undgå kontakt mellem apparatet og andre
køkkenelementer.
• Kontrollere,atdeinternedeleerplaceretkorrekt.
• Sørgefor,atflaskerogbeholdereikkeberører
hinanden.
Nogle af de funktionelle lyde der kan høres:
Enhvislendelyd,nårapparatet
tændesførstegangellerefteren
langpause.
Engurglendelyd,nårkølevæsken
kommerindirørene.
BRRR lyden kommer fra
kompressoren.
Ensummendelyd,når
vandventilen eller ventilatoren går
igang.
Enknagendelyd,nårkompressoren
starter, eller når færdig is falder
indiisboksen.Pludseligeklik,når
kompressorentænderogslukker.
KLIKKETkommerfra
termostaten, der justerer
kompressorfunktionens
hyppighed.
33
6. ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE BRUGES
6.1. VED LÆNGEREVARENDE FRAVÆR/FERIE
I tilfælde af længere fravær anbefales det at bruge
fødevarerogfrakobleapparatetforatsparestrøm.

1. Fjernalleindvendigedele.
2. Pakdelenegodtind,ogtapedemsammen,såde
ikkegårløseellerrystes.
3. Justérdejusterbarefødder,sådeikkeberører
støtteunderlaget.
4. Luk,ogfastgørlågenmedtape,ogbrugogsåtape
tilatfastgørestrømkabletbagpåkøle-/fryseskabet
med.

Vedstrømsvigtkontaktesdetlokaleelværkforathøre,
hvorlængemanregnermed,atstrømsvigtetvilvare.
Bemærk: Husk, at et fyldt apparat forbliver koldt
længereendethalvfyldt.
Hvis madvarerne derimod er i dårlig tilstand, skal de
kasseres.
Ved strømsvigt, der varer op til 24 timer.
1. Holdapparatetslågelukket.Detteholder
madvarernekoldelængstmuligt.
Ved strømsvigt, der varer mere end 24 timer.
1. Forsøgatanvendedemadvarer,derhurtigstvil
bliveødelagt.

Førenhverformforvedligeholdelseellerrengøringskal
stikkettagesudafstikkontaktenellerstrømmenafbrydespå
hovedafbryderen.
Rengørapparatetregelmæssigtmedensvampfugtetmed
enopløsningaflunkentvandogneutraltrengøringsmiddel
beregnettilkøleskabe.Brugaldrigskurremidler.Rengør
aldrigkøle-/fryseskabsdelemedbrændbarevæsker.
Dampenekanstarteenbrandellereneksplosion.Rengør
apparatetsydersideogdørpakningenmedenfugtigkludog
tørafmedenblødklud.
Anvendikkedamprensere.
Rengørkondensatorenpåbagsidenafapparatetmed
støvsugerenellerenbørste.
Rengørkondensatorenpåbagsidenafapparatetmed
støvsugerenellerenbørste.
Vigtigt:
• Betjeningspaneletstasterogdisplaymåikkerengøres
med produkter, der indeholder alkohol eller afledte
produkter,menkunmedentørklud.
• Kølesystemetskølerørerplaceretnærafrimningsbakken,
ogdekanblivevarme.Rengørdemregelmæssigtmed
støvsugeren.
Foratsikrekonstantogkorrektudløbafafrimningsvandet
skalafløbshulletpåkøleskabetsbagvægvedsidenaffrugt-
oggrøntsagsskuffenrengøresregelmæssigtindvendigtmed
detmedfølgendeværktøj.
34
8. FEJLFINDINGSOVERSIGT

Ydelsesproblemerskyldesoftesmåting,somduselvkanfindeogretteudenværktøjerafnogenart.
PROBLEM 
Apparatet fungerer ikke: • Ernetledningensatienstikkontaktmedkorrektspænding?
• Erdergåetensikring?
Der er vand i afrimningsbakken: • Detteernormaltivarmt,fugtigtvejr.Bakkenkanværehalvtfyldt.
Sørgfor,atapparateterivater,såvandetikkeløberud.
Kanterne på køle-/fryseskabets
kabinet, der kommer i kontakt
med dørpakningen, er varme ved
berøring:
• Detteernormaltivarmtvejrognårkompressorenkører.
Lyset fungerer ikke: • Erdergåetensikring?
• Ernetledningensatienstikkontaktmedkorrektspænding?
Fjern pæren, og udskift den med en af samme type fra vores
forhandlereellerserviceafdeling.
Motoren synes at køre for meget: • Motorenskørselstidafhængerafforskelligeting:antalletaf
gange lågen åbnes, mængden af opbevarede madvarer,
rumtemperaturensamtindstillingenaftermostaterne.
• Erkondensatoren(påapparatetsbagvæg)friforstøv?
• Erdørenlukketordentligt?
• Erdørpakningernetætte?
• Påvarmedage,ellerhvislokaletervarmt,kørermotoreni
længeretid.
Hvis lågen har været åbnet hyppigt, eller hvis der er anbragt store
mængderafmadvarer,kørermotorenilængeretidforatkøledet
indreafapparatetned.
Temperaturen er for høj: • Erbetjeningsanordningerneindstilletkorrekt?
• Erdernetoplagtenstørremængdemadvarerikøle-eller
fryseafdelingen?
• Kontrollér,atlågenikkebliveråbnetfortit.
• Kontrollér,atlågenlukkerordentligt.
Døren åbner og lukker ikke korrekt: • Kontrollér,atmadvareemballageikkeblokererdøren.
• Kontrollér,atskåle,hylder,skufferogismaskinenerpåplads.
• Kontrollér,omdørpakningenerrenogikkeklæber.
• Sørgfor,atapparateterivater.
8.2. FEJL
Hvisderopstårenfejlellerhvisenkontrollampebegynderatblinke,skalserviceafdelingkontaktes.Apparatet
fungerer,ogopbevarermadvarerne.
Bemærk:Vedstrømsvigtvenderapparatettilbagetilnormaldrift,ogdentidligeretemperaturindstilling
genoprettes.
35
9. SERVICEAFDELING
Før serviceafdelingen kontaktes:
Startapparatetigenforatse,omfejlenerafhjulpet.
Hvisdetteikkeertilfældet,afbrydesstrømmenigen,og
operationengentagesefterentime.
Hvis apparatet stadig ikke fungerer korrekt, efter at
kontrollerneifejlfindingsoversigtenerudført,ogder
er tændt for apparatet igen, skal serviceafdelingen
kontaktes.Beskrivproblemet.
Oplys venligst:
• Modellenogapparatetsserienummer(opgivetpå
typepladen)
• Fejltypen,
Servicenummeret (nummeret står efter ordet
SERVICEpåtypepladen,dereranbragtindei
apparatet),
Fulde navn og adresse
• Dittelefonnummer.
Bemærk:
Lågenkanvendes,sådenåbnerimodsatteside.Hvis
serviceafdelingenudførervendingaflågen,dækkes
detikkeafgarantien.
36
HUOM.:
Ohjeet on kirjoitettu useita malleja varten, joten malleissa voi olla eroja. Jos osio koskee vain tiettyjä

Toiminnot, jotka koskevat juuri ostettua tuotemallia, löytyvät PIKAOPPAASTA.
SISÄL
Luku1: ASENNUS ............................................................................................................37
 ............................................................................................................. 37
1.2. KAHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN .......................................................................................................... 37
Ei kaikissa malleissa ........................................................................................... 37
Luku2: TOIMINNOT ..........................................................................................................38
 ..................................................................................................................................... 38

.................................................................................................................................... 38
 .................................................................................................................................................... 38
 .................................................................................................................................. 38
 ................................................................................... 38
2.6. JÄÄKAAPIN SISÄVALO ............................................................................................................................... 38
Luku3: ...............................................................................................................39
3.1. HUOMAUTUKSIA ......................................................................................................................................... 39
Luku4: ..................................................................39
4.1. ILMANVAIHTO .............................................................................................................................................. 39
 ........................................................................ 39
 ........................................................................... 39
Luku5: TOIMINTAÄÄNET .................................................................................................40
Luku6: ...................... 41
 .............................................................................................................. 41
6.2. SIIRTÄMINEN ............................................................................................................................................... 41
6.3. SÄHKÖKATKO .............................................................................................................................................. 41
Luku7: LAITTEEN HUOLTO JA .......................................................................................41
Luku8: VIANETSINTÄOPAS ............................................................................................42
 .......................................................................................... 42
8.2. VIAT ............................................................................................................................................................... 42
Luku9: HUOLTOPALVELU ................................................................................................43
Muut:
 ................................................................................................................ 132
37
1. ASENNUS

Riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi jätä laitteen
sivuillejayläpuolelletyhjäätilaa.
Laitteen takaosan ja seinän välisen etäisyyden tulisi
ollavähintään50mm.
Tätä pienempi etäisyys lisää tuotteen
energiankulutusta.
1.2. KAHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN
Jos pakastin
1
ja jääkaappi
2
asennetaan yhdessä,
pakastin on sijoitettava vasemmalle ja jääkaappi
oikeallepuolelle(kuvanmukaisesti).Jääkaapin
vasemmalla sivulla on erityinen laite, joka estää
kondensaatio-ongelmatlaitteidenvälillä.
Suosittelemme, että kaksi laitetta asennetaan yhdessä
käyttämällä liittämissarjaa
3
(kuvanmukaisesti).
Sevoidaanostaahuoltopalvelusta.
Ei kaikissa malleissa
Ovien asettaminen samaan tasoon säädettävää
alasaranaa käyttäen
(joissakinmalleissa)
Jos jääkaapin ovi on pakastimen ovea alempana,
nosta jääkaapin ovea kiertämällä säätöruuvia
vastapäiväänM10-ruuviavaimella.
Jos pakastimen ovi on jääkaapin ovea alempana,
nosta pakastimen ovea kiertämällä säätöruuvia
vastapäiväänM10-ruuviavaimella.
50mm
50mm
5 mm
max
38
2. TOIMINNOT

Ovi auki -hälytys käynnistyy, jos ovi on ollut auki yli
5minuuttia.VilkkuvaovenLED-merkkivaloilmoittaa
hälytyksestä.Josoveapidetäänaukiyli8minuuttia,
ovenLED-merkkivalosammuu.

Tätä toimintoa kannattaa käyttää silloin, kun
jääkaappiosastoon asetetaan kerralla suuria
määriä elintarvikkeita.
Pikajäähdytystoiminnolla
voidaan parantaa
jääkaappiosastonjäähdytystehoa.Jäähdytystehon
maksimoimiseksituuletinonpidettäväpäällä.

Tuuletin parantaa lämmön jakautumista laitteen sisällä,
jolloinelintarvikkeetsäilyvätparemmin.Tuuletinon
oletuksenapäällä.Tuulettimenkäyttöäsuositellaan
kunympäröivänilmanlämpötilaonyli27–28°Ctai
joslasihyllyillänäkyyvesipisaroitataisääonkostea.
Huomaa, että tuuletin ei toimi jatkuvasti, vaikka se on
kytkettypäälle.Tuuletinkäynnistyy/pysähtyylaitteen
sisäisenlämpötilanja/taikosteustasonmukaisesti.
Tämän vuoksi on täysin normaalia, jos tuuletin ei toimi,
vaikkaseonkytkettypäälle.
Tämän toiminnon käyttöohjeet ovat oheisessa
Pikaoppaassa.
Huomaa:
Älä aseta ruokia ilmanottoaukkojen eteen.
Kytke tuuletin pois toiminnasta, kun ympäristön
lämpötilaonalhainen(alle18°C).Näinvarmistat
laitteen asianmukaisen toiminnan ja minimoit
energiankulutuksen.
Jos laitteessa on tuuletin, se voidaan varustaa
antibakteerisella suodattimella.
Ota suodatin pakkauksestaan hedelmä- ja
vihanneslaatikon sisällä ja aseta se tuulettimen
suojukseen.
Vaihto-ohjeetovatsuodattimenpakkauksessa.

Laitteen käyttölämpötilaksi on yleensä tehtaalla
asetettusuositeltunormaalilämpötila.
Lämpötilan asetusohjeet ovat oheisessa
Pikaoppaassa.
Huomaa: Näytössä näytettävät arvot vastaavat koko
jääkaapin keskimääräistä lämpötilaa

JÄÄKAAPPIOSASTO
Jääkaappiosastonsulatusontäysinautomaattinen.
Jääkaappiosaston sisälle, takaseinään muodostuvat
vesipisarat ilmaisevat, että automaattinen sulatus
onkäynnissä.Sulatusvesivaluuautomaattisesti
tyhjennysaukkoon ja siitä haihdutusastiaan, josta se
haihtuupois.
2.6. JÄÄKAAPIN SISÄVALO
Jääkaappiosaston sisällä oleva valojärjestelmä käyttää
LED-valoja.Niilläaikaansaadaanparempivalaistusja
niidenenergiankulutusonhyvinalhainen.
JosLED-valojärjestelmäeitoimi,otayhteys
huoltopalveluunvalojenvaihtamiseksi.
Tärkeää:
Jääkaappiosaston sisävalo syttyy, kun jääkaapin ovi
avataan.Josoveapidetäänaukiyli8minuuttia,valo
sammuuautomaattisesti.
*Vaintietyissämalleissa.TarkistaPIKAOPPAASTA,onkotämätoimintokäytettävissäostamassasimallissa.
39

3.1. HUOMAUTUKSIA
Älä tuki ilmanpoistoaluetta (tuotteen sisällä
takaseinässä)elintarvikkeilla.
Kaikki hyllytasot, luukut ja ulosvedettävät korit ovat
irrotettavissa.
Ympäristön lämpötila, oven avaamiskertojen tiheys
sekä laitteen sijainti saattavat vaikuttaa laitteen
sisälämpötilaan.Huomioinämätekijätsäätäessäsi
lämpötila-asetusta.
• Elleitoisinolemainittu,laitteenlisävarusteeteivät
kestäkonepesua.

Jääkaappi sopii erityisesti valmisruokien, tuoreiden
ja säilöttyjen elintarvikkeiden, maitotuotteiden,
hedelmien,vihannestenjajuomiensäilytykseen.
4.1. ILMANVAIHTO
Jääkaappiosaston luontainen ilmankierto saa
aikaanalueita,joissaonerilämpötila.Kylmintä
on heti hedelmä- ja vihanneslaatikon yläpuolella
jatakaseinänlähellä.Lämpimintäonosaston
yläetuosassa.
Puutteellinen ilmanvaihto lisää energiankulutusta ja
vähentääjäähdytystehoa.
4.2. TUORETARVIKKEIDEN JA JUOMIEN

Käytä ruokien suojana kierrätyskelpoisia muovi-,
metalli-,alumiini-jalasiastioitataituorekelmua.
Laita nestemäiset tuotteet sekä makuja tai hajuja
levittävät tai imevät tuotteet suljettuihin astioihin tai
käärine.
Ruoat, joista vapautuu suuria määriä
etyleenikaasua sekä ne, jotka ovat herkkiä tälle
kaasulle, kuten hedelmät, vihannekset ja salaatti,
tulisi aina erotella tai kääriä, jotta niiden säilymisaika
ei lyhentyisi; esimerkiksi tomaatteja ei saisi säilyttää
yhdessäkiivientaikaalinkanssa.
Jätä elintarvikkeiden väliin riittävästi tilaa, jotta ilma
pääseekiertämään.
Käytä pullopidikettä, jotta pullot eivät kaadu
(saatavillajoissakinmalleissa).
Jos jääkaapissa säilytettävää ruokaa on vain
vähän, on suositeltavaa käyttää hedelmä- ja
vihanneslaatikon yläpuolella olevia hyllyjä, sillä se
onosastonkylminpaikka.
4.3. TUORETARVIKKEIDEN JA JUOMIEN

• Jääkaapinhyllyillä:valmisruoat,trooppiset
hedelmät,juustot,delituotteet.
• Hedelmä-javihanneslaatikossa:hedelmät,salaatit,
vihannekset.
• Ovessa:voi,hillot,kastikkeet,pikkelssit,tölkit,
pullot,juomatölkit,munat.
ELINTARVIKKEIDEN SIJOITTELUESIMERKKI
Trooppiset
hedelmät
Juustot, delituot-
teet, valmisruoat
Hedelmät, salaatit,
vihannekset
Voi, hillot
Hillot, kastik-
keet, pikkelssit,
tölkit
Pullot
Munat
Pullot,
juomatölkit
40
5. TOIMINTAÄÄNET
Laitteesta kuuluu normaalin toiminnan aikana
ääniä, koska laitteessa on useita tuulettimia ja
sähkömoottoreita, jotka kytkeytyvät toimintaan ja
pois toiminnasta automaattisesti.
Joitakin toimintaääniä voidaan kuitenkin vähentää
Säätämällä laite vaakatasoon ja sijoittamalla se
tasaisellealustalle.
Sijoittamalla laite erilleen niin, että se ei kosketa
kalusteisiin.
Tarkastamalla, että sisäosat on laitettu oikein
paikalleen.
Tarkastamalla, että pullot ja muut astiat eivät ole
kosketuksissatoisiinsa.
Seuraavia toimintaääniä saattaa kuulua:
Suhiseva ääni, kun laite kytketään
toimintaan ensimmäistä kertaa tai
pitkäntauonjälkeen.
Kurluttava ääni, kun kylmäaineneste
virtaaputkissa.
BRRR-ääni kuuluu käynnissä
olevastakompressorista.
Suriseva ääni, kun vesiventtiili tai
tuuletinalkaatoimia.
Raksahtava ääni, kun kompressori
alkaa toimia tai kun valmiit
jääpalat tippuvat jääpala-astiaan,
naksahdukset, kun kompressorit
käynnistyvätjapysähtyvät.
NAKSAUS kuuluu termostaatista,
joka säätää kompressorin
käyntitiheyden.
41
6. SUOSITELTAVAT TOIMENPITEET, JOS LAITETTA EI


Ennenlomallelähtemistäonenergiansäästämiseksi
suositeltavaa käyttää elintarvikkeet loppuun ja irrottaa
laitesähköverkosta.
6.2. SIIRTÄMINEN
1. Poistakaikkisisäisetosat.
2. Pakkaaosathyvinjakiinnitänetoisiinsateipillä,
jotta ne eivät kolhiudu toisiaan vasten tai pääse
katoamaan.
3. Kierräsäädettävätjalatniin,ettäneeivätkoske
tukipintaan.
4. Suljeovijakiinnitäseteipillä.Kiinnitämyöslaitteen
verkkojohtolaitteeseenteipillä.
6.3. SÄHKÖKATKO
Jos virta katkeaa, tiedustele paikalliselta
sähkölaitokselta, kuinka kauan sähkökatko
todennäköisestikestää.
Huomaa:Muista,ettälaitekestääkylmänä
pidempään,josseontäynnä.
Jos elintarvike vaikuttaa huonolaatuiselta, se kannattaa
hävittää.
Jos sähkökatko kestää korkeintaan 24 tuntia.
1. Pidälaitteenovisuljettuna.Näinlaitteen
sisällä olevat elintarvikkeet pysyvät kylminä
mahdollisimmanpitkään.
Jos sähkökatko kestää yli 24 tuntia:
1. Yritäkäyttäähelpostipilaantuvatelintarvikkeet.
7. LAITTEEN HUOLTO JA
Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti sähköverkosta
ennen minkään huolto- tai puhdistustoimenpiteen
aloittamista.
Puhdista laite silloin tällöin liinalla, joka on kastettu
haaleaa vettä ja neutraaleja, erityisesti jääkaapin sisäosien
puhdistukseen tarkoitettuja puhdistusaineita sisältävään
liuokseen.Äläkäytähankaaviapesuaineita.Äläkoskaan
puhdistajääkaapinosiasyttyvillänesteillä.Höyrytsaattavat
aiheuttaatulipalojatairäjähdyksiä.Puhdistalaitteenulkopuoli
jaovitiivistekosteallaliinallajakuivaapehmeälläliinalla.
Äläkäytähöyrypesuria.
Lauhdutin laitteen takana tulee puhdistaa säännöllisesti
pölynimurilla.
Lauhdutin laitteen takana tulee puhdistaa säännöllisesti
pölynimurilla.
Tärkeää:
Painikkeet ja käyttöpaneelin näyttö on puhdistettava
kuivallaliinalla.Puhdistamiseeneisaakäyttääalkoholia
taialkoholipohjaisiaaineita.
Jäähdytysjärjestelmän putket ovat lähellä sulatuskaukaloa
jasaattavatkuumeta.Puhdistaneajoittainpölynimurilla.
Puhdista jääkaapin takaseinässä, hedelmä- ja
vihanneslaatikon kohdalla oleva poistoaukko säännöllisesti
laitteen mukana toimitetulla välineellä, jotta sulatusvesi
poistuuainaoikeaaväylääpitkin.
42
8. VIANETSINTÄOPAS

Toimintaanliittyvätongelmatovatuseinpieniäpulmia,jotkaonhelpposelvittääjavoidaankorjatailmantyökaluja.
ONGELMA RATKAISU
Laite ei toimi: Onko verkkojohto liitetty pistorasiaan, jossa on oikea jännite?
Oletko tarkastanut asunnon sähköverkon suojalaitteet ja
sulakkeet?
Jos sulatuskaukalossa on vettä: • Tämäonnormaaliakuumallajakosteallasäällä.Astiasaattaaolla
jopapuolillaan.Varmista,ettälaiteonvaakatasossa,jottavettäei
valuuloskaukalosta.
Jos laitekaapin reunat, jotka
koskevat ovitiivisteeseen, ovat
lämpimiä kosketettaessa:
Tämä on normaalia kuumalla säällä ja kun kompressori on
käynnissä.
Jos valo ei toimi: Oletko tarkastanut asunnon sähköverkon suojalaitteet ja
sulakkeet?
Onko verkkojohto liitetty pistorasiaan, jossa on oikea jännite?
• JosLED-valoissaonvikaa,käyttäjänonotettavayhteyttä
huoltoliikkeeseenvalojenvaihtoavarten.TarvittaviaLED-valoja
onsaatavanavainhuoltoliikkeistätaivaltuutetuiltajälleenmyyjiltä.
Jos sähkömoottori vaikuttaa käyvän
liian paljon:
• Moottorinkäyntiaikariippuuuseastaeritekijästä:oven
avauskertojen määrästä, säilytettävien elintarvikkeiden määrästä,
huoneenlämpötilasta,lämpötilasäätimillävalitustalämpötilasta.
• Onkolauhdutin(laitteentakana)puhdaspölystäjanöyhdästä?
Onko ovet suljettu kunnolla?
Ovatko ovitiivisteet kunnossa?
• Moottoritoimiinormaalistienemmänkuumallasäällätaihyvin
lämpimässähuoneessa.
Jos laitteen ovea on pidetty auki pitkään tai avattu usein, tai jos
sisään on pantu paljon ruokaa, moottori käy kauemmin, jotta
laitteensisäosajäähtyy.
Jos laitteen lämpötila on liian
korkea:
Onko laitteen säätimet säädetty oikein?
Onko laitteeseen asetettu suuri määrä elintarvikkeita?
• Varmista,ettäoveaeiavataliianusein.
• Varmista,ettäovisulkeutuukunnolla.
Jos ovet eivät aukea ja sulkeudu
kunnollisesti:
• Tarkasta,ettäelintarvikepakkaukseteivätoleoventiellä.
• Tarkasta,ettäsisäosattaijääautomaattieivätolepoispaikaltaan.
• Tarkasta,ettäovitiivisteeteivätolelikaisettaitahmeat.
• Varmista,ettälaiteontasapainossa.
8.2. VIAT
Joslaitteeseentuleejokinvikajalaitteenmerkkivalotalkavatvilkkua,otayhteyttähuoltoliikkeeseen.Laitepyrkii
säilyttämäänsiinäolevatelintarvikkeet.
Huomaa: Laite palaa sähkökatkon jälkeen normaaliin toimintatilaan ja palauttaa lämpötilan aiemmin valittuun
arvoon.
43
9. HUOLTOPALVELU
Ennen kuin otat yhteyden huoltoon:
Kytke laite uudelleen päälle ja tarkista, korjautuiko
ongelmaitsestään.Josnäineiole,irrotalaite
sähköverkosta.Odotanointuntijakytkesesitten
uudelleenpäälle.
Jos Vianetsintä-kohdassa kuvattujen tarkistusten
jälkeen olet kytkenyt laitteen päälle uudelleen eikä laite
vielä toimi kunnollisesti, ota yhteys huoltopalveluun ja
selitäongelma.
Ilmoita:
laitteen malli ja sarjanumero (ilmoitettu
arvokilvessä)
ongelman laatu
huoltonumero (numero, joka näkyy kilvessä laitteen
sisälläsananSERVICEjälkeen)
täydellinen osoitteesi
• puhelin-jasuuntanumerosi.
Huomaa:
Ovenavaussuuntavoidaanvaihtaa.Jostämä
toimenpide suoritetaan huoltopalvelun toimesta, takuu
eikatasitä.
44
REMARQUE :


 pour connaître les fonctions propres au modèle de l'appareil que
vousvenezd'acquérir.
INDEX
Chapitre1: INSTALLATION .............................................................................................. 45
1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL ...................................................................................................... 45
1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS ....................................................................................................... 45
selon le modèle ........................................................................................ 45
Chapitre2: FONCTIONS ..................................................................................................46
2.1. ALARME DE PORTE OUVERTE .................................................................................................................. 46
2.2. REFROIDISSEMENT RAPIDE
................................................................................................................. 46
 ............................................................................................................................................. 46
 .............................................................................................................. 46

 ..................................................................................................................................................... 46
 ............................................................................................................ 46
Chapitre3: UTILISATION .................................................................................................47
3.1. REMARQUES ............................................................................................................................................... 47
Chapitre4: CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS ...........................47
 .................................................................................................................................................... 47
4.2. COMMENT CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS .................................................... 47
4.3. OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS ................................................................. 47
Chapitre5: SONS FONCTIONNELS ................................................................................48
Chapitre6: ....49
6.1. ABSENCE/VACANCES ................................................................................................................................ 49
 ........................................................................................................................................ 49
6.3. COUPURE DE COURANT ............................................................................................................................ 49
Chapitre7: .......................................................................49
Chapitre8: ..............................................................................50
 ........................................................................... 50
8.2. ANOMALIES ................................................................................................................................................. 50
Chapitre9: .............................................................................51
Autres:
INVERSEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE ............................................................................. 132
45
1. INSTALLATION
1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
Afin de garantir une aération adéquate, laissez un
espacedesdeuxcôtésetau-dessusdel'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur
derrièrel'appareildoitêtred'aumoins50mm.
Une réduction de l'espace recommandé entraîne une
augmentationdelaconsommationd'énergie.
1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS
Durant l'installation du congélateur
1
et du
réfrigérateur
2
, assurez-vous que le congélateur est
placé à gauche et le réfrigérateur à droite (comme
illustrésurl'image).Surlecôtégaucheduréfrigérateur
se trouve un dispositif spécial permettant d'éviter les
problèmesdecondensationentrelesappareils.
Nous vous recommandons d'installer les deux
appareils ensemble à l'aide de la trousse d'attaches
3
(commeillustrésurl'image).
Vous pouvez acquérir ce kit auprès du Service Après-
Vente.
selon le modèle
Pour niveler les portes à l'aide d'une charnière
inférieureajustable(surcertainsmodèles)
Si la porte du réfrigérateur est plus basse que la porte
du congélateur, soulevez la porte du réfrigérateur en
tournant la vis ajustable dans le sens antihoraire en
utilisantunecléM10.
Si la porte du congélateur est plus basse que la porte
du réfrigérateur, soulevez la porte du congélateur en
tournant la vis ajustable dans le sens antihoraire en
utilisantunecléM10.
50mm
50mm
5 mm
max
46
2. FONCTIONS
2.1. ALARME DE PORTE OUVERTE
L'alarme de porte ouverte se déclenche si la porte
resteouvertependantplusde5minutes.L'alarmeest
signaléeparlevoyantdeporteàDELquiclignote.Si
laporteresteouverteplusde8minutes,levoyantde
porteàDELs'éteint.
2.2. REFROIDISSEMENT RAPIDE



La fonction Refroidissement rapide
permet
d'augmenter la capacité de refroidissement dans le
compartimentréfrigérateur.Pourmaximiserlacapacité
derefroidissement,laissezleventilateurenmarche.

Le ventilateur assure une diffusion homogène de la
température à l'intérieur du produit, garantissant ainsi
unemeilleureconservationdesaliments.Leventilateur
estactivépardéfaut.Ilestconseillédelaisserle
ventilateur fonctionner si la température ambiante
estsupérieursà27-28°C,ousivousobservezdes
gouttelettes d'eau sur les tablettes de verre ou lorsque
letauxd'humiditéesttrèsélevé.Ilconvientdenoter
que, même s'il est activé, le ventilateur ne fonctionne
pasencontinu.Ils'activeraousedésactiveraen
fonctiondelatempératureet/ouduniveaud'humidité
àl'intérieurdel'appareil.Parconséquent,ilestnormal
queleventilateurnetournepasmêmes'ilestactivé.
Pour activer ou désactiver cette fonction, reportez-vous
auGuidededémarragefourni.
Remarque :

des aliments.
Afin d'optimiser la consommation d'énergie et de
garantir de bonnes performances de l'appareil,
veillez à éteindre le ventilateur lorsque la température
ambianteestinférieureà18°C.
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci
peut être doté d'un 
Sortez le filtre de la boîte située dans le bac à fruits
et légumes et introduisez-le dans le couvercle du
ventilateur.
Les instructions de remplacement se trouvent dans la
boîtedufiltre.

L'appareil est normalement réglé en usine pour
fonctionneràlatempératuremoyennerecommandée.
Pour obtenir de plus amples informations sur le réglage
de la température, consultez le Guide de démarrage
fourni.
Remarque : les points de réglage affichés
correspondent à la température moyenne dans tout le
réfrigérateur


Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrementautomatique.
La présence périodique de gouttelettes d'eau sur la
paroi arrière du compartiment réfrigérateur indique
qu'undégivrageautomatiqueestencours.L'eaude
dégivrage est automatiquement acheminée jusqu'à
un orifice d'évacuation, puis est recueillie dans un
récipientavantdes'évaporer.

Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateurcomportedesampoulesàLED,ce
qui permet un meilleur éclairage, ainsi qu'une
consommationd'énergieplusfaible.
Silesystèmed'éclairageLEDnefonctionnepas,
contactezleServiceAprès-ventepourleremplacer.
Important :
L'éclairage du compartiment réfrigérateur s'allume
àl'ouverturedelaporte.Silaporteestlaissée
ouvertependantplusde8minutes,l'ampoules'éteint
automatiquement.
*Disponiblesurcertainsmodèlesuniquement.ConsultezleGUIDEDEDÉMARRAGEpoursavoirsivotremodèleestdotédecette
fonction.
47
3. UTILISATION
3.1. REMARQUES
N'obstruez pas les sorties d'air (sur la paroi arrière,
àl'intérieurdel'appareil)avecdesaliments.
Toutes les tablettes, les rabats, et les paniers
coulissantssontamovibles.
La température intérieure de l'appareil est affectée
par la température ambiante, la fréquence
d'ouverture des portes, et l'endroit où l'appareil est
installé.Leréglagedelatempératuredoittoujours
prendrecesfacteursencompte.
À moins d’indication contraire, les accessoires
de l'appareil ne peuvent pas être lavés au lave-
vaisselle.
4. CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS
Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal pour
les plats préparés, les aliments frais et en conserve, les
produitslaitiers,lesfruitsetlégumesetlesboissons.

La circulation naturelle de l'air dans le compartiment
réfrigérateur produit des zones avec des
températuresdifférentes.Lazonelaplusfroidese
trouve juste au-dessus du bac à fruits et légumes
etauniveaudelaparoiarrière.Lazonelaplus
chaude se trouve au niveau supérieur avant du
compartiment.
Une mauvaise aération conduit à une augmentation
de la consommation d'énergie et une réduction des
performancesduréfrigération.
4.2. COMMENT CONSERVER LES ALIMENTS
FRAIS ET LES BOISSONS
Utilisez des récipients recyclables en plastique, en
métal, en aluminium, ou en verre, ou une pellicule
autocollantepourenvelopperlesaliments.
Utilisez toujours des récipients fermés pour les
liquides et les aliments qui dégagent ou absorbent
desodeursoudessaveurs,ourecouvrez-les.
Les aliments qui laissent échapper une grande
quantité de gaz éthylène, et ceux qui sont
sensibles à ce gaz, comme les fruits, les légumes,
et la salade, doivent toujours être séparés ou
enveloppés de façon à ne pas réduire la durée de
conservation ; par exemple, n'entreposez pas les
tomatesavecleskiwisouleschoux.
Ne placez pas les aliments trop près les uns des
autresafindepermettreunebonnecirculationd'air.
Pour éviter que les bouteilles ne tombent, vous
pouvez utiliser le porte-bouteilles (disponible sur
certainsmodèles).
Si vous avez une petite quantité de nourriture
à conserver dans le réfrigérateur, nous vous
conseillons d'utiliser les tablettes situées au-dessus
du bac à fruits et légumes ; cette zone est la plus
froideducompartiment.
4.3. OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET
LES BOISSONS
• Surlestablettesduréfrigérateur:platspréparés,
fruitstropicaux,fromages,charcuterie.
• Danslebacàfruitsetlégumes:fruits,salade,
légumes.
• Danslaporte:beurre,confitures,sauces,
cornichons, conserves, bouteilles, boissons en
brique, œufs
EXEMPLE DE DISPOSITION DES ALIMENTS
Fruits tropicaux
Fromages, §
Charcuteries,
Plats préparés
Fruits, Salade,
Légumes
Beurre,contures
Contures,
sauces, cornichons,
conserves
Bouteilles
Œufs
Bouteilles,
Cartons pour boisson
48
5. SONS FONCTIONNELS
Les bruits provenant de votre appareil sont tout

de ventilateurs et de moteurs qui contrôlent
automatiquement la mise sous et hors tension.

vous pouvez
Nivelez l'appareil et installez-le sur une surface
plane.
• Éviterlecontactentrel'appareiletlesmeubles
adjacents.
Assurez-vous que les accessoires internes sont
correctementinstallés.
Assurez-vous que les bouteilles et les récipients ne
s'entrechoquentpas.

fonctionnement suivants :
Un sifflement la première fois que
vous mettez l'appareil en marche
ou après une interruption de
fonctionnementprolongée.
Un gargouillement quand le fluide
réfrigérants'écouledanslestuyaux.
Un grondement qui correspond au
fonctionnementducompresseur.
Un bourdonnement lorsque le
robinet d'eau ou le ventilateur se
metenmarche.
Un craquement au démarrage du
compresseur ou lorsque la glace
s’apprête à tomber dans le bac à
glaçons, et un clic soudain lorsque le
compresseurdémarreouarrête.
Le CLIC vient du thermostat
qui ajuste la fréquence de
fonctionnementducompresseur.
49

L'APPAREIL
6.1. ABSENCE/VACANCES
Si vous partez en vacances, nous vous recommandons
de consommer les aliments stockés et de débrancher
l'appareilpouréconomiserdel'énergie.

1. Retirezlespiècesinternes.
2. Emballez-lessoigneusementetfixez-lesentreelles
avec du ruban adhésif afin de ne pas les perdre et
d'éviterqu'ellesnes'entrechoquent.
3. Vissezlespiedsréglablesdefaçonàcequ'ilsne
touchentpaslasurfacedesupport.
4. Fermezetfixezlaporteavecdurubanadhésifet
fixez le câble d'alimentation à l'appareil, également
avecdurubanadhésif.
6.3. COUPURE DE COURANT
Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre
compagnie électrique pour savoir combien de temps
vadurerlapanne.
Remarque : A noter qu'un appareil plein restera froid
pluslongtempsqu'unappareilàmoitiéplein.
Si les aliments se sont décongelés, il est préférable de
lesjeter.
Coupures de courant allant jusqu'à 24 heures.
1. Maintenezlaportedel'appareilfermée.Cela
permettra de garder au froid les aliments stockés le
pluslongtempspossible.

1. Essayezdeconsommerenpremierlesdenrées
périssables.

Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage,
débranchez l'appareil de la fiche d'alimentation secteur ou
coupezl'alimentationélectrique.
Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon et une
solution d'eau tiède et de détergent neutre spécifique au
nettoyagedesparoisinternesduréfrigérateur.N'utilisez
jamaisd'agentsabrasifs.Nenettoyezjamaislesaccessoires
duréfrigérateuravecdesliquidesinflammables.Les
émanations peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.Nettoyezlesparoisexternesdel'appareiletle
joint de porte avec un chiffon humide et séchez-les avec un
chiffondoux.
N'utilisezpasdenettoyeuràvapeur.
Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit être
nettoyérégulièrementavecunaspirateur.
Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit être
nettoyérégulièrementavecunaspirateur.
Important :
Les touches et l'écran du panneau de commande doivent
être nettoyées avec un chiffon sec ; n'utilisez pas d'alcool
oudessubstancesdérivéesdel'alcool.
Les tuyaux du circuit de réfrigération sont situés près
dubacdedégivrageetpeuventêtrechaudautouché.
Nettoyez-lesrégulièrementavecunaspirateur.
Pour assurer une évacuation constante et correcte de l'eau
de dégivrage, nettoyez régulièrement l'intérieur de l'orifice
d'évacuation situé sur la paroi arrière du compartiment
réfrigérateur, à proximité du bac à fruits et légumes, à l'aide
del'outilfourniavecl'appareil.
50


Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre
vous-mêmesansaucunoutil.
PROBLÈME SOLUTION
L'appareil ne fonctionne pas : Le réfrigérateur est-il branché à une prise qui fonctionne avec la
bonne tension ?
Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et fusibles du
système électrique de votre maison ?

l'eau :
• Celaestnormalpartempschaudethumide.Ilestmêmepossible
quelebacsoitàmoitiéplein.Vérifiezquel'appareilestdeniveau
defaçonàcequel'eaunedébordepas.
Si les bords de l'appareil qui sont en
contact avec le joint de porte sont
chauds au toucher :
Cela est normal par temps chaud et lorsque le compresseur
fonctionne.

pas :
Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et les fusibles de
l'alimentation électrique de la maison ?
Le réfrigérateur est-il branché à une prise qui fonctionne avec la
bonne tension ?
• SilesDELsontbrisés,l'utilisateurdoitappelerleServiceAprès-
ventepourl'échangeravecunDELdumêmetype,disponible
uniquement auprès de nos centres de Services Après-vente ou
détaillantsautorisés.
Si le moteur semble tourner en

La durée de fonctionnement du moteur dépend de plusieurs
facteurs:fréquenced'ouverturedelaporte,quantitéd'aliments
stockés,températuredelapièce,réglagesdetempérature.
Y a-t-il de la poussière ou des peluches sur le condenseur (arrière
del'appareil)?
La porte est-elle bien fermée ?
Les joints de la porte sont-ils bien étanches ?
Par temps chaud ou dans une pièce chaude, le moteur fonctionne
naturellementpluslongtemps.
Si la porte est restée longtemps ouverte ou si vous avez inséré
une grande quantité d'aliments dans l'appareil, le moteur
fonctionnera plus longtemps afin de refroidir l'intérieur du
compartiment.


Le réfrigérateur est-il bien réglé ?
Une grande quantité d'aliments a-t-elle été insérée dans le
réfrigérateur ou le congélateur ?
• Assurez-vousquelaporten'estpasouvertetropsouvent.
• Assurez-vousquelaportesefermecorrectement.
Si les portes ne s'ouvrent et ne se
ferment pas correctement :
Assurez-vous que les emballages de nourritures ne bloquent pas
laporte.
Assurez-vous que les pièces internes ou la machine à glaçons
automatiquesontbienenplace.
Assurez-vous que les joints de la porte ne sont pas sales ou
collants.
• Assurez-vousquel'appareilestauniveau.
8.2. ANOMALIES
Sil'undesvoyantsàLEDclignoteetindiqueuneanomalie,veuillezcontacterleServiceAprès-Vente.L'appareil
continueradefonctionnerafindeconserverlesalimentsstockés.
Remarque : dans le cas d'une coupure de courant, le mode de fonctionnement normal et le point de
températurepréalablementsélectionnésontrétablis.
51

Avant de contacter le Service après-vente :
Remettez l'appareil en marche pour vous assurer que
l'inconvénientaétééliminé.Sicen'estpaslecas,
débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et
patientezenvironuneheureavantdelerallumer.
Si, après avoir procédé aux vérifications décrites dans
le Guide de dépannage et après avoir remis l'appareil
sous tension, ce dernier ne fonctionne toujours pas
correctement, contactez le Service Après-Vente pour
expliquerleproblème.

le modèle et le numéro de série de l'appareil
(figurantsurlaplaquesignalétique),
le type de panne ,
le numéro de série (numéro qui se trouve après le
motSERVICEsurlaplaquesignalétiqueplacéeà
l'intérieurdel'appareil),
votre adresse complète,
• votrenumérodetéléphoneavecl'indicatifrégional.
Remarque :
Lesensd'ouverturedesportespeutêtremodifié.Si
cette opération est effectuée par le Service Après-
Vente,ellen'estpascouverteparlagarantie.
52






1.fejezet: ........................................................................................53
 .......................................................................................... 53
 ..................................................................................................... 53
 .................................................................................................. 53
2.fejezet: ........................................................................................................54
 ........................................................................................... 54

......................................................................................................................................... 54
 ............................................................................................................................................... 54
 ................................................................................................................ 54
................................................................................................................ 54
 ...................................................................................................................................... 54
3.fejezet: ...........................................................................55
 ......................................................................................................................................... 55
4.fejezet: ............................................................55
 .................................................................................................................................................. 55
 .................................................................................... 55
 ................................................................ 55
5.fejezet: ..........................................................................................56
6.fejezet: .57
 ................................................................................................................................ 57
 .................................................................................................................................................... 57
6.3. ÁRAMKIMARADÁS ...................................................................................................................................... 57
7.fejezet: ....................................................................57
8.fejezet: ........................................................................58
 ............................................................................................... 58
8.2. HIBÁK ........................................................................................................................................................... 58
9.fejezet: ............................................................................................ 59
Egyebek:
 ........................................................................................... 132
53


Amegfelelőszellőzésérdekébenhagyjonüreshelyet
akészülékkétoldalánál,illetveakészülékfelett.
Akészülékhátoldalaésakészülékmögöttifalközött
legalább50mmtávolságnakkelllennie.
Ennélkisebbtávolságeseténnőakészülék
energiafogyasztása.

A fagyasztó
1
ésahűtőszekrény
2
együttes
üzembehelyezésekorgondoskodjonarról,hogya
fagyasztóabaloldalra,ahűtőszekrénypedigajobb
oldalrakerüljön(lásdazábrán).Ahűtőszekrény
bal oldalán egy speciális eszköz található, amely
megakadályozza, hogy páralecsapódás következzen
beakészülékekközött.
Aztjavasoljuk,hogyhaakétkészüléketösszeállítva
helyeziüzembe,használjaazösszekapcsolókészletet
3
(lásdazábrán).
Akapcsolókészletetavevőszolgálattólszerezhetibe.

Azajtókvízszintezéseazállíthatóalsózsanér
segítségével
(egyesmodelleknél)
Haahűtőszekrényajtajalejjebbvan,mintafagyasztó
ajtaja, emelje meg a fagyasztó ajtaját úgy, hogy
egyM10-escsavarkulccsalazóramutatójárásával
ellenkezőiránybaforgatjaabeállítócsavart.
Haafagyasztóajtajalejjebbvan,mintahűtőajtaja,
emeljemegafagyasztóajtajátúgy,hogyegyM10-es
csavarkulccsalazóramutatójárásávalellenkező
iránybaforgatjaabeállítócsavart.
50mm
50mm
5 mm
max
54


Az„Ajtónyitva”figyelmeztetésakkorkapcsolbe,haaz
ajtó5percnéltovábbmaradnyitva.Afigyelmeztetést
azajtóLED-jelzőfényénekvillogásajelzi.Haazajtót
többmint8percignyitvahagyja,azajtóLED-jelzőfénye
kikapcsol.

Ennek a funkciónak a használata akkor ajánlott,


AGyorshűtés
funkciósegítségéveligényszerint
növelhetiahűtésikapacitástahűtőtérben.Ahűtési
kapacitás maximalizálása érdekében hagyja
bekapcsolvaaventilátort.

Aventilátorsegítségévelegyenletesebbhőmérséklet
biztosíthatóakészülékben,ígyhatékonyabban
tárolhatókazélelmiszerek.Alapértelmezésszerint
aventilátorbevankapcsolva.Akkorajánlatos
bekapcsolva hagyni a ventilátort, ha a környezeti
hőmérséklet27-28°Cföléemelkedik,vagyhaaz
üvegpolcokonvízcseppekjelennekmeg,illetve,ha
nagyonmegnőalevegőpáratartalma.Kérjük,ne
feledje, hogy amikor a ventilátor be van kapcsolva,
nemfogfolyamatosanműködni.Aventilátora
hűtőszekrénybelsejébenlévőhőmérséklettőlés/vagy
páratartalomszinttőlfüggőenkezdimeg/hagyjaabba
aműködést.Ezértteljesennormálisjelenség,haa
ventilátor éppen nem jár, annak ellenére, hogy be van
kapcsolva.
A funkció be- és kikapcsolására vonatkozó tudnivalókat
amellékeltRövidüzembehelyezésiútmutatóban
találja.


Haalacsonyabb(18°C-nálhidegebb)környezeti
hőmérsékleteseténisoptimálisteljesítménytszeretne
elérni, és minimális szintre szeretné csökkenteni az
energiafogyasztást,kapcsoljakiaventilátort.
Haakészülékrendelkezikventilátorral,aventilátort
isfellehetszerelni.
Vegyekiaszűrőtafrissentartófiókbantalálható
dobozból,éshelyezzeaventilátorburkolatába.
Acseremeneténekleírásaaszűrődobozbantalálható.

Akészülékgyárilagazajánlottközepeshőmérsékletre
vanbeállítva.
Ahőmérsékletbeállításáravonatkozórészletes
tudnivalókataRövidüzembehelyezésiútmutatóban
találja.
Akijelzettértékekahűtőszekrény
egészérejellemzőátlaghőmérsékletetjelölik.

Ahűtőtérleolvasztásateljesenautomatikus.
Havízcseppekjelennekmegahűtőtérbelsejébena
hátlapon, ez azt jelzi, hogy az automatikus leolvasztási
fázisfolyamatbanvan.Aleolvasztottvízautomatikusan
egyleeresztőnyílásbafolyik,ésösszegyűlikegy
edényben,amelybőlazutánelpárolog.

AhűtőtérbenlévővilágítórendszerLED-világítást
használ,amijobbmegvilágítástésrendkívülalacsony
energiafogyasztásteredményez.
HaaLED-világításnemműködik,acsereérdekében
vegyefelakapcsolatotavevőszolgálattal.
Fontos:
Ahűtőtérbelsővilágításaakkorkapcsolbe,haahűtő
ajtajátkinyitja.Haazajtó8percnélhosszabbideig
maradnyitva,avilágításautomatikusankikapcsol.
*Csakegyeskészüléktípusoknálelérhető.ARÖVIDÜZEMBEHELYEZÉSIÚTMUTATÓBANmegnézheti,hogyezafunkcióazÖnáltal
megvásároltkészüléktípusonrendelkezésreáll-e.
55


• Nezárjaelakészülékbelsejébenahátsófalonlévő
levegőkimenetiterületetélelmiszerekkel.
Az összes polc, eszköztartó elem és kihúzható
kosáreltávolítható.
• Akészülékbelsőhőmérsékletétakörnyezeti
hőmérséklet,azajtónyitásokgyakorisága,valamint
akészülékelhelyezkedésebefolyásolhatja.A
hőmérsékletbeállításánálezeketatényezőket
figyelembekellvenni.
• Eltérőjelöléshiányábanakészüléktartozékai
mosogatógépbennemmoshatók.

Ahűtőszekrénykészételek,frisséstartósított
élelmiszerek,tejtermékek,gyümölcsök,zöldségekés
italoktárolásáraszolgál.

• Ahűtőtérbenalevegőtermészetesáramlása
különbözőhőmérsékletűzónákateredményez.
Ahőmérsékletközvetlenülagyümölcsösés
zöldségesrekeszfelett,illetveakészülék
hátlapjánálalegalacsonyabb.Ahőmérsékleta
hűtőtérelülsőfelsőrészénalegmagasabb.
• Haaszellőzésnemmegfelelő,az
energiafogyasztásnő,ahűtésiteljesítménypedig
csökken.

TÁROLÁSA
Az ételek csomagolásához használjon
újrahasznosíthatóműanyagból,fémből,
alumíniumbólésüvegbőlkészülttárolóedényeket
ésfrissentartófóliát.
• Mindigzárttárolóedényekethasználjonazokhoz
a folyadékokhoz és élelmiszerekhez, amelyek
erőteljesszagokatvagyízeketbocsátanakkiés
átvehetikegymásszagát,vagyfedjebeőket.
• Anagymennyiségűetiléntkibocsátóésaz
erreérzékenyélelmiszereket(pl.gyümölcsök,
zöldségek,saláta)egymástólelkülönítvevagy
becsomagolva kell tárolni eltarthatóságuk
megőrzéseérdekében;példáulnetároljonegyütt
paradicsomotkivivelvagyfejeskáposztával.
Ne tegye túl közel egymáshoz az élelmiszereket,
hogyalevegőmegfelelőentudjonáramlani.
• Azüvegekfelborulásánakmegelőzéseérdekében
használjon palacktartót (bizonyos modellek
tartozéka).
• Haahűtőtérbenkismennyiségűélelmiszert
szeretnetárolni,aztjavasoljuk,hogyagyümölcsös
és zöldséges fiók feletti polcokat használja, mivel a
hűtőtérnekezaleghidegebbrésze.


• Ahűtőszekrénypolcain:készételek,
déligyümölcsök,sajtok,csemegeáruk.
• Agyümölcsösészöldségesfiókban:gyümölcsök,
saláták,zöldségek.
• Azajtóban:vaj,lekvár,szószok,savanyúság,
konzervek,üvegek,italosdobozok,tojás.

Déligyümölcsök
Sajtok,
csemegetermékek,
készételek
Gyümölcsök,
saláták,
zöldségek
Vajak, lekvárok
Lekvárok,
szószok,
savanyúságok,
konzervek
Üvegek
Tojás
Üvegek,
italos dobozok
56








• akészüléketvízszintes,egyenletesfelületenhelyezi
üzembe;
• elegendőszabadhelyethagyakészülékésa
bútorok között;
• ellenőrzi,hogyabelsőtartozékokahelyükön
vannak-e;
• ellenőrzi,hogyazüvegekéstárolóedényeknem
érintkeznek-eegymással.

lehet hallani:
Sípolóhang,amikorelső
alkalommalvagyhosszúidőután
kapcsoljabeakészüléket.
Csörgedezőhang,amikora
hűtőfolyadékbefolyikacsövekbe.
Zúgó hang, amikor a kompresszor
működik.
Búgóhang,amikoravízszelep
vagyaventilátoraktiválódik.
Recsegőhang,amikorakompresszor
elindul, vagy a kész jég beleesik a
jégtartóba, illetve hirtelen kattogás,
amikor a kompresszor be- és
kikapcsol.
Kattanó hang, amikor a termosztát
beállítja,milyengyakran
kapcsoljonbeakompresszor.
57
6. JAVASLATOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A


Ha nyaralni megy, azt javasoljuk, hogy használja fel az
élelmiszert, és energiatakarékossági okokból kapcsolja
leakészüléketazelektromoshálózatról.

1. Vegyekiazösszesbelsőalkatrészt.
2. Csomagoljabeésrögzítseegymáshozőket
ragasztószalaggalúgy,hogyneütődjenek
egymáshoz,ésnevesszenekel.
3. Csavarjavisszaazállíthatólábakat,hogyne
érjenekhozzáatámasztófelülethez.
4. Zárjabeazajtótésrögzítseragasztószalaggal,
majdrögzítseacsatlakozókábeltakészülékhez
szinténragasztószalaggal.
6.3. ÁRAMKIMARADÁS
Áramkimaradáseseténhívjafelazáramszolgáltató
ügyfélszolgálatát,éskérdezzemeg,milyenhosszú
ideigfogtartaniazáramszünet.
 Ne feledje, hogy a teljesen telepakolt
készülékhosszabbideigtartjaahideget,mintacsak
részbenfeltöltött.
Ha az élelmiszer rossz állapotban van, a legbiztosabb,
hakidobja.

1. Tartsazárvaakészülékajtaját.Ezáltala
készülékbenlévőélelmiszerekalehető
leghosszabbideighidegenmaradnak.

1. Próbáljamegfelhasználniakönnyebbenromló
élelmiszereket.

Atisztításivagykarbantartásiműveletekmegkezdéseelőtt
húzzakiakészüléktápkábelétacsatlakozóaljzatból,vagy
szüntessemegatápellátást.
Rendszeresentisztítsamegakészüléketegykifejezetten
hűtőszekrénybelsőktisztításáraszolgálósemleges
tisztítószeres,langyosvizesoldatbamártotttörlőkendővel.
Sohanehasználjonsúrolószereket.Sohanetisztítsa
ahűtőszekrényalkatrészeitgyúlékonyfolyadékkal.A
felszabadulógőzöktüzetvagyrobbanástokozhatnak.
Akészülékkülsőfelületétésazajtótömítésétnedves
ruhadarabbaltisztítsa,majdegypuharuhadarabbaltörölje
szárazra.
Nehasználjongőzzeltisztítóberendezéseket.
Akészülékhátoldalánlévőkondenzátortrendszeresenmeg
kelltisztítaniegyporszívóval.
Akészülékhátoldalánlévőkondenzátortrendszeresenmeg
kelltisztítaniegyporszívóval.
Fontos:
• Agombokésakezelőpanelkijelzőjenemtisztítható
alkohollal vagy alkoholszármazékokkal; kizárólag száraz
törlőkendőthasználjon.
• Ahűtőrendszercsöveialeolvasztótálcamellett
helyezkednekel,ésfelforrósodhatnak.Időnkénttisztítsa
megezeketporszívóval.
Aleolvasztottvízfolyamatosésmegfelelőelvezetésének
biztosításaérdekébenrendszeresentisztítsakia
hűtőszekrényhátsórészénazöldség-ésgyümölcsfiók
melletttalálhatóleeresztőnyílástakészülékhezmellékelt
eszközzel.
58


Ateljesítménnyelkapcsolatosproblémákgyakranolyan,apródolgokbóladódnak,amelyeketmindenféle
szerszámnélkülÖniskitudküszöbölni.
 MEGOLDÁS
 • Ahálózatikábelmegfelelőfeszültségűkonnektorbavan
csatlakoztatva?
• Ellenőriztealakáselektromosrendszerénekvédelmi
berendezéseitésbiztosítékait?
 • Ezmeleg,párásidőbennormálisjelenség.Atálcaakárféligis
telelehet.Győződjönmegarról,hogyakészülékvízszintesenáll,
nehogyavízkifolyjon.


• Melegidőbenésakompresszorműködéseeseténeznormális
jelenség.
 • Ellenőriztealakáselektromosrendszerénekvédelmi
berendezéseitésbiztosítékait?
• Ahálózatikábelmegfelelőfeszültségűkonnektorbavan
csatlakoztatva?
• HaaLED-ekkiégtek,vegyefelakapcsolatotavevőszolgálattal
azazonostípusúizzóratörténőcsereérdekében,amelykizárólag
avevőszolgálatnálvagyahivatalosforgalmazóknálszerezhető
be.
 • Amotorműködésiidejeazalábbiaktólfügg:azajtónyitások
száma,atároltélelmiszermennyisége,ahelyiséghőmérséklete,
ahőmérséklet-szabályozókbeállítása.
• Akondenzátor(akészülékhátoldalán)por-ésszöszmentes?
• Megfelelőenvanbecsukvaazajtó?
• Azajtótömítésekmegfelelőenvannakrögzítve?
Forró napokon vagy ha a helyiségben meleg van, a motor
természetesenhosszabbideigműködik.
• Haakészülékajtajaegyideignyitvavolt,vagynagyobb
mennyiségűélelmiszerthelyezettakészülékbe,amotor
hosszabbideigműködikannakérdekében,hogyakészülék
belsejétlehűtse.

magas:
• Akészülékkezelőszerveimegfelelőenvannakbeállítva?
• Egyszerrenagymennyiségűélelmiszertpakoltakészülékbe?
• Figyeljenrá,hogynenyissakitúlgyakranazajtót.
• Ellenőrizze,hogyazajtómegfelelőenzár-e.


• Ellenőrizze,hogyazélelmiszernemakadályozza-eazajtó
csukását.
• Ellenőrizze,hogyazautomatikusjégkészítőésabelsőtartozékok
ahelyükönvannak-e.
• Ellenőrizze,hogyazajtótömítésennincs-episzokvagyragadós
anyag.
• Győződjönmegarról,hogyakészülékvízszintesenáll.
8.2. HIBÁK
Amennyibenhibamerülfel,ésvalamelyikLED-jelzőfényvillognikezd,hívjonszerelőt.Akészülékekkortovább
működik,ésmegőrziatároltélelmiszerekminőségét.
Áramkimaradásutánakészülékvisszaállnormálműködésre,ésakorábbanbeállítotthőmérséklet
isvisszaáll.
59


Kapcsoljabeújraakészüléket,ésellenőrizze,hogy
aproblématovábbraisfennáll-e.Haigen,húzzakia
konnektorbólahálózaticsatlakozót,ésvárjonkb.egy
órát,mielőttismétbekapcsoljaakészüléket.
Haahibakeresésiútmutatóbanlévőellenőrzések
elvégzéseésakészülékbekapcsolásautánakészülék
továbbrasemműködikmegfelelően,vegyefela
kapcsolatotavevőszolgálattal,ésmondjaelnekika
problémát.
Adja meg az alábbiakat:
• akészüléktípusátéssorozatszámát(lásdaz
adattáblán),
a probléma természetét,
• aszervizszámot(aszámakészülékbelsejében
lévőadattáblántalálhatóaSERVICEfeliratután),
• azÖnteljescímét,
• azÖntelefonszámát(akörzetszámmalegyütt).

Azajtónyitásirányamódosítható.Haeztaműveletet
avevőszolgálatvégzi,amunkáranemterjedkia
garancia.
60
ЕСКЕРТПЕ:
Бұл нұсқаулар бірнеше үлгілер үшін қолданылады, сондықтан онда өзгешеліктер болуы
мүмкін. Белгілі бір құрылғыларға ғана қатысты қолданылатын бөлімдер жұлдызшамен (*)
көрсетіледі.
Жаңа сатып алынған құрылғы үлгіңізге арналған функцияларды ҚЫСҚАША ІСКЕ ҚОСУ
НҰСҚАУЛЫҒЫНАНтабуғаболады.
ИНДЕКС
1-ТАРАУ: ОРНАТУ ............................................................................................................61
1.1. БІР ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ .........................................................................................................................61
1.2. ЕКІ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ .........................................................................................................................61
1.3. ЕСІКТЕРДІ РЕТТЕУ (егер болса) ...............................................................................................................61
2-ТАРАУ: ФУНКЦИЯЛАР .................................................................................................62
2.1. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ ................................................................................................................................62
2.2. ТЕЗ СУЫТУ
..............................................................................................................................62
2.3. ЖЕЛДЕТКІШ* ................................................................................................................................................62
2.4. ТЕМПЕРАТУРА ПАРАМЕТРІ .......................................................................................................................62
2.5. NO-FROST (ҚЫРАУ ТҰРМАЙТЫН) ТОҢАЗЫТҚЫШ БӨЛІМІ ..................................................................62
2.6. ТОҢАЗЫТҚЫШ ШАМЫ ..............................................................................................................................62
3-ТАРАУ: ПАЙДАЛАНУ ...................................................................................................63
3.1. ЕСКЕРТПЕЛЕР .............................................................................................................................................63
4-ТАРАУ: ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ ....................................................................63
4.1. АУА ЖЕЛДЕТКІШІ ........................................................................................................................................63
4.2. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ САҚТАУ ..............................................................................................63
4.3. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ САҚТАЙТЫН ОРЫН .........................................................................63
5-ТАРАУ: ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР..................................................................64
6-ТАРАУ: ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАУ ЖАҒДАЙЫНДАҒЫ ҰСЫНЫС ..................65
6.1. УАҚЫТША БОЛМАУ / ДЕМАЛЫС ..............................................................................................................65
6.2. КӨШІП-ҚОНУ ................................................................................................................................................65
6.3. ЭЛЕКТР ҚУАТЫНЫҢ ҮЗІЛУІ .......................................................................................................................65
7-ТАРАУ: ҚҰРЫЛҒЫҒА ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ .........65
8-ТАРАУ: АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ.......................................................66
8.1. КЕПІЛДІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ОРТАЛЫҒЫНА ХАБАРЛАСПАС БҰРЫН… .............................................66
8.2. АҚАУЛЫҚТАР ...............................................................................................................................................66
9-ТАРАУ: КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ..................................................67
Басқалар:
ЕСІКТІҢ АШЫЛУ БАҒЫТЫН АУЫСТЫРУ .....................................................................................................132
61
1. ОРНАТУ
1.1. БІР ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ
Құрылғыныңжеткіліктіжелдетілуінқамтамасыз
етуүшін,оныңекіжағынанжәнеүстіненорын
қалдырыңыз.
Құрылғыныңартқыжағыменқұрылғыартындағы
қабырғаныңарасындағықашықтық50ммболуы
тиіс.
Осыбосорындыазайтуөнімніңқуаттұтынуын
күшейтеді.
1.2. ЕКІ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ
Қатырғыш
1
жәнетоңазытқышты
2
бірге
орнатубарысындақатырғышсолжағындажәне
тоңазытқышоңжағында(суреттекөрсетілгендей)
орналасқанынакөзжеткізіңіз.Құрылғылар
арасындағыконденсациямәселелерінболдырмау
үшін,тоңазытқыштыңсолжағыарнайықұралмен
жабдықталған.
Екіқұрылғыныбайланыстыружинағымен
3
(суреттекөрсетілгендей)біргеорнатқанжөн.
Онықызметкөрсетуорталығынансатыпалуға
болады.
1.3. ЕСІКТЕРДІ РЕТТЕУ (егер болса)
Төменгіреттелмелітопсаныпайдаланыпесіктерді
реттеу
(кейбірүлгілерде)
Егертоңазытқышесігіқатырғышесігінентөмен
болса,реттеубұрандасынсағаттілінеқарсыM10
кілтінпайдаланыпбұрауарқылытоңазытқыш
есігінкөтеріңіз.
Егерқатырғышесігітоңазытқышесігінентөмен
болса,реттеубұрандасынсағаттілінеқарсыM10
кілтінпайдаланыпбұрауарқылықатырғышесігін
көтеріңіз.
50mm
50mm
5 mm
max
62
2. ФУНКЦИЯЛАР
2.1. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ
Есік5минуттанартықуақытбойыашыққалса,
Ашықесікдабылыіскеқосылады.Дабылдың
белгісіжарықдиодтыесікшамыныңжыпылықтауы
арқылыкөрсетіледі.Есік8минуттанартықуақыт
бойыашыққалса,жарықдиодтыесікшамыөшеді.
2.2. ТЕЗ СУЫТУ
Бұл функцияны пайдалану тоңазытқыш
бөлімшесіне тағамның өте үлкен көлемін
салған кезде пайдаланған жөн.
Тезсалқындату
функциясыныңкөмегімен
тоңазытқышбөлімшеніңсалқындатумүмкіндігін
арттыруғаболады.Салқындатумүмкіндігінарттыру
үшінжелдеткіштіқосулыкүйдеұстаңыз.
2.3. ЖЕЛДЕТКІШ*
Желдеткішөнімішіндегітемпературатаратылуын
жақсартып,тоңазытқыштағытағамныңжақсырақ
сақталуынамүмкіндікбереді.Әдепкіретінде,
желдеткішқосулыболады.Қоршағанортаның
температурасы27÷28°Cградустанжоғары
болғанданемесешынысөрелердесутамшылары
байқалсанеасажоғарыылғалдылықболса,
желдеткіштііскеқосулыкүйдеұстауұсынылады.
Желдеткішқосылғанкезде,оныңүздіксізтүрде
жұмысжасамайтынынескеріңіз.Желдеткіш
құрылғыныңішіндегітемпературажәне/немесе
ылғалдылықдеңгейінебайланыстыжұмысын
бастайды/тоқтатады.Желдеткішқосулыболған
жағдайдыңөзіндежелдеткішқозғалмаса,ол
толықтайқалыптықұбылысболыптабылады.
Бұлфункцияныіскеқосунемесеөшіруүшінқоса
берілгенҚысқашаіскеқосунұсқаулығынқараңыз.
Ескертпе:
Ауаның кіру аймағын тағамдармен бөгемеңіз.
Қоршағанортатемпературасытөменірек(18°C
градустансалқынырақ)болғандадұрысжұмыс
істеуінқамтамасызетіп,қуаттұтынудыазайтуүшін
желдеткіштіөшіріңіз.
Құрылғыныңжелдеткішіболса,олбактерияға
қарсы сүзгіменжабдықталғанболуымүмкін.
Онысақтаубөлімініңтартпасындаорналасқан
жәшіктеншығарып,желдеткішқақпағына
орнатыңыз.
Ауыстырупроцедурасысүзгіжәшігіндеқамтылған.
2.4. ТЕМПЕРАТУРА ПАРАМЕТРІ
Құрылғыәдеттеұсынылғанорташатемпературада
жұмысістеуүшінзауыттаорнатылады.
Температураныорнатубойыншатолықмәліметті
Қысқашаіскеқосунұсқаулығынанқараңыз.
Ескертпе:Көрсетілгенорнатунүктелерібүкіл
тоңазытқыштыңорташатемпературасынасәйкес
келеді
2.5. NO-FROST (ҚЫРАУ ТҰРМАЙТЫН)
ТОҢАЗЫТҚЫШ БӨЛІМІ
Тоңазытқышбөлімінерітутолықавтоматтытүрде
орындалады.
Тоңазытқышбөлімініңішіндегіартқы
қабырғасындағысутамшыларыавтоматтыеріту
процесініңорындалыпжатқанынбілдіреді.Еріген
сутөгусаңылауынаавтоматтытүрдетөгіліп,кейін
контейнердежиналып,буланады.
2.6. ТОҢАЗЫТҚЫШ ШАМЫ
Тоңазытқышбөліміндегіжарықтандыружүйесі
жарықдиодтышамжүйесінпайдаланып,жақсы
жарықтандыруменқуаттыңтөмендеңгейде
тұтынылуынамүмкіндікбереді.
Жарықдиодшамыныңжүйесіжұмысістемесе,
оныауыстыруүшін,қызметкөрсетуорталығымен
хабарласыңыз.
Маңызды:
Тоңазытқыштыңесігіашылғанкездетоңазытқыш
бөлімініңшамықосылады.Егересік8минуттан
артықашықкүйдеқалса,шамавтоматтытүрде
өшіріледі.
аңдамалыүлгілердеғанақолжетімді.ОсыфункцияныңүлгіңіздегіқолжетімділігінҚЫСҚАШАІСКЕҚОСУНҰСҚАУЛЫҒЫНАН
тексеріңіз.
63
3. ПАЙДАЛАНУ
3.1. ЕСКЕРТПЕЛЕР
• Ауашығаруаймағын(өнімніңішіндегіартқы
қабырғада)тағамөнімдеріменбұғаттамаңыз.
• Барлықсөрелер,жапқыштаржәнетартып
алынатынсебеттердіалуғаболады.
• Құрылғыныңішкітемператураларынақоршаған
ортатемпературасы,есікашудыңжиілігі
жәнеқұрылғыныңорналасқанорныәсеретуі
мүмкін.Температураныорнатукезіндеосы
факторлардыескеруқажет.
• Басқасыкөрсетілмесе,құрылғыкерек-
жарақтарыныдысжуумашинасындажууға
болмайды.
4. ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ
Тоңазытқыш-дайынтамақ,балғынжәне
консервіленгентағамды,сүтөнімдері,жемісжәне
көкөністерменсусындардысақтауүшіныңғайлы
орын.
4.1. АУА ЖЕЛДЕТКІШІ
• Тоңазытқышбөлімшеніңішіндегіауаның
өздігіненайналуытүрлітемпературалы
аймақтардыңтүзілуінеәкеледі.Жемісжәне
көкөніссақтаубөлімініңүстіндежәнеартқы
қабырғааймағыасасуық.Бөлімніңжоғарғы
алдыңғыжағыасажылы.
• Желдетудіңжеткіліксіздігіқуаттұтынукөлемінің
артуынажәнетоңазытқыштыңжұмысының
нашарлауынаәкеледі.
4.2. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ САҚТАУ
• Қайтаөңдеугеболатынпластик,металл,
алюминийжәнешыныыдысты,сондай-ақ
тағамдыорауүшінасүлдірінпайдаланыңыз.
• Иісшығаруынемесеиістенбүлінуінеиістіберуі
мүмкінсұйықзаттарментағамүшінәрқашан
дажабықыдыстыпайдаланыңызнемесебетін
жабыңыз.
• Этиленгазынкөпмөлшердешығаратын
тағамдыжәнеосыгазғасезімталжеміс,
көкөніспенсалатсияқтытағамдардысақтау
мерзіміқысқармауыүшінолардыбөлекқою
немесеораукерек;мысалы,қызанақтарды
кивижемісіменжәнеорамжапырақпенбірге
сақтамаңыз.
• Жеткіліктіауаайналымынқамтамасызетуүшін
тағамдыбір-бірінетымжақынсақтамаңыз.
• Шөлмектердіңтөңкеріліпкетуінболдырмауүшін
бөтелкеұстағышты(бөлектелгенүлгілердебар)
пайдалануғаболады.
• Егертоңазытқыштасақталатынтамақтың
мөлшеріазболса,жеміс-жидекпенкөкөніске
арналғантартпаныңүстіндегісөрені
пайдаланудыұсынамыз,себебіол-бөлімшедегі
еңсуықаймақ.
4.3. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ
САҚТАЙТЫН ОРЫН
• Тоңазытқышсөрелерінде:дайынтамақ,
тропикалықжемістер,ірімшіктер,деликатес.
• Жеміс-жидекпенкөкөністартпасында:жеміс,
салат,көкөніс.
• Есікте:сарымай,тосап,тұздық,консервілер,
шөлмектер,қораптағысусындар,жұмыртқа
ТАҒАМДАРДЫ ОРНАЛАСТЫРУ МЫСАЛЫ
Тропик
жемістері
Ірімшік,таңсық
тағамдар,
дайынтағамдар
Жеміс-жидек,
салат,Көкөніс
Сарымай,тосап
Тосап,қатық,
тұздықталған
қияр,
консервілер
Шөлмектер
Жұмыртқа
Шөлмектер,
Қораптағысусындар
64
5. ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР
Құрылғылардан шығатын дыбыстар қалыпты
болып саналады, себебі құрылғы автоматты
түрде қосу және өшіру жұмыстарын реттейтін
желдеткіштер және моторлармен қамтылған.
Кейбір функционалдық дыбыстарды келесідей
азайтуға болады:
• Құрылғыныңдеңгейінкелтіружәнетегісбеткі
қабатқаорналастыру.
• Құрылғыменжиһазарасынбөлужәнебір-
бірініңтиюінежолбермеу.
• Ішкіқұрамдастардыңдұрысорнатылғанын
тексеру.
• Бөтелкелерменконтейнерлердіңбір-біріне
тимеуінтексеру.
Келесідей функционалдық дыбыстарды
естуіңіз мүмкін:
Құрылғыныбіріншіретнемесе
ұзақіркілістенкейінқосу
кезіндегіысылдағандыбыс.
Хладагентсұйықтығытүтіктерге
кіргенкездегібүлкілдегендыбыс.
Жұмысістептұрған
компрессорданшығатын"бррр"
дыбысы.
Сукранынемесежелдеткіш
жұмыстыбастағанкездегі
быжылдағандыбыс.
Компрессоріскеқосылғандағы
немеседайынмұзбөліктерімұз
қорабыныңішінекенеттырс
еткендегі,компрессорқосылып
жәнеөшкендегішыртеткендыбыс.
Сыртылдағандыбыс
компрессордыңқаншалықты
жиіжұмысістейтінінреттейтін
термостаттаншығады.
65
6. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАУ ЖАҒДАЙЫНДАҒЫ
ҰСЫНЫС
6.1. УАҚЫТША БОЛМАУ / ДЕМАЛЫС
Демалысқакеткенжағдайда,азық-түліктітүгел
пайдаланып,қуаттыүнемдеуүшінқұрылғыны
ажыратқанжөн.
6.2. КӨШІП-ҚОНУ
1. Барлықішкібөлшектеріншығарыңыз.
2. Олардыорап,бір-бірінесоғылмайтындайнемесе
жоғалмайтындайетіп,жабысқақтаспамен
бекітіңіз.
3. Реттелетінаяқтардытіреубетінетимейтіндейетіп
бұраңыз.
4. Есіктіжауып,жабысқақтаспаменбекітіңізжәне
жабысқақтаспаныңкөмегіменқуаткабелін
құрылғығабекітіңіз.
6.3. ЭЛЕКТР ҚУАТЫНЫҢ ҮЗІЛУІ
Қуатіркілісіорыналса,электрқуатымен
жабдықтайтынкомпанияныңжергіліктікеңсесімен
хабарласып,іркілістіңұзақтығытуралысұраңыз.
Ескертпе:Толыққұрылғыішінаратолтырылған
құрылғығақарағандаұзақуақытбойысалқынболып
тұратынынестесақтаңыз.
Тағамныңкүйінашарболса,онылақтырыптастаған
жөн.
24 сағатқа дейін созылатын қуат іркілістері үшін.
1. Құрылғыныңесігінжабықкүйдеұстаңыз.Бұл
сақталғантағамдардыңмүмкіндігіншесалқын
болуынамүмкіндікбереді.
24 сағаттан аса созылатын қуат іркілістері үшін.
1. Алдыментезбұзылатынтағамдардытауысу
қажет.
7. ҚҰРЫЛҒЫҒА ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ
ТАЗАЛАУ
Кезкелгентазалаунемесеқызметкөрсетужұмысының
алдындақұрылғыныэлектржелісіненнемесеэлектр
қуатыныңкөзіненажыратыңыз.
Құрылғыныжүйелітүрдематажәнетоңазытқышқа
арналғанбейтараптазалаузатықосылғанжылысу
ерітіндісіментазалаңыз.Ысқышзаттардыешқашан
пайдаланбаңыз.Тоңазытқышбөлшектерінешқашан
жанғышсұйықтықтарментазаламаңыз.Буөртнемесе
жарылысқаупінтудыруымүмкін.Құрылғыныңсыртқы
жағынжәнеесіктығыздатқышындымқылматаментазалап,
жұмсақматаменкептіріңіз.
Бутазалағыштардыпайдаланбаңыз.
Құрылғыныңартқыжағындаорналасқанконденсаторвакуум
тазалағыштыпайдаланыпжүйелітүрдетазалануытиіс.
Құрылғыныңартқыжағындаорналасқанконденсаторвакуум
тазалағыштыпайдаланыпжүйелітүрдетазалануытиіс.
Маңызды:
• Түймешіктеріжәнебасқарупанеліндегідисплей
алкогольнемесеқұрамындаалкогольбарзаттармен
тазартылмауытиіс,текқұрғақматаныпайдаланыңыз.
• Тоңазытқышжүйесініңтүтіктеріерітуподдонының
қасындаорналасқанжәнеыстықболуымүмкін.Оларды
жүйелітүрдевакуумтазалағышыныңкөмегімен
тазартыңыз.
Ерітілгенсудыңүздіксізжәнедұрысағуынқамтамасыз
етуүшінтоңазытқыштыңартқыжағындағыжемісжәне
көкөнісжәшігініңқасындаорналасқантөгусаңылауының
ішкіжағынұсынылғанқұралдыпайдаланыпәрқашан
тазалаңыз.
66
8. АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ
8.1. КЕПІЛДІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ОРТАЛЫҒЫНА ХАБАРЛАСПАС БҰРЫН…
Өзбетіңізбенанықтап,ешбірқұралсызтүзетеалатыншағынмәселелерөнімділікақаулықтарынжиі
тудыруымүмкін.
ПРОБЛЕМА ШЕШІМІ
Құрылғы жұмыс істемейді: • Қуаткабелініңкернеуісәйкесжұмысістейтінрозеткаға
қосылғанба?
• Үйіңіздегіэлектржүйесініңқорғаушықұрылғыларымен
сақтандырғыштарынтексердіңізбе?
Еріту поддонында су бар болса: • Бұлыстық,дымқылауарайыкезіндеқалыптыболып
табылады.Поддон,тіпті,жартылайтолыболуымүмкін.
Құрылғыныңсутөгілмейтіндей,бірдеңгейдееңкеюсіз
тұрғанынакөзжеткізіңіз.
Егер есік тығыздатқышымен
жанасатын құрылғы корпусының
шеттері жылы болса:
• Бұлжағдайыстықауарайындажәнекомпрессоржұмыс
істептұрғандақалыптыболыптабылады..
Шам жұмыс істемейді: • Үйіңіздегіэлектржүйесініңқорғаушықұрылғыларымен
сақтандырғыштарынтексердіңізбе?
• Қуаткабелініңкернеуісәйкесжұмысістейтінрозеткаға
қосылғанба?
• Жарықдиодтарзақымдалғанжағдайдаонытексатудан
кейінгікөрсетілетінқызметтікөрсетубөлімінденемесе
өкілеттідилердеғанасатылатынбөлшекпенауыстыруүшін
пайдаланушыҚызметкөрсетуорталығынахабарласуытиіс.
Егер мотордың тым көп жұмыс
істеп тұрғаны байқалса:
• Мотордыңжұмысістеууақытытүрліжағдайларға
байланысты:есіктіңашылужиілігі,сақталғантағамның
мөлшері,бөлмедегітемпература,температураныбасқару
құралдарыныңпараметрі.
• Конденсаторда(құрылғыныңартқыжағы)шаңнемесемамық
жиналмағанба?
• Есіктиісіншежабылғанба?
• Есіктығыздатқыштарытиісіншеорнатылғанба?
• Ыстықкүндерінемесебөлмежылыболғандамотор
әдеттегідейұзағырақжұмысістейді.
• Құрылғыесігібіразуақытқаашыққалдырылсанемесе
тағамныңүлкенкөлемісақталса,құрылғыныңішкібөлігін
салқындатуүшін,моторұзағырақуақытбойыжұмысістейді.
Құрылғы температурасы тым
жоғары болса:
• Құрылғыныңбасқаруэлементтерідұрысорнатылдыма?
• Құрылғығатағамныңкөпмөлшерісалындыма?
• Есіктіңжиіашылмайтынынтексеріңіз.
• Есіктіңтиістітүрдежабылғанынтексеріңіз.
Егер есіктер тиісті түрде
ашылмаса және жабылмаса:
• Тағаморамдарыныңесіктітіремейтінінтексеріңіз.
• Ішкібөлшектернемесеавтоматтымұзгенераторы
орындарындаекенінтексеріңіз.
• Есіктығыздатқыштарыкірнемесежабысқақеместігін
тексеріңіз.
• Құрылғыныңтегістұрғанынакөзжеткізіңіз.
8.2. АҚАУЛЫҚТАР
Кезкелгенақаулықорыналып,жарықдиодиндикаторыжыпылықтайбастағанкезде,қызметкөрсету
орталығынахабарласуқажет.Құрылғыішіндегітағамдысақтапжұмысістейді.
Ескертпе:Қуатіркілісіорыналғанжағдайда,құрылғықалыптыәрекетрежимінеораладыжәнеалдында
таңдалғантемператураныңорнатылғанмәніқалпынакеледі.
67
9. КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына
хабарласу алдында:
Мәселеніңшешілгенін/шешілмегенінкөруүшін
құрылғынықайтақосыңыз.Шешілмесе,құрылғыны
қуаткөзіненажыратыңызжәнеқайтақосудың
алдындабірсағаткүтіңіз.
Ақаулықтардышешунұсқаулығындасипатталған
тексерістердіорындауданкейінжәнеқұрылғыны
қайтақосуданкейіноләлідұрысжұмысістемесе,
Кепілдікбойыншақызметкөрсетуорталығына
хабарласыңызжәнемәселенітүсіндіріңіз.
Келесілерді анықтап беріңіз:
• үлгісіменқұрылғыныңсериялықнөмірі
(техникалықдеректерпаспортындаберілген),
• мәселеніңсипаты,
• қызметтікнөмірі(құрылғыныңішкіжағындағы
деректертақтасындаSERVICE(ҚЫЗМЕТ)
сөзіненкейінжазылғаннөмір),
• толықмекенжайыңыз,
• телефоннөміріңізжәнеаймақкодыңыз.
Ескертпе:
Есіктіңашылубағытынөзгертугеболады.Осы
операциякепілдікбойыншақызметкөрсету
бөлімініңтарапынанорындалса,олкепілдікте
қамтылмайды.
68
MERK:
Instruksene gjelder flere modeller, så det kan være forskjeller. Deler som gjelder kun visse apparater

Funksjoner som gjelder spesielt for den modellen av produktet du allerede har kjøpt, finner du i
HURTIGSTART-VEILEDNINGEN.
STIKKORDREGISTER
Kapittel 1: MONTERING ....................................................................................................69
1.1. INSTALLASJON AV ETT ENKELT APPARAT .............................................................................................. 69
1.2. INSTALLASJON AV TO APPARAT ............................................................................................................... 69
Hvis tilgjengelige ...................................................................................................... 69
Kapittel 2: FUNKSJONER .................................................................................................70
 .............................................................................................................................. 70

............................................................................................................................... 70
 ........................................................................................................................................................... 70
2.4. INNSTILLING AV TEMPERATUR ................................................................................................................. 70
 ............................................................................................................ 70
 ........................................................................................................................................ 70
Kapittel 3: BRUK ...............................................................................................................71
3.1. BEMERKNINGER ......................................................................................................................................... 71
Kapittel 4: TIPS FOR OPPBEVARING AV MAT ................................................................71
4.1. LUFTVENTILASJON .................................................................................................................................... 71
4.2. HVORDAN OPPBEVARE FERSK MAT OG DRIKKE ................................................................................... 71
4.3. HVOR FERSK MAT OG DRIKKE SKAL OPPBEVARES .............................................................................. 71
Kapittel 5: ........................................................................................72
Kapittel 6: ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE ER I BRUK ......................................73
6.1. FRAVÆR / FERIE .......................................................................................................................................... 73
 ...................................................................................................................................................... 73
 ............................................................................................................................................. 73
Kapittel 7: ................................................................73
Kapittel 8: .......................................................................................74
 ................................................................................... 74
8.2. FEIL ............................................................................................................................................................... 74
Kapittel 9: KUNDESERVICE .............................................................................................75
Andre:
 .................................................................................................................................. 132
69
1. MONTERING
1.1. INSTALLASJON AV ETT ENKELT APPARAT
For å sikre tilstrekkelig ventilasjon må du la det være
rompåbeggesiderogoverapparatet.
Avstanden mellom baksiden av apparatet og veggen
børværeminst50mm.
Eravstandenkortere,økesapparatetsenergiforbruk.
1.2. INSTALLASJON AV TO APPARAT
Ved installasjon av fryseren
1
ogkjøleskapet
2
sammen,mådusørgeforatfryserenstårtilvenstre
ogkjøleskapettilhøyre(somvistitegningen).Venstre
sideavkjøleskapeterutstyrtmedenspesialanordning
somforhindrerkondensproblemermellomapparater.
Vi anbefaler å installere to apparat sammen ved
å bruke sammenkoplingspakken
3
(som vist på
tegningen).
Dukankjøpedenfraserviceavdelingen.
Hvis tilgjengelige
Justeringavdørenevedhjelpavdetnedreregulerbare
hengslet
(velgmodeller)
Dersomkjøleskapsdørenerlavereenndøren
tilfryseren,hevkjøleskapsdørenvedåvri
justeringsskruenmoturviserenvedåbenytteenM10
skrunøkkel.
Dersomdørentilfryserenerlavereenn
kjøleskapsdøren,hevdørentilfryserenvedåvri
justeringsskruenmedurviserenvedåbenytteenM10
skrunøkkel.
50mm
50mm
5 mm
max
70
2. FUNKSJONER

Alarmenforåpendøraktiveresnårdørenblirstående
åpenimerenn5minutter.Alarmenvisesvisueltveda
LED-dørlampenblinker.Hvisdørenholdesåpenimer
enn8minutter,slåsLED-dørlampenav.

Denne funksjonen anbefales når en stor mengde
matvarer legges inn i kjøleseksjonen.
Brukfunksjonenforrasknedkjøling
tilåøke
nedkjølingskapasitetenikjøleskapsseksjonen.La
viftebryterenståpåforåmaksimerekjølekapasiteten.

Viften forbedrer temperaturfordelingen inne i
produktet,slikatmatenbevaresbedre.Somstandard
erviftenslåttpå.Detanbefalesålaviftenståpånår
omgivelsestemperaturenerover27÷28°Cellerhvis
du ser dråper på glasshyllene eller i svært fuktige
omgivelser.Merkatselvomviftenerpå,vildenikke
væreidriftkontinuerlig.Viftenstarter/slutterågå
avhengigavtemperaturenog/ellerfuktighetsnivået
inneiproduktet.Derforerdetabsoluttnormalthvis
viftenikkegårselvomdenerslåttpå.
Du finner hvordan du aktiverer eller deaktiverer denne
funksjonenidenvedlagtehurtigstartveiledningen.
Merk:
Ikke blokker luftinntaket med matvarer.
Det anbefales å slå av viften for redusere
strømforbruketogforåsikrehøyytelsevedlav
omgivelsestemperatur(lavereenn18°C).
Dersom apparatet har denne viften, kan det utstyres
med antibakterielt filter.
Tadetutavboksenigrønnsaksskuffen,ogsettdetinn
iviftedekselet.
Fremgangsmåtenforskifteavfilterstårpåfilterboks.
2.4. INNSTILLING AV TEMPERATUR
Apparatet er normalt stilt inn på fabrikken for bruk på
denanbefaltemiddeltemperaturen.
Du finner opplysninger om innstilling av temperaturen i
denvedlagtehurtigstartveiledningen.
Merk: Viste settpunkter tilsvarer
gjennomsnittstemperaturenihelekjøleskapet

Avrimingavkjøleseksjonenskjerautomatisk.
Vanndråperpåbakveggeninneikjøleseksjonen
viseratdenautomatiskeavrimingsfasenpågår.
Smeltevannet renner ned gjennom et dreneringshull og
samlesderetteroppienbeholder,derdetfordamper.

Lyssystemetinneikjøleseksjonenbrukerdiodelamper,
noe som både gir bedre belysning og meget lavt
energiforbruk.
HvisLED-lyssystemikkevirker,mådukontakte
serviceavdelingenforåfådetskiftet.
Viktig:
Lysetikjøleseksjonentennesnårdørenåpnes.Hvis
dørenholdesåpenimerenn8minutter,slåslyset
automatiskav.
*Kuntilgjengeligpåutvalgtemodeller.SeiHURTIGSTARTVEILEDNINGENomdennefunksjonenfaktiskertilgjengeligpådinmodell.
71
3. BRUK
3.1. BEMERKNINGER
• Dumåikkeblokkereområdetrundtluftavløpet(på
bakveggeninneiproduktet)medmatvarer.
• Allehyller,klafferoguttrekkskurverkanfjernes.
Den innvendige temperaturen i fryseren kan
påvirkesavromtemperaturen,hyppigdøråpning,
samtfryserensplassering.Temperaturreguleringen
børtadissefaktorenemedibetraktning.
• Medmindrenoeanneterangitt,kanapparatets
tilbehørikkevaskesioppvaskmaskin.
4. TIPS FOR OPPBEVARING AV MAT
Kjøleskapetegnersegutmerkettiloppbevaringav
ferdigmat, ferskvarer, konservert mat, melkeprodukter,
frukt,grønnsakerogdrikkevarer.
4.1. LUFTVENTILASJON
• Dennaturligeluftsirkulasjonenikjøleskapetgir
sonermeduliketemperaturer.Deterkaldest
likeoverfrukt-oggrønnsaksskuffenoginneved
bakveggen.Detervarmestheltøverstmotdøren.
• Utilstrekkeligventilasjongirøktenergiforbrukog
dårligerekjøling.
4.2. HVORDAN OPPBEVARE FERSK MAT OG
DRIKKE
Bruk beholdere av plast, metall, aluminium og glass
somkanresirkuleres,ogpakkinnmateniplastfolie.
Bruk alltid lukkede beholdere til væske og matvarer
med sterk lukt eller smak, eller som lett trekker til
segluktellersmak.
• Matvarersomfrigjørstoremengderetylengassog
desomerfølsommefordennetypegasser,som
frukt,grønnsakerogsalat,måalltidoppbevares
adskilt eller pakkes inn slik at oppbevaringstiden
ikke reduseres; for eksempel må aldri tomater
plasseressammenmedkiwiellerkål.
Ikke sett matvarene så tett sammen at luften ikke
kansirkulereordentlig.
• Brukenflaskeholder(gjelderkunenkeltemodeller)
foråunngåatflaskervelter.
Hvis du kun oppbevarer noen få matvarer i
kjøleskapet,anbefalerviatdubrukerhyllenelike
overfrukt-oggrønnsaksskuffen,sidendetteerdet
kaldesteområdetirommet.
4.3. HVOR FERSK MAT OG DRIKKE SKAL
OPPBEVARES
• Påhylleneikjøleskapet:ferdigmat,tropiskfrukt,ost,
ferskvare.
• Ifrukt-oggrønnsaksskuffen:frukt,salat,
grønnsaker.
• Idøren:smør,syltetøy,pickles,hermetikk,flasker,
drikkekartonger, egg

Tropisk frukt
Ost, ferskvare,
ferdigmat
Frukt, salat,
grønnsaker
Smør,syltetøy
Syltetøy,sauser,
pickles, her-
metikk
Flasker
Egg
Flasker,
Drikkevare kartonger
72

Det er normalt at det kommer lyder fra apparatet,
siden det har en rekke vifter og motorer
som regulerer ytelsen og som slås på og av
automatisk.
Noen av funksjonslydene kan reduseres ved å
Nivellere apparatet og montere det på en horisontal
flate.
Skille fra hverandre og unngå kontakt mellom
apparatetogmøbler.
Kontrollere om innvendige komponenter er riktig
plassert.
Kontrollere at flasker og beholdere ikke er i kontakt
medhverandre.
Noen av funksjonslydene du kan høre:
Enhvese-lydnårduslårpå
apparatetførstegangelleretteren
langpause.
Engurglelydnårkjølemiddelrenner
innirørene.
BRRR-lyden fra kompressoren når
denneeridrift.
Ensummelydnårvannventilen
ellerviftenstarteråvirke.
Ensprake-lydnårkompressoren
starter eller når ferdig is faller
ned i isbeholderen, brå klikk når
kompressorenslårsegpåogav.
KLIKKETkommerfratermostaten
som regulerer hvor ofte
kompressoreneridrift.
73
6. ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE ER I BRUK
6.1. FRAVÆR / FERIE
I ferier anbefaler vi å bruke opp maten og kople fra
apparatetforåsparestrøm.

1. Tautalleinnvendigedeler.
2. Pakkdemgodtinnogfestdemtilhverandremed
limbånd slik at de ikke slår mot hverandre eller blir
borte.
3. Skrudejusterbareføtteneslikatdeikkeberører
støtteflaten.
4. Lukkdørenoglåsdenfastmedlimbånd,ogbruk
dessutenlimbåndtilåfestestrømledningentil
apparatet.

Hvisdetoppståretstrømbrudd,måduringe
strømleverandørenogspørrehvorlengedetkommer
tilåvare.
Merk: Husk at et fullt skap vil holde seg kaldt lenger
ennetsombareerhalvfullt.
Hvis maten viser seg å være i dårlig forfatning, er det
beståkasteden.
For strømbrudd som varer opptil 24 timer.
1. Holddørenpåapparatetstengt.Detvilgjøreat
matenholdersegkaldlengstmulig.
For strømbrudd som varer lenger enn 24 timer.
1. Prøvåbrukeoppdenmatensomlettestblir
fordervet.

Førduutførerrengjøringellervedlikehold,trekkut
stikkontaktentilapparatetellerkoblefrastrømforsyningen.
Vask apparatet av og til med en klut og en blanding av
lunkentvannogetnøytraltvaskemiddelsomeregnetfor
vaskavkjøleskapinnvendig.Dumåaldribrukeskuremidler.
Kjøleskapdelermåaldrirengjøresmedbrennbarevæsker.
Dampenkanskapebrann-ellereksplosjonsfare.Rengjør
utsidenavapparatetogdørpakningenmedenfuktigklutog
tørkmedentørrklut.
Ikkebrukdamprengjøringsutstyr.
Kondensatoren,somsitterpåbaksidenavapparatet,bør
rengjøresregelmessigmedstøvsuger.
Kondensatoren,somsitterpåbaksidenavapparatet,bør
rengjøresregelmessigmedstøvsuger.
Viktig:
Knappene og displayet på kontrollpanelet må ikke
rengjøresmedalkoholelleralkoholbasertemidler,men
medentørrklut.
• Røreneikjølesystemetsitternæravisingspannenogkan
blivarme.Rengjørdemavogtilmedstøvsuger.
Foråsikreatsmeltevannetkanstrømmeuavbruttog
korrekt,rengjørinnsidenavavløpshulletbakpåkjøleskapet
inærhetenavfrukt-oggrønnsaksskuffenregelmessig,med
vedlagtredskap.
74


Driftsproblemererofteetresultatavsmåtingsomdukanfikseselvutenverktøyavnoeslag.
PROBLEM 
Apparatet virker ikke: • Erstrømledningensattinnienstrømførendekontaktmedriktig
spenning?
Har du kontrollert verneinnretningene og sikringene i boligens
elektriske anlegg?
Hvis det er vann i avisingspannen: • Detteernormaltivarmt,fuktigvær.Pannenkantilogmedbli
halvfull.Sørgforatapparateterivaterslikatvannetikkerenner
ut.
Hvis kantene på skapet, som er i
kontakt med dørpakningen, føles
varme:
• Detteernormaltivarmtværognårkompressorenerigang.
Hvis lyset ikke virker: Har du kontrollert verneinnretningene og sikringene i boligens
elektriske anlegg?
• Erstrømledningensattinnienstrømførendekontaktmedriktig
spenning?
• HvisLED-lysepærenehargått,måbrukerenringe
Serviceavdelingen for å få dem skiftet ut med pærer av samme
type, som kun er tilgjengelig fra våre Servicesentre eller
autoriserteforhandlere.
Hvis motoren synes å gå for mye: • Motorensdriftstidavhengeravuliketing:antalldøråpninger,
mengden mat som oppbevares, romtemperaturen, innstillingen til
temperaturbryterne.
• Erkondensatoren(bakpåapparatet)friforstøvoglo?
• Erdørenordentliglukket?
• Sitterdørpakningenesomdeskal?
• Motorengåralltidlengerpåvarmedagerellerhvisrommeter
varmt.
• Hvisdørenpåapparatetharblittståendeåpenenstund,ellerhvis
deterlagtinnstoremengdermat,vilmotorengålengerforåkjøle
nedapparatetinnvendig.
Hvis temperaturen i apparatet er for
høy:
• Erbryternepåapparatetkorrektinnstilt?
• Erdetlagtenstormengdematiapparatet?
• Kontrolleratdørenikkeåpnesforofte.
• Kontrolleratdørenlukkessomdenskal.
Hvis dørene ikke kan åpnes og
lukkes som de skal:
• Kontrolleratdetikkeerpakkermedmatsomblokkererdøren.
Kontroller at innvendige deler eller den automatiske ismakeren
ikkeeruteavstilling.
• Kontrolleratdørpakningeneikkeerskitneellerklebrige.
• Sørgforatapparatetstårivater.
8.2. FEIL
NårdetoppstårendriftsforstyrrelseogenLED-indikatorbegynneråblinke,måduringeserviceavdelingen.
Apparatetvilfungereogbevarematensomoppbevares.
Merk:Hvisdetoppstårstrømbrudd,gårapparatettilbaketilnormaldriftogtidligerevalgtetemperaturinnstillinger
gjenopprettes.
75
9. KUNDESERVICE
Før serviceavdelingen kontaktes:
Slåapparatetpåigjenforåseomproblemeterløst.
Hvisikke,koblerduapparatetfrastrømforsyningenog
venteriomtrententimeførduskrurdetpåigjen.
Hvis apparatet fremdeles ikke fungerer som det
skaletteratduharutførtkontrollenebeskreveti
feilsøkingslistenogslåttapparatetpåigjen,mådu
kontakteserviceavdelingenogforklareproblemet.
Oppgi følgende:
apparatets modell og serienummer (som står på
servicemerket),
problemets art,
• servicenummeret(nummeretetterordetSERVICE
påinformasjonsskiltetpåinnsidenavapparatet),
din fullstendige adresse,
• ditttelefonnummerogretningsnummer.
Merk:
Dukanendrehvilkenveidørenåpnerseg.Hvisdette
gjøresavserviceavdelingen,dekkesdetikkeav
garantien.
76
UWAGA:





Rozdział1: INSTALACJA ..................................................................................................77
 .......................................................................................... 77
 ............................................................................................................. 77
 ...................................................................................................... 77
Rozdział2: FUNKCJE .......................................................................................................78
 ............................................................................................................ 78

........................................................................................................................ 78
 ............................................................................................................................................. 78
 ..................................................................................................................... 78
 ............................................................................................................ 78
 ........................................................................................................................... 78
Rozdział3: EKSPLOATACJA ............................................................................................79
3.1. UWAGI ........................................................................................................................................................... 79
Rozdział4: ....................79
4.1. NAWIEW ....................................................................................................................................................... 79
 ......................................................................... 79
 ......................................................................... 79
Rozdział5: ...........................................80
Rozdział6: ................................... 81
 .......................................................................................................... 81
6.2. PRZEPROWADZKA ...................................................................................................................................... 81
6.3. AWARIA ZASILANIA .................................................................................................................................... 81
Rozdział7: .................................................................81
Rozdział8: ........................................82
 .............................................................. 82
8.2. AWARIE ......................................................................................................................................................... 82
Rozdział9: ..................................................................................83
Inne:
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI ..................................................................................................... 132
77
1. INSTALACJA

Abyzapewnićodpowiedniąwentylację,należy
pozostawićtrochęmiejscanadipoobustronach
urządzenia.
Odległośćpomiędzytylnączęściąurządzenia,a
ścianąznajdującąsięzanimmusiwynosićconajmniej
50mm.
Zmniejszenietejodległościspowodujezwiększenie
zużyciaenergiiprzezprodukt.

Podczasinstalacjizamrażarki
1
ilodówki
2
jednocześnie,umieścićzamrażarkęzlewejstrony,
alodówkęzprawej(jaknarysunku).Zlewej
stronylodówkiznajdujesięspecjalneurządzenie
zapobiegającezjawiskukondensacjipomiędzy
urządzeniami.
Zalecasięinstalacjęobuurządzeńprzywykorzystaniu
zestawudomontażułącznego
3
(jaknarysunku).
ZestawdostępnyjestwSerwisie.

Abywyważyćdrzwinależyużyćdolnegozawiasu
(wybranemodele)
Jeżelidrzwichłodziarkiznajdująsięponiżejpoziomu
zamrażarki,należypodnieśćdrzwichłodziarki
obracającśrubęregulującąwkierunkuprzeciwnym
doruchuwskazówekzegarazapomocąkluczaw
rozmiarzeM10.
Jeżelidrzwichłodziarkiznajdująsięponiżejpoziomu
chłodziarki,należypodnieśćdrzwizamrażarki
obracającśrubęregulującąwkierunkuprzeciwnym
doruchuwskazówekzegarazapomocąkluczaw
rozmiarzeM10.
50mm
50mm
5 mm
max
78
2. FUNKCJE

Alarmotwartychdrzwiczekuruchamiasię,jeżelidrzwi
urządzeniapozostająotwarteprzezczasdłuższyniż
5minut.AlarmmapostaćmigającejkontrolkiLEDna
drzwiachlodówki.Jeżelidrzwisąotwarteprzezczas
dłuższyniż8minut,kontrolkaLEDnadrzwiachgaśnie.




ZapomocąfunkcjiSzybkiegoschłodzeniamożna
zwiększyćwydajnośćchłodzeniakomorychłodziarki.
Abyzwiększyćwydajnośćchłodzenianależywcisnąć
przyciskwentylatora.

Wentylatorzapewniakorzystniejszyrozkładtemperatur
wkomorzechłodziarki,awkonsekwencjilepsze
warunkiprzechowywaniaartykułówspożywczych.
Domyślniewentylatorjestwłączony.Zalecasię
pozostawićwentylatorwłączony,jeżelitemperatura
otoczeniaprzekracza27÷28°Clubwprzypadku
zauważeniakropliwodynaszklanychpółkachlubw
przypadkusilnegozawilgocenia.Należypamiętać,
żewłączonywentylatorniepracujebezprzerwy.
Wentylatorrozpoczyna/kończypracęwzależnościod
temperaturyoraz/lubpoziomuwilgotnościwewnątrz
chłodziarki.Wzwiązkuztymjestrzeczącałkowicie
normalną,żewentylatormożesięnieobracać,nawet
jeślizostaniewłączony.
Abywłączyćlubwyłączyćtęfunkcję,należyzapoznać
sięztreściąInstrukcjeszybkiegouruchamiania.



Abyzapewnićodpowiedniąwydajnośćurządzenia
wniższychtemperaturach(poniżej18°C)oraz
zminimalizowaćzużycieenergii,należywyłączyć
wentylator.
Jeżeliurządzeniejestwyposażonewwentylator,może
takżeposiadaćfiltr antybakteryjny.
Wyjąćfiltrzkomoryumieszczonejwpojemniku/
szufladzieiumieścićwpokrywiewentylatora.
Procedurawymianyjestopisananaopakowaniufiltra.

Urządzeniejestustawionefabryczniedopracyw
zalecanejśredniejtemperaturze.
Wceluuzyskaniainformacjiatematustawiania
temperatury-patrz:załączonaInstrukcjaszybkiego
uruchamiania.
Wyświetlonepunktyodpowiadająśredniej
temperaturzewcałejchłodziarce

Systemsamoodszranianiadziaławpełni
automatycznie.
Kroplewodygromadzącesięnatylnejścianie
wewnątrzkomorychłodziarkioznaczają,żeuruchomiła
sięfunkcjasamoodszraniania.Wodapozakończeniu
procesujestautomatycznieodprowadzonadootworu
spustowegoigromadzonawpojemniku,zktórego
zostajeodparowana.

Wsystemieoświetleniawewnątrzchłodziarki
zastosowanodiodyLED,którezapewniająlepszą
widocznośćprzyjednoczesnymniskimzużyciuenergii.
JeślioświetlenieLEDniedziała,należyskontaktować
sięzserwisemwcelujegowymiany.

Oświetleniewewnątrzkomorychłodziarkiwłączasię
pootwarciudrzwiczek.Jeślidrzwipozostająotwarte
przezponad8minut,oświetleniejestautomatycznie
wyłączane.
*Dostępnawwybranychmodelach.SprawdzićwINSTRUKCJISZYBKIEGOURUCHAMIANIA,czyfunkcjajestdostępnawdanym
modelu.
79
3. EKSPLOATACJA
3.1. UWAGI
• Nieblokowaćstrefywylotupowietrza(natylnej
ścianiewewnątrzurządzenia)produktami
spożywczymi.
• Wszystkiepółki,klapkiorazwysuwanepojemniki
możnawyjmować.
• Temperaturywewnątrzurządzeniazależąod
temperaturyotoczenia,częstotliwościotwierania
drzwiczekorazmiejsca,wktórymstoiurządzenie.
Czynnikitenależyuwzględnićpodczasustawiania
temperatury.
• Oileniepodanoinnychinformacji,wszystkie
akcesoriaurządzenianiemogąbyćmytew
zmywarkach.


Chłodziarkatoidealnemiejscedoprzechowywania
gotowychposiłków,świeżychikonserwowanych
produktówspożywczych,wyrobówmlecznych,
owoców,warzyworaznapojów.
4.1. NAWIEW
• Naturalnyobiegpowietrzawkomorzechłodziarki
powoduje,żewewnętrzuurządzenia,w
zależnościodmiejsca,panująróżnetemperatury.
Najchłodniejszemiejsceznajdujesiębezpośrednio
nadpojemnikiemnaowoceiwarzywaorazprzy
tylnejścianiekomory.Najcieplejjestwgórnej,
przedniejczęścikomory.
• Niewłaściwypoziomnawiewuprzyczyniasię
dowzrostuzużyciaenergiiorazobniżenia
skutecznościchłodzenia.


• Używaćpojemnikówwielokrotnegoużytku
–plastikowych,metalowych,aluminiowychi
szklanychlubfoliisamoprzylegającej.
• Żywnośćinapoje,któremogąwydzielaćlub
przyjmowaćzapachy,należyzawszeprzechowywać
wzamkniętychpojemnikachlubpodprzykryciem.
• Produktyżywnościowewydzielającedużeilości
gazuetylenowegoiproduktywrażliwenatengaz,
takiejakowoce,warzywa,wtymsałaty,należy
zawszeumieszczaćlubopakowywaćosobno,
abyzapobiecskracaniuichterminuprzydatności
dospożycia;naprzykładnieprzechowywać
pomidorówrazemzowocamikiwilubkapustą.
• Abyzapewnićdostatecznącyrkulacjępowietrza,nie
należyprzechowywaćartykułówspożywczychzbyt
bliskosiebie.
• Abyzapobiecprzewracaniusiębutelek,można
umieścićjewspecjalnymuchwycie(występujew
wybranychmodelach).
• Gdywchłodziarceprzechowywanajestniewielka
ilośćżywności,zalecasiękorzystaniezpółeknad
pojemnikiemnaowoceiwarzywa,ponieważjestto
najzimniejszyobszarwkomorze.


• Napółkachchłodziarki:gotoweprodukty,owoce
tropikalne, sery, i inne
• Wpojemnikunaowoceiwarzywa:owoce,sałatki,
warzywa.
• Nadrzwiach:masło,dżemy,sosy,konserwy,puszki,
butelki, kartony z napojami, jaja


Owoce
tropikalne
Sery,innewyroby,
Produkty gotowe
Owoce,sałatki,
Warzywa
Masło,dżemy
Dżemy,sosy,
konserwy,puszki
Butelki
Jaja
Butelki, Napoje
wkartonach
80







• Wyważenieurządzeniarazustawieniegonarównej
powierzchni.
• Oddzielenieiunikaniekontaktuurządzeniaz
meblami.
• Sprawdzenie,czyelementywewnątrzsą
odpowiedniorozmieszczone.
• Sprawdzenie,czybutelkiipojemnikiniestykająsię
zesobą.

Syczeniepowłączeniuurządzenia
porazpierwszylubpodłuższej
przerwie.
Bulgotanie,gdycieczchłodząca
przechodzidoprzewodówrurowych.
Odgłos„BRRR"wydawanyprzez
pracującąsprężarkęchłodziarki.
Brzęczenie,gdyzaczyna
pracowaćzawórwodylub
wentylator.
Odgłospękaniaprzyuruchamianiu
sprężarkikubkiedyopadakawałek
lodudopojemnika,gwałtowne
szybkiekliknięcia,kiedysprężarka
włączalubwyłączasię.
OdgłosKLIKNIĘCIAwydawany
przeztermostat,którywłącza
sięzakażdymuruchomieniem
sprężarki.
81


Wprzypadkuwyjazdunawakacje,zalecasięusunięcie
żywnościzlodówkiorazwyłączenieurządzenia,wcelu
oszczędnościenergii.
6.2. PRZEPROWADZKA
1. Wyjąćwszystkiewewnętrzneelementy.
2. Owinąćjestarannieiprzymocowaćdosiebieza
pomocątaśmysamoprzylepnej,abynieobijałysię
osiebielubniezagubiły.
3. Przykręcićregulowanenóżki,abyniedotykały
powierzchnipodpory.
4. Zamknąćiprzymocowaćdrzwiikablezasilania
urządzeniataśmąsamoprzylepną.
6.3. AWARIA ZASILANIA
Wprzypadkuawariizasilania,należyskontaktować
sięzzakłademenergetycznymiustalićprzewidywany
przerwywdostawieenergii.
Wartopamiętać,żezapełnionalodówka
utrzymujeniskątemperaturędłużejniżczęściowo
pusta.
Jeżeliproduktjestniezbytświeży,lepiejgowyrzucić.
W przypadku braku energii przez okres do 24 h.
1. Nieotwieraćdrzwiurządzenia.Pozwolitoutrzymać
temperaturęproduktówmożliwiejaknajdłużej.


1. Postaraćsięwykorzystaćproduktykrótkotrwałe.

Przedprzystąpieniemdomycialubinnychczynności
konserwacyjnych,odłączyćurządzenieodźródłazasilania
lubwyjąćwtyczkęzgniazda.
Okresowomyćurządzeniaużywającmiękkiejszmatki
iroztworuciepłejwodyorazneutralnegodetergentu
przystosowanegodoczyszczeniawnętrzchłodziarek.Nie
stosowaćsubstancjiściernych.Nieczyścićelementów
urządzeniaśrodkamiłatwopalnymi.Oparymogązagrażać
pożaremlubwybuchem.Oczyścićobudowęurządzenia
orazuszczelnieniedrzwiwilgotnąszmatkąiosuszyćmiękką
szmatką.
Niestosowaćparowychurządzeńdoczyszczenia.
Skraplaczznajdującysięztyłuurządzenianależyregularnie
czyścićodkurzaczem.
Skraplaczznajdującysięztyłuurządzenianależyregularnie
czyścićodkurzaczem.

• Nieużywaćalkoholulubśrodkównabaziealkoholudo
czyszczeniaprzyciskóworazkontrolipanelusterowania,
używaćsuchejszmatkiwtymcelu.
• Przewodyukładuchłodzeniaznajdująsięobokpanelu
odmrażaniaimogąnagrzewaćsię.Czyścićokresowo
odkurzaczem.
Abyzapewnićstałyiodpowiedniodpływwodyzfazy
odszraniania,należyregularnieczyścićwlototworu
odpływuznajdującegosięnatylnejścianiechłodziarkiw
pobliżupojemnikanaowoceiwarzywaużywającnarzędzia
stanowiącegowyposażenieurządzenia.
82


Problemyzdziałaniemurządzeniasączęstowynikiemdrobnychproblemów,któremożnazidentyfikowaćiusunąć
samodzielniebezkoniecznościstosowaniażadnychnarzędzi.
PROBLEM 
 • Czyurządzeniezostałopodłączonedogniazdazasilaniaz
odpowiednimnapięciem?
• Czysprawdzonezostałyzabezpieczeniaorazbezpieczniki
układuzasilaniawdomu?


• Zjawiskotojestnormalnepodczasgorącejiwilgotnejpogody.
Pojemnikmożebyćnawetwypełnionydopołowy.Sprawdzić,czy
urządzeniejestwustawieniupoziomym,abywodaniewylewała
się.



• Zjawiskotojestnormalnepodczasupalnejpogody,jeżelidziała
sprężarka.
 • Czysprawdzonezostałyzabezpieczeniaorazbezpieczniki
układuzasilaniawdomu?
• Czyurządzeniezostałopodłączonedogniazdazasilaniaz
odpowiednimnapięciem?
• JeżelidiodyLEDsąuszkodzone,należywezwaćserwis
technicznychwceluichwymianynakontrolkitegosamegotypu,
któresądostępnewyłączniewDziałachObsługiPosprzedażowej
lubuautoryzowanychdealerów.


• Pracasilnikauwarunkowanajestróżnymiczynnikami:
częstotliwośćotwieraniadrzwi,liczbaprzechowywanych
produktówspożywczych,temperaturaotoczenia,ustawienia
temperaturyurządzenia.
• Czyskraplacz(ztyłuurządzenia)niejestzakurzonylubbrudny?
• Czydrzwisązamknięte?
• Czyuszczelnienianadrzwiachsąodpowiedniozamontowane?
• Wupalnednilubwprzypadku,gdypomieszczeniupanuje
wysokatemperatura,silnikzregułypracujedłużej.
• Jeżelidrzwichłodziarkisąotwarteprzezdłuższąchwilęlub
wprzypadkuprzechowywaniawiększejliczbyproduktów
spożywczychsilnikbędzieuruchamiaćsięczęściejwcelu
obniżeniatemperaturywewnątrzurządzenia.


• Czyparametrykontrolnesąodpowiednioustawione?
• Czywkomorzeumieszczonodużąliczbęproduktów
spożywczych?
• Sprawdzić,czydrzwiniesązbytczęstootwierane.
• Sprawdzić,czydrzwizamykająsięwłaściwie.


• Sprawdzić,czyopakowaniaproduktówspożywczychnieblokują
drzwi.
• Sprawdzić,czywewnętrzneczęścilubkostkarkadoloduznajdują
sięwodpowiednimpołożeniu.
• Sprawdzić,czyuszczelnieniadrzwiniesązabrudzonelub
przywierają.
• Sprawdzić,czyurządzeniejestwypoziomowane.
8.2. AWARIE
WprzypadkuawariisygnalizowanejmigającąkontrolkąLED,wezwaćserwistechniczny.Urządzeniedziałai
chroniprzechowywanąwnimżywność.
Wprzypadkuawariizasilania,urządzeniewracadonormalnegotrybupracyischładzawnętrzekomory
dopoziomuzgodnegozustawionymiparametrami.
83


Uruchomićponownieurządzenieisprawdzić,czy
problemniezostałrozwiązany.Jeżelinie,odłączyć
urządzenieodźródłazasilania,odczekaćokoło
godzinęiponownieuruchomićchłodziarkę.
Jeżelipoprzeprowadzeniusprawdzeńkontrolnych
opisanychwInstrukcjirozwiązywaniaproblemówi
ponownymuruchomieniuurządzenianiedziałaono
właściwie,skontaktowaćsięzSerwisemtechnicznymi
zgłosićproblem.

• modelinumerseryjnyurządzenia(znajdującysię
napłytceznamionowej),
charakter problemu,
• Numerserwisu(numerznajdującysięposłowie
SERVICE(SERWIS)napłytceumieszczonej
wewnątrzurządzenia),
• pełnyadreslokalizacjiurządzenia,
• numertelefonuznumeremkierunkowym.

Kierunekotwieraniadrzwimożnazmienić.Jeżeli
operacjętęwykonaSerwisTechniczny,jesttousługa
nieobjętagwarancją.
84





CUPRINS
Capitolul 1: INSTALAREA .................................................................................................85
1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT ........................................................................................................ 85
 ................................................................................................................ 85
 ...................................................................................................... 85
Capitolul 2: .........................................................................................................86
 ..................................................................................................................... 86

..................................................................................................................................... 86
 .......................................................................................................................................... 86
2.4. SETAREA TEMPERATURII ........................................................................................................................... 86
 ........................................................................... 86
2.6. BECUL DIN INTERIORUL FRIGIDERULUI .................................................................................................. 86
Capitolul 3: UTILIZAREA ..................................................................................................87
3.1. NOTE ............................................................................................................................................................. 87
Capitolul 4: ........................87
 ................................................................................................................................ 87
 ......................................... 87
 ....................................... 87
Capitolul 5: ............................................................88
Capitolul 6: ...........................89
 .................................................................................................................................. 89
6.2. MUTARE ........................................................................................................................................................ 89
 ......................................................................... 89
Capitolul 7: .................................................................89
Capitolul 8: ................................................. 90
 .......................... 90
 ................................................................................................................................................. 90
Capitolul 9: ............................91
Altele:
 ....................................................................................... 132
85
1. INSTALAREA
1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT
Pentruaasiguraoventilareadecvată,lăsaţiun
spaţiuliberatâtînpărţilelateralealeaparatului,câtşi
deasupraacestuia.
Amplasaţiaparatullaodistanţădecelpuţin50mm
faţădeperete.
Odistanţămaimicăvadeterminacreşterea
consumuluideenergiealprodusului.

Dacăinstalaţicongelatorul
1
şifrigiderul
2
împreună,
congelatorul trebuie amplasat în stânga, iar frigiderul
îndreapta(aşacumseindicăîndesen).Parteastângă
afrigideruluiesteechipatăcuundispozitivspecial
careprevineformareacondensuluiîntreaparate.
Vărecomandămsăinstalaţiceledouăaparate
utilizând kitul de cuplare
3
(aşacumseindicăîn
desen).
Acestasepoatecumpăradeladepartamentulde
service.

Pentruaaliniauşilecuajutorulbalamaleireglabile
inferioare
(selectaremodele)
Dacăuşafrigideruluiestemaijoasădecâtuşa
congelatorului,ridicaţiuşafrigideruluirotindînsens
antiorarşurubuldereglare,cuajutoruluneicheiM10.
Dacăuşacongelatoruluiestemaijoasădecâtuşa
frigiderului,ridicaţiuşacongelatoruluirotindînsens
antiorarşurubuldereglare,cuajutoruluneicheiM10.
50mm
50mm
5 mm
max
86


Alarmadeuşădeschisăseactiveazăcânduşarămâne
deschisămaimultde5minute.Alarmaesteindicată
prinaprindereaintermitentăabeculuicuLEDaluşii.
Dacăuşarămânedeschisămaimultde8minute,
beculcuLEDaluşiisevastinge.



compartimentul frigider.
PrinutilizareafuncţieiRăcirerapidă
,esteposibilsă
seintensificerăcireaîncompartimentulfrigider.Pentru
acreştelamaximumcapacitateaderăcire,vărugăm
sălăsaţiventilatorulpornit.

Ventilatorulîmbunătăţeştedistribuireatemperaturii
îninteriorulproduselor,permiţândoconservare
maibunăaalimentelordepozitate.Ventilatoruleste
pornitînmodimplicit.Serecomandăcaventilatorul
săfielăsatpornitpentrucatemperaturaambientală
săfiedepeste27÷28°Csaudacăobservaţicăpe
rafturiledinsticlăaparpicăturideapăoriîncondiţii
deumiditatefoarteridicată.Ţineţicontdefaptulcă,
atuncicândestepornit,ventilatorulnuvafuncţionaîn
continuu.Ventilatorulvapornisausevaopriînfuncţie
deniveluldetemperaturăşi/sauumiditatedininteriorul
produsului.Prinurmare,esteabsolutnormaldacă
ventilatorulnusemişcă,chiardacăacestaestepornit.
Pentruaactivasaudezactivaaceastăfuncţie–
consultaţiGhiduldepornirerapidăcareînsoţeşte
aparatul.


Pentruaasiguraoperformanţăcorespunzătoare
laotemperaturăambiantăredusă(maimicăde
18°C)şipentruareduceconsumuldeenergie,opriţi
ventilatorul.
Dacăaparatulestedotatcuunventilator,acestapoate
fi dotat cu un filtrul antibacterian.
Scoateţi-ldincutiaaflatăînsertarulpentrulegumeşi
fructeşiintroduceţi-lîncapaculventilatorului.
Instrucţiuniledeînlocuiresegăsescîncasetafiltrului.
2.4. SETAREA TEMPERATURII
Înmodnormal,aparatulestereglatdinfabricăpentru
funcţionarealatemperaturamedierecomandată.
Pentrudetaliiprivindsetareatemperaturii,consultaţi
Ghiduldepornirerapidăcareînsoţeşteaparatul.
Valorilesetateafişatecorespundcutemperatura
medie din întregul frigider

FROST
Dezgheţareacompartimentuluifrigiderestecomplet
automată.
Prezenţapicăturilordeapăpepereteleposteriorintern
alcompartimentuluifrigiderindicădesfăşurareafazei
dedezgheţareautomată.Aparezultatădindezgheţare
estedirecţionatăautomatspreunorificiudescurgere,
apoiestecolectatăîntr-unrecipient,dincarese
evaporă.
2.6. BECUL DIN INTERIORUL FRIGIDERULUI
Sistemul de iluminare din interiorul compartimentului
frigiderutilizeazăbeculcuLED-uri,carepermiteo
iluminaremaibună,precumşiunconsumdeenergie
foartescăzut.
DacăsistemuldeiluminatcuLED-urinufuncţionează,
vărugămsăcontactaţiserviciuldeasistenţătehnică
post-vânzarepentrua-lînlocui.
Important:
Becul din compartimentul frigider se aprinde când
sedeschideuşafrigiderului.Dacăuşaestelăsată
deschisămaimultde8minute,beculsevastinge
automat.
*Disponibilnumailaanumitemodele.VărugămsăverificaţiînGHIDULDEPORNIRERAPIDĂdacăaceastăfuncţieestedisponibilă
lamodeluldumneavoastră.
87
3. UTILIZAREA
3.1. NOTE
• Nublocaţicualimentezonadeevacuareaaerului
(depepereteleposteriorinterioralprodusului).
• Toaterafturile,capacelerabatabileşisertarele
culisantesuntdetaşabile.
Temperaturile din interiorul aparatului pot fi afectate
detemperaturaambientală,defrecvenţacucare
sedeschideuşaşideloculîncareesteamplasat
aparatul.Lasetareatemperaturii,trebuiesăseţină
contdeaceştifactori.
• Dacănusespecificăaltfel,accesoriileaparatuluinu
potfispălateînmaşinadespălatvase.

Frigiderul este locul ideal de depozitare a preparatelor
culinare,aalimentelorproaspeteşiconservate,a
produselorlactate,precumşiafructelor,legumelorşi
băuturilor.

• Circulaţianaturalăaaeruluiîmpartecompartimentul
frigiderînmaimultezonecutemperaturidiferite.
Zonacuceamaiscăzutătemperaturăseaflă
chiardeasuprasertaruluicufructeşilegumeşiîn
apropiereapereteluiposterior.Zonacuceamai
ridicatătemperaturaseaflăînparteafrontalăde
susacompartimentului.
• Oventilareinsuficientăducelacreşterea
consumuluideenergieşilareducerea
performanţelorderăcire.


• Folosiţirecipientedinplasticreciclabil,metal,
aluminiusausticlăşifolietransparentăpentrua
ambalaalimentele.
• Pentrulichideşialimentelecaredegajează
mirossaupotprindemirossaugust,folosiţidoar
recipientecucapacsauacoperiţi-le.
Alimentele care produc o cantitate mare de gaz
etilenicşicelecaresuntsensibilelaacestgaz,
precumfructele,legumeleşisalata,trebuiesăfie
separate întotdeauna sau ambalate pentru a nu
se reduce durata de depozitare; de exemplu, nu
depozitaţiroşiiîmpreunăcukiwisauvarză.
• Nuapropiaţialimentelepreamultuneledecelelalte,
pentruapermitecirculaţiacorespunzătoarea
aerului.
• Pentruaevitarăsturnareasticlelor,folosiţiopritorul
pentrusticle(disponibildoarlaanumitemodele).
• Dacăaveţiocantitatemicădealimentedepăstrat
înfrigider,vărecomandămsăfolosiţirafturilede
deasuprasertaruluipentrufructeşilegume,având
învederecăaceastaestezonaceamairecedin
compartiment.
4.3. LOCUL DE AMPLASARE A ALIMENTELOR

• Perafturilefrigiderului:preparateculinare,fructe
tropicale,brânzeturi,delicatese.
• Însertarulpentrufructeşilegume:fructe,salată,
legume.
• Peuşă:unt,gemuri,sosuri,murături,conserve,
sticle,băuturiîncutiidecarton,ouă
EXEMPLU DE AMPLASARE A ALIMENTELOR
Fructe tropicale
Brânzeturi,
delicatese,
preparate
culinare
Fructe,
salată,legume
Unt, gemuri
Gemuri, sosuri,
murături,conserve
Sticle
Ouă
Sticle,
Cutiicubăuturi
88






• Aşezândaparatulperfectorizontalşiinstalându-lpe
osuprafaţăplană.
• Aşezândaparatulladistanţădemobilă,evitând
contactuldintreaparatşimobilă.
• Verificândamplasareacorectăacomponentelor
interne.
• Verificândcasticleleşirecipientelesănuseatingă
întreele.


Şuierăturilapornireaaparatului
pentruprimadatăsaudupăo
pauzălungă.
Unclipocitcândlichidulderăcire
intrăînconducte.
Zbârnâitul este produs în timpul
funcţionăriicompresorului.
Bâzâituricândsupapadeapăsau
ventilatorulîncepsăfuncţioneze.
Pocnituricândcompresorulporneşte
saucândcuburiledegheaţăcad
înrecipient,ţăcănituribruştecând
compresorulporneşteşiseopreşte.
Sunetulasemănătorunuiclic
este produs de termostatul
careregleazăfuncţionarea
compresorului.
89


Dacăplecaţiînvacanţă,serecomandăsăconsumaţi
alimenteleşisădeconectaţiaparatulpentrua
economisienergie.
6.2. MUTARE
1. Scoateţitoatecomponenteleinternedetaşabile.
2. Ambalaţi-lebineşifixaţi-lecubandăadezivăpentru
anusepierdesauloviîntreele.
3. Înşurubaţipicioruşelereglabileastfelîncâtsănu
atingăsuprafaţadesprijin.
4. Închideţişifixaţicubandăadezivăuşa,apoifixaţi
cabluldealimentaredeaparat,totcubandă
adezivă.

ELECTRIC
Încazuluneicăderidecurent,sunaţilabiroullocalal
companieidefurnizareaenergieielectriceşiîntrebaţi
câtvaduraîntreruperea.
Reţineţicăunaparatplinvarămânerecemai
multtimpdecâtunulparţialplin.
Dacăalimentelenusuntînstarebună,estemaibine
sălearuncaţi.

ore.
1. Ţineţiînchisăuşaaparatului.Astfel,alimenteledin
interiorvorrămânerecicâtmaimulttimpposibil.


1. Încercaţisăconsumaţialimentelecelemai
perisabile.

Înaintedeaefectuaoriceoperaţiedecurăţaresaude
întreţinere,scoateţiaparatuldinprizăsaudeconectaţi
alimentareacuenergieelectrică.
Curăţaţiperiodicaparatulcuocârpăşicuosoluţiede
apăcălduţăşidetergentneutruspecialpentrucurăţarea
interioruluifrigiderului.Nufolosiţiniciodatăsubstanţe
abrazive.Nucurăţaţiniciodatăculichideinflamabile
componentelefrigiderului.Vaporiieliberaţipotproduce
incendiisauexplozii.Curăţaţiexteriorulaparatuluişigarnitura
uşiicuolavetăumedăşiştergeţicuolavetămoale.
Nuutilizaţiaparatedecurăţarecuaburi.
Condensatorul de pe partea din spate a aparatului trebuie
curăţatperiodiccuaspiratorul.
Condensatorul de pe partea din spate a aparatului trebuie
curăţatperiodiccuaspiratorul.
Important:
• Butoaneleşiafişajulpanouluidecomandănutrebuiesă
fiecurăţatecusubstanţealcoolicesauderivate,cicuo
lavetăuscată.
• Conductelesistemuluiderefrigerareseaflălângătăviţa
pentrudecongelareşipotdevenifierbinţi.Curăţaţi-le
periodiccuunaspirator.
Pentruaasigurascurgereaconstantăşicorectăaapei
rezultatedindezgheţare,curăţaţiperiodicinteriorulorificiului
descurgere,situatpepereteleposterioralfrigiderului,lângă
sertarulpentrulegumeşifructe,folosindinstrumentuldin
dotare.
90


Problemeledefuncţionaresedatoreazăadeseaunorcauzebanale,pecareleputeţiidentificaşirezolvasinguri,
fărăafinevoiesăfolosiţivreuninstrument.
 
 • Ştecherulcabluluidealimentareesteintrodusîntr-opriză
funcţionalăcutensiunecorespunzătoare?
• Aţiverificatdispozitiveledeprotecţieşisiguranţelesistemului
electricdinlocuinţadumneavoastră?

decongelare:
• Acestlucruestenormalpevremecălduroasăşiumedă.Este
posibilcatăviţasăseumplepânălajumătate.Verificaţica
aparatulsăfieperfectorizontal,astfelîncâtapasănudeape
dinafară.


calde la atingere:
• Acestlucruestenormalpevremecălduroasăşiatuncicând
compresorulesteînfuncţiune.
 • Aţiverificatdispozitiveledeprotecţieşisiguranţelesistemului
electricdinlocuinţadumneavoastră?
• Ştecherulcabluluidealimentareesteintrodusîntr-opriză
funcţionalăcutensiunecorespunzătoare?
• DacăLED-urilesuntdefecte,utilizatorultrebuiesăsolicite
departamentuluideserviceînlocuireaacestoracuLED-uride
acelaşitip,disponibilenumailacentrelenoastredeasistenţă
tehnicăpost-vânzaresauladistribuitoriiautorizaţi.


• Timpuldefuncţionareamotoruluidepindedediferiţifactori:
câtdedessedeschideuşa,cantitateadealimentepăstrată,
temperaturadinîncăpere,setărilebutoanelordecomandăa
temperaturii.
• Condensatorul(dinparteadinspateaaparatului)estecurat,fără
prafşiscame?
• Uşaesteînchisăcorespunzător?
• Garniturileuşiisuntfixatecorespunzător?
• Înzilelecălduroasesaudacăestecaldînîncăpere,estenormal
camotorulsăfuncţionezeuntimpmaiîndelungat.
• Dacăuşaaparatuluiarămasdeschisămaimulttimpsaudacăau
fostintrodusecantităţimaridealimente,motorulvafuncţionaun
timpmaiîndelungatpentruarăciinteriorulaparatului.


• Butoaneledecomandăaleaparatuluisuntreglatecorect?
• Afostintrodusăocantitatemaredealimenteîninteriorul
aparatului?
• Aveţigrijăcauşasănufiedeschisăpreades.
• Asiguraţi-văcăuşaseînchidecorespunzător.


• Aveţigrijăcapachetelecualimentesănublochezeuşa.
• Verificaţidacădispozitivulautomatdeprodusgheaţăsau
componenteleinternesuntînpoziţiecorespunzătoare.
• Aveţigrijăcagarniturileuşiisănufiemurdaresaulipicioase.
• Asiguraţi-văcăaparatulesteînpoziţieperfectorizontală.

DacăapareodefecţiunesauindicatoarelecuLED-uriîncepsăclipească,estenecesarsăcontactaţicentrulde
service.Aparatulvacontinuasăfuncţioneze,păstrândstareaoprimăaalimentelordepozitate.
Încazuluneiîntreruperiaalimentăriicucurentelectric,aparatulvarevenilamodulnormaldefuncţionare,
iartemperaturasetatăanteriorvafirestabilită.
91



Porniţiaparatuldinnoupentruaverificadacăproblema
s-aremediat.Dacănus-aremediat,deconectaţi
aparatuldelareţeauadealimentarecuenergie
electricăşiaşteptaţioorăînaintedea-lreporni.
Încazulîncare,dupăefectuareaverificărilordescrise
înGhidulderemediereadefecţiunilorşirepornire,
aparatultotnufuncţioneazăcorect,contactaţiserviciul
deasistenţătehnicăpost-vânzareşiexplicaţicareeste
problema.

• modelulşinumăruldeseriealaparatului(indicate
peplăcuţacudatetehnice),
natura problemei,
• număruldeservice(numărulcareaparedupă
cuvântulSERVICEpeplăcuţacudatetehnicedin
interiorulaparatului),
• adresadumneavoastrăcompletă,
• număruldumneavoastrădetelefonşiprefixul.

Direcţiadedeschidereauşiipoatefimodificată.Dacă
operaţiaesteefectuatădereprezentanţiiserviciului
deasistenţătehnicăpost-vânzare,aceastanueste
acoperitădegaranţie.
92






Глава1: ......................................................................................................93
 .............................................................................................................. 93
 ................................................................................................................ 93
 ................................................................................................. 93
Глава2: ..........................................................................................................94
 ................................................................................................................ 94

.................................................................................................................... 94
 ............................................................................................................................................ 94
 .................................................................................................................... 94
 ...................................................................... 94
 .............................................................................................................. 94
Глава3: ...............................................................................................95
 ............................................................................................................................................. 95
Глава4: ......................................................... 95
 ............................................................................................................................................. 95
 ................................................................................. 95
 ................................................................................. 95
Глава5: ......................................................................96
Глава6: ...............................................97
 .................................................................................................. 97
 ..................................................................................................................................................... 97
 ............................................................................................................ 97
Глава7: ...............................................................................................97
Глава8:...............................................98
 ..................................................................... 98
 ...................................................................................................................................... 98
Глава9: .............................................................................................................99
Прочее:
 .................................................................................................................... 132
93


Дляобеспечениянадлежащейвентиляцииоставьте
свободноеместособеихбоковыхсторонинадприбором.
Р
асстояниеотзаднейстороныприборадостеныдолжно
составлятьнеменее50мм.
Уменьшениеэтогорасстоянияведеткросту
энергопотребленияприбора.

Присовместнойустановкеморозильникаи
1
холодильника
2
морозильникдолженбытьустановлен
слева,ахолодильник–справа(какпоказанонарисунке).
Слевойстороныхолодильниканаходитсяспециальное
устройство,предотвращающееконденсациювлагив
промежуткемеждуобоимиприборами.
Мырекомендуемустанавливатьобаприборас
применениемкомплектасоединительныхэлементов
3
(какпоказанонарисунке).
Наборвыможетеприобрестивсервисномцентре.

Выравниваниедверейприпомощирегулируемойнижней
петли
(вотдельныхмоделях)
Еслидверцахолодильниканижеуровнядверцы
морозильника,поднимитедверцухолодильника,
повернуврегулировочныйвинтпротивчасовойстрелки
ключомM10.
Еслидверцаморозильниканижеуровнядверцы
холодильника,поднимитедверцуморозильника,
повернуврегулировочныйвинтпротивчасовойстрелки
ключомM10.
50mm
50mm
5 mm
max
94


Сигналактивируется,еслидверцаостается
открытойдольше5минут.Сигналсопровождается
миганиемсветодиоднойподсветкидверцы.Если
дверцаоткрытадольше8минут,светгаснет
автоматически.





ИспользованиефункцииБыстрогоохлаждения
позволяетулучшитьохлаждениевхолодильной
камере.Дляулучшенияохлаждениявключите
вентилятор.

Вентиляторулучшаетраспределениетемпературы
внутрихолодильногоотделения,обеспечивая
лучшуюсохранностьпродуктов.Поумолчанию
вентиляторвключен.Рекомендуетсядержать
вентиляторвключенным,когдатемпература
воздухавпомещениипревышает27-28°C,или
еслинастеклянныхполкахвидныкапливоды,
иливусловияхсильнойвлажности.Обратите
внимание:включенныйвентиляторработает
сперерывами.Вентиляторвключаетсяи
выключаетсявзависимостиоттемпературыи
влажностивнутриприбора.Есливключенный
вентиляторневращается,этовполненормальнои
несвидетельствуетонеисправности.
Чтобыактивироватьилидеактивироватьее,см.
прилагаемоеКраткоесправочноеруководство.



Дляобеспеченияхорошейработыприборапри
низкойтемпературеокружающейсреды(ниже
18°C)иминимизациипотребленияэнергииследует
выключатьвентилятор.
Есливприборепредусмотренвентилятор,то
онможетбытьснабжен
.
Выньтефильтризкоробки,находящейсявящике
дляовощейифруктовивставьтевкрышку
вентилятора.
Процедуразаменыописанавинструкции,
вложеннойвкоробкуфильтра.

Приборнастраиваетсяназаводена
рекомендуемуюсреднюютемпературу.
Подробноеописаниенастроектемпературысм.
прилагаемоеКраткоесправочноеруководство.
Указываемыенастройки
соответствуютсреднейтемпературеповсему
холодильнику


Размораживаниехолодильногоотделения
происходитполностьюавтоматически.
Появлениекапельводыназаднейстенке
холодильногоотделенияуказываетнапроцесс
автоматическогоразмораживания.Талаявода
стекаетчерезсливноеотверстиевспециальную
емкостьизатемиспаряется.

Дляосвещенияхолодильногоотделения
используетсясветодиоднаясистема,
обеспечивающаяболеекачественноеосвещение
приоченьнизкомэнергопотреблении.
Еслисветодиоднаясистеманеработает,
обратитесьвСервисдляеезамены.

Освещениехолодильногоотделениявключается
приоткрываниидверцыхолодильника.Если
дверцаостаетсяоткрытойболее8минут,свет
гаснетавтоматически.
*Тольковопределенныхмоделях.ПроверьтевКРАТКОМСПРАВОЧНОМРУКОВОДСТВЕ,имеетсялиэтафункцияввашей
модели.
95


• Неблокируйтепродуктамивыходные
вентиляционныеотверстия(натыльной
внутреннейстенке).
• Всеполки,клапаныикорзиныможновынуть.
• Натемпературувнутриприбораможетвлиять
температуравпомещении,частотаоткрывания
дверцыиместоустановкиприбора.Принастройке
температурыследуетучитыватьэтифакторы.
• Еслинеуказаноиного,принадлежностиприбора
неподлежатмойкевпосудомоечноймашине.

Холодильноеотделениеидеальноподходит
дляхраненияготовыхблюд,свежихпродуктов
иохлажденныхполуфабрикатов,молочных
продуктов,овощей,фруктовинапитков.

• Благодаряестественнойциркуляциивоздухав
холодильномотделенииустанавливаютсязоны
сразличнойтемпературой.Самаяхолодная
зонанаходитсянепосредственнонадящиком
дляовощейифруктовивблизизаднейстенки.
Самаятеплаязонанаходитсявверхнейчасти
отделения.
• Принедостаточнойвентиляциипотребление
электроэнергииповышается,аэффективность
охлажденияснижается.


• Укладывайтепродуктывподлежащие
рециклингупластиковые,металлические,
алюминиевыеистеклянныеемкостиили
пленку.
• Жидкостиипродуктысрезкимзапахомвсегда
хранитевзакрытыхемкостях.
• Дляувеличениясрокахраненияпродукты,
выделяющиебольшоеколичествоэтилена,а
такжепродукты,восприимчивыекэтомугазу,
такиекакфрукты,овощиисалаты,должны
хранитьсяраздельноиливпищевойпленке;
Например,нехранитепомидорывместескиви
иликапустой.
• Неукладывайтепродуктыслишкомплотно,
чтобынепрепятствоватьциркуляциивоздуха.
• Воизбежаниепадениябутылокиспользуйте
дляиххранениядержательдлябутылок(в
определенныхмоделях).
• Еслиувасмалопродуктов,мырекомендуем
хранитьихнаполкахнадящикомдляфруктов
иовощей:этосамоехолодноеместов
холодильнойкамере.


• Наполкаххолодильногоотделения:готовые
блюда,тропическиефрукты,сыры.
• Вящикедляовощейифруктов:фрукты,салаты,
овощи.
• Надверце:сливочноемасло,варенье,соусы,
соленья,банки,бутылкиипакетыснапитками,
яйца

Тропические
фрукты
Сыры,
деликатесы,
готовыеблюда
Фрукты,салат,
овощи
Масло,джем
Джемы,соусы,
маринованные
овощи,банки
Бутылки
Яйца
Напиткив
пакетах
96








• Установкиприборавстрогогоризонтальной
позициинатвердойповерхности.
• Соблюденияпромежуткамеждуприбороми
предметамимебели.
• Правильногорасположениявнутренних
компонентов.
• Установкибутылокиемкостейспродуктамина
расстояниидруготдруга.


Свистящийзвукпривключении
приборавпервыеилипосле
длительногоперерыва.
Булькающийзвуквовремя
заполнениятрубокхладагентом.
Тарахтениеработающего
компрессора.
Жужжащийзвук,
сопровождающийначало
работывентилятораили
водяногоклапана.
Треск,сопровождающийначало
работыкомпрессораилипадение
кубиковльдавприёмную
ёмкость;резкиещелчкивмомент
включенияиливыключения
компрессора.
Щелчкитермостата,
регулирующегочастотупусков
компрессора.
97


Вслучаеотпускарекомендуетсяопорожнить
холодильникиотключитьеговцеляхэкономии
электроэнергии.

1. Выньтевсевнутренниеэлементы.
2. Обернитеихпленкойискрепитескотчемтак,
чтобыонинегремелиинемоглипотерятьсяв
дороге.
3. Закрутитерегулируемыеножкитак,чтобыони
некасалисьпола.
4. Закройтедверцуизафиксируйтееескотчем,
такжезафиксируйтесетевойшнур.

Вслучаеотключенияэлектричествапозвонитев
местнуюэлектросетевуюкомпаниюиуточните,как
долгопродлитсяотключение.
Заполненныйпродуктами
холодильниксохраняетхолоддольше,чем
полупустой.
Продукты,находящиесявплохомсостоянии,лучше
выбросить.

1. Держитедверцухолодильниказакрытой.
Этопозволитдольшесохранитьпродуктыв
охлажденномвиде.

1. Постарайтесьиспользоватьпродукты,которые
могутбыстрееиспортиться.

Передвыполнениемлюбыхоперацийпочисткеили
уходуотсоединитеприборотэлектрическойсети.
Регулярновыполняйтечисткуприбора,пользуясь
тряпкой,смоченнойврастворетеплойводыс
нейтральнымчистящимсредством,специально
предназначеннымдлячисткивнутреннихповерхностей
холодильников.Неприменяйтеабразивныесредства.Не
используйтевоспламеняющиесяжидкостидляочистки
элементовхолодильника.Ихпарымогутсоздавать
пожарнуюопасность.Выполняйтечисткунаружных
поверхностейприбораиуплотнительнойпрокладки
дверцывлажнойсалфеткой,послечегопротирайтеих
сухойсалфеткой.
Неиспользуйтепароочистители.
Конденсаторстыльнойстороныприбораследует
регулярночиститьпылесосом.
Конденсаторстыльнойстороныприбораследует
регулярночиститьпылесосом.

• Кнопкиидисплейпанелиуправлениянельзячистить
спиртомилиспиртосодержащимижидкостями:их
необходимотолькопротиратьсухойсалфеткой.
• Трубкихолодильнойсистемырасполагаются
вблизиразмораживающегообогревателяимогут
нагреваться.Регулярноочищайтеихпылесосом.
Вцеляхобеспечениянадлежащегопостоянногостока
талойводырегулярнопрочищайтесливноеотверстие
назаднейстенкехолодильнойкамерыоколоящика
дляфруктовиовощейспомощьюприлагаемого
инструмента.
98


Небольшиенеполадкивработеприборазачастуюможноустранитьсамостоятельнобезиспользования
каких-либоинструментов.
 
 • Убедитесь,чтоприборвключенврозеткуэлектрической
сетисправильнымнапряжением.
• Проверьтезащитныеустройстваиэлектрические
предохранителиввашейквартире.


• Этонормальновжаркуювлажнуюпогоду.Поддонможет
наполнитьсядажедополовины.Убедитесь,чтоприбор
установленстрогогоризонтально:этопредотвратит
выливаниеводыизлотка.



• Этонормальновжаркуюпогодуикогдаработает
компрессор.


• Проверьтезащитныеустройстваиэлектрические
предохранителиввашейквартире.
• Убедитесь,чтоприборвключенврозеткуэлектрической
сетисправильнымнапряжением.
• Еслинеработаютсветодиоды,пользователюследует
обратитьсявсервисныйцентр,посколькусветодиодытого
жетипаможнополучитьтольковсервисныхцентрахилиу
авторизованныхдилеров.



• Длительностьработыдвигателязависитотрядафакторов:
частотаоткрываниядверцы,количествопродуктов,
температуравоздухавпомещении,установленноезначение
температуры.
• Проверьте,ненакопилисьлипыльигрязьнаконденсаторе
(стыльнойстороныприбора).
• Проверьте,хорошолизакрытадверца.
• Проверьте,впорядкелиуплотнительныепрокладкидверцы.
• Вжаркиедниилиесливпомещениижарко,двигатель
обычноработаетдольше.
• Еслидверцаприборадолгооставаласьоткрытойилиесли
вхолодильникехранитсябольшоеколичествопродуктов,
двигательбудетработатьдольшесцельюохлаждения
камерыприбора.


• Проверьте,правильнолинастроенатемпература.
• Небылоливложеновприборбольшоеколичество
продуктов?
• Убедитесь,чтодверцанеоткрываетсяслишкомчасто.
• Убедитесь,чтодверцаплотнозакрыта.


• Убедитесь,чтопродуктынеблокируютдверцу.
• Убедитесь,чтоавтоматическоеустройстводляприготовления
кубиковльданаходитсяточнонасвоемместе.
• Убедитесь,чтоуплотнительнаяпрокладкадверцыне
запачканаинезалипает.
• Убедитесь,чтоприборустановленстрогогоризонтально.

Есливслучаекакой-либонеполадкиначинаетмигатьсветодиодныйиндикатор,необходимообратиться
всервисныйцентр.Приборбудетобеспечиватьоптимальныеусловияхраненияпродуктов.
послесбоявэлектросетипроборвозвратитсякнормальномурежимуработыи
установленнымранеетемпературнымнастройкам.
99


Выключитеприборисновавключитеего,чтобы
проверить,устраненалинеисправность.Если
проблемасохраняется,отключитеприборотсети
питанияивыждитеприблизительночас,прежде
чемсновавключитьего.
Еслипопыткаустранитьнеисправность
самостоятельно,следуяуказаниям,приведенным
вразделе"Поискиустранениенеисправностей"
неудаласьиприборпослевключениявсеравно
неработаеткакследует,обратитесьвсервисный
центриобъяснитесутьпроблемы.

• модельисерийныйномерприбора(указанна
паспортнойтабличке);
• характернеисправности;
• сервисныйномер(числопослесловаSERVICE
напаспортнойтабличкенанижнейстороне
прибора(наметаллическойпластинке));
• вашполныйадрес;
• номертелефонаикодгорода.

Дверцуприбораможноперевеситьнадругую
сторону.Стоимостьданнойоперациине
покрываетсягарантией,втомчисле,когдаона
выполняетсяСервиснымцентром.
100
POZNÁMKA:



OBSAH
Kapitola 1: .................................................................................................101
 ................................................................................................ 101
 .................................................................................................. 101
 .................................................................................................................. 101
Kapitola 2: FUNKCIE .......................................................................................................102
 .................................................................................................................. 102
2.2. RÝCHLE CHLADENIE
........................................................................................................................... 102
 ............................................................................................................................................. 102
 ............................................................................................................................. 102
 ........................................................................................ 102
 ..................................................................................................................... 102
Kapitola 3: .................................................................................................103
 ................................................................................................................................................ 103
Kapitola 4: ...........................................................103
4.1. VETRANIE ................................................................................................................................................... 103
 ....................................................................... 103
 ....................................................................... 103
Kapitola 5: ........................................................................................104
Kapitola 6: ....................105
 .............................................................................................................. 105
.............................................................................................................................................. 105
6.3. VÝPADOK PRÚDU ...................................................................................................................................... 105
Kapitola 7: ...................................................................................105
Kapitola 8: ...................................................106
 ........................................................................... 106
 ................................................................................................................................................... 106
Kapitola 9: POPREDAJNÝ SERVIS ................................................................................107
Iné:
 ........................................................................................................................... 132
101


Abystezabezpečilidostatočnévetranie,naoboch
stranáchspotrebičaanadnímponechajtevoľnémiesto.
Vzdialenosťmedzizadnoustranouspotrebiča
astenouzaspotrebičombymalabyťnajmenej50mm.
Primenšejvzdialenostisazvýšispotrebaenergie.

Prispoločnejinštaláciimrazničky
1
achladničky
2
zabezpečte,abysamrazničkanachádzalavľavo
achladničkavpravo(akojeznázornenénaobrázku).
Ľavástranachladničkyjevybavenášpeciálnym
zariadením,abysavyhloproblémomskondenzáciou
medzispotrebičmi.
Odporúčameinštalovaťobaspotrebičespolu
pomocou spojovacej súpravy
3
(ako je znázornené
naobrázku).
Môžetesijukúpiťvservise.

Vyrovnaniedverípomocounastaviteľnéhospodného
pántu
(vybertemodely)
Aksúdverechladničkynižšieakodveremrazničky,
zdvihnitedverechladničkyotáčanímnastavovacej
skrutkyprotismeruhodinovýchručičiekpomocou
kľúčaM10.
Aksúdveremrazničkynižšieakodverechladničky,
zdvihnitedveremrazničkyotáčanímnastavovacej
skrutkyprotismeruhodinovýchručičiekpomocou
kľúčaM10.
50mm
50mm
5 mm
max
102
2. FUNKCIE

Alarmotvorenýchdverísaaktivuje,keďdverezostanú
otvorenéviacako5minút.Alarmupozorňujeblikaním
LEDsvetielkanadverách.Akdverezostanúotvorené
viacako8minút,LEDsvetielkonadveráchsavypne.
2.2. RÝCHLE CHLADENIE


priestoru.
PomocoufunkcieRýchlechladenie
jemožnézvýšiť
chladiacukapacituvpriestorechladničky.Akchcete
dosiahnuťmaximálnuchladiacukapacitu,nechajte
ventilátorzapnutý.

Ventilátorzlepšujerozloženieteplotyvnútrispotrebiča,
čímumožňujelepšieuchovaťskladovanépotraviny.Pri
pôvodnomnastaveníjeventilátorzapnutý.Odporúča
sanechaťventilátorzapnutý,keďjeokolitáteplota
nad27÷28°Caleboaksivšimnetekvapkyvody
nasklenýchpoliciachalebozapodmienokzvýšenej
vlhkosti.Pripomíname,žeajkeďjeventilátorzapnutý,
nebudevprevádzkenepretržite.Ventilátorsazapne/
zastavívzávislostiodteplotya/aleboúrovnevlhkosti
vovnútrispotrebiča.Jepretoúplnenormálne,žesa
ventilátornebudeotáčať,ajkeďjezapnutý.
Aktiváciu a deaktiváciu tejto funkcie nájdete
vpriloženomNávodenarýchlespustenie.
Poznámka:
Dbajte, aby potraviny nebránili nasávaniu
vzduchu.
Akchcetemaťzaručenýsprávnyvýkonpri
nízkejokolitejteplote(nižšejako18°C)aabysa
minimalizovalaspotrebaenergie,vypniteventilátor.
Akspotrebičmáventilátor,môžebyťvybavený
antibakteriálnym filtrom.
Vybertehozoškatuľkyuloženejvzásuvkenaovocie
azeleninuavložtedokrytuventilátora.
Postupvýmenyjeuvedenývškatuľkesfiltrom.

Spotrebičjevovýrobezvyčajnenastavenýna
prevádzkupriodporúčanejpriemernejteplote.
Podrobnosti k nastaveniu teploty nájdete v Návode na
rýchlespustenie.
Poznámka: Zobrazené nastavené hodnoty
zodpovedajúpriemernejteplotevcelejchladničke

Odmrazovaniepriestoruchladničkyjeúplne
automatické.
Kvapky vody na zadnej stene chladiaceho priestoru
znamenajú,žeprebiehafázaautomatického
odmrazovania.Rozmrazenávodaautomatickystekádo
odtokovejdierkyazhromažďujesavnádobke,zktorej
savyparuje.

NaosvetleniechladiacehopriestorusapoužívaLED
svetlo,ktoréumožňujelepšieosvetlenieaveľminízku
spotrebuenergie.
AksystémLEDosvetlenianefunguje,obráťtesana
servis,abyhovymenili.

Vnútorné osvetlenie chladiaceho priestoru sa zapne
pootvorenídvierokchladničky.Akdvierkanecháte
otvorenédlhšieako8minút,osvetleniesaautomaticky
vypne.
*Kdispozíciinaniektorýchmodeloch.OvertesivNÁVODENARÝCHLESPUSTENIE,čijenavašommodelitátofunkciakdispozícii.
103


• Neblokujtepotravinamivýstupyvzduchu(nazadnej
vnútornejstenevýrobku).
• Všetkypoličky,sklápaciedržiakyavyťahovacie
košíkysadajúvybrať.
• Vnútornéteplotyspotrebičamôžeovplyvňovať
teplotaprostredia,frekvenciaotváraniadverí,ako
ajumiestneniespotrebiča.Teplotutrebanastaviť
vzhľadomnatietofaktory.
• Pokiaľniejeuvedenéinak,príslušenstvospotrebiča
niejevhodnéumývaťvumývačkáchriadu.

Chladničkajeideálnemiestonauskladneniehotových
jedál,čerstvýchakonzervovanýchpotravín,mliečnych
výrobkov,ovociaazeleninyanápojov.
4.1. VETRANIE
Prirodzená cirkulácia vzduchu v chladiacom
priestorejevýsledkomzónsodlišnýmiteplotami.
Najchladnejšie je priamo nad zásuvkou na ovocie
azeleninuaprizadnejstene.Najteplejšievhornej
prednejčasti.
• Prinedostatočnomvetranínarastáspotrebaenergie
aznižujesachladiacivýkon.

NÁPOJE
• Nabaleniepotravínpoužívajtenádoby
zregulovateľnýchplastov,kovu,hliníkaaskla
apriľnavúfóliu.
• Tekutinyapotravinyvydávajúcesilnýpachalebo
náchylnénaabsorpciupachovvždyskladujte
vuzatvorenýchnádobáchaleboichprikryte.
• Potraviny,ktorévypúšťajúveľkémnožstvoetylénu,
a tie, ktoré sú citlivé na tento plyn, ako je ovocie,
zeleninaašalát,bymalibyťvždyoddelené
alebozabalené,abyneskracovalitrvanlivosť
uskladnenýchpotravín;napríkladneskladujte
paradajkyspoluskivialebokapustou.
• Potravinyneskladujteprílišblízkoprisebe,abysa
zabezpečiladostatočnácirkuláciavzduchu.
• Abystesavyhliprevrhnutiufliaš,môžetepoužiť
držiaknafľaše(dostupnýpreniektorémodely).
• Akvchladničkeskladujetemalémnožstvopotravín,
odporúčamepoužiťpoličkynadzásuvkoupre
ovocieazeleninu,pretožejetonajchladnejšia
oblasťchladničky.

NÁPOJE
• Napoliciachchladničky:hotovéjedlá,tropické
ovocie,syry,lahôdky.
• Vzásuvkenaovocieazeleninu:ovocie,šalát,
zelenina.
• Vodverách:maslo,džemy,omáčky,nakladanú
zeleninu,konzervy,nápojevkartónoch,vajcia.

tropické ovocie
syry, lahôdky,
hotové jedlá
ovocie, šalát,
zelenina
maslo,džemy
džemy,omáčky,
nakladaná zele
nina, konzervy
fľašky
vajcia
fľašky,
nápoje v kartónoch
104






• vyváženímspotrebičaajehoinštalovanímnarovný
povrch.
• oddelenímspotrebiča,abynebolvkontakte
snábytkom.
• skontrolovaním,čisúvnútornékomponentysprávne
umiestnené.
• skontrolovaním,čisafľašeanádobynavzájom
nedotýkajú.

Zvuksyčaniapriprvomzapnutí
spotrebičaalebopodlhom
vyradenízprevádzky.
Zvukbublania,keďchladivovstupuje
dorozvodov.
ZvukBRRRvydávabežiaci
kompresor.
Bzukot,keďsadoprevádzky
uvedievodnýventilalebo
ventilátor.
Pukotanie,keďsaspúšťakompresor
alebokeďhotovýľadpadádo
nádobkynaľad,náhlekliknutie,keď
sakompresorzapnealebovypne.
Klikaniesaozývaztermostatu,
ktorýnastavujeakočastosamá
spustiťkompresor.
105



Vprípadedovolenkysaodporúčapotraviny
spotrebovaťaspotrebičodpojiť,abysteušetrili
energiu.

1. Vybertevšetkyvnútornéčasti..
2. Dobreichzabaľteadohromadyomotajtelepiacou
páskou,abydosebanenarážalialebosanestratili.
3. Zaskrutkujtenastaviteľnénožičkytak,abysa
nedotýkalipodkladu.
4. Zatvorteapreleptedverelepiacoupáskou
apomocoulepiacejpáskypripevnitekspotrebičuaj
sieťovýkábel.
6.3. VÝPADOK PRÚDU
Vprípadevýpadkuprúduzavolajtemiestnemu
dodávateľovielektrickejenergieaspýtajtesa,akodlho
výpadokpotrvá.
Poznámka:Nezabúdajte,ževplnomspotrebičisa
chladudržídlhšieakovčiastočnenaplnenom.
Akzistíte,žejedloniejevdobromstave,radšejho
vyhoďte.

1. Dverespotrebičaneotvárajte.Skladovanéjedlo
vďakatomuzostanevchladečonajdlhšie.

1. Snažtesaspotrebovaťjedlo,ktorérýchlejšie
podliehaskaze.

Predkaždýmčistenímaleboúdržbouvytiahnitesieťovýkábel
zozásuvkyaleboodpojteprívodelektriny.
Spotrebičpravidelnečistitehandričkouavlažnouvodou
spridanímneutrálnehočistiacehoprostriedkušpeciálne
určenéhonainteriérchladničky.Nikdynepoužívajte
abrazívnečistiaceprostriedky.Nikdynečistitečasti
chladničkyhorľavýmikvapalinami.Výparymôžuspôsobiť
nebezpečenstvopožiarualebovýbuchu.Vonkajšiepovrchy
spotrebičaatesneniečistitevlhkouhandričkouadosucha
utritemäkkouhandričkou.
Nepoužívajteparnéčističe.
Kondenzátorumiestnenýnazadnejstranechladničkytreba
pravidelnečistiťvysávačom.
Kondenzátorumiestnenýnazadnejstranechladničkytreba
pravidelnečistiťvysávačom.

• Tlačidláadisplejovládaciehopanelasanesmúčistiť
alkoholom alebo látkami s obsahom alkoholu, ale iba
suchouhandričkou.
• Potrubiachladiacehosystémusanachádzajúvblízkosti
odmrazovacejnádobkyamôžubyťhorúce.Pravidelneich
čistitevysávačom.
Abyrozmrazenávodamohlatrvaleasprávneodtekať,
pravidelnečistitevnútroodtokovéhootvoruvzadnejčasti
chladničkyprizásuvkenaovocieazeleninupomocou
priloženéhonástroja.
106


Problémysfungovanímmôžučastovzniknúťzdrobností,ktorévietenájsťanapraviťsamibezakýchkoľvek
nástrojov.
 
 • Jesieťovýkábelzastrčenýdozásuvkypodprúdomsosprávnym
napätím?
• Skontrolovalisteochrannézariadeniaapoistkyelektrických
rozvodov vo vašej domácnosti?
Ak je voda v rozmrazovacej
nádobke:
• Zatepléhoavlhkéhopočasiajetonormálne.Nádobkamôžebyť
ajdopoloviceplná.Presvedčtesa,čispotrebičstojírovno,aby
vodanepretekala.



• Zatepléhopočasia,akeďpracujekompresor,jetonormálne.
Ak svetlo nesvieti: • Skontrolovalisteochrannézariadeniaapoistkyelektrických
rozvodov vo vašej domácnosti?
• Jesieťovýkábelzastrčenýdozásuvkypodprúdomsosprávnym
napätím?
• Vprípade,žesúLEDžiarovkypokazené,užívateľmusízavolať
servisapožiadaťovýmenuzatenistýtypžiarovky,ktoré
súkdispozíciiibavnašichpopredajnýchservisochalebo
uautorizovanýchpredajcov.
 • Čas,keďmotorbeží,závisíodrôznychvecí:frekvenciaotvárania
dverí,množstvouskladnenýchpotravín,teplotavmiestnosti,
nastavenieovládačovteploty.
• Niejekondenzátor(nazadnejstranespotrebiča)zaprášený?
Sú dvere riadne zatvorené?
Sú tesnenia na dverách riadne nasadené?
• Vteplédni,aleboakjevmiestnostiteplo,motorprirodzenebeží
dlhšie.
• Akbolidverespotrebičanejakýčasotvorenéaleboakjevňom
uskladnenéväčšiemnožstvopotravín,motorbežídlhšie,aby
vychladilvnútrospotrebiča.

vysoká:
• Súovládačespotrebičasprávnenastavené?
• Bolodospotrebičapridanéveľkémnožstvopotravín?
• Skontrolujte,čisadvereneotvárajúpríliščasto.
• Skontrolujte,čisúdvereriadnezatvorené.


• Skontrolujte,čidvereneblokujúbalíčkyspotravinami.
• Skontrolujte,čisúvnútornékomponentyaleboautomatický
výrobníkľaduvsprávnejpolohe.
• Skontrolujte,čitesneniadveríniesúznečistenéalebolepkavé.
• Dbajte,abybolspotrebičvovyváženejpolohe.

KeďvprípadevýskytuporuchyzačneblikaťniektoráLEDkontrolka,jepotrebnézavolaťservis.Spotrebičbude
pracovaťauchovávaťuskladnenépotraviny.
Poznámka:Vprípadevýpadkuprúdusaspotrebičvrátidonormálnejprevádzkyaobnovísapredtýmnastavená
teplota.
107
9. POPREDAJNÝ SERVIS

Znovuspotrebičzapniteazistite,čisaproblémvyriešil.
Aknie,odpojtespotrebičodnapájania,asihodinu
počkajteaznovuhozapojte.
AkvšetkoskontrolujetepodľaNávoduna
odstraňovanieporúch,spotrebičznovazapnete
anefungujesprávne,kontaktujtepopredajnýservis
aopíšteimproblém.

• modelasériovéčíslospotrebiča(uvedenéna
výkonnostnomštítku),
charakter problému,
• servisnéčíslo(uvedenéposloveSERVICEna
štítkusúdajmivovnútrispotrebiča),
vašu úplnú adresu,
• vašetelefónnečíslospredvoľbou.
Poznámka:
Smerotváraniadverímožnozmeniť.Aktútooperáciu
vykonápopredajnýservis,nevzťahujesanaňuzáruka.
108
NOTA:
Las instrucciones corresponden a diversos modelos y puede haber diferencias. Los apartados que




Capítulo1: ...............................................................................................109
1.1. INSTALAR UN ÚNICO APARATO .............................................................................................................. 109
1.2. INSTALAR DOS APARATOS ...................................................................................................................... 109
Si las hay ...................................................................................................... 109
Capítulo2:FUNCIONES .................................................................................................110
2.1. ALARMA DE PUERTA ABIERTA ................................................................................................................ 110
2.2. ENFRIAMIENTO RÁPIDO
...................................................................................................................... 110
 ............................................................................................................................................ 110
2.4. AJUSTE DE LA TEMPERATURA ............................................................................................................... 110
 ................................................................................. 110
 ............................................................................................................................. 110
Capítulo3:USO ...............................................................................................................111
3.1. NOTAS ......................................................................................................................................................... 111
Capítulo4:CONSEJOS PARA ALMACENAR ALIMENTOS ..........................................111
 ............................................................................................................................. 111
 ..................................................................... 111
 ...................................................................................... 111
Capítulo5:SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO ..............................................................112
Capítulo6:RECOMENDACIONES EN CASO DE NO USAR EL APARATO ..................113
6.1. AUSENCIAS/VACACIONES ....................................................................................................................... 113
6.2. MUDANZAS ................................................................................................................................................ 113
6.3. CORTE DE CORRIENTE ............................................................................................................................ 113
Capítulo7: ....................................................................113
Capítulo8: ............................................114
 ................................................................. 114
 ..................................................................................................................................................... 114
Capítulo9:SERVICIO POSTVENTA ...............................................................................115
Otros:
PUERTA REVERSIBLE ...................................................................................................................................... 132
109

1.1. INSTALAR UN ÚNICO APARATO
Para garantizar una ventilación adecuada,
deje espacio a ambos lados y por encima del
electrodoméstico.
La distancia entre la parte trasera del aparato y la
pareddedetrásdebeserdecomomínimo50mm.
Unareduccióndeesteespaciosignificaríaun
incrementodelconsumodeenergíadelproducto.
1.2. INSTALAR DOS APARATOS
Cuando instale el congelador
1
yelfrigorífico
2
juntos, asegúrese de que el congelador esté situado
alaizquierdayelfrigoríficoaladerecha(talcomo
muestraeldibujo).Laparteizquierdadelfrigorífico
está equipada con un dispositivo especial para evitar
problemasdecondensaciónentrelosaparatos.
Se recomienda instalar dos aparatos juntos usando el
kit de unión
3
(talcomomuestraeldibujo).
SepuedecomprarenelServicio.
Si las hay
Para nivelar las puertas usando la bisagra inferior
ajustable
(seleccionemodelos)
Silapuertadelfrigoríficoestámásbajaqueladel
congelador,elevelapuertadelfrigoríficogirandoel
tornillo de ajuste en sentido contrario al de las agujas
delrelojconunallaveinglesaM10.
Si la puerta del congelador está más baja que la del
frigorífico,elevelapuertadelcongeladorgirandoel
tornillo de ajuste en sentido contrario al de las agujas
delrelojconunallaveinglesaM10.
50mm
50mm
5 mm
max
110
2. FUNCIONES
2.1. ALARMA DE PUERTA ABIERTA
La Alarma de puerta abierta se activa cuando la puerta
permaneceabiertadurantemásde5minutos.La
alarma se indica mediante el parpadeo del led de la
puerta.Silapuertapermaneceabiertadurantemásde
8minutos,elleddelapuertaseapaga.
2.2. ENFRIAMIENTO RÁPIDO
El uso de esta función se recomienda cuando
se coloca una gran cantidad de alimentos en el

LafuncióndeEnfriamientorápido
permite aumentar
la capacidad de refrigeración en el compartimento
delfrigorífico.Enciendaelventiladorparaaumentarla
capacidadderefrigeración.

Elventiladormejoraladistribucióndelatemperatura
dentrodelcompartimentodelfrigoríficoypermite
unamejorconservacióndelosalimentos.Deforma
predeterminada,elventiladorestáencendido.Se
recomienda mantener el ventilador encendido cuando
latemperaturaambienteseasuperiora27-28°Cosi
detecta gotas de agua en los estantes de cristal o en
condicionesdehumedadelevada.Tengaencuenta
que, cuando está encendido, el ventilador no funciona
continuamente.Elventiladorseenciende/apagaen
función de la temperatura o del nivel de humedad
dedentrodelaparato.Portanto,escompletamente
normal que el ventilador no gire, incluso si está
encendido.
Paraactivarodesactivarestafunción,consultelaGuía
rápidadeinicioincluida.
Nota:
No obstruya la zona de entrada de aire con los
alimentos.
Enciendaelventiladorparaasegurarunbuen
funcionamiento a temperatura ambiente baja (menos
de18°C)yminimizarelconsumodeenergía.
Si el aparato tiene ventilador, se puede equipar con el
filtro antibacteriano.
Sáquelo de la caja situada en el cajón de las verduras
eintrodúzcaloenlatapadelventilador.
Elprocedimientodesustituciónestáincluidoenlacaja
delfiltro.
2.4. AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Normalmente, el aparato viene configurado de
fábrica para que funcione a la temperatura media
recomendada.
ConsultelaGuíarápidadeinicioincluidaparamás
detallessobreelajustedelatemperatura.
Nota: Los puntos de ajuste mostrados se
corresponden con la temperatura media en todo el
frigorífico

FROST
Ladescongelacióndelcompartimentodelfrigoríficoes
completamenteautomática.
Las gotitas de agua en la pared trasera del
compartimentodelfrigoríficoindicanquelafasede
descongelaciónautomáticaestáenproceso.Elagua
descongeladavadirectamentehaciaundesagüeyse
recogeenunrecipientedondeseevapora.

Elsistemadeiluminacióndelinteriordel
compartimentodelfrigoríficousaledes,loquepermite
una mejor iluminación y un consumo energético muy
bajo.
SielsistemadeiluminaciónLEDnofunciona,póngase
en contacto con Servicio de Asistencia para su
sustitución.
Importante:
Laluzdelcompartimentofrigoríficoseenciende
cuandoseabrelapuertadelfrigorífico.Sisedejala
puertaabiertadurantemásde8minutos,laluzse
apagadeformaautomática.
*Disponiblesoloendeterminadosmodelos.ConsultelaGUÍARÁPIDADEINICIOparasabersiestafunciónestádisponibleensu
modelo.
111
3. USO
3.1. NOTAS
No bloquee la zona de salida de aire (en la pared
traseradelinteriordelproducto)conlosalimentos.
• Todoslosestantes,solapasycestasextraíblesse
puedendesmontar.
La temperatura en el interior del aparato depende
de la temperatura ambiente, la frecuencia
de apertura de la puerta y la ubicación del
electrodoméstico.Cuandoajustelatemperatura,
tengaencuentatodosestosfactores.
A menos que se indique lo contrario, los accesorios
delaparatonosepuedenponerenellavavajillas.
4. CONSEJOS PARA ALMACENAR ALIMENTOS
Elfrigoríficoesidealparaalmacenarcomida
preparada, alimentos frescos y encurtidos, productos
lácteos,frutayverduraybebidas.

La circulación natural de aire en el compartimento
delfrigoríficohacequehayazonascondiferentes
temperaturas.Laszonamásfríaestádirectamente
encima del cajón de fruta y verdura y en la pared
trasera.Lazonamenosfríaestáenlapartesuperior
frontaldelcompartimento.
La ventilación insuficiente provoca un aumento
delconsumodeenergíayunareduccióndel
rendimientodelarefrigeración.

BEBIDAS
Utilice recipientes reciclables de plástico, metal,
aluminio y cristal o film transparente para envolver
losalimentos.
• Utilicesiemprerecipientescontapaparalíquidos
y alimentos que puedan desprender o tomar olor o
sabordeotrosalimentosocúbralos.
Los alimentos que desprenden mucho gas
etileno y aquellos que son sensibles a este
gas, como las frutas y verduras o la lechuga,
deben conservarse siempre en compartimentos
separados o envolverse para no reducir su tiempo
deconservación.Porejemplo,nodebeconservar
lostomatesjuntoconloskiwisolacol.
No coloque los alimentos muy juntos para permitir
unacirculacióndelaireadecuada.
Para evitar que se vuelquen las botellas, puede
utilizar portabotellas (disponibles en algunos
modelos).
Si tiene que almacenar poca cantidad de alimentos
enelfrigorífico,recomendamosutilizarlosestantes
de encima del cajón para frutas y verduras ya que
eslapartedelcompartimentomejorrefrigerada.

• Enlosestantesdelfrigorífico:comidapreparada,
frutastropicales,quesos,delicatessen.
• Enelcajónparafrutayverdura:fruta,lechuga,
verdura.
• Enlapuerta:mantequilla,mermeladas,salsas,
encurtidos, latas, botellas, bebidas en envase de
cartón, huevos

Frutas tropicales
Quesos, Delica-
tessen,
Comida preparada
Fruta, Lechuga,
Verdura
Mantequilla,
Mermeladas
Mermeladas,
Salsas,
Encurtidos,Latas
Botellas
Huevos
Botellas,
Bebidas en envase
de cartón
112
5. SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO
Los sonidos del aparto son normales porque hay
una serie de ventiladores y motores para regular
las funciones que se encienden y se apagan
automáticamente.
Algunos de los sonidos de funcionamiento se
pueden reducir
Nivelar el aparato e instalarlo en una superficie
plana.
Separar y evitar el contacto entre el aparto y los
muebles.
Comprobar que los componentes interiores están
colocadoscorrectamente.
Comprobar que las botellas y los recipientes no se
toquenentreellos.
ALGUNOS DE LOS SONIDOS DE

Un silbido cuando se enciende
el electrodoméstico por primera
vez o después de una pausa
prolongada.
Unborboteocuandoellíquidode
refrigeraciónentraenlastuberías.
Un borboteo cuando el compresor
estáenfuncionamiento.
Un zumbido cuando la válvula de
agua o el ventilador comienzan a
funcionar.
Cuando el compresor se enciende
o apaga o el hielo cae en la caja de
hielo,suenauncrujido.
ElsonidoCLICesdeltermostato
que ajusta la frecuencia de
funcionamientodelcompresor.
113
6. RECOMENDACIONES EN CASO DE NO USAR EL
APARATO
6.1. AUSENCIAS/VACACIONES
Encasodevacaciones,serecomiendaconsumir
toda la comida y desconectar el aparato para ahorrar
energía.
6.2. MUDANZAS
1. Extraigalaspartesinternas.
2. Envuélvalasbienyjúntelasconcintaadhesivapara
quenochoquennisepierdan.
3. Enrosquelaspatasregulablesparaquenotoquen
conlasuperficiedesoporte.
4. Cierreyfijelapuertaconcintaadhesivayúsela
también para fijar el cable de alimentación al
aparato.
6.3. CORTE DE CORRIENTE
Encasodecortedecorriente,llamealaoficinalocal
desusuministradoreléctricoypreguntecuántodurará.
Nota:Recuerdequeunaparatollenopermaneceráfrío
durantemástiempoqueunomediovacío.
Si los alimentos se encuentran en malas condiciones,
esmejortirarlos.
Para cortes de corriente de hasta 24 horas.
1. Mantengalapuertadelaparatocerrada.
Estopermitequelosalimentosalmacenados
permanezcanfríosdurantemástiempo.
Para cortes de corriente de más de 24 horas.
1. Intenteconsumirtodoslosalimentosmás
perecederos.

Antes de llevar a cabo cualquier operación de
mantenimiento, desenchufe el aparato de la red o
desconecteelsuministrodeenergíaeléctrica.
Limpie el aparato regularmente con un paño y una solución
deaguatibiaydetergenteneutroespecíficoparainteriores
defrigoríficos.Nouseproductosabrasivos.Nolimpieel
frigoríficoconlíquidosinflamables.Loshumospueden
provocarpeligrodeincendiooexplosión.Limpieelexterior
del aparato y la junta de la puerta con un paño húmedo y
séqueloconunpañosuave.
Nouselimpiadoresdevapor.
Elcondensadorsituadoenlapartetraseradelaparatodebe
limpiarseregularmenteconunaaspiradora.
Elcondensadorsituadoenlapartetraseradelaparatodebe
limpiarseregularmenteconunaaspiradora.
Importante:
Los botones y la pantalla del panel de control no se
deben limpiar con alcohol ni substancias derivadas de
alcohol,soloconunpañoseco.
Los tubos del sistema de refrigeración están situados
cercadelazonadedescongelaciónypuedencalentarse.
Límpielosperiódicamenteconunaaspiradora.
Para asegurar un flujo continuo y correcto del agua
descongelada,limpieregularmenteelinteriordeldesagüe
queestásituadoenlapartetraseradelfrigorífico,cercadel
cajónparafrutayverdura,conlaherramientasuministrada.
114


Los problemas de funcionamiento suelen deberse a pequeños problemas que usted mismo puede identificar y
solucionarsinningúntipodeherramienta.
PROBLEMA 
El aparato no funciona: • ¿Elcabledealimentaciónestáenchufadoaunatomaconel
voltaje adecuado?
¿Ha comprobado los dispositivos de protección y los fusibles de
la instalación eléctrica de su hogar?
Si hay agua en la zona de
descongelación:
• Esnormalsieltiempoescálidoyhúmedo.Elrecipientepuede
estarmediolleno.Asegúresedequeelaparatoesténivelado
paraqueelaguanosevierta.
Si los márgenes del armario del
aparato, que están en contacto con
la junta de la puerta, están calientes:
• Esnormalcuandohacecaloryelcompresorestáen
funcionamiento.
Si la luz no funciona: ¿Ha comprobado los dispositivos de protección y los fusibles de
la instalación eléctrica de su hogar?
• ¿Elcabledealimentaciónestáenchufadoaunatomaconel
voltaje adecuado?
Si los ledes están rotos, el usuario debe llamar al Servicio para
pedir un recambio del mismo tipo, solo disponible en nuestros
centrosdeServicioPostventaoenundistribuidorautorizado.
Si parece que el motor funciona
demasiado deprisa:
• Elritmodelmotordependededistintosfactores:númerode
veces que se abre la puerta, cantidad de alimentos almacenados,
temperatura de la habitación, ajuste de los controles de
temperatura.
• ¿Elcondensador(situadoenlapartetrasera)tienepolvoo
pelusa?
¿La puerta está bien cerrada?
¿Las juntas de la puerta están bien fijadas?
• Enlosdíascalurosos,elmotorfuncionadurantemástiemposila
habitaciónestácaliente.
• Silapuertadelaparatosedejaabiertaduranteunperíodode
tiempo o se almacenan grandes cantidades de alimentos, el
motor funcionará durante más tiempo para refrigerar el interior
delaparato.
Si la temperatura del aparato es
demasiado alta:
¿Los controles del aparato están bien configurados?
¿Se ha añadido una gran cantidad de alimentos al aparato?
• Compruebequelapuertanoseabracondemasiadafrecuencia.
• Compruebequelapuertaestábiencerrada.
Si las puertas no abren y cierran
correctamente:
Compruebe que no haya paquetes de alimentos bloqueando la
puerta.
Compruebe que las partes internas o la máquina del hielo
automáticaesténensuposición.
Compruebe que las juntas de la puerta no estén sucias o
pegajosas.
• Asegúresedequeelaparatoesténivelado.

Cuandohayunaaveríayunindicadorledempiezaaparpadear,esnecesariollamaralservicio.Elaparato
conservarálosalimentosalmacenados.
Nota:Encasodecortedecorriente,elaparatovuelveasufuncionamientonormalyalatemperaturaescogida
previamente.
115
9. SERVICIO POSTVENTA
Antes de contactar con el Servicio Postventa:
Enciendaelaparatodenuevoparaversielproblema
persiste.Encasoquepersista,desconecteelaparato
del suministro eléctrico y espere aproximadamente
unahoraantesdevolveraconectarlo.
Si después de realizar las acciones descritas en la
Guíaparalasolucióndeproblemasydevolvera
encender el aparato, este sigue funcionando mal,
contacte con el Servicio Postventa y explique su
problema.
Especifique:
el modelo y el número de serie del producto
(indicadoenlaplacadecaracterísticas),
el tipo de problema,
el número de Servicio (el número que aparece
despuésdelapalabraSERVICEenlaplacade
datosdelinteriordelaparato),
su dirección completa,
• sunúmerodeteléfonoycódigopostal.
Nota:
La dirección de apertura de la puerta se puede
cambiar.Lagarantíanocubreestaoperaciónsilalleva
acaboelServicioPostventa.
116
OBS!
Anvisningarna gäller för flera modeller och skillnader kan förekomma. Avsnitt som endast gäller för

Mer information om funktioner för specifika modeller finns i SNABBGUIDEN.

Kapitel1: INSTALLATION ...............................................................................................117
1.1. INSTALLERA ENSKILD APPARAT ............................................................................................................ 117
 ................................................................................................................ 117
Om tillgängligt ....................................................................................................... 117
Kapitel2: FUNKTIONER .................................................................................................118
2.1. DÖRRLARM ................................................................................................................................................ 118

................................................................................................................................... 118
2.3. FLÄKT ......................................................................................................................................................... 118
2.4. TEMPERATURINSTÄLLNING .................................................................................................................... 118
 .......................................................................................... 118
 ..................................................................................................................................... 118
Kapitel3: ANVÄNDNING ................................................................................................119
3.1. ANMÄRKNINGAR....................................................................................................................................... 119
Kapitel4: TIPS FÖR LIVSMEDELSFÖRVARING ...........................................................119
4.1. VENTILATION ............................................................................................................................................. 119
 .......................................................................... 119
 ................................................................ 119
Kapitel5: FUNKTIONSLJUD ..........................................................................................120
Kapitel6: OM APPARATEN INTE ANVÄNDS ................................................................121
 ............................................................................................................................ 121
 .......................................................................................................................................................... 121
6.3. STRÖMAVBROTT ....................................................................................................................................... 121
Kapitel7: ..................................................................121
Kapitel8: FELSÖKNING .................................................................................................122
 ....................................................................... 122
8.2. FEL .............................................................................................................................................................. 122
Kapitel9: SERVICE .........................................................................................................123
Övrigt:
OMHÄNGNING AV DÖRR ................................................................................................................................. 132
117
1. INSTALLATION
1.1. INSTALLERA ENSKILD APPARAT
För att säkerställa bra ventilation måste det finnas
tillräckligt med utrymme omkring apparaten, både
ovanförochpåsidorna.
Avståndet mellan baksidan av apparaten och väggen
skavaraminst50mm.
Om avståndet är mindre kommer apparaten att
förbrukamerenergi.

När frys och
1
kylskåp
2
installeras bredvid
varandra ska frysen placeras till vänster om kylskåpet
(sebilden).Kylskåpetärutrustatmedensärskild
anordning på vänster sida för att undvika att kondens
bildasmellanapparaterna.
Vi rekommenderar att länksatsen används om
apparaterna installeras bredvid varandra
3
(se
bilden).
KontaktaServiceförattbeställasatsen.
Om tillgängligt
Använd det justerbara nedre gångjärnet för att
nivellera luckorna
(vissamodeller)
Om kylskåpsdörren är lägre än frysens dörr, höj
kylskåpsdörren genom att vrida justeringsskruven
motursmedhjälpavenskiftnyckelM10.
Om frysdörren sitter lägre än kylskåpsdörren, ska du
höja upp frysdörren genom att vrida justeringsskruven
motursmedenM10-nyckel.
50mm
50mm
5 mm
max
118
2. FUNKTIONER
2.1. DÖRRLARM
Dörrlarmet aktiveras när dörren har stått öppen längre
än5minuter.Dörrenslysdiodblinkarförattindikera
larmet.Omdörrenlämnasöppenimerän8minuter
släcksLED-dörrlampanautomatiskt.

Vi rekommenderar att använda
snabbkylningsfunktionen när stora mängder
matvaror placeras i kylskåpet.
Snabbkylningsfunktionen
används för att öka
kylskåpetskylkapacitet.Slåpåfläktenförattöka
kylkapaciteten.
2.3. FLÄKT
Fläkten gör att temperaturen fördelas jämnt inuti
kylenochattmatvarornaföljaktligenförvarasbättre.
Istandardlägetärfläktenpåslagen.Virådertillatt
låta fläkten vara på när rumstemperaturen är högre
än27-28°Celleromdetbildasvattendropparpå
glashyllornaelleromluftfuktighetenärmyckethög.
Notera att fläkten inte arbetar under hela tiden när den
ärpåslagen.Fläktenstartarberoendepåtemperatur
och/ellerfuktighetsnivåiapparaten.Detärdärförhelt
normaltattfläktenintearbetartrotsattdenärpåslagen.
Merinformationomaktiveringochavaktiveringav
funktionenfinnsiSnabbguiden.
Anmärkning:
Blockera inte luftintagen med matvaror.
För att minimera energiförbrukningen och garantera
rätt funktion när omgivningstemperaturen är lägre än
18°Cbörfläktenstängasav.
Om apparaten har en fläkt kan den utrustas med ett
antibakteriellt filter.
Ta ut filtret ur behållaren i frukt- och grönsakslådan och
sättindetifläktlocket.
Anvisningaromhurfiltretskabytasmedföljerfiltret.
2.4. TEMPERATURINSTÄLLNING
Apparaten är vanligtvis fabriksinställd för funktion med
rekommenderadmedeltemperatur.
Merinformationomtemperaturinställningfinnsi
Snabbguiden.
Anmärkningar: Temperaturen på displayen avser
kylskåpets genomsnittliga temperatur

Avfrostningenavkyldelenskerautomatiskt.
När det bildas vattendroppar på kyldelens bakre
innervägg är det ett tecken på att den automatiska
avfrostningenpågår.Avfrostningsvattnetledstillett
dräneringshål och samlas sedan upp i en behållare där
detförångas.

LED-lamporanvändsförbelysningenikylskåpet
och ger en effektiv belysning och mycket låg
energiförbrukning.
Om belysningssystemet inte fungerar ska du kontakta
serviceförattbytautdet.
Viktigt:
Den invändiga belysningen tänds när kylskåpsdörren
öppnas.Omdörrenlämnasöppenimerän8minuter
släcksbelysningenautomatiskt.
*Finnsendastpåvissamodeller.KontrolleraSNABBGUIDENförattseomfunktionenfinnspådenaktuellamodellen.
119
3. ANVÄNDNING
3.1. ANMÄRKNINGAR
• Blockerainteluftutloppet(iapparatensbakrepanel)
medmatvaror.
• Samtligahyllor,luckorochkorgarärlöstagbara.
Apparatens invändiga temperatur kan variera
beroende på rumstemperaturen, hur ofta
dörrenöppnasochvarapparatenharplacerats.
Temperaturinställningenbörbeaktadessafaktorer.
Apparatens tillbehör tål inte maskindisk om inget
annatanges.
4. TIPS FÖR LIVSMEDELSFÖRVARING
Kylskåpet passar utmärkt för förvaring av färska och
konserverade livsmedel, färdigmat, mejeriprodukter,
frukt,grönsakerochdrycker.
4.1. VENTILATION
När luften cirkulerar i kyldelen bildas zoner med
olikatemperaturer.Temperaturenärkallastovanför
frukt- och grönsakslådan och vid den bakre
panelen.Denärvarmastidenövrefrämredelenav
kylskåpet.
Otillräcklig ventilation resulterar i ökad
energiförbrukningochminskadkyleffekt.
4.2. FÖRVARING AV FÄRSKA LIVSMEDEL OCH

Använd behållare av återvinningsbart plast-,
metall-, aluminium- eller glasmaterial och plastfolie
förattslåinmaten.
Förvara vätskor och mat som kan ge ifrån sig eller
dra åt sig lukt eller smak i stängda behållare eller
täcköverdem.
Livsmedel som avger en stor mängd etylengas och
de som är känsliga för denna gas, såsom frukt,
grönsaker och sallad, bör alltid separeras eller
lindas in för att inte minska hållbarhetstiden; Till
exempel ska inte tomater förvaras tillsammans med
kiwiellerkål.
Förvara inte matvaror tätt intill varandra för att luften
skakunnacirkulerafritt.
Använd flaskhållaren för att undvika att flaskor
tippar(finnspåvissamodeller).
Om du har få matvaror i kylskåpet rekommenderar
vi att använda hyllorna ovanför frukt- och
grönsakslådan eftersom det är den svalaste delen
avkylskåpet.

FÖRVARAS
• Påhyllorna:färdigmat,exotiskfrukt,ost,
delikatesser.
• Ifrukt-ochgrönsakslådan:frukt,sallad,grönsaker.
• Idörren:smör,sylt,såser,inlagdagrönsaker,
burkar, flaskor, dryck i kartong, ägg

Exotiskfrukt
Ost, delikatesser,-
färdigmat
Frukt, sallad,
grönsaker
Smör, sylt
Sylt, såser,
inlagda grönsa-
ker, burkar
Flaskor
Ägg
Flaskor, dryck i
kartong
120
5. FUNKTIONSLJUD
Det är normalt att apparaten avger ljud eftersom
flera fläktar och motorer används för att reglera
funktioner som slås på och av automatiskt.
Vissa av funktionsljuden kan dämpas genom att:
Nivellera apparaten och installera den på en jämn
yta.
Undvik att apparaten kommer i direkt kontakt med
möbler.
Se till att invändiga komponenter är placerade på
rättsätt.
Se till att flaskor och behållare inte kommer i kontakt
medvarandra.
Vissa av funktionsljuden kan ändå höras:
Ettväsandeljudnärdusätterpå
apparaten första gången eller efter
ettlångtuppehåll.
Ettgurglandeljudnärkylvätskarinner
iniledningarna.
EttBRRR-ljudkommerfrån
kompressornnärdenärigång.
Ettsurrandeljudnärvattenventilen
ellerfläktenbörjarattarbeta.
Ettknakandeljudnärkompressorn
startar eller när färdiga iskuber faller
nediisbehållaren.
EttKLICK-ljudfråntermostaten
som bestämmer när kompressorn
skastarta.
121
6. OM APPARATEN INTE ANVÄNDS

Vid längre frånvaro bör du tömma apparaten och
kopplabortdenfrånelnätetförattsparaenergi.

1. Tautallainvändigadelar.
2. Förpackademvälochfästihopdemmedtejpså
att de inte slår emot varandra eller förloras under
transporten.
3. Skruvapådejusterbarafötternasåattdeintevidrör
stödytan.
4. Stängdörrenochanvändtejpförattfixeraden.
Använd också tejp för att fästa nätkabeln vid
apparaten.
6.3. STRÖMAVBROTT
Vid strömavbrott, kontakta elleverantören på din
hemort och fråga hur länge strömavbrottet förväntas
pågå.
Anmärkning: Tänk på att produkten håller sig kall
längre om den är helt fylld än om den bara är delvis
fylld.
Om matvarorna är i dåligt skick är det bäst att slänga
dem.
Vid strömavbrott som varar upp till 24 timmar.
1. Kontrolleraattdörrenärheltstängd.Dettahåller
matvarornakallasålängesommöjligt.
Vid strömavbrott som varar längre än 24 timmar.
1. Konsumeradenmatsomlättastblirförstörd.

Dra alltid ut stickkontakten från eluttaget eller koppla bort
apparaten från elnätet på annat sätt innan någon typ av
rengöringochunderhållutförs.
Rengör apparaten regelbundet med en duk, ljummet
vatten och ett milt rengöringsmedel som är avsett för
invändigrengöringavkylskåp.Användaldrigslipande
rengöringsprodukter.Rengöraldrigkylskåpetsdelarmed
lättantändligavätskor.Ångornakanorsakabrandeller
explosion.Rengörutsidanavapparatenochdörrlistenmed
enfuktigtrasaochtorkaavmedenmjukduk.
Användinteångtvätt.
Rengör regelbundet kondensorn på baksidan av apparaten
medendammsugare.
Rengör regelbundet kondensorn på baksidan av apparaten
medendammsugare.
Viktigt:
Knapparna och kontrollpanelens display får inte rengöras
medalkoholellerliknandeämnenutanmedentorrtrasa.
Kylsystemets rör är placerade i närheten av skålen för
avfrostningsvattnetochkanblimycketheta.Rengördem
regelbundetmedendammsugare.
Rengör regelbundet insidan av tömningshålet inuti apparaten
(närafrukt-ochgrönsakslådan)förattgaranteraatt
avfrostningsvattnet tappas av fortlöpande och på ett korrekt
sätt.
122
8. FELSÖKNING

Problemäroftastlättaattåtgärdaochiblanddukanlösaproblemetsjälvutannågrasomhelstverktyg.
PROBLEM 
Apparaten fungerar inte: Är elsladden ansluten till ett eluttag med korrekt spänning?
Har du kontrollerat skyddsanordningarna och säkringarna i ditt
hem?
Om det finns vatten i
avfrostningsskålen:
• Dettaärheltnormaltvidvarmochfuktigväderlek.Ävenom
skålenärfylldtillhälftentyderdetpånormalfunktion.Kontrollera
attapparatenstårivågsåattvattnetinterinnerurskålen.
Om ytorna som kommer i kontakt
med dörrlisten är varma:
• Dettaärnormaltvidvarmtvädernärkompressornärigång.
Om lampan inte fungerar: Har du kontrollerat skyddsanordningarna och säkringarna i ditt
hem?
Är elsladden ansluten till ett eluttag med korrekt spänning?
• OmLED-lampornaärtrasigaskadukontaktaserviceförattbyta
motlamporavsammatyp.Lampornaärendasttillgängligavia
kundtjänstellerauktoriseradeåterförsäljare.
Om motorn är aktiverad under lång
tid:
• Hurlängemotornärigångberorpåolikaomständigheter:
Hur ofta dörren öppnas, mängden mat, rumstemperatur,
temperaturreglagensinställningar.
• Ärkondensorn(påbaksidanavapparaten)täcktmeddammeller
ludd?
Är dörren ordentligt stängd?
Sitter dörrlisterna korrekt?
Under varma dagar eller vid hög rumstemperatur är det normalt
attmotornärigånglängre.
Om apparatens dörr har lämnats öppen under en längre tid eller
om en stor mängd mat har placerats i den kommer motorn vara
igånglängreförattkylaapparateninvändigt.
Om apparatens temperatur är för
hög:
Är apparatens reglage korrekt inställda?
Har en stor mängd matvaror placeras i kylskåpet?
• Kontrolleraattdörreninteöppnasförofta.
• Kontrolleraattdörrenstängsordentligt.
Om dörrarna inte öppnas och stängs
ordentligt:
• Kontrolleraattingamatförpackningarblockerardörren.
Kontrollera att de invändiga delarna eller den automatiska
ismaskinensitterkorrekt.
• Kontrolleraattdörrlisternainteärsmutsigaellerklibbiga.
• Setillattapparatenstårivåg.
8.2. FEL
KontaktaservicenärettfeluppstårochLED-indikatorernabörjarblinka.Apparatenkanfortfarandeanvändasför
livsmedelsförvaring.
Anmärkning: Vid strömavbrott återgår apparaten till normal funktion och den tidigare valda
temperaturinställningenåterställs.
123
9. SERVICE
Innan du kontaktar serviceorganisationen:
Sätt på apparaten igen för att kontrollera om felet har
åtgärdats.Omsåinteärfalletdrarduutkontaktenur
eluttaget, låter kylskåpet stå i en timme och gör sedan
omförsöket.
Om apparaten inte fungerar som den ska trots att
du har utfört kontrollerna som beskrivs i avsnittet
Felsökning och startat om apparaten, ska du kontakta
kundtjänstochbeskrivaproblemet.
Uppge:
apparatens modell och serienummer (finns på
typskylten),
vilken typ av problem det rör sig om,
servicenumret (denna kod finns efter ordet
SERVICEpåtypskyltensomfinnsinutiapparaten),
Din fullständiga adress
Telefon- och riktnummer
Anmärkning:
Dörren kan hängas om till öppning på andra
sidan.Omhängningavdörrarsomutförsavvår
serviceorganisationtäcksinteavgarantin.
124






Глава1:.............................................................................................125
 .............................................................................................. 125
 ...................................................................................................... 125
 ............................................................................................ 125
Глава2: ...........................................................................................................126
 ..................................................................................... 126

................................................................................................................. 126
 .......................................................................................................................................... 126
 .......................................................................................................... 126
 ..................................................................... 126
 ..................................................................................... 126
Глава3: ............................................................................................127
 .................................................................................................................................................. 127
Глава4: ................................................127
 ...................................................................................................................... 127
 ............................................................................................ 127
 ............................................................................................ 127
Глава5: ........................................128
Глава6: ...........................129
 ...................................................................................................................... 129
 ..................................................................................................................................................... 129
 ....................................................................................................................... 129
Глава7: .............................................................129
Глава8: ..............................................130
 ................... 130
 ........................................................................................................................................ 130
Глава9: ...................................131
Інше
 ......................................................................................................................... 132
125


Щобзабезпечитиналежнувентиляцію,
потурбуйтеся,щобміжбічнимитаверхньоюстінками
приладузалишивсяпевнийвільнийпростір.
Відстаньміжзадньоюстінкоюприладутастіною
позадунеїмаєстановитипонад50мм.
Якщовідстаньбудеменшою,збільшитьсярівень
споживанняенергіїприладом.

Уразіодночасноговстановленняморозильного
1
тахолодильного
2
відділеньрозташуйте
морозильневідділенняліворуч,ахолодильне–
праворуч(якзображенонамалюнку).Ліве
відділенняхолодильникаоснащеноспеціальним
пристроєм,щозапобігаєутвореннюконденсату
міжвідділеннями.
Рекомендуємоустановитиобидвавідділення
поручоднезодним,об'єднавшиїхзадопомогою
спеціальногонабору
3
(якзображенона
малюнку).
ЦейнабірможнапридбативЦентрі
обслуговуванняклієнтів.

Щобвирівнятидверцятазадопомогоюнижньої
завіси,щорегулюється
(виберітьмоделі)
Якщодверцятахолодильниканижчізадверцята
морозильноговідділення,піднімітьдверцята
холодильника,повертаючирегулювальний
гвинтпротигодинниковоїстрілкизадопомогою
гайковогоключаМ10.
Якщодверцятаморозильноговідділення
нижчізадверцятахолодильника,підніміть
дверцятаморозильноговідділення,повертаючи
регулювальнийгвинтпротигодинниковоїстрілки
задопомогоюгайковогоключаМ10.
50mm
50mm
5 mm
max
126


Якщодверцятаприладузалишаютьсявідчиненими
протягомпонад5хвилин,будеактивованосигнал
попередженняпровідкритідверцята.Напанелі
проактиваціюсигналусвідчитьсвітлодіодний
індикатордверцят,щоблимає.Якщодверцята
приладузалишаютьсявідчиненимипротягомпонад
8хвилин,світлодіоднийіндикатордверцятна
панелізгасне.




Функція«Швидкеохолодження»
допомагає
підвищитирівеньхолодопродуктивностіу
холодильномувідділенні.Щобмаксимально
збільшитихолодопродуктивність,невимикайте
вентилятор.

Функція«Вентилятор»поліпшуєрозподіл
температуривсерединіприладу,забезпечуючи
кращіумовидлязберіганняпродуктів.За
промовчаннямвентиляторувімкнено.Щоб
забезпечитиналежнефункціонування,
рекомендуєтьсяневимикативентилятор,якщо
температуранавколишньогосередовищавищаза
27÷28°C,насклянихполицяхутворюютьсякраплі
водиабоспостерігаєтьсявисокийрівеньвологості.
Звернітьувагу,щоввімкненийвентиляторчасвід
часувимикатиметься.Вентиляторвмикається/
вимикаєтьсязалежновідтемпературита/аборівня
вологостівсерединіприладу.Томувідсутність
рухувентилятора,навітьколивінувімкнений,є
нормальнимявищем.
Якактивуватиабодеактивуватицюфункцію–див.
у«Короткомупосібникузпочаткуроботи»,що
постачаєтьсявкомплекті.



Щобгарантуватиналежнефункціонуванняза
нижчоїнавколишньоїтемператури(менше18°C)
тамінімізуватиенергоспоживання,вимкніть
вентилятор.
Якщоприладоснащеновентилятором,уньому
можебутивстановлений
.
Витягнітьйогозкоробки,розташованоїу
контейнерідляфруктівіовочів,івставтевкришку
вентилятора.
Процедурузамінинаведеновдокументації,що
постачаєтьсявкомплектізфільтром.

Заумовчаннямприладналаштованонароботув
межахрекомендованоїсередньоїтемператури.
Докладнівідомостіпроналаштуваннятемператури
наведенодив.у«Короткомупосібникузпочатку
роботи»,щопостачаєтьсявкомплекті.
Відображенізначеннявідповідають
середньомурівнютемпературивусьому
холодильномувідділенні


Розморожуванняхолодильноговідділення
відбуваєтьсяповністюавтоматично.
Крапліводиназаднійстінцівсередині
холодильноговідділеннявказуютьнате,що
запущенопроцесавтоматичногорозморожування.
Талаводаавтоматичностікаєвдренажний
отвірінакопичуєтьсявконтейнері,звідкипотім
випаровується.

Дляосвітленнявсерединіхолодильноговідділення
використовуєтьсясистемасвітлодіодів,якінелише
забезпечуютькращеосвітлення,айзаощаджують
споживанняелектроенергії.
Якщосистемасвітлодіодногоосвітленняне
працює,звернітьсядоцентруобслуговування
клієнтів,щобвамїїзамінили.

Внутрішнєосвітленняхолодильноговідділення
вмикаєтьсяпідчасвідкриваннядверцят.Якщо
дверцятазалишатимутьсявідчиненимипротягом
понад8хвилин,світловимкнетьсяавтоматично.
*Доступновокремихмоделях.ПерегляньтеКОРОТКИЙПОСІБНИКІЗПОЧАТКУРОБОТИ,щобперевірити,чицяфункція
доступнадляпоточноїмоделі.
127


• Неблокуйтепродуктамихарчуваннязону
повітряноївентиляції(заднюстінкувсередині
приладу).
• Усіполиці,відкидніполичкитакошикиможна
вийняти.
• Натемпературувсерединіприладуможе
впливатитемпературанавколишнього
середовища,частотавідкриваннядверцят,а
такожрозташуванняприладу.Установлюючи
температуру,слідзвертатиувагунаціфактори.
• Аксесуариприладунеслідмитивпосудомийній
машині,якщоненаданоіншихвказівок.

Холодильневідділенняідеальнопідходитьдля
зберіганняприготованихстрав,свіжихпродуктіві
законсервованоїїжі,молочнихпродуктів,фруктіві
овочів,атакожнапоїв.

• Природнациркуляціяповітряухолодильному
відділенніпризводитьдоствореннязоніз
різноютемпературою.Найнижчатемпература
спостерігаєтьсянадконтейнеромдля
овочівіфруктів,атакожбілязадньоїстінки
холодильника.Найвищатемпература–у
верхнійчастинівідділеннябіляпередньоїстінки
відділення.
Недостатнявентиляціяпризводитьдопідвищеного
енергоспоживаннятазменшенняохолоджувальних
властивостейприладу.

• Длязберіганняпродуктіввикористовуйте
пластмасові,металеві,алюмінієвітаскляні
контейнери,щопіддаютьсявторинній
переробці,атакожхарчовуплівку.
• Завждивикористовуйтезакритіконтейнеридля
зберіганнярідиніпродуктів,якіможутьвиділяти
специфічнийзапахабоможутьзіпсуватися
черезтакийспецифічнийзапахабоможуть
набутийого.
• Продукти,щовиділяютьвеликукількість
етилену,тапродукти,якієчутливимидоцього
газу,наприклад,фрукти,овочітасалат,завжди
необхіднозберігатиокремоабозагортати,
інакшескоротитьсястрокїхньогозберігання;
наприклад,незберігайтепомідориразомзківі
чикапустою.
• Незберігайтепродуктизанадтоблизько
одиндоодного,щобзабезпечитиналежну
циркуляціюповітря.
• Щобуникнутивипаданняпляшок,
використовуйтепідставкудляпляшок(доступно
удеякихмоделях).
• Якщокількістьпродуктівдлязберігання
вхолодильникуневелика,рекомендуємо
використовуватидляцьогополицінад
контейнеромдляовочівіфруктів,аджеуцій
зоніхолодильноговідділеннятемпературає
найнижчою.

• Наполицяххолодильника:приготовленістрави,
тропічніфрукти,сири,делікатеси.
• Уконтейнерідляовочівіфруктів:фрукти,салат,
овочі.
• Наполичкахдверцят:масло,варення,соуси,
соління,консерви,напоїупляшкахікартонних
пакетах,яйця

Тропічні
фрукти
Сири,делікатеси,
Приготовані
страви
Фрукти,салат,
овочі
Масло,варення
Варення,соуси,
соління,
консерви
Пляшки
Яйця
Напоїупляшках,Напої
картоннихпакетах
128







• Вирівняйтеприладівстановітьйогонарівну
поверхню.
• Невстановлюйтеприладнадтоблизькодо
навколишніхмеблів.
• Перевірте,чиправильновстановлено
компонентивсерединіприладу.
• Перевірте,чипляшкитаконтейнерине
контактуютьодинзодним.


Шипінняпідчаспершого
ввімкненняприладуабо
ввімкненняпіслятривалого
періодупростою.
Звукбулькотіння,колирідкий
холодильнийагентнадходитьу
трубихолодильника.
Звук«бр-р-р»лунаєпідчас
роботикомпресора.
Дзижчання,колипочинає
працювативодопровідний
вентильівентилятор.
Тріщання,колирозпочинаєроботу
компресорабоколиготовийлід
падаєвлотокдляльоду.Коли
вмикаєтьсяабовимикається
компресор,чутнорізкеклацання.
Клацаннятермостата,який
регулюєчастотуроботи
компресора.
129


Увипадкудовготривалоївідсутності(відпустка)
рекомендуєтьсязвільнитихолодильниквід
продуктівтавимкнутийогозметоюзбереження
електроенергії.

1. Виймітьусівнутрішнічастинихолодильника.
2. Добреобгорнітьчастинихолодильникапапером
тазафіксуйтеїхзадопомогоюклейкоїстрічки
так,щобвонинестукалисьоднаободнутане
загубилися.
3. Закрутітьніжкирегульованоївисоти,щобвони
неторкалисяопорноїповерхні.
4. Закрийтедверцятатазафіксуйтеїхза
допомогоюклейкоїстрічки,атакожза
допомогоюклейкоїстрічкиприкріпітькабель
живленнядоприладу.

Уразівиникненнязбоювелектромережі
зателефонуйтедомісцевоїкомпанії,щопостачає
електроенергію,тазапитайте,колибуде
відновленопостачанняелектроенергії.
Звернітьувагу,щоповністюзаповнений
харчамихолодильникпідтримуватименизьку
температурудовше,ніжчастковозаповнений
холодильник.
Якщостанпродуктівхарчуваннянезадовільний,їх
кращевикинути.


1. Невідкривайтедверцятаприладу.Це
забезпечитьпідтриманнянизькоїтемпературив
холодильникупротягомтривалішогочасу.


1. Спершупотрібновикористатипродукти,які
швидкопсуються.

Першніжвиконуватичищенняаботехнічне
обслуговування,від’єднайтеприладвіделектромережі
абовитягнітьвилкузрозетки.
Періодичномийтеприладзадопомогоюганчіркита
розчинутеплоїводизнейтральниммиючимзасобом
(особливо,якщомовайдепровнутрішнічастини
холодильника).Ніколиневикористовуйтеабразивні
миючізасоби.Ніколиневикористовуйтезаймистірідини
длямиттяхолодильника.Випариможутьспричинити
пожежуабовибух.Зовнішнюповерхнюприладуй
ущільнювачдлядверцяточистьтезадопомогоювологої
ганчірки,апотімвитрітьсухою.
Забороняєтьсязастосовуватипароочисники.
Потрібнорегулярночиститиконденсатор,розташований
назаднійстінціприладу,використовуючипилосос.
Потрібнорегулярночиститиконденсатор,розташований
назаднійстінціприладу,використовуючипилосос.

• Кнопкитадисплейпанелікеруваннянеможна
протиратирідинами,якімістятьспирт,алишесухою
ганчіркою.
• Трубисистемиохолодженнярозташованіпоблизу
піддонудлязборурозмороженогольодутаможуть
нагріватися.Періодичночистьтецітрубиза
допомогоюпилососа.
Щобзабезпечитибезперервнийтаправильнийпотікталої
водирегулярночистітьдренажнийотвірназаднійстінці
холодильникапоручзконтейнеромдляфруктівіовочів,
використовуючиінструмент,щопостачаєтьсявкомплекті.
130


Проблемизефективністюроботиприладуможутьбутичастоспричиненінезначниминеполадками,які
можнавиправитисамостійнотабезвикористаннядодатковихінструментів.
 
 • Чивставленошнурживленняврозеткузвідповідноюнапругою?
• Чиперевіреносправністьзахиснихпристроївізапобіжників
електричноїсистемибудинку?


• Ценормальнеявищеуспекотнуабовологупогоди.Піддон
моженавітьбутинаполовинузаповненим.Переконайтеся,
щоталаводаневиллєтьсязпіддону.



• Цеявищеєнормальнимвумовахспекотноїпогодиабопід
часроботикомпресора.
 • Чиперевіреносправністьзахиснихпристроївізапобіжників
електричноїсистемибудинку?
• Чивставленошнурживленняврозеткузвідповідною
напругою?
• Якщосвітлодіодирозбиті,користувачуслідзвернутися
досервісногоцентрудляїхзаміни,томущосвітлодіоди
такоготипуєлишевнашихцентрахпісляпродажного
обслуговуванняабоуавторизованихпродавців.


• Натривалістьроботидвигунаможутьвпливатирізні
чинники:частотавідкриваннядверцят,обсягпродуктів
харчування,щозберігаються,температурауприміщенні,
налаштуванняпараметрівтемператури.
• Чинезабивсяконденсатор(заднячастинаприладу)через
пиліпорох?
• Чинадійнозачиненодверцята?
• Чиприладнаноущільнювачідлядверцятналежнимчином?
• Зазвичайдвигунпрацюєдовше,якщонадворіабовкімнаті
спекотно.
• Якщодверцятаприладузалишитивідчиненимипротягом
тривалогочасуабоякщозберігаєтьсязначнийобсяг
продуктівхарчування,двигунпрацюватимедовше,щоб
установитинизькутемпературувсерединіприладу.


• Налаштуванняприладувстановленоправильно?
• Доприладудобавленовеликийобсягпродуктівхарчування?
• Невідкривайтезанадточастодверцятаприладу,якщов
цьомунемаєнагальноїпотреби.
• Перевірте,щобдверцятабулинадійнозачинені.


• Перевірте,чинеблокуютьпродуктихарчуваннядверцята
приладу.
• Переконайтеся,щовнутрішнічастиниприладуталотокдля
льодурозташованоправильно.
• Перевірте,чиущільнювачдлядверцятнебруднийіне
липкий.
• Переконайтеся,щоприладустановленонадійно.

Якщобудь-якийсвітлодіоднийіндикаторпочинаєблимати,щовказуєнавиникненнянесправності,
необхіднозателефонуватидосервісноїслужби.Приладбудепродовжуватипідтримуватиналежний
режимзберіганняпродуктів.
Уразівиникненнязбоюелектроживленняприладповернетьсядозвичайногорежиму
функціонуванняібудевідновленопопередньообранууставкутемператури.
131



Вимкнітьіввімкнітьприладтаперевірте,чине
зниклапроблема.Якщопроблеманезникла,
від’єднайтеприладвідджерелаживленнята
зачекайтеоднугодину,першніжзновуйого
вмикати.
Якщопіслявиконаннявказівок«Посібника
зусуненнянесправностей»івимкненнята
повторноговвімкненняприладупроблемане
зникла,звернітьсядоЦентрупісляпродажного
обслуговуваннятаопишітьнесправність.

• серійнийномермоделітаприладу(указанона
табличцізтехнічнимиданими),
• типпроблеми,
• сервіснийномер(номер,указанийпісляслова
«SERVICE»(ОБСЛУГОВУВАННЯ)натабличціз
паспортнимиданими,розташованійусередині
приладу),
• повнапоштоваадреса;
• номертелефонутакодкраїни/регіону.

Напрямоквідкриваннядверцятможназмінити.
Гарантіянепоширюєтьсянацюдію,якщоїї
виконуютьпрацівникиЦентрупісляпродажного
обслуговування.
132
1.
2.
3.
4. 5.
6a.
6b.
A
Others:
REVERSE DOOR SWING
133
7.
8.
9. 10.
6a.
6b.
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool Corporation, USA
19515040801
05/17
DA
FI FR HU KZ
CS
BG
GB
NO PL
RO
RU SK ES
SV
UK

Transcripción de documentos

Instructions for use Инструкции за употреба Návod k použití Brugsanvisninger Brukerveiledning Instrukcja użytkownika Instrucţiuni de utilizare Инструкция по эксплуатации Käyttöohje Consignes d’utilisation Használati útmutató Пайдалану нұсқаулығы Návod na používanie Instrucciones de uso Bruksanvisning Інструкції з використання ENGLISH БЪЛГАРСКИ Instructions for use Инструкции за употреба Page 4 Страница 12 ČESKY Návod k obsluze Strana 20 DANSK Brugsanvisninger Side 28 SUOMI Käyttöohje Sivu 36 Consignes d’utilisation Page 44 Használati útmutató 52. oldal FRANÇAIS MAGYAR ҚАЗАҚ Пайдалану нұсқаулығы 60-бет NORSK Brukerveiledning Side 68 POLSKI Instrukcja użytkownika Strona 76 ROMÂNĂ Instrucţiuni de utilizare Pagina 84 РУССКИЙ Инструкция по эксплуатации Стр. 92 SLOVENČINA Návod na používanie Strana 100 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 108 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 116 Інструкції з використання стор. 124 УКРАЇНСЬКА 3 INDEX Chapter 1: INSTALLATION..................................................................................................5 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE.................................................................................................................5 1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES....................................................................................................................5 1.3. ADJUST DOORS (If available)........................................................................................................................5 Chapter 2: FUNCTIONS.......................................................................................................6 2.1. DOOR OPEN ALARM.......................................................................................................................................6 2.2. FAST COOLING ...........................................................................................................................................6 2.3. FAN*..................................................................................................................................................................6 2.4. TEMPERATURE SETTING...............................................................................................................................6 2.5. NO-FROST REFRIGERATOR COMPARTMENT..............................................................................................6 2.6. REFRIGERATOR LIGHT...................................................................................................................................6 Chapter 3: USE....................................................................................................................7 3.1. NOTES..............................................................................................................................................................7 Chapter 4: FOOD-STORAGE TIPS......................................................................................7 4.1. AIR VENTILATION............................................................................................................................................7 4.2. HOW TO STORE FRESH FOOD AND BEVERAGE.........................................................................................7 4.3. WERE TO STORE FRESH FOOD AND BEVERAGE.......................................................................................7 Chapter 5: FUNCTIONAL SOUNDS....................................................................................8 Chapter 6: RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE.................9 6.1. ABSENCE / VACATION....................................................................................................................................9 6.2. MOVING............................................................................................................................................................9 6.3. POWER FAILURE.............................................................................................................................................9 Chapter 7: MAINTENANCE AND CLEANING.....................................................................9 Chapter 8: TROUBLESHOOTING GUIDE.........................................................................10 8.1. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE….................................................................................. 10 8.2. FAILURES...................................................................................................................................................... 10 Chapter 9: AFTER-SALES SERVICE................................................................................11 Others: REVERSE DOOR SWING................................................................................................................................... 132 NOTE: The instructions apply to several models, so there may be differences. Sections which only apply to certain appliances are indicated with an asterisk (*). Functions which are dedicated specially for your already bought model of product you will find in QUICK START GUIDE. 4 1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance. 50mm The distance between the rear of the appliance and the wall behind the appliance should be at least 50mm. A reduction of this space will increase the Energy consumption of product. 1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES During installing the freezer 1 and the fridge 2 together ensure that the freezer is located on the left and the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side of refrigerator is equipped with special device in order to avoid condensation problems between appliances. We recommended installing two appliances together using the linking-kit 3 (as shown on the drawing). You can buy it in Service. 1.3. ADJUST DOORS (If available) To level the doors using the adjustable lower hinge (select models) m 5 max m If the refrigerator door is lower than the freezer door, raise the refrigerator door by turning the adjustment screw counterclockwise using a M10 wrench. If the freezer door is lower than the refrigerator door, raise the freezer door by turning the adjustment screw counterclockwise using a M10 wrench. 5 2. FUNCTIONS Note: Do not obstruct the air intake area with food items. To guarantee the right performance at lower ambient temperature (colder than 18°C) and to minimize Energy Consumption, turn off the fan. 2.1. DOOR OPEN ALARM The Door Open Alarm is activated when the door is left open for more than 5 minutes. Indication of the alarm is shown by the blinking of the LED Door Light. If the door is left open more than 8 minutes the LED Door Light switches off. If the appliance has the Fan it can be equipped with the antibacterial filter. Remove it from the box placed in the crisper drawer and insert into the cover of fan. The replacement procedure is included in the filter box. 2.2. FAST COOLING The use of this function is recommended when placing a very high quantity of food in the refrigerator compartment. Using Fast Cooling function it is possible to increase the cooling capacity in the refrigerator compartment. To maximize the cooling capacity, please keep the fan switch on. 2.4. TEMPERATURE SETTING The appliance is normally factory-set for operation at the recommended medium temperature. For details of setting temperature - see enclosed Quick Start Guide. 2.3. FAN* Note: Displayed set points correspond to the average temperature throughout the whole refrigerator The Fan improves temperature distribution inside the product, allowing better preservation of stored food. By default, the fan is switched on. It is advisable to keep the fan switched on when the ambient air temperature is above 27 ÷ 28°C or if you notice drops of water on the glass shelves or in sever humidity conditions. Please note that when the fan is switched on it will not continuously work. The fan will start/stop working depending on the temperature and/or humidity level inside the product. It is therefore absolutely normal if the fan does not move even if the fan is switched on. To activate or deactivate this function – see enclosed Quick Start Guide. 2.5. NO-FROST REFRIGERATOR COMPARTMENT Refrigerator compartment defrosting is completely automatic. Droplets of water on the rear wall inside the refrigerator compartment indicate that the automatic defrost phase is in progress. The defrost water is automatically run into a drain hole and collected in a container, where it evaporates. 2.6. REFRIGERATOR LIGHT The light system inside the fridge compartment uses LEDs light, allowing a better lightning as well as very low energy consumption. If the LED light system does not work, please contact the Service to replace it. Important: The refrigerator compartment light switches on when the refrigerator door is opened. If the door is kept open for more than 8 minutes the light will be automatically switched off. *Available on selected models only. Please check on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model. 6 3. USE • 3.1. NOTES • • Do not block the air outlet area (on the back wall inside the product) with food products. All shelves, flaps and pull-out baskets are removable. • The internal temperatures of the appliance may be affected by the ambient temperature, frequency of door opening, as well as location of the appliance. Temperature setting should take into consideration these factors. Unless otherwise specified the appliance accessories are not dishwasher safe. 4. FOOD-STORAGE TIPS The refrigerator is the ideal storage location for ready meals, fresh and preserved food, dairy products, fruit and vegetables and beverage. 4.3. WERE TO STORE FRESH FOOD AND BEVERAGE 4.1. AIR VENTILATION • • • The natural circulation of air in the refrigerator compartment results in zones with different temperatures. It is coldest directly above the fruits and vegetables crisper and at the rear wall. It is warmest at the top front of the compartment. • Insufficient ventilation results in an increase in energy consumption and reduction of the refrigerating performance. • On the fridge shelves: ready meals, tropical fruits, cheeses, deli. In the fruits and vegetables crisper: fruits, salad, vegetables. In the door: butter, jams, sauces, pickles, cans, bottles, beverage cartons, eggs EXAMPLE OF FOOD ARRANGEMENT Butter, Jams Tropical fruits 4.2. HOW TO STORE FRESH FOOD AND BEVERAGE Cheeses, Deli, Ready Meals • Use recyclable plastic, metal, aluminum and glass containers and cling film to wrap foods. • Always use closed containers for liquids and for food that may give off or be tainted by odor or flavor transfer or cover them. • Foods which give off a large amount ethylene gas and those that are sensitive to this gas, such as fruit, vegetables and salad, should always be separated or wrapped so as not to reduce the storage life; for example do not store tomatoes together with kiwi fruits or cabbage. • Do not store food too close together to enable sufficient air circulation. • To avoid bottles falling over, you can use the bottle holder (available on selected models). • If you have a little quantity of food to store in the refrigerator, we recommend to use the shelves above the crisper for fruits and vegetables since this is the coolest area of the compartment. Jams, Sauces, Pickles, Cans Bottles Eggs Bottles, Beverage Cartons Fruits, Salad, Vegetables 7 5. FUNCTIONAL SOUNDS Sounds coming from your appliances are normal since it has a number of fans and engines to regulate performances that switch on and off automatically. Some of the functional sounds can be reduced through • Leveling the appliance and installing it on an even surface. • Separating and avoiding contact between the appliance and furniture. • Checking if the internal components are correctly placed. • Checking if bottles and containers are not in contact with each other. Some of the functional sounds you might hear: A hissing sound when switching on the appliance for the first time or after a long pause. A gurgling sound when refrigerant fluid enters into the pipes. BRRR sound is from the compressor running. Buzzing sound when water valve or fan start working. A cracking sound when compressor starts or when ready ice drops into ice box abrupt clicks when compressor switches on and off. The CLICK is from the thermostat which adjusts how often the compressor is running. 8 6. RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE 6.1. ABSENCE / VACATION 6.3. POWER FAILURE 6.2. MOVING Note: Bear in mind that a full appliance will stay cold longer than a partially filled one. In the event of a power failure, call the local office of your electricity supply company and ask how long it is going to last. In case of vacation its recommended to use up food and to disconnect the appliance to save energy. 1. Take out all internal parts. 2. Wrap them well, and fix them together with adhesive tape so that they do not bang together or get lost. 3. Screw the adjustable feet so that they do not touch the support surface. 4. Close and fix door with adhesive tape and, again using adhesive tape, fix the power cable to the appliance. If food is found to be in a poor condition, it is best to throw it away. For power failures lasting up to 24 hours. 1. Keep the door of the appliance closed. This will allow the stored food to stay cold as long as possible. For power failures lasting more than 24 hours. 1. Try to use up the food, which is more easily perishable. 7. MAINTENANCE AND CLEANING Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply. Periodically clean the appliance with a cloth and a solution of lukewarm water and neutral detergent specifically for refrigerator interiors. Never use abrasives. Never clean refrigerator parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion. Clean the outside of the appliance and the door seal with a damp cloth and dry with a soft cloth. Do not use steam cleaners. Condenser placed in the rear of the appliance should be cleaned regularly using a vacuum cleaner. Condenser placed in the rear of the appliance should be cleaned regularly using a vacuum cleaner. Important: • The buttons and control panel display must not be cleaned with alcohol or alcohol-derived substances, but with a dry cloth. • The refrigeration system pipes are located near the defrost pan and can become hot. Periodically clean them with a vacuum cleaner. To ensure continuous and correct flow of defrost water, regularly clean the inside of the draining hole on the back of the refrigerator near the fruit and vegetable drawer, using the tool provided . 9 8. TROUBLESHOOTING GUIDE 8.1. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE… Performance problems often result from little things you can find and fix yourself without tools of any kind. PROBLEM The appliance is not working: • • If there is water in the defrost pan: • If the edges of the appliance cabinet, which come in contact with the door seal, are warm to the touch: • If the light does not work: • • • If the motor seems to run too much: • • • • • • If the appliance temperature is too high: If the doors do not open and close properly: • • • • • • • • SOLUTION Is the power cable plugged into a live socket with the proper voltage? Have you checked the protection devices and fuses of the electrical system in your home? This is normal in hot, damp weather. The pan can even be half full. Make sure the appliance is level so that the water does not overflow. This is normal in hot weather and when the compressor is running. Have you checked the protection devices and fuses of the electrical system in your home? Is the power cable plugged into a live socket with the proper voltage? In case the LEDs are broken the user must call the Service for exchange of the same type available only at our After-sales Service Centers or authorized dealers. Motor running time depends on different things: number of door openings, amount of food stored, temperature of the room, setting of the temperature controls. Is the condenser (back the appliance) free of dust and fluff? Are the door properly closed? Are the door seals properly fitted? On hot days or if the room is warm, the motor naturally runs longer. If the appliance door has been left open for a while or if large amounts of food have been stored, the motor will run longer in order to cool down the interior of the appliance. Are the appliance controls correctly set? Has a large amount of food been added to the appliance? Check that the door is not opened too often. Check that the door close properly. Check that food packages are not blocking the door. Check that the internal parts or automatic ice maker are not out of position. Check that the door seals are not dirty or sticky. Ensure the appliance is level. 8.2. FAILURES When any failure appears any LEDs indicator start blinking, it is necessary to call service. The appliance will work preserving the food stored. Note: In case of power failure, appliance goes back to normal operation and previously chosen temperature setpoint is restored. 10 9. AFTER-SALES SERVICE Before contacting After-Sales Service: Switch the appliance on again to see if the problem has been solved. If it has not, disconnect the appliance from the power supply and wait for about an hour before switching on again. If, after performing the checks described in the Troubleshooting Guide and switching the appliance on again, your appliance still does not work properly, contact the After-sales Service, explain the problem. • • • Specify: • the model and appliance serial number (stated on the rating plate), • the nature of the problem, the Service number (the number after the word SERVICE on the data plate on the inside of the appliance), your full address, your telephone number and area code. Note: The direction of door opening can be changed. If this operation is performed by After-sales Service it is not covered by the warranty. 11 СЪДЪРЖАНИЕ Глава 1: МОНТИРАНЕ......................................................................................................13 1.1. МОНТИРАНЕ НА ЕДИН УРЕД.................................................................................................................... 13 1.2. МОНТИРАНЕ НА ДВА УРЕДА.................................................................................................................... 13 1.3. РЕГУЛИРАНЕ НА ВРАТИТЕ (ако е на разположение)........................................................................... 13 Глава 2: ФУНКЦИИ...........................................................................................................14 2.1. АЛАРМА ЗА ОТВОРЕНА ВРАТИЧКА......................................................................................................... 14 2.2. БЪРЗО ОХЛАЖДАНЕ ............................................................................................................................. 14 2.3. ВЕНТИЛАТОР*.............................................................................................................................................. 14 2.4. НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРАТА............................................................................................................ 14 2.5. ОТДЕЛЕНИЕ НА ХЛАДИЛНИКА БЕЗ СКРЕЖ......................................................................................... 14 2.6. ОСВЕТЛЕНИЕ НА ХЛАДИЛНИКА............................................................................................................. 14 Глава 3: ЕКСПЛОАТАЦИЯ................................................................................................15 3.1. ЗАБЕЛЕЖКИ................................................................................................................................................ 15 Глава 4: СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИТЕ....................................................15 4.1. ВЪЗДУШНА ВЕНТИЛАЦИЯ....................................................................................................................... 15 4.2. КАК ДА СЕ СЪХРАНЯВАТ ПРЕСНИ ХРАНИ И НАПИТКИ...................................................................... 15 4.3. КЪДЕ ДА СЕ СЪХРАНЯВАТ ПРЕСНИТЕ ХРАНИ И НАПИТКИ............................................................... 15 Глава 5: ШУМОВЕ ПРИ РАБОТА.....................................................................................16 Глава 6: ПРЕПОРЪКА В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА..........................17 6.1. ОТСЪСТВИЕ/ВАКАНЦИЯ........................................................................................................................... 17 6.2. ПРЕМЕСТВАНЕ............................................................................................................................................ 17 6.3. ПРЕКЪСВАНЕ НА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО........................................................................................ 17 Глава 7: ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ.......................................................................17 Глава 8: РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ.....................18 8.1. ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ ОТДЕЛА ЗА СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ….................... 18 8.2. НЕИЗПРАВНОСТИ....................................................................................................................................... 18 Глава 9: СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ.............................................................19 Други: ОБРЪЩАНЕ НА ОТВАРЯНЕТО НА ВРАТАТА................................................................................................ 132 ЗАБЕЛЕЖКА: Указанията се отнасят за няколко модела, така че са възможни разлики. Разделите, които се отнасят само за определени уреди, са отбелязани със звездичка (*). Ще намерите функциите, които се отнасят специално за вече закупения от Вас модел на продукта, в РЪКОВОДСТВОТО ЗА БЪРЗ СТАРТ. 12 1. МОНТИРАНЕ 50mm 1.1. МОНТИРАНЕ НА ЕДИН УРЕД За да се гарантира подходяща вентилация, оставете пространство от двете страни и над уреда. 50mm Разстоянието между задната част на уреда и стената зад него трябва да е поне 50 mm. Намаляването на това пространство ще увеличи консумацията на енергия на продукта. 1.2. МОНТИРАНЕ НА ДВА УРЕДА При монтиране на фризера 1 и хладилника 2 заедно се уверете, че фризерът е разположен отляво, а хладилникът - отдясно (както е показано на илюстрацията). Лявата страна на хладилника е оборудвана със специално устройство за избягване на проблеми с кондензацията между уредите. Препоръчваме двата уреда да се монтират заедно с комплекта за свързване 3 (както е показано на илюстрацията). Можете да го закупите от сервиза. 1.3. РЕГУЛИРАНЕ НА ВРАТИТЕ (ако е на разположение) За нивелиране на вратите с помощта на регулируемата долна панта (избрани модели) m 5 max m Ако вратата на хладилника е по-ниска от тази на фризера, повдигнете вратата на хладилника, като завъртите регулиращия винт обратно на часовниковата стрелка с гаечен ключ M10. Ако вратата на фризера е по-ниска от тази на хладилника, повдигнете вратата на фризера, като завъртите регулиращия винт обратно на часовниковата стрелка с гаечен ключ M10. 13 2. ФУНКЦИИ Забележка: Не закривайте зоната на входния отвор за въздух с хранителни продукти. За осигуряване на правилната работа при по-ниска околна температура (под 18°C) и за минимално потребление на енергия изключете вентилатора. 2.1. АЛАРМА ЗА ОТВОРЕНА ВРАТИЧКА Алармата за отворена вратичка се активира, когато вратичката е оставена отворена за повече от 5 минути. Алармата се посочва чрез премигване на светодиодната лампичка за вратичката. Ако вратичката е оставена отворена за повече от 8 минути, светодиодната лампичка на вратичката се изключва. Ако уредът е снабден с вентилатор, той може да бъде оборудван с антибактериален филтър. Извадете го от кутията, която се намира в чекмеджето за плодове и зеленчуци, и го поставете в капака на вентилатора. Процедурата за подмяна е приложена в кутията на филтъра. 2.2. БЪРЗО ОХЛАЖДАНЕ Препоръчва се използването на тази функция, когато в отделението на хладилника се постави много голямо количество храни. Чрез използване на функцията „Бързо охлаждане“ може да се увеличи капацитетът за охлаждане в отделението на хладилника. За максимално увеличаване на капацитета за охлаждане оставете вентилатора включен. 2.4. НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРАТА Нормално уредът е фабрично настроен за работа при препоръчваната умерена температура. За подробности относно настройването на температурата – вижте приложеното ръководство за бърз старт. 2.3. ВЕНТИЛАТОР* Вентилаторът подобрява разпределението на температурата в изделието, позволявайки подобро запазване на съхраняваните в него храни. По подразбиране вентилаторът е включен. Препоръчително е вентилаторът да се остави включен, когато температурата на околния въздух е над 27 ÷ 28°C, или ако забележите капки вода на стъклените полици или при силна влажност. Имайте предвид, че когато е включен, вентилаторът не работи постоянно. Вентилаторът ще работи и ще спира в зависимост от температурата и/или нивото на влажността в уреда. Следователно, напълно нормално е, ако вентилаторът не се движи, дори и да е включен. За включване или изключване на функцията вижте приложеното Ръководство за бърз старт. Забележка: Показваните зададени стойности съответстват на средната температура в целия хладилник 2.5. ОТДЕЛЕНИЕ НА ХЛАДИЛНИКА БЕЗ СКРЕЖ Обезскрежаването на отделението на хладилника е напълно автоматизирано. Образуването на водни капчици върху задната вътрешна стена на отделението на хладилника показва, че е в ход автоматично обезскрежаване. Водата от обезскрежаването се отвежда автоматично в изпускателния отвор и се събира в съд, откъдето се изпарява. 2.6. ОСВЕТЛЕНИЕ НА ХЛАДИЛНИКА Системата за осветление в отделението на хладилника използва светодиодна лампичка, позволявайки както по-добро осветление, така и много ниско потребление на енергия. Ако системата на светодиодните лампички не работи, се свържете със сервизното обслужване за подмяна. Важно: Когато вратичката на хладилника е отворена, включва се осветлението на отделението на хладилника. Ако вратичката се остави отворена за повече от 8 минути, осветлението ще се изключи автоматично. *Налично при определени модели. Моля, проверете в РЪКОВОДСТВОТО ЗА БЪРЗ СТАРТ дали тази функция действително е налична за вашия модел. 14 3. ЕКСПЛОАТАЦИЯ • 3.1. ЗАБЕЛЕЖКИ • • Не блокирайте областите на изходите за въздух (на задната стена вътре в изделието) с хранителни продукти. Всички рафтове, крилца и изваждащи се кошници са подвижни. • Вътрешните температури на уреда могат да се повлияят от температурата на околната среда, честотата на отваряне на вратичката, а също така и от местоположението на уреда. При настройването на температурата трябва да се имат предвид тези фактори. Освен ако не е указано друго, принадлежностите на уреда не са подходящи за измиване в съдомиялна машина. 4. СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИТЕ Хладилникът е идеалното място за съхранение на готови храни, пресни и консервирани храни, млечни продукти, плодове и зеленчуци и напитки. 4.3. КЪДЕ ДА СЕ СЪХРАНЯВАТ ПРЕСНИТЕ ХРАНИ И НАПИТКИ 4.1. ВЪЗДУШНА ВЕНТИЛАЦИЯ • • • •  стествената циркулация на въздух в Е отделението на хладилника води до получаване на зони с различни температури. Най-студено е точно над чекмеджето за плодове и зеленчуци и при задната стена. Най-топло е в горната предна част на отделението. Недостатъчната вентилация води до увеличаване на потреблението на енергия и намаляване на охлаждането. • ПРИМЕР ЗА ПОДРЕЖДАНЕ НА ПРОДУКТИТЕ Тропически плодове 4.2. КАК ДА СЕ СЪХРАНЯВАТ ПРЕСНИ ХРАНИ И НАПИТКИ • • • • • • На рафтовете в хладилника: готови храни, тропически плодове, сирене, деликатеси. В чекмеджето за плодове и зеленчуци: плодове, салати, зеленчуци. На вратата: масло, конфитюр, сосове, туршии, консерви, бутилки, кутии с напитки, яйца Сирене, деликатеси, готови храни  зползвайте пластмасови, метални, И алуминиеви и стъклени съдове, които могат да се рециклират, както и опаковъчно фолио за обвиване на храните. Винаги използвайте затворени съдове за течности и за храни, които отделят или могат да поемат миризми или вкус, или ги покривайте. Храни, които отдават голямо количество етилен, и храни, които са чувствителни към този газ, като плодове, зеленчуци и салати, трябва винаги да бъдат разделяни или увивани във фолио, за да не се намалява срокът на тяхната годност; например, не съхранявайте домати заедно с киви или зеле. Не съхранявайте храните прекалено близо една до друга за позволяване на достатъчна циркулация на въздух. За избягване на падането на бутилки можете да използвате поставката за бутилки (налична при определени модели). Ако имате малко количество храна за съхранение в хладилника, препоръчваме да използвате рафтовете над чекмеджето за плодове и зеленчуци, тъй като това в найстудената област от отделението. Масло, конфитюри Конфитюри, сосове, туршии, консерви Бутилки Яйца Бутилки, кутии с напитки Плодове, салати, зеленчуци 15 5. ШУМОВЕ ПРИ РАБОТА Шумовете от уреда са нормални, тъй като той разполага с няколко вентилатора и мотора за регулиране на функционирането, които се включват и изключват автоматично. Някои от тези шумове при работа може да се намалят чрез • Нивелиране на уреда и монтиране на равна повърхност. • Отделяне и избягване на контакт между уреда и мебели. • Проверка дали вътрешните компоненти са правилно поставени. • Проверка дали бутилките и съдовете не се допират помежду си. Някои от шумовете при работа, които можете да чуете: Свистене при включване на уреда за първи път или след дълга пауза. Клокочене, когато охлаждащата течност влиза в тръбите. Звук "БРРР" при работа на компресора. Бръмчене, когато водна клапа или вентилатор започне да работи. Пукане, когато компресорът стартира или когато готовият лед пада в кутията за лед; рязко щракване, когато компресорът се включва и изключва. Щракването е от термостата, който регулира честотата на работата на компресора. 16 6. ПРЕПОРЪКА В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА 6.1. ОТСЪСТВИЕ/ВАКАНЦИЯ 6.3. ПРЕКЪСВАНЕ НА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО 6.2. ПРЕМЕСТВАНЕ Забележка: Не забравяйте, че пълният уред ще остане студен по-дълго време от частично пълен уред. В случай на прекъсване на електрозахранването позвънете на местния офис на електроснабдителната компания и попитайте колко ще продължи прекъсването. В случай на ваканция се препоръчва да консумирате храните и да изключите уреда с цел спестяване на енергия. 1. Извадете всички вътрешни части. 2. Обвийте ги добре и ги обезопасете със залепваща лента, така че да не се удрят една в друга или да се загубят. 3. Завийте регулируемите крака така, че да не докосват опорната повърхност. 4. Затворете и обезопасете вратичката със залепваща лента и като използвате отново залепваща лента, прикрепете захранващия кабел към уреда. Ако храните се окажат в лошо състояние, е найдобре те да се изхвърлят. При прекъсвания на електрозахранването, които продължават до 24 часа. 1. Дръжте вратичката на уреда затворена. Това ще позволи съхранените храни да останат студени възможно най-дълго. При прекъсвания на електрозахранването, които продължават над 24 часа. 1. Опитайте да изразходвате храните, които се развалят най-лесно. 7. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Преди да извършвате каквато и да е операция по почистване или поддръжка, извадете щепсела на уреда от контакта или изключете захранването му. Периодично почиствайте уреда с кърпа и разтвор на хладка вода и неутрален почистващ препарат, специално предназначен за вътрешността на хладилника. Никога не използвайте абразивни средства. Никога не почиствайте частите на хладилника със запалими течности. Изпаренията могат да създадат риск от пожар или експлозия. Почистете външните части на уреда и уплътнението на вратата с влажна кърпа и подсушете с мека кърпа. Не използвайте уреди, почистващи с пара. Охладителят, намиращ се в задната част на уреда, трябва да се почиства редовно с прахосмукачка. Охладителят, намиращ се в задната част на уреда, трябва да се почиства редовно с прахосмукачка. Важно: • Бутоните и дисплеят на контролния панел не трябва да се почистват със спирт или вещества на основата на спирт, а със суха кърпа. • Тръбите на охладителната система се намират в близост до контейнера за обезскрежаване и могат да станат горещи. Периодично ги почиствайте с прахосмукачка. За да се гарантира непрекъснато и правилно оттичане на водата от обезскрежаването, почиствайте редовно отвътре дренажния отвор, който се намира на гърба на хладилника, в близост до чекмеджето за съхранение на плодове и зеленчуци, като използвате доставения инструмент. 17 8. РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 8.1. ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ ОТДЕЛА ЗА СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ… Проблеми с функционирането често възникват в резултат на дребни неща, които можете да откриете и отстраните сами без никакви инструменти. ПРОБЛЕМ Уредът не работи: • • Ако има вода в тавичката за обезскрежаване: • Ако ръбовете на шкафа на уреда, които влизат в контакт с уплътнението на вратата, са топли при допир: • Ако осветлението не работи: • • • Ако изглежда, че моторът работи прекалено много: • • • • • • Ако температурата на уреда е прекалено висока: Ако вратите не се отварят и затварят правилно: • • • • • • • • РЕШЕНИЕ Захранващият кабел включен ли е в работещ контакт с правилното напрежение? Проверили ли сте предпазните устройства и прекъсвачите на домашната електрическа система? Това е нормално при горещо, влажно време. Възможно е дори тавичката да е наполовина пълна. Уверете се, че уредът е нивелиран, така че водата да не прелива. Това е нормално при горещо време и когато компресорът работи. Проверили ли сте предпазните устройства и прекъсвачите на домашната електрическа система? Захранващият кабел включен ли е в работещ контакт с правилното напрежение? Ако светодиодите са счупени, потребителят трябва да се свърже със сервизния отдел за подмяна със същия тип, наличен само от нашите центрове за следпродажбено обслужване или оторизираните дистрибутори. Времето на работа на мотора зависи от различни неща: броя на отварянията на вратичката, количеството на съхраняваните храни, температурата в помещението, настройката на температурните контроли. Охладителят (в задната част на уреда) замърсен ли е с прах и мъх? Вратата добре ли е затворена? Уплътненията на вратичката поставени ли са правилно? В горещи дни или в топло помещение е нормално моторът да работи повече. Ако вратата на уреда е била оставена отворена за дълго време или са поставени големи количества храни, моторът ще работи по-дълго, за да охлади вътрешността на уреда. Правилно ли са зададени контролите на уреда? Добавено ли е голямо количество храни в уреда? Проверете дали вратата не се отваря прекалено често. Проверете дали вратата се затваря правилно. Проверете дали опаковки с храни не блокират вратата. Проверете дали вътрешните части или автоматичното устройство за лед не е разместено. Проверете дали уплътненията на вратата не са замърсени или лепкави. Уверете се, че уредът е нивелиран. 8.2. НЕИЗПРАВНОСТИ При всяка неизправност и когато някой светодиоден индикатор мига, е необходимо да се свържете със сервиза. Уредът ще работи и ще съхранява поставените продукти. Забележка: В случай на прекъсване на тока уредът се връща към нормалната работа и избраната по-рано температура се възстановява. 18 9. СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ Преди да се обърнете към отдела за следпродажбено обслужване: Включете отново уреда, за да проверите дали проблемът не се е разрешил. Ако не е, изключете уреда от захранването и изчакайте около час, преди да го включите отново. Ако след всички описани в ръководството за отстраняване на неизправности проверки и повторно включване на уреда, той все още не работи както трябва, се свържете със сервиза за следпродажбено обслужване и обяснете проблема. • • • сервизния номер (номерът след думата SERVICE на табелката с данни, поставена вътре в уреда), пълния си адрес, телефонния си номер и код на област. Забележка: Посоката на отваряне на вратата може да се промени. Ако тази операция се извършва от отдела за следпродажбено обслужване, тя не се покрива от гаранцията. Посочете: • модела и серийния номер на уреда (посочен на табелката с данни), • естеството на проблема, 19 OBSAH Kapitola 1: INSTALACE......................................................................................................21 1.1. INSTALACE JEDNOHO SPOTŘEBIČE......................................................................................................... 21 1.2. INSTALACE DVOU SPOTŘEBIČŮ................................................................................................................ 21 1.3. PŘIZPŮSOBENÍ DVÍŘEK (je-li tato možnost dostupná)............................................................................ 21 Kapitola 2: FUNKCE...........................................................................................................22 2.1. UPOZORNĚNÍ NA OTEVŘENÁ DVÍŘKA...................................................................................................... 22 2.2. RYCHLÉ CHLAZENÍ ................................................................................................................................. 22 2.3. VENTILÁTOR*................................................................................................................................................ 22 2.4. NASTAVENÍ TEPLOTY................................................................................................................................... 22 2.5. CHLADICÍ ODDÍL SE SYSTÉMEM „NO-FROST“......................................................................................... 22 2.6. OSVĚTLENÍ CHLADNIČKY........................................................................................................................... 22 Kapitola 3: POUŽITÍ............................................................................................................23 3.1. POZNÁMKY................................................................................................................................................... 23 Kapitola 4: TIPY PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN..............................................................23 4.1. PROUDĚNÍ VZDUCHU.................................................................................................................................. 23 4.2. JAK UCHOVÁVAT ČERSTVÉ POTRAVINY A NÁPOJE................................................................................ 23 4.3. KDE UCHOVÁVAT ČERSTVÉ POTRAVINY A NÁPOJE............................................................................... 23 Kapitola 5: ZVUKY ZPŮSOBENÉ PROVOZEM..................................................................24 Kapitola 6: DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ, ŽE SPOTŘEBIČ NENÍ POUŽÍVÁN....................25 6.1. NEPŘÍTOMNOST/DOVOLENÁ...................................................................................................................... 25 6.2. STĚHOVÁNÍ................................................................................................................................................... 25 6.3. VÝPADEK PROUDU....................................................................................................................................... 25 Kapitola 7: ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ........................................................................................25 Kapitola 8: ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH.............................................................................26 8.1. NEŽ SE OBRÁTÍTE NA SERVISNÍ STŘEDISKO…...................................................................................... 26 8.2. ZÁVADY.......................................................................................................................................................... 26 Kapitola 9: SERVISNÍ STŘEDISKO...................................................................................27 Jiné: ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK............................................................................................................... 132 POZNÁMKA: Pokyny se vztahují k několika modelům současně, mohou se tedy vyskytovat rozdíly. Části, které se vztahují pouze k určitým typům, jsou označeny hvězdičkou (*). Funkce, kterými je vybaven váš zakoupený model, naleznete ve STRUČNÉM NÁVODU K POUŽITÍ. 20 1. INSTALACE 50mm 1.1. INSTALACE JEDNOHO SPOTŘEBIČE Aby bylo zajištěno dostatečné větrání, ponechte prostor na obou stranách a nad spotřebičem. 50mm Mezera mezi zadní stranou spotřebiče a stěnou za spotřebičem by měla být alespoň 50 mm. Menší mezera zvyšuje spotřebu energie spotřebiče. 1.2. INSTALACE DVOU SPOTŘEBIČŮ Při instalaci mrazničky 1 a chladničky 2 současně se ujistěte, že mraznička je umístěná nalevo a chladnička napravo (jak je znázorněno na obrázku). Levá část chladničky je opatřena speciálním zařízením, které zabraňuje vzniku potíží v souvislosti s kondenzací mezi spotřebiči. Doporučujeme vám nainstalovat oba spotřebiče současně a použít k tomu propojovací soupravu 3 (viz obrázek). Můžete si ji zakoupit v servisním středisku. 1.3. PŘIZPŮSOBENÍ DVÍŘEK (je-li tato možnost dostupná) Za účelem nastavení výšky dvířek použijte nastavitelný spodní pant (vyberte modely) m 5 max m Jsou-li dvířka chladničky níže než dvířka mrazničky, zvedněte dvířka chladničky nahoru tak, že použijete šroubovák M10 a otočíte seřizovacím šroubem proti směru otáčení hodinových ručiček. Jsou-li dvířka mrazničky níže než dvířka chladničky, zvedněte dvířka chladničky tak, že použijete šroubovák M10 a otočíte seřizovacím šroubem proti směru otáčení hodinových ručiček. 21 2. FUNKCE Poznámka: Přívod vzduchu nezakrývejte potravinami. Přejete-li si snížit spotřebu energie a zajistit správný výkon při nižší okolní teplotě (nižší než 18 °C), vypněte prosím ventilátor. 2.1. UPOZORNĚNÍ NA OTEVŘENÁ DVÍŘKA Alarm při otevřených dvířkách se spustí, jsou-li dvířka otevřená po dobu delší než 5 minut. Upozornění je rovněž signalizováno blikáním LED osvětlení dvířek. Jsou-li dvířka otevřená déle než 8 minut, LED osvětlení se vypne. Jestliže je spotřebič vybavený ventilátorem, může do něj být vložen antibakteriální filtr. Vyjměte jej z krabice umístěné v zásuvce na ovoce a zeleninu a zasuňte do krytu ventilátoru. Postup výměny je přiložen v krabici s filtrem. 2.2. RYCHLÉ CHLAZENÍ Tuto funkci doporučujeme použít při vložení velkého množství potravin do chladicího oddílu. Pomocí funkce „Rychlé chlazení“ můžete zvýšit intenzitu chlazení uvnitř chladničky. Pro maximalizaci kapacity chlazení ponechejte prosím ventilátor zapnutý. 2.4. NASTAVENÍ TEPLOTY Spotřebič je z výroby běžně nastaven k provozu při doporučené střední teplotě. Podrobné informace o nastavení teploty naleznete v přiloženém Stručném návodu k použití. 2.3. VENTILÁTOR* Ventilátor umožňuje dosáhnout rovnoměrnější teploty uvnitř spotřebiče, a tím zajišťuje lepší podmínky pro uchovávání potravin. Z výroby je ventilátor zapnutý. Doporučujeme ponechat ventilátor zapnutý, pokud je okolní teplota vyšší než 27–28 °C nebo pokud na skleněných policích zaregistrujete vodní kapky či pozorujete přílišnou vlhkost. Upozorňujeme, že je-li ventilátor zapnutý, neznamená to, že bude nepřetržitě fungovat. Ventilátor se spouští/zastavuje v závislosti na teplotě nebo vlhkosti uvnitř chladničky. Z tohoto důvodu je naprosto normální, že se ventilátor netočí, i když je zapnutý. Přejete-li tuto funkci aktivovat či deaktivovat, nahlédněte do přiloženého Stručného návodu k použití. Poznámka: Zobrazené hodnoty odpovídají průměrné teplotě v celé chladničce 2.5. CHLADICÍ ODDÍL SE SYSTÉMEM „NO-FROST“ Odmrazování chladicího oddílu je zcela automatické. Tvoření kapek vody na zadní stěně chladicího oddílu znamená, že právě probíhá automatické odmrazování. Voda z odmrazování automaticky stéká do odtokového kanálku a shromažďuje se v nádobě, odkud se vypařuje. 2.6. OSVĚTLENÍ CHLADNIČKY Uvnitř chladicího oddílu jsou použity žárovky LED, které umožňují lepší osvětlení při velmi nízké spotřebě energie. Pokud osvětlovací systém LED nefunguje, obraťte se na servisní středisko a požádejte o výměnu. Upozornění: Při otevření dvířek chladicího oddílu se rozsvítí vnitřní osvětlení. Pokud dvířka zůstanou otevřena po dobu delší než 8 minut, světlo se automaticky vypne. * Tyto součásti a funkce jsou k dispozici pouze u vybraných modelů. Ověřte si ve stručném návodu k použití, zda je tato funkce u příslušného modelu skutečně k dispozici. 22 3. POUŽITÍ • 3.1. POZNÁMKY • • Nezakrývejte potravinami oblast výstupu vzduchu (na zadní straně uvnitř spotřebiče). Všechny poličky, držáky a výsuvné koše jsou vyjímatelné. • Teploty uvnitř spotřebiče mohou být ovlivněny teplotou v místnosti, četností otevírání dvířek i umístěním spotřebiče. Při nastavení teploty musíte brát tyto faktory v úvahu. Není-li uvedeno jinak, není příslušenství spotřebiče vhodné k mytí v myčce. 4. TIPY PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN Chladnička je ideálním místem pro uložení hotových jídel, čerstvých a konzervovaných potravin, mléčných výrobků, ovoce a zeleniny a nápojů. 4.3. KDE UCHOVÁVAT ČERSTVÉ POTRAVINY A NÁPOJE 4.1. PROUDĚNÍ VZDUCHU • • • •  řirozená cirkulace vzduchu v chladničce vede P ke vzniku oblastí s různými teplotami. Nejnižší teplota je přímo nad zásuvkou na ovoce a zeleninu a u zadní stěny. Nejvyšší teplota je v horní přední části prostoru. Nedostatečný pohyb vzduchu má za následek zvýšení spotřeby energie a snížení chladicího výkonu. • PŘÍKLAD USPOŘÁDÁNÍ POTRAVIN máslo, džemy tropické ovoce 4.2. JAK UCHOVÁVAT ČERSTVÉ POTRAVINY A NÁPOJE • • • • • •  a policích chladničky: hotová jídla, tropické ovoce, N sýry, lahůdky. V zásuvce na čerstvé ovoce a zeleninu: ovoce, saláty, zelenina. Ve dveřích: máslo, džemy, omáčky, nakládaná zelenina, plechovky, láhve, nápoje v krabicích, vejce.  balení potravin používejte recyklovatelné K plastové, kovové, hliníkové a skleněné nádoby a přilnavé fólie. Tekutiny nebo potraviny, které šíří nebo pohlcují pach či vůni, uchovávejte vždy v uzavřených nádobách nebo přikryté. Potraviny, které uvolňují velké množství ethylenu a které jsou na tento plyn citlivé, jako např. ovoce, zelenina a saláty, by měly být vždy odděleny nebo zabaleny, aby se nezkracovala jejich životnost; například neskladujte rajská jablíčka společně s kiwi nebo se zelím. Neukládejte potraviny příliš blízko sebe, aby byla zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu. Aby se zabránilo převržení lahví, můžete použít přihrádku na láhve (k dispozici u vybraných modelů). Pokud v chladničce skladujete jen malé množství potravin, doporučujeme použít police nad zásuvkou na ovoce a zeleninu, protože se jedná o nejchladnější oblast. sýry, delikatesy, hotová jídla džemy, omáčky, nakládaná zelenina, plechovky láhve vejce láhve, nápoje v krabicích ovoce, saláty, zelenina 23 5. ZVUKY ZPŮSOBENÉ PROVOZEM Zvuky vycházející ze spotřebiče jsou zcela normální vzhledem k tomu, že spotřebič obsahuje celou řadu větráků a motorů regulujících výkon, které se automaticky zapínají a vypínají. Některé z funkčních zvuků však můžete omezit • vyrovnáním spotřebiče do vodorovné polohy a jeho umístěním na rovném povrchu; • ponecháním volného prostoru mezi spotřebičem a okolním nábytkem; • kontrolou správného umístění vnitřních prvků; • kontrolou, zda se láhve a nádoby vzájemně nedotýkají. Některé z funkčních zvuků, které můžete slyšet: Syčivý zvuk při prvním zapnutí spotřebiče nebo opětovném zapnutí po delší přestávce. Bublavý zvuk při vlévání chladicí kapaliny do trubek. Vrčivý zvuk vydává běžící kompresor. Bzučení při zahájení činnosti vodního ventilu nebo ventilátoru. Praskání při spuštění kompresoru nebo při vypadnutí ledu do  zásobníku a nárazové praskání při zapnutí a vypnutí kompresoru. Cvaknutí termostatu, který řídí zapínání kompresoru. 24 6. DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ, ŽE SPOTŘEBIČ NENÍ POUŽÍVÁN 6.1. NEPŘÍTOMNOST/DOVOLENÁ 6.3. VÝPADEK PROUDU 6.2. STĚHOVÁNÍ Poznámka: Mějte na paměti, že se v zaplněném spotřebiči udrží studený vzduch déle než jen v částečně naplněném. V případě výpadku elektrického proudu se obraťte na místní pobočku dodavatele elektrické energie a informujte se, jak dlouho bude výpadek trvat. V případě delší nepřítomnosti se doporučuje potraviny spotřebovat a spotřebič odpojit z důvodu úspory energie. 1. Vyjměte všechny vnitřní díly. 2. Dobře vše zabalte a přelepte lepicí páskou tak, aby do sebe předměty nenarážely a nedošlo k jejich ztrátě. 3. Nastavitelné nožky zašroubujte, aby se nedotýkaly povrchu podložky. 4. Dvířka uzavřete a zajistěte lepicí páskou, s jejíž pomocí také připevněte napájecí kabel ke spotřebiči. Shledáte-li, že jsou potraviny ve špatném stavu, je lepší je vyhodit. U výpadků proudu do 24 hodin. 1. Neotevírejte dvířka spotřebiče. Tím zajistíte, že uložené potraviny zůstanou v chladu co nejdelší dobu. U výpadků proudu přesahujících 24 hodin. 1. Snažte se spotřebovat jídlo, které se rychleji kazí. 7. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Před každou údržbou nebo čištěním vytáhněte přívodní kabel z hlavní zásuvky nebo spotřebič odpojte od elektrické sítě. Spotřebič pravidelně vymývejte hadříkem namočeným do roztoku vlažné vody a neutrálního čisticího prostředku určeného speciálně pro vnitřní části chladničky. Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky. Nikdy části chladničky nečistěte hořlavými kapalinami. Výpary mohou způsobit požár nebo výbuch. Vnější části spotřebiče a těsnění dvířek vyčistěte vlhkým hadříkem a osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte parní čističe. Kondenzátor umístěný v zadní části spotřebiče je potřeba pravidelně čistit vysavačem. Kondenzátor umístěný v zadní části spotřebiče je potřeba pravidelně čistit vysavačem. Upozornění: • Tlačítka a displej ovládacího panelu se nesmí čistit alkoholem ani prostředky na jeho bázi, ale pouze suchým hadříkem. • Trubky chladicího systému se nacházejí v blízkosti odmrazovací misky a mohou být horké. Čistěte je pravidelně vysavačem. Pravidelně čistěte přiloženým nástrojem vnitřek odtokového otvoru, který je umístěný na zadní stěně spotřebiče u zásuvky na ovoce a zeleninu; zajistíte tak stálý a pravidelný odtok rozmrazené vody. 25 8. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 8.1. NEŽ SE OBRÁTÍTE NA SERVISNÍ STŘEDISKO… Problémy s výkonem jsou často způsobeny drobnými závadami, které můžete sami odhalit a opravit i bez použití speciálního nářadí. PROBLÉM Spotřebič nefunguje: • • Pokud je v odmrazovací misce voda: • Pokud jsou okraje skříně spotřebiče, které přicházejí do styku s těsněním dveří, teplé na dotek: • Pokud vnitřní osvětlení nefunguje: • • • Pokud se zdá, že motor běží nadmíru: • • • • • • Pokud je teplota spotřebiče příliš vysoká: Pokud se dvířka správně nezavírají nebo neotevírají: • • • • • • • • ŘEŠENÍ Je napájecí kabel zapojen do funkční zásuvky se správným napětím? Zkontrolovali jste jističe a pojistky elektrického rozvodu ve své domácnosti? V horkém a vlhkém počasí se jedná o běžný jev. Miska může být dokonce zaplněna až do poloviny. Zkontrolujte, zda je spotřebič vyrovnán, aby voda nepřetékala. Jedná se o jev normální v horkém počasí a při běhu kompresoru. Zkontrolovali jste jističe a pojistky elektrického rozvodu ve své domácnosti? Je napájecí kabel zapojen do funkční zásuvky se správným napětím? Jsou-li LED žárovky rozbité, musí uživatel zavolat do servisního střediska a požádat o výměnu za žárovky stejného typu, které jsou k dispozici pouze v našich servisních střediscích nebo u autorizovaných prodejců. Doba běhu motoru závisí na různých faktorech: četnosti otevírání dveří, množství uložených potravin, teplotě v místnosti, nastavení regulace teploty. Není kondenzátor (na zadní straně spotřebiče) zaprášený a zanesený? Jsou dvířka řádně dovřená? Je těsnění dveří správně osazeno? V horkých dnech nebo v případě vyšší teploty v místnosti je samozřejmé, že motor běží déle. Pokud byly dveře spotřebiče otevřené po delší dobu nebo pokud bylo vloženo větší množství potravin, poběží motor delší dobu, aby ochladil vnitřní prostor spotřebiče. Jsou ovladače spotřebiče správně nastaveny? Nevložili jste do spotřebiče větší množství potravin? Neotevírejte dvířka spotřebiče příliš často. Zkontrolujte, zda jsou dvířka správně dovřená. Zkontrolujte, zda zavírání dvířek nebrání uložené potraviny. Zkontrolujte, zda není posunutý některý z vnitřních dílů nebo automatický výrobník ledu. Zkontrolujte, zda není těsnění ve dveřích špinavé nebo lepkavé. Ujistěte se, že je spotřebič ve vodorovné poloze. 8.2. ZÁVADY Kdykoli se objeví závada, začne problikávat některá z LED kontrolek, je třeba zavolat do servisu. Spotřebič bude pracovat a chránit uložené potraviny. Poznámka: V případě výpadku napájení se spotřebič vrátí do normálního režimu fungování a obnoví se i naposledy nastavená teplota. 26 9. SERVISNÍ STŘEDISKO Než se obrátíte na servisní středisko: Zkuste spotřebič znovu zapnout. Tímto postupem se problém v některých případech podaří odstranit. Pokud ne, odpojte spotřebič od elektrické sítě a před dalším zapnutím hodinu počkejte. Pokud po provedení kontroly popsané v části s pokyny k odstranění poruchy a opětovném zapnutí spotřebič stále nefunguje správně, obraťte se na servisní středisko a vysvětlete, v čem problém spočívá. • • • servisní číslo (číslo za slovem SERVICE na typovém štítku umístěném na vnitřní straně spotřebiče), svou úplnou adresu, své telefonní číslo s předvolbou. Poznámka: Směr otevírání dvířek lze změnit. Pokud je tato změna prováděna pracovníky servisního střediska poprodejních služeb, nevztahuje se na ni záruka. Sdělte: • model a sériové číslo spotřebiče (uvedeno na typovém štítku), • charakter poruchy, 27 INDHOLDSFORTEGNELSE Kapitel 1: INSTALLATION..................................................................................................29 1.1. INSTALLATION AF ENKELT APPARAT........................................................................................................ 29 1.2. INSTALLATION AF TO APPARATER............................................................................................................ 29 1.3. JUSTÉR LÅGER (Om forudset)................................................................................................................... 29 Kapitel 2: FUNKTIONER....................................................................................................30 2.1. ALARMEN ÅBEN LÅGE................................................................................................................................ 30 2.2. LYNAFKØLING ......................................................................................................................................... 30 2.3. BLÆSER*....................................................................................................................................................... 30 2.4. TEMPERATURINDSTILLING......................................................................................................................... 30 2.5. NO-FROST KØLEAFDELING........................................................................................................................ 30 2.6. KØLESKABSLYS........................................................................................................................................... 30 Kapitel 3: BRUG.................................................................................................................31 3.1. NOTATER....................................................................................................................................................... 31 Kapitel 4: OPBEVARINGSTIPS..........................................................................................31 4.1. LUFTVENTILATION....................................................................................................................................... 31 4.2. OPBEVARING AF FRISKE FØDEVARER OG DRIKKEVARER.................................................................... 31 4.3. OPBEVARINGSTED FOR FRISKE FØDEVARER OG DRIKKEVARER....................................................... 31 Kapitel 5: FUNKTIONELLE LYDE......................................................................................32 Kapitel 6: ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE BRUGES...........................................33 6.1. VED LÆNGEREVARENDE FRAVÆR/FERIE................................................................................................ 33 6.2. FLYTNING...................................................................................................................................................... 33 6.3. STRØMSVIGT................................................................................................................................................ 33 Kapitel 7: RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE...........................................................33 Kapitel 8: FEJLFINDINGSOVERSIGT................................................................................34 8.1. FØR SERVICEAFDELINGEN KONTAKTES…............................................................................................. 34 8.2. FEJL............................................................................................................................................................... 34 Kapitel 9: SERVICEAFDELING..........................................................................................35 Andet: ÆNDRING AF DØRENS ÅBNINGSRETNING................................................................................................... 132 BEMÆRK: Brugsanvisningen gælder for flere modeller, så der kan være forskelle. Sektioner, der kun gælder for bestemte apparater, er angivet med en stjerne (*). Du kan finde funktioner, der gælder specielt for din allerede købte model, i OVERSIGTSVEJLEDNINGEN. 28 1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLATION AF ENKELT APPARAT For at sikre tilstrækkelig ventilation skal der efterlades mellemrum på begge sider og oven over apparatet. 50mm Der skal være en afstand på mindst 50 cm mellem apparatets bagside og væggen. En reduktion af denne afstand vil øge produktets energiforbrug. 1.2. INSTALLATION AF TO APPARATER Hvis fryseren 1 og køleskabet 2 opstilles sammen, skal fryseren placeres til venstre og køleskabet til højre (som vist på tegningen). På venstre side af køleskabet findes en særlig anordning til at undgå kondensproblemer mellem apparaterne. Vi anbefaler, at opstille to apparater sammen ved hjælp af et opstillingssæt 3 (som vist på tegningen). Det kan købes fra serviceafdelingen. 1.3. JUSTÉR LÅGER (Om forudset) Justering af dørene ved brug af det justerbare hængsel forneden (visse modeller) m 5 max m Hvis køleskabets dør er lavere end fryseafdelingens dør, hæves køleskabets dør ved at dreje justeringsskruen mod uret ved brug af en M10-nøgle. Hvis fryseafdelingens dør er lavere end køleskabets dør, hæves fryseafdelingens dør ved at dreje justeringsskruen mod uret ved brug af en M10-nøgle. 29 2. FUNKTIONER 2.1. ALARMEN ÅBEN LÅGE Bemærk: Blokér ikke indsugningsområdet med madvarer. Sluk for ventilatoren for at sikre korrekt ydelse ved lavere rumtemperatur (under 18° C) og minimere energiforbruget. 2.2. LYNAFKØLING Hvis apparatet har en ventilator, kan den forsynes med det antibakterielle filter. Tag det ud af æsken i grøntsagsskuffen, og sæt det ind i ventilatordækslet. Udskiftningsvejledningen leveres sammen med filteret. Alarmen aktiveres, når døren har stået åben i mere end 5 minutter. Angivelse af alarm vises ved at lysdioden i lågens lys blinker. Hvis døren holdes åben i mere end 8 minutter, slukkes lyset automatisk. Det anbefales at bruge denne funktion, når der anbringes en meget stor mængde madvarer i køleafdelingen. Funktionen Lynafkøling anvendes til at øge kølingen i køleafdelingen. Hold ventilatoren tændt for at maksimere kølingen. 2.4. TEMPERATURINDSTILLING Apparatet er normalt fabriksindstillet til den anbefalede middeltemperatur. Se den medfølgende oversigtsvejledning for oplysninger om indstilling af temperatur. 2.3. BLÆSER* Ventilatoren forbedrer temperaturfordelingen i apparatet, hvilket giver en bedre opbevaring af madvarerne. Ventilatoren er som standard tændt. Det anbefales at lade ventilatoren være tændt hvis omgivelsestemperaturen overstiger 27 ÷ 28°C eller hvis der er vanddråber på glashylderne, eller det er meget fugtigt i omgivelserne. Bemærk, at ventilatoren ikke kører konstant, når der er tændt for den. Ventilatoren aktiveres/deaktiveres afhængigt af temperatur- og/eller fugtighedsniveauet i apparatet. Det er derfor helt normalt, at ventilatoren ikke kører, selvom der er tændt for den. Følg anvisningerne i oversigtsvejledningen for at aktivere/deaktivere denne funktion. Bemærk: De viste temperaturindstillinger svarer til den gennemsnitlige temperatur i hele køleskabet 2.5. NO-FROST KØLEAFDELING Afrimningen af køleafdelingen er fuldautomatisk. Dannelse af vanddråber på køleafdelingens bagvæg betyder, at den automatiske afrimning er i gang. Afrimningsvandet ledes automatisk via en afløbskanal ud i en beholder, hvor det fordamper. 2.6. KØLESKABSLYS Lyssystemet i køleafdelingen bruger LED-lys, der giver en bedre belysning, og som har et meget lavt forbrug af energi. Hvis lysdiode-belysningssystemet ikke fungerer, skal det udskiftes af serviceafdelingen. Vigtigt: Køleafdelingens lys tænder, når lågen åbnes. Hvis lågen holdes åben i mere end 8 minutter, slukkes lyset automatisk. *Findes kun på udvalgte modeller. Se i oversigtsvejledningen, om denne funktion er findes på din model. 30 3. BRUG • 3.1. NOTATER • • Undlad at blokere åbningen til luftudledning (på bagvæggen inde i produktet) med fødevarer. Alle hylder, klapper og kurve kan tages ud. • Apparatets indvendige temperatur afhænger af rumtemperaturen, apparatets placering, og hvor tit lågen åbnes. Disse faktorer skal tages i betragtning ved indstillingen af temperaturen. Tilbehørsdelene kan ikke vaskes i opvaskemaskine, medmindre andet er angivet. 4. OPBEVARINGSTIPS Køleskabet er ideelt til opbevaring af færdigretter, friske og konserverede fødevarer, mejeriprodukter, frugt, grøntsager og drikkevarer. 4.3. OPBEVARINGSTED FOR FRISKE FØDEVARER OG DRIKKEVARER 4.1. LUFTVENTILATION • • • •  en naturlige luftcirkulation i køleskabet resulterer D i zoner med forskellige temperaturer. Det er koldest lige over frugt- og grønsagsskuffen og ved bagvæggen. Det er varmest øverst foran i køleskabet. • Utilstrækkelig ventilation resulterer i en stigning i energiforbruget og en reduktion af køleeffekten.  å køleskabets hylder: færdigretter, tropiske frugter, P oste, deli. I frugt-/grøntsagsskuffen: frugt, salat, grøntsager. I døren: smør, marmelade, saucer, pickles, dåser, flasker, drikkevarekartoner, æg EKSEMPEL PÅ OPTIMAL FYLDNING Smør, syltetøj Tropiske frugter 4.2. OPBEVARING AF FRISKE FØDEVARER OG DRIKKEVARER Ost, delikatesse varer, færdigretter • Brug genanvendelige plast-, metal-, aluminiums- og glasbeholdere og film til at pakke fødevarer ind. • Brug altid lukkede beholdere til væsker og til fødevarer, der kan afgive eller være behæftet med stærk lugt eller smag eller dæk dem til. • Fødevarer, som afgiver store mængder ætylen gas, eller dem som er følsomme overfor dette, så som frugt, grønsager og salat, bør altid opbevares separat eller indpakket, så deres opbevaring ikke forkortes; for eksempel, bør tomater ikke opbevares sammen med kiwifrugter eller kål. • Placér ikke fødevarer for tæt på hinanden for at sikre en tilstrækkelig luftcirkulation. • Brug flaskeholderen (tilgængelig på udvalgte modeller) for ikke at vælte flasker. • Hvis der kun skal gemmes en lille mængde mad i køleskabet, anbefaler vi at bruge hylderne over frugt- og grøntsagsskuffen, da dette er det køligste område i køleafdelingen. Marmelade, syltetøj, saucer, pickles, dåser Flasker Æg Flasker, drikkevarekartoner Frugter, salat, grøntsager 31 5. FUNKTIONELLE LYDE Det er normalt, at der høres forskellige lyde fra dine apparater, da de har en række ventilatorer og motorer til at regulere funktioner, der automatisk tændes og slukkes. Nogle af de funktionelle lyde kan reduceres ved at • Sætte apparatet i vater og opstille det på en jævn overflade. • Undgå kontakt mellem apparatet og andre køkkenelementer. • Kontrollere, at de interne dele er placeret korrekt. • Sørge for, at flasker og beholdere ikke berører hinanden. Nogle af de funktionelle lyde der kan høres: En hvislende lyd, når apparatet tændes første gang eller efter en lang pause. En gurglende lyd, når kølevæsken kommer ind i rørene. BRRR lyden kommer fra kompressoren. En summende lyd, når vandventilen eller ventilatoren går i gang. En knagende lyd, når kompressoren starter, eller når færdig is falder ind i isboksen. Pludselige klik, når kompressoren tænder og slukker. KLIKKET kommer fra termostaten, der justerer kompressorfunktionens hyppighed. 32 6. ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE BRUGES 6.1. VED LÆNGEREVARENDE FRAVÆR/FERIE 6.3. STRØMSVIGT 6.2. FLYTNING Bemærk: Husk, at et fyldt apparat forbliver koldt længere end et halvfyldt. Ved strømsvigt kontaktes det lokale elværk for at høre, hvor længe man regner med, at strømsvigtet vil vare. I tilfælde af længere fravær anbefales det at bruge fødevarer og frakoble apparatet for at spare strøm. 1. Fjern alle indvendige dele. 2. Pak delene godt ind, og tape dem sammen, så de ikke går løse eller rystes. 3. Justér de justerbare fødder, så de ikke berører støtteunderlaget. 4. Luk, og fastgør lågen med tape, og brug også tape til at fastgøre strømkablet bag på køle-/fryseskabet med. Hvis madvarerne derimod er i dårlig tilstand, skal de kasseres. Ved strømsvigt, der varer op til 24 timer. 1. Hold apparatets låge lukket. Dette holder madvarerne kolde længst muligt. Ved strømsvigt, der varer mere end 24 timer. 1. Forsøg at anvende de madvarer, der hurtigst vil blive ødelagt. 7. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Før enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten eller strømmen afbrydes på hovedafbryderen. Rengør apparatet regelmæssigt med en svamp fugtet med en opløsning af lunkent vand og neutralt rengøringsmiddel beregnet til køleskabe. Brug aldrig skurremidler. Rengør aldrig køle-/fryseskabsdele med brændbare væsker. Dampene kan starte en brand eller en eksplosion. Rengør apparatets yderside og dørpakningen med en fugtig klud og tør af med en blød klud. Anvend ikke damprensere. Rengør kondensatoren på bagsiden af apparatet med støvsugeren eller en børste. Rengør kondensatoren på bagsiden af apparatet med støvsugeren eller en børste. Vigtigt: • Betjeningspanelets taster og display må ikke rengøres med produkter, der indeholder alkohol eller afledte produkter, men kun med en tør klud. • Kølesystemets kølerør er placeret nær afrimningsbakken, og de kan blive varme. Rengør dem regelmæssigt med støvsugeren. For at sikre konstant og korrekt udløb af afrimningsvandet skal afløbshullet på køleskabets bagvæg ved siden af frugtog grøntsagsskuffen rengøres regelmæssigt indvendigt med det medfølgende værktøj. 33 8. FEJLFINDINGSOVERSIGT 8.1. FØR SERVICEAFDELINGEN KONTAKTES… Ydelsesproblemer skyldes ofte små ting, som du selv kan finde og rette uden værktøjer af nogen art. PROBLEM Apparatet fungerer ikke: Der er vand i afrimningsbakken: • • • Kanterne på køle-/fryseskabets kabinet, der kommer i kontakt med dørpakningen, er varme ved berøring: • Lyset fungerer ikke: • • • Motoren synes at køre for meget: • • • • • • Temperaturen er for høj: Døren åbner og lukker ikke korrekt: • • • • • • • • LØSNING Er netledningen sat i en stikkontakt med korrekt spænding? Er der gået en sikring? Dette er normalt i varmt, fugtigt vejr. Bakken kan være halvt fyldt. Sørg for, at apparatet er i vater, så vandet ikke løber ud. Dette er normalt i varmt vejr og når kompressoren kører. Er der gået en sikring? Er netledningen sat i en stikkontakt med korrekt spænding? Fjern pæren, og udskift den med en af samme type fra vores forhandlere eller serviceafdeling. Motorens kørselstid afhænger af forskellige ting: antallet af gange lågen åbnes, mængden af opbevarede madvarer, rumtemperaturen samt indstillingen af termostaterne. Er kondensatoren (på apparatets bagvæg) fri for støv? Er døren lukket ordentligt? Er dørpakningerne tætte? På varme dage, eller hvis lokalet er varmt, kører motoren i længere tid. Hvis lågen har været åbnet hyppigt, eller hvis der er anbragt store mængder af madvarer, kører motoren i længere tid for at køle det indre af apparatet ned. Er betjeningsanordningerne indstillet korrekt? Er der netop lagt en større mængde madvarer i køle- eller fryseafdelingen? Kontrollér, at lågen ikke bliver åbnet for tit. Kontrollér, at lågen lukker ordentligt. Kontrollér, at madvareemballage ikke blokerer døren. Kontrollér, at skåle, hylder, skuffer og ismaskinen er på plads. Kontrollér, om dørpakningen er ren og ikke klæber. Sørg for, at apparatet er i vater. 8.2. FEJL Hvis der opstår en fejl eller hvis en kontrollampe begynder at blinke, skal serviceafdeling kontaktes. Apparatet fungerer, og opbevarer madvarerne. Bemærk: Ved strømsvigt vender apparatet tilbage til normal drift, og den tidligere temperaturindstilling genoprettes. 34 9. SERVICEAFDELING Før serviceafdelingen kontaktes: Start apparatet igen for at se, om fejlen er afhjulpet. Hvis dette ikke er tilfældet, afbrydes strømmen igen, og operationen gentages efter en time. Hvis apparatet stadig ikke fungerer korrekt, efter at kontrollerne i fejlfindingsoversigten er udført, og der er tændt for apparatet igen, skal serviceafdelingen kontaktes. Beskriv problemet. • • • Oplys venligst: • Modellen og apparatets serienummer (opgivet på typepladen) • Fejltypen, Servicenummeret (nummeret står efter ordet SERVICE på typepladen, der er anbragt inde i apparatet), Fulde navn og adresse Dit telefonnummer. Bemærk: Lågen kan vendes, så den åbner i modsatte side. Hvis serviceafdelingen udfører vending af lågen, dækkes det ikke af garantien. 35 SISÄLTÖ Luku 1: ASENNUS.............................................................................................................37 1.1. YHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN.............................................................................................................. 37 1.2. KAHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN........................................................................................................... 37 1.3. OVIEN SÄÄTÄMINEN (Ei kaikissa malleissa)............................................................................................ 37 Luku 2: TOIMINNOT...........................................................................................................38 2.1. OVI AUKI -HÄLYTYS...................................................................................................................................... 38 2.2. PIKAJÄÄHDYTYS ..................................................................................................................................... 38 2.3. TUULETIN*..................................................................................................................................................... 38 2.4. LÄMPÖTILA-ASETUS................................................................................................................................... 38 2.5. NO-FROST HUURTUMATON JÄÄKAAPPIOSASTO.................................................................................... 38 2.6. JÄÄKAAPIN SISÄVALO................................................................................................................................ 38 Luku 3: KÄYTTÖ................................................................................................................39 3.1. HUOMAUTUKSIA.......................................................................................................................................... 39 Luku 4: VINKKEJÄ RUOAN SÄILYTYKSEEN...................................................................39 4.1. ILMANVAIHTO............................................................................................................................................... 39 4.2. TUORETARVIKKEIDEN JA JUOMIEN SÄILYTYSOHJEITA......................................................................... 39 4.3. TUORETARVIKKEIDEN JA JUOMIEN SÄILYTYSPAIKAT............................................................................ 39 Luku 5: TOIMINTAÄÄNET..................................................................................................40 Luku 6: SUOSITELTAVAT TOIMENPITEET, JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ.......................41 6.1. PITKÄ POISSAOLO / LOMA-AIKA............................................................................................................... 41 6.2. SIIRTÄMINEN................................................................................................................................................ 41 6.3. SÄHKÖKATKO............................................................................................................................................... 41 Luku 7: LAITTEEN HUOLTO JA........................................................................................41 Luku 8: VIANETSINTÄOPAS.............................................................................................42 8.1. ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON…........................................................................................... 42 8.2. VIAT................................................................................................................................................................ 42 Luku 9: HUOLTOPALVELU.................................................................................................43 Muut: OVEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN................................................................................................................. 132 HUOM.: Ohjeet on kirjoitettu useita malleja varten, joten malleissa voi olla eroja. Jos osio koskee vain tiettyjä laitteita, se on merkitty asteriskilla (*). Toiminnot, jotka koskevat juuri ostettua tuotemallia, löytyvät PIKAOPPAASTA. 36 1. ASENNUS 50mm 1.1. YHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN Riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi jätä laitteen sivuille ja yläpuolelle tyhjää tilaa. 50mm Laitteen takaosan ja seinän välisen etäisyyden tulisi olla vähintään 50 mm. Tätä pienempi etäisyys lisää tuotteen energiankulutusta. 1.2. KAHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN Jos pakastin 1 ja jääkaappi 2 asennetaan yhdessä, pakastin on sijoitettava vasemmalle ja jääkaappi oikealle puolelle (kuvan mukaisesti). Jääkaapin vasemmalla sivulla on erityinen laite, joka estää kondensaatio-ongelmat laitteiden välillä. Suosittelemme, että kaksi laitetta asennetaan yhdessä käyttämällä liittämissarjaa 3 (kuvan mukaisesti). Se voidaan ostaa huoltopalvelusta. 1.3. OVIEN SÄÄTÄMINEN (Ei kaikissa malleissa) Ovien asettaminen samaan tasoon säädettävää alasaranaa käyttäen (joissakin malleissa) m 5 max m Jos jääkaapin ovi on pakastimen ovea alempana, nosta jääkaapin ovea kiertämällä säätöruuvia vastapäivään M10-ruuviavaimella. Jos pakastimen ovi on jääkaapin ovea alempana, nosta pakastimen ovea kiertämällä säätöruuvia vastapäivään M10-ruuviavaimella. 37 2. TOIMINNOT Huomaa: Älä aseta ruokia ilmanottoaukkojen eteen. Kytke tuuletin pois toiminnasta, kun ympäristön lämpötila on alhainen (alle 18 °C). Näin varmistat laitteen asianmukaisen toiminnan ja minimoit energiankulutuksen. 2.1. OVI AUKI -HÄLYTYS Ovi auki -hälytys käynnistyy, jos ovi on ollut auki yli 5 minuuttia. Vilkkuva oven LED-merkkivalo ilmoittaa hälytyksestä. Jos ovea pidetään auki yli 8 minuuttia, oven LED-merkkivalo sammuu. 2.2. PIKAJÄÄHDYTYS Jos laitteessa on tuuletin, se voidaan varustaa antibakteerisella suodattimella. Ota suodatin pakkauksestaan hedelmä- ja vihanneslaatikon sisällä ja aseta se tuulettimen suojukseen. Vaihto-ohjeet ovat suodattimen pakkauksessa. Tätä toimintoa kannattaa käyttää silloin, kun jääkaappiosastoon asetetaan kerralla suuria määriä elintarvikkeita. Pikajäähdytystoiminnolla voidaan parantaa jääkaappiosaston jäähdytystehoa. Jäähdytystehon maksimoimiseksi tuuletin on pidettävä päällä. 2.4. LÄMPÖTILA-ASETUS 2.3. TUULETIN* Laitteen käyttölämpötilaksi on yleensä tehtaalla asetettu suositeltu normaali lämpötila. Lämpötilan asetusohjeet ovat oheisessa Pikaoppaassa. Tuuletin parantaa lämmön jakautumista laitteen sisällä, jolloin elintarvikkeet säilyvät paremmin. Tuuletin on oletuksena päällä. Tuulettimen käyttöä suositellaan kun ympäröivän ilman lämpötila on yli 27 – 28 °C tai jos lasihyllyillä näkyy vesipisaroita tai sää on kostea. Huomaa, että tuuletin ei toimi jatkuvasti, vaikka se on kytketty päälle. Tuuletin käynnistyy/pysähtyy laitteen sisäisen lämpötilan ja/tai kosteustason mukaisesti. Tämän vuoksi on täysin normaalia, jos tuuletin ei toimi, vaikka se on kytketty päälle. Tämän toiminnon käyttöohjeet ovat oheisessa Pikaoppaassa. Huomaa: Näytössä näytettävät arvot vastaavat koko jääkaapin keskimääräistä lämpötilaa 2.5. NO-FROST HUURTUMATON JÄÄKAAPPIOSASTO Jääkaappiosaston sulatus on täysin automaattinen. Jääkaappiosaston sisälle, takaseinään muodostuvat vesipisarat ilmaisevat, että automaattinen sulatus on käynnissä. Sulatusvesi valuu automaattisesti tyhjennysaukkoon ja siitä haihdutusastiaan, josta se haihtuu pois. 2.6. JÄÄKAAPIN SISÄVALO Jääkaappiosaston sisällä oleva valojärjestelmä käyttää LED-valoja. Niillä aikaansaadaan parempi valaistus ja niiden energiankulutus on hyvin alhainen. Jos LED-valojärjestelmä ei toimi, ota yhteys huoltopalveluun valojen vaihtamiseksi. Tärkeää: Jääkaappiosaston sisävalo syttyy, kun jääkaapin ovi avataan. Jos ovea pidetään auki yli 8 minuuttia, valo sammuu automaattisesti. *Vain tietyissä malleissa. Tarkista PIKAOPPAASTA, onko tämä toiminto käytettävissä ostamassasi mallissa. 38 3. KÄYTTÖ • 3.1. HUOMAUTUKSIA • • Älä tuki ilmanpoistoaluetta (tuotteen sisällä takaseinässä) elintarvikkeilla. Kaikki hyllytasot, luukut ja ulosvedettävät korit ovat irrotettavissa. • Ympäristön lämpötila, oven avaamiskertojen tiheys sekä laitteen sijainti saattavat vaikuttaa laitteen sisälämpötilaan. Huomioi nämä tekijät säätäessäsi lämpötila-asetusta. Ellei toisin ole mainittu, laitteen lisävarusteet eivät kestä konepesua. 4. VINKKEJÄ RUOAN SÄILYTYKSEEN Jääkaappi sopii erityisesti valmisruokien, tuoreiden ja säilöttyjen elintarvikkeiden, maitotuotteiden, hedelmien, vihannesten ja juomien säilytykseen. 4.3. TUORETARVIKKEIDEN JA JUOMIEN SÄILYTYSPAIKAT 4.1. ILMANVAIHTO • • • Jääkaappiosaston luontainen ilmankierto saa aikaan alueita, joissa on eri lämpötila. Kylmintä on heti hedelmä- ja vihanneslaatikon yläpuolella ja takaseinän lähellä. Lämpimintä on osaston yläetuosassa. • Puutteellinen ilmanvaihto lisää energiankulutusta ja vähentää jäähdytystehoa. • Jääkaapin hyllyillä: valmisruoat, trooppiset hedelmät, juustot, delituotteet. Hedelmä- ja vihanneslaatikossa: hedelmät, salaatit, vihannekset. Ovessa: voi, hillot, kastikkeet, pikkelssit, tölkit, pullot, juomatölkit, munat. ELINTARVIKKEIDEN SIJOITTELUESIMERKKI Voi, hillot Trooppiset hedelmät 4.2. TUORETARVIKKEIDEN JA JUOMIEN SÄILYTYSOHJEITA • Käytä ruokien suojana kierrätyskelpoisia muovi-, metalli-, alumiini- ja lasiastioita tai tuorekelmua. • Laita nestemäiset tuotteet sekä makuja tai hajuja levittävät tai imevät tuotteet suljettuihin astioihin tai kääri ne. • Ruoat, joista vapautuu suuria määriä etyleenikaasua sekä ne, jotka ovat herkkiä tälle kaasulle, kuten hedelmät, vihannekset ja salaatti, tulisi aina erotella tai kääriä, jotta niiden säilymisaika ei lyhentyisi; esimerkiksi tomaatteja ei saisi säilyttää yhdessä kiivien tai kaalin kanssa. • Jätä elintarvikkeiden väliin riittävästi tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään. • Käytä pullopidikettä, jotta pullot eivät kaadu (saatavilla joissakin malleissa). • Jos jääkaapissa säilytettävää ruokaa on vain vähän, on suositeltavaa käyttää hedelmä- ja vihanneslaatikon yläpuolella olevia hyllyjä, sillä se on osaston kylmin paikka. Juustot, delituotteet, valmisruoat Hillot, kastikkeet, pikkelssit, tölkit Pullot Munat Pullot, juomatölkit Hedelmät, salaatit, vihannekset 39 5. TOIMINTAÄÄNET Laitteesta kuuluu normaalin toiminnan aikana ääniä, koska laitteessa on useita tuulettimia ja sähkömoottoreita, jotka kytkeytyvät toimintaan ja pois toiminnasta automaattisesti. Joitakin toimintaääniä voidaan kuitenkin vähentää • Säätämällä laite vaakatasoon ja sijoittamalla se tasaiselle alustalle. • Sijoittamalla laite erilleen niin, että se ei kosketa kalusteisiin. • Tarkastamalla, että sisäosat on laitettu oikein paikalleen. • Tarkastamalla, että pullot ja muut astiat eivät ole kosketuksissa toisiinsa. Seuraavia toimintaääniä saattaa kuulua: Suhiseva ääni, kun laite kytketään toimintaan ensimmäistä kertaa tai pitkän tauon jälkeen. Kurluttava ääni, kun kylmäaineneste virtaa putkissa. BRRR-ääni kuuluu käynnissä olevasta kompressorista. Suriseva ääni, kun vesiventtiili tai tuuletin alkaa toimia. Raksahtava ääni, kun kompressori alkaa toimia tai kun valmiit jääpalat tippuvat jääpala-astiaan, naksahdukset, kun kompressorit käynnistyvät ja pysähtyvät. NAKSAUS kuuluu termostaatista, joka säätää kompressorin käyntitiheyden. 40 6. SUOSITELTAVAT TOIMENPITEET, JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ 6.1. PITKÄ POISSAOLO / LOMA-AIKA 6.3. SÄHKÖKATKO 6.2. SIIRTÄMINEN Huomaa: Muista, että laite kestää kylmänä pidempään, jos se on täynnä. Jos virta katkeaa, tiedustele paikalliselta sähkölaitokselta, kuinka kauan sähkökatko todennäköisesti kestää. Ennen lomalle lähtemistä on energian säästämiseksi suositeltavaa käyttää elintarvikkeet loppuun ja irrottaa laite sähköverkosta. 1. Poista kaikki sisäiset osat. 2. Pakkaa osat hyvin ja kiinnitä ne toisiinsa teipillä, jotta ne eivät kolhiudu toisiaan vasten tai pääse katoamaan. 3. Kierrä säädettävät jalat niin, että ne eivät koske tukipintaan. 4. Sulje ovi ja kiinnitä se teipillä. Kiinnitä myös laitteen verkkojohto laitteeseen teipillä. Jos elintarvike vaikuttaa huonolaatuiselta, se kannattaa hävittää. Jos sähkökatko kestää korkeintaan 24 tuntia. 1. Pidä laitteen ovi suljettuna. Näin laitteen sisällä olevat elintarvikkeet pysyvät kylminä mahdollisimman pitkään. Jos sähkökatko kestää yli 24 tuntia: 1. Yritä käyttää helposti pilaantuvat elintarvikkeet. 7. LAITTEEN HUOLTO JA Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti sähköverkosta ennen minkään huolto- tai puhdistustoimenpiteen aloittamista. Puhdista laite silloin tällöin liinalla, joka on kastettu haaleaa vettä ja neutraaleja, erityisesti jääkaapin sisäosien puhdistukseen tarkoitettuja puhdistusaineita sisältävään liuokseen. Älä käytä hankaavia pesuaineita. Älä koskaan puhdista jääkaapin osia syttyvillä nesteillä. Höyryt saattavat aiheuttaa tulipaloja tai räjähdyksiä. Puhdista laitteen ulkopuoli ja ovitiiviste kostealla liinalla ja kuivaa pehmeällä liinalla. Älä käytä höyrypesuria. Lauhdutin laitteen takana tulee puhdistaa säännöllisesti pölynimurilla. Lauhdutin laitteen takana tulee puhdistaa säännöllisesti pölynimurilla. Tärkeää: • Painikkeet ja käyttöpaneelin näyttö on puhdistettava kuivalla liinalla. Puhdistamiseen ei saa käyttää alkoholia tai alkoholipohjaisia aineita. • Jäähdytysjärjestelmän putket ovat lähellä sulatuskaukaloa ja saattavat kuumeta. Puhdista ne ajoittain pölynimurilla. Puhdista jääkaapin takaseinässä, hedelmä- ja vihanneslaatikon kohdalla oleva poistoaukko säännöllisesti laitteen mukana toimitetulla välineellä, jotta sulatusvesi poistuu aina oikeaa väylää pitkin. 41 8. VIANETSINTÄOPAS 8.1. ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON… Toimintaan liittyvät ongelmat ovat usein pieniä pulmia, jotka on helppo selvittää ja voidaan korjata ilman työkaluja. ONGELMA Laite ei toimi: • • Jos sulatuskaukalossa on vettä: • Jos laitekaapin reunat, jotka koskevat ovitiivisteeseen, ovat lämpimiä kosketettaessa: • Jos valo ei toimi: • • • Jos sähkömoottori vaikuttaa käyvän liian paljon: • • • • • • Jos laitteen lämpötila on liian korkea: Jos ovet eivät aukea ja sulkeudu kunnollisesti: • • • • • • • • RATKAISU Onko verkkojohto liitetty pistorasiaan, jossa on oikea jännite? Oletko tarkastanut asunnon sähköverkon suojalaitteet ja sulakkeet? Tämä on normaalia kuumalla ja kostealla säällä. Astia saattaa olla jopa puolillaan. Varmista, että laite on vaakatasossa, jotta vettä ei valu ulos kaukalosta. Tämä on normaalia kuumalla säällä ja kun kompressori on käynnissä. Oletko tarkastanut asunnon sähköverkon suojalaitteet ja sulakkeet? Onko verkkojohto liitetty pistorasiaan, jossa on oikea jännite? Jos LED-valoissa on vikaa, käyttäjän on otettava yhteyttä huoltoliikkeeseen valojen vaihtoa varten. Tarvittavia LED-valoja on saatavana vain huoltoliikkeistä tai valtuutetuilta jälleenmyyjiltä. Moottorin käyntiaika riippuu useasta eri tekijästä: oven avauskertojen määrästä, säilytettävien elintarvikkeiden määrästä, huoneen lämpötilasta, lämpötilasäätimillä valitusta lämpötilasta. Onko lauhdutin (laitteen takana) puhdas pölystä ja nöyhdästä? Onko ovet suljettu kunnolla? Ovatko ovitiivisteet kunnossa? Moottori toimii normaalisti enemmän kuumalla säällä tai hyvin lämpimässä huoneessa. Jos laitteen ovea on pidetty auki pitkään tai avattu usein, tai jos sisään on pantu paljon ruokaa, moottori käy kauemmin, jotta laitteen sisäosa jäähtyy. Onko laitteen säätimet säädetty oikein? Onko laitteeseen asetettu suuri määrä elintarvikkeita? Varmista, että ovea ei avata liian usein. Varmista, että ovi sulkeutuu kunnolla. Tarkasta, että elintarvikepakkaukset eivät ole oven tiellä. Tarkasta, että sisäosat tai jääautomaatti eivät ole pois paikaltaan. Tarkasta, että ovitiivisteet eivät ole likaiset tai tahmeat. Varmista, että laite on tasapainossa. 8.2. VIAT Jos laitteeseen tulee jokin vika ja laitteen merkkivalot alkavat vilkkua, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. Laite pyrkii säilyttämään siinä olevat elintarvikkeet. Huomaa: Laite palaa sähkökatkon jälkeen normaaliin toimintatilaan ja palauttaa lämpötilan aiemmin valittuun arvoon. 42 9. HUOLTOPALVELU Ennen kuin otat yhteyden huoltoon: Kytke laite uudelleen päälle ja tarkista, korjautuiko ongelma itsestään. Jos näin ei ole, irrota laite sähköverkosta. Odota noin tunti ja kytke se sitten uudelleen päälle. Jos Vianetsintä-kohdassa kuvattujen tarkistusten jälkeen olet kytkenyt laitteen päälle uudelleen eikä laite vielä toimi kunnollisesti, ota yhteys huoltopalveluun ja selitä ongelma. • • • huoltonumero (numero, joka näkyy kilvessä laitteen sisällä sanan SERVICE jälkeen) täydellinen osoitteesi puhelin- ja suuntanumerosi. Huomaa: Oven avaussuunta voidaan vaihtaa. Jos tämä toimenpide suoritetaan huoltopalvelun toimesta, takuu ei kata sitä. Ilmoita: • laitteen malli ja sarjanumero (ilmoitettu arvokilvessä) • ongelman laatu 43 INDEX Chapitre 1 : INSTALLATION...............................................................................................45 1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL....................................................................................................... 45 1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS........................................................................................................ 45 1.3. CHARNIÈRES AJUSTABLES (selon le modèle)......................................................................................... 45 Chapitre 2 : FONCTIONS...................................................................................................46 2.1. ALARME DE PORTE OUVERTE................................................................................................................... 46 2.2. REFROIDISSEMENT RAPIDE .................................................................................................................. 46 2.3. VENTILATEUR*.............................................................................................................................................. 46 2.4. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE............................................................................................................... 46 2.5. COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR « NO-FROST »...................................................................................................................................................... 46 2.6. ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR............................................................................................................. 46 Chapitre 3 : UTILISATION..................................................................................................47 3.1. REMARQUES................................................................................................................................................ 47 Chapitre 4 : CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS............................47 4.1. AÉRATION..................................................................................................................................................... 47 4.2. COMMENT CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS..................................................... 47 4.3. OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS.................................................................. 47 Chapitre 5 : SONS FONCTIONNELS.................................................................................48 Chapitre 6 : RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL.....49 6.1. ABSENCE/VACANCES................................................................................................................................. 49 6.2. DÉMÉNAGEMENT......................................................................................................................................... 49 6.3. COUPURE DE COURANT............................................................................................................................. 49 Chapitre 7 : NETTOYAGE ET ENTRETIEN........................................................................49 Chapitre 8 : GUIDE DE DÉPANNAGE...............................................................................50 8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE............................................................................... 50 8.2. ANOMALIES.................................................................................................................................................. 50 Chapitre 9 : SERVICE APRÈS-VENTE..............................................................................51 Autres : INVERSEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE.............................................................................. 132 REMARQUE : Ces instructions s'appliquent à plusieurs modèles. Elles peuvent par conséquent différer. Les sections ne concernant que certains modèles sont indiquées par un astérisque (*). Consultez le GUIDE DE DÉMARRAGE pour connaître les fonctions propres au modèle de l'appareil que vous venez d'acquérir. 44 1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil. 50mm La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm. Une réduction de l'espace recommandé entraîne une augmentation de la consommation d'énergie. 1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS Durant l'installation du congélateur 1 et du réfrigérateur 2 , assurez-vous que le congélateur est placé à gauche et le réfrigérateur à droite (comme illustré sur l'image). Sur le côté gauche du réfrigérateur se trouve un dispositif spécial permettant d'éviter les problèmes de condensation entre les appareils. Nous vous recommandons d'installer les deux appareils ensemble à l'aide de la trousse d'attaches 3 (comme illustré sur l'image). Vous pouvez acquérir ce kit auprès du Service AprèsVente. 1.3. CHARNIÈRES AJUSTABLES (selon le modèle) Pour niveler les portes à l'aide d'une charnière inférieure ajustable (sur certains modèles) m 5 max m Si la porte du réfrigérateur est plus basse que la porte du congélateur, soulevez la porte du réfrigérateur en tournant la vis ajustable dans le sens antihoraire en utilisant une clé M10. Si la porte du congélateur est plus basse que la porte du réfrigérateur, soulevez la porte du congélateur en tournant la vis ajustable dans le sens antihoraire en utilisant une clé M10. 45 2. FONCTIONS Remarque : Évitez d'obstruer les zones d'arrivée d'air avec des aliments. Afin d'optimiser la consommation d'énergie et de garantir de bonnes performances de l'appareil, veillez à éteindre le ventilateur lorsque la température ambiante est inférieure à 18 °C. 2.1. ALARME DE PORTE OUVERTE L'alarme de porte ouverte se déclenche si la porte reste ouverte pendant plus de 5 minutes. L'alarme est signalée par le voyant de porte à DEL qui clignote. Si la porte reste ouverte plus de 8 minutes, le voyant de porte à DEL s'éteint. 2.2. REFROIDISSEMENT RAPIDE Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci peut être doté d'un filtre antibactérien. Sortez le filtre de la boîte située dans le bac à fruits et légumes et introduisez-le dans le couvercle du ventilateur. Les instructions de remplacement se trouvent dans la boîte du filtre. L'utilisation de cette fonction est recommandée lorsque vous placez une très grande quantité d'aliments dans le compartiment du réfrigérateur. La fonction Refroidissement rapide permet d'augmenter la capacité de refroidissement dans le compartiment réfrigérateur. Pour maximiser la capacité de refroidissement, laissez le ventilateur en marche. 2.4. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 2.3. VENTILATEUR* L'appareil est normalement réglé en usine pour fonctionner à la température moyenne recommandée. Pour obtenir de plus amples informations sur le réglage de la température, consultez le Guide de démarrage fourni. Le ventilateur assure une diffusion homogène de la température à l'intérieur du produit, garantissant ainsi une meilleure conservation des aliments. Le ventilateur est activé par défaut. Il est conseillé de laisser le ventilateur fonctionner si la température ambiante est supérieurs à 27 - 28°C, ou si vous observez des gouttelettes d'eau sur les tablettes de verre ou lorsque le taux d'humidité est très élevé. Il convient de noter que, même s'il est activé, le ventilateur ne fonctionne pas en continu. Il s'activera ou se désactivera en fonction de la température et/ou du niveau d'humidité à l'intérieur de l'appareil. Par conséquent, il est normal que le ventilateur ne tourne pas même s'il est activé. Pour activer ou désactiver cette fonction, reportez-vous au Guide de démarrage fourni. Remarque : les points de réglage affichés correspondent à la température moyenne dans tout le réfrigérateur 2.5. COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR « NO-FROST » Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement automatique. La présence périodique de gouttelettes d'eau sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur indique qu'un dégivrage automatique est en cours. L'eau de dégivrage est automatiquement acheminée jusqu'à un orifice d'évacuation, puis est recueillie dans un récipient avant de s'évaporer. 2.6. ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment réfrigérateur comporte des ampoules à LED, ce qui permet un meilleur éclairage, ainsi qu'une consommation d'énergie plus faible. Si le système d'éclairage LED ne fonctionne pas, contactez le Service Après-vente pour le remplacer. Important : L'éclairage du compartiment réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 8 minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement. *Disponible sur certains modèles uniquement. Consultez le GUIDE DE DÉMARRAGE pour savoir si votre modèle est doté de cette fonction. 46 3. UTILISATION • 3.1. REMARQUES • • N'obstruez pas les sorties d'air (sur la paroi arrière, à l'intérieur de l'appareil) avec des aliments. Toutes les tablettes, les rabats, et les paniers coulissants sont amovibles. • La température intérieure de l'appareil est affectée par la température ambiante, la fréquence d'ouverture des portes, et l'endroit où l'appareil est installé. Le réglage de la température doit toujours prendre ces facteurs en compte. À moins d’indication contraire, les accessoires de l'appareil ne peuvent pas être lavés au lavevaisselle. 4. CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal pour les plats préparés, les aliments frais et en conserve, les produits laitiers, les fruits et légumes et les boissons. 4.3. OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS 4.1. AÉRATION • • • La circulation naturelle de l'air dans le compartiment réfrigérateur produit des zones avec des températures différentes. La zone la plus froide se trouve juste au-dessus du bac à fruits et légumes et au niveau de la paroi arrière. La zone la plus chaude se trouve au niveau supérieur avant du compartiment. • Une mauvaise aération conduit à une augmentation de la consommation d'énergie et une réduction des performances du réfrigération. •  ur les tablettes du réfrigérateur : plats préparés, S fruits tropicaux, fromages, charcuterie. Dans le bac à fruits et légumes : fruits, salade, légumes. Dans la porte : beurre, confitures, sauces, cornichons, conserves, bouteilles, boissons en brique, œufs EXEMPLE DE DISPOSITION DES ALIMENTS Beurre, confitures Fruits tropicaux 4.2. COMMENT CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS Fromages, § Charcuteries, Plats préparés • Utilisez des récipients recyclables en plastique, en métal, en aluminium, ou en verre, ou une pellicule autocollante pour envelopper les aliments. • Utilisez toujours des récipients fermés pour les liquides et les aliments qui dégagent ou absorbent des odeurs ou des saveurs, ou recouvrez-les. • Les aliments qui laissent échapper une grande quantité de gaz éthylène, et ceux qui sont sensibles à ce gaz, comme les fruits, les légumes, et la salade, doivent toujours être séparés ou enveloppés de façon à ne pas réduire la durée de conservation ; par exemple, n'entreposez pas les tomates avec les kiwis ou les choux. • Ne placez pas les aliments trop près les uns des autres afin de permettre une bonne circulation d'air. • Pour éviter que les bouteilles ne tombent, vous pouvez utiliser le porte-bouteilles (disponible sur certains modèles). • Si vous avez une petite quantité de nourriture à conserver dans le réfrigérateur, nous vous conseillons d'utiliser les tablettes situées au-dessus du bac à fruits et légumes ; cette zone est la plus froide du compartiment. Confitures, sauces, cornichons, conserves Bouteilles Œufs Bouteilles, Cartons pour boisson Fruits, Salade, Légumes 47 5. SONS FONCTIONNELS Les bruits provenant de votre appareil sont tout à fait normaux. Votre appareil est en effet doté de ventilateurs et de moteurs qui contrôlent automatiquement la mise sous et hors tension. Pour réduire certains bruits de fonctionnement, vous pouvez • Nivelez l'appareil et installez-le sur une surface plane. • Éviter le contact entre l'appareil et les meubles adjacents. • Assurez-vous que les accessoires internes sont correctement installés. • Assurez-vous que les bouteilles et les récipients ne s'entrechoquent pas. Votre appareil peut émettre les bruits de fonctionnement suivants : Un sifflement la première fois que vous mettez l'appareil en marche ou après une interruption de fonctionnement prolongée. Un gargouillement quand le fluide réfrigérant s'écoule dans les tuyaux. Un grondement qui correspond au fonctionnement du compresseur. Un bourdonnement lorsque le robinet d'eau ou le ventilateur se met en marche. Un craquement au démarrage du compresseur ou lorsque la glace s’apprête à tomber dans le bac à glaçons, et un clic soudain lorsque le compresseur démarre ou arrête. Le CLIC vient du thermostat qui ajuste la fréquence de fonctionnement du compresseur. 48 6. RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL 6.1. ABSENCE/VACANCES 6.3. COUPURE DE COURANT 6.2. DÉMÉNAGEMENT Remarque : A noter qu'un appareil plein restera froid plus longtemps qu'un appareil à moitié plein. Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre compagnie électrique pour savoir combien de temps va durer la panne. Si vous partez en vacances, nous vous recommandons de consommer les aliments stockés et de débrancher l'appareil pour économiser de l'énergie. 1. Retirez les pièces internes. 2. Emballez-les soigneusement et fixez-les entre elles avec du ruban adhésif afin de ne pas les perdre et d'éviter qu'elles ne s'entrechoquent. 3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu'ils ne touchent pas la surface de support. 4. Fermez et fixez la porte avec du ruban adhésif et fixez le câble d'alimentation à l'appareil, également avec du ruban adhésif. Si les aliments se sont décongelés, il est préférable de les jeter. Coupures de courant allant jusqu'à 24 heures. 1. Maintenez la porte de l'appareil fermée. Cela permettra de garder au froid les aliments stockés le plus longtemps possible. Coupures de courant supérieures à 24 heures. 1. Essayez de consommer en premier les denrées périssables. 7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation électrique. Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon et une solution d'eau tiède et de détergent neutre spécifique au nettoyage des parois internes du réfrigérateur. N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les accessoires du réfrigérateur avec des liquides inflammables. Les émanations peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Nettoyez les parois externes de l'appareil et le joint de porte avec un chiffon humide et séchez-les avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur. Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit être nettoyé régulièrement avec un aspirateur. Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit être nettoyé régulièrement avec un aspirateur. Important : • Les touches et l'écran du panneau de commande doivent être nettoyées avec un chiffon sec ; n'utilisez pas d'alcool ou des substances dérivées de l'alcool. • Les tuyaux du circuit de réfrigération sont situés près du bac de dégivrage et peuvent être chaud au touché. Nettoyez-les régulièrement avec un aspirateur. Pour assurer une évacuation constante et correcte de l'eau de dégivrage, nettoyez régulièrement l'intérieur de l'orifice d'évacuation situé sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur, à proximité du bac à fruits et légumes, à l'aide de l'outil fourni avec l'appareil. 49 8. GUIDE DE DÉPANNAGE 8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE... Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre vous-même sans aucun outil. PROBLÈME L'appareil ne fonctionne pas : • • Si le bac de dégivrage contient de l'eau : • Si les bords de l'appareil qui sont en contact avec le joint de porte sont chauds au toucher : • Si l'éclairage intérieur ne fonctionne pas : • • • Si le moteur semble tourner en surrégime : • • • • • • Si la température de l'appareil est trop élevée : Si les portes ne s'ouvrent et ne se ferment pas correctement : • • • • • • • • SOLUTION Le réfrigérateur est-il branché à une prise qui fonctionne avec la bonne tension ? Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et fusibles du système électrique de votre maison ? Cela est normal par temps chaud et humide. Il est même possible que le bac soit à moitié plein. Vérifiez que l'appareil est de niveau de façon à ce que l'eau ne déborde pas. Cela est normal par temps chaud et lorsque le compresseur fonctionne. Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et les fusibles de l'alimentation électrique de la maison ? Le réfrigérateur est-il branché à une prise qui fonctionne avec la bonne tension ? Si les DEL sont brisés, l'utilisateur doit appeler le Service Aprèsvente pour l'échanger avec un DEL du même type, disponible uniquement auprès de nos centres de Services Après-vente ou détaillants autorisés. La durée de fonctionnement du moteur dépend de plusieurs facteurs : fréquence d'ouverture de la porte, quantité d'aliments stockés, température de la pièce, réglages de température. Y a-t-il de la poussière ou des peluches sur le condenseur (arrière de l'appareil)? La porte est-elle bien fermée ? Les joints de la porte sont-ils bien étanches ? Par temps chaud ou dans une pièce chaude, le moteur fonctionne naturellement plus longtemps. Si la porte est restée longtemps ouverte ou si vous avez inséré une grande quantité d'aliments dans l'appareil, le moteur fonctionnera plus longtemps afin de refroidir l'intérieur du compartiment. Le réfrigérateur est-il bien réglé ? Une grande quantité d'aliments a-t-elle été insérée dans le réfrigérateur ou le congélateur ? Assurez-vous que la porte n'est pas ouverte trop souvent. Assurez-vous que la porte se ferme correctement. Assurez-vous que les emballages de nourritures ne bloquent pas la porte. Assurez-vous que les pièces internes ou la machine à glaçons automatique sont bien en place. Assurez-vous que les joints de la porte ne sont pas sales ou collants. Assurez-vous que l'appareil est au niveau. 8.2. ANOMALIES Si l'un des voyants à LED clignote et indique une anomalie, veuillez contacter le Service Après-Vente. L'appareil continuera de fonctionner afin de conserver les aliments stockés. Remarque : dans le cas d'une coupure de courant, le mode de fonctionnement normal et le point de température préalablement sélectionné sont rétablis. 50 9. SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service après-vente : Remettez l'appareil en marche pour vous assurer que l'inconvénient a été éliminé. Si ce n'est pas le cas, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et patientez environ une heure avant de le rallumer. Si, après avoir procédé aux vérifications décrites dans le Guide de dépannage et après avoir remis l'appareil sous tension, ce dernier ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le Service Après-Vente pour expliquer le problème. • Précisez : • le modèle et le numéro de série de l'appareil (figurant sur la plaque signalétique), • le type de panne , Remarque : Le sens d'ouverture des portes peut être modifié. Si cette opération est effectuée par le Service AprèsVente, elle n'est pas couverte par la garantie. • • 51 le numéro de série (numéro qui se trouve après le mot SERVICE sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil), votre adresse complète, votre numéro de téléphone avec l'indicatif régional. TARTALOMJEGYZÉK 1. fejezet: ÜZEMBE HELYEZÉS.........................................................................................53 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE........................................................................................... 53 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...................................................................................................... 53 1.3. AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges)................................................................................................... 53 2. fejezet: FUNKCIÓK.........................................................................................................54 2.1. NYITOTT AJTÓRA FIGYELMEZTETŐ JELZÉS............................................................................................ 54 2.2. GYORSHŰTÉS .......................................................................................................................................... 54 2.3. VENTILÁTOR*................................................................................................................................................ 54 2.4. A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA................................................................................................................. 54 2.5. JEGESEDÉSMENTES HŰTŐTÉR................................................................................................................ 54 2.6. BELSŐ VILÁGÍTÁS....................................................................................................................................... 54 3. fejezet: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA............................................................................55 3.1. MEGJEGYZÉSEK.......................................................................................................................................... 55 4. fejezet: ÉLELMISZER-TÁROLÁSI TANÁCSOK.............................................................55 4.1. SZELLŐZÉS................................................................................................................................................... 55 4.2. A FRISS ÉLELMISZEREK ÉS ITALOK TÁROLÁSA..................................................................................... 55 4.3. HOL TÁROLJUK A FRISS ÉLELMISZEREKET ÉS ITALOKAT?................................................................. 55 5. fejezet: MŰKÖDÉSI ZAJOK...........................................................................................56 6. fejezet: JAVASLATOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET..57 6.1. TÁVOLLÉT/NYARALÁS................................................................................................................................. 57 6.2. KÖLTÖZÉS..................................................................................................................................................... 57 6.3. ÁRAMKIMARADÁS....................................................................................................................................... 57 7. fejezet: KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS.....................................................................57 8. fejezet: HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ.........................................................................58 8.1. MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVNÁ…................................................................................................ 58 8.2. HIBÁK............................................................................................................................................................ 58 9. fejezet: VEVŐSZOLGÁLAT.............................................................................................59 Egyebek: AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGFORDÍTÁSA............................................................................................ 132 MEGJEGYZÉS: Az utasítások többféle készüléktípusra vonatkoznak, ezért előfordulhatnak eltérések. Azok a szakaszok, amelyek csak bizonyos készülékekre érvényesek, csillaggal (*) vannak megjelölve. Az Ön által megvásárolt készüléktípus funkcióinak leírása megtalálható a RÖVID ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓBAN. 52 1. ÜZEMBE HELYEZÉS 50mm 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon üres helyet a készülék két oldalánál, illetve a készülék felett. 50mm A készülék hátoldala és a készülék mögötti fal között legalább 50 mm távolságnak kell lennie. Ennél kisebb távolság esetén nő a készülék energiafogyasztása. 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE A fagyasztó 1 és a hűtőszekrény 2 együttes üzembe helyezésekor gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó a bal oldalra, a hűtőszekrény pedig a jobb oldalra kerüljön (lásd az ábrán). A hűtőszekrény bal oldalán egy speciális eszköz található, amely megakadályozza, hogy páralecsapódás következzen be a készülékek között. Azt javasoljuk, hogy ha a két készüléket összeállítva helyezi üzembe, használja az összekapcsoló készletet 3 (lásd az ábrán). A kapcsolókészletet a vevőszolgálattól szerezheti be. 1.3. AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges) Az ajtók vízszintezése az állítható alsó zsanér segítségével (egyes modelleknél) m 5 max m Ha a hűtőszekrény ajtaja lejjebb van, mint a fagyasztó ajtaja, emelje meg a fagyasztó ajtaját úgy, hogy egy M10-es csavarkulccsal az óramutató járásával ellenkező irányba forgatja a beállítócsavart. Ha a fagyasztó ajtaja lejjebb van, mint a hűtő ajtaja, emelje meg a fagyasztó ajtaját úgy, hogy egy M10-es csavarkulccsal az óramutató járásával ellenkező irányba forgatja a beállítócsavart. 53 2. FUNKCIÓK 2.1. NYITOTT AJTÓRA FIGYELMEZTETŐ JELZÉS Megjegyzés: Ne takarja el élelmiszerekkel a levegőbemenetet. Ha alacsonyabb (18 °C-nál hidegebb) környezeti hőmérséklet esetén is optimális teljesítményt szeretne elérni, és minimális szintre szeretné csökkenteni az energiafogyasztást, kapcsolja ki a ventilátort. 2.2. GYORSHŰTÉS Ha a készülék rendelkezik ventilátorral, a ventilátort antibakteriális szűrővel is fel lehet szerelni. Vegye ki a szűrőt a frissen tartó fiókban található dobozból, és helyezze a ventilátor burkolatába. A csere menetének leírása a szűrődobozban található. Az „Ajtó nyitva” figyelmeztetés akkor kapcsol be, ha az ajtó 5 percnél tovább marad nyitva. A figyelmeztetést az ajtó LED-jelzőfényének villogása jelzi. Ha az ajtót több mint 8 percig nyitva hagyja, az ajtó LED-jelzőfénye kikapcsol. Ennek a funkciónak a használata akkor ajánlott, amikor nagyon nagy mennyiségű élelmiszert helyez be a hűtőtérbe. A Gyorshűtés funkció segítségével igény szerint növelheti a hűtési kapacitást a hűtőtérben. A hűtési kapacitás maximalizálása érdekében hagyja bekapcsolva a ventilátort. 2.4. A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA A készülék gyárilag az ajánlott közepes hőmérsékletre van beállítva. A hőmérséklet beállítására vonatkozó részletes tudnivalókat a Rövid üzembe helyezési útmutatóban találja. 2.3. VENTILÁTOR* A ventilátor segítségével egyenletesebb hőmérséklet biztosítható a készülékben, így hatékonyabban tárolhatók az élelmiszerek. Alapértelmezés szerint a ventilátor be van kapcsolva. Akkor ajánlatos bekapcsolva hagyni a ventilátort, ha a környezeti hőmérséklet 27-28 °C fölé emelkedik, vagy ha az üvegpolcokon vízcseppek jelennek meg, illetve, ha nagyon megnő a levegő páratartalma. Kérjük, ne feledje, hogy amikor a ventilátor be van kapcsolva, nem fog folyamatosan működni. A ventilátor a hűtőszekrény belsejében lévő hőmérséklettől és/vagy páratartalomszinttől függően kezdi meg/hagyja abba a működést. Ezért teljesen normális jelenség, ha a ventilátor éppen nem jár, annak ellenére, hogy be van kapcsolva. A funkció be- és kikapcsolására vonatkozó tudnivalókat a mellékelt Rövid üzembe helyezési útmutatóban találja. Megjegyzés: A kijelzett értékek a hűtőszekrény egészére jellemző átlaghőmérsékletet jelölik. 2.5. JEGESEDÉSMENTES HŰTŐTÉR A hűtőtér leolvasztása teljesen automatikus. Ha vízcseppek jelennek meg a hűtőtér belsejében a hátlapon, ez azt jelzi, hogy az automatikus leolvasztási fázis folyamatban van. A leolvasztott víz automatikusan egy leeresztő nyílásba folyik, és összegyűlik egy edényben, amelyből azután elpárolog. 2.6. BELSŐ VILÁGÍTÁS A hűtőtérben lévő világítórendszer LED-világítást használ, ami jobb megvilágítást és rendkívül alacsony energiafogyasztást eredményez. Ha a LED-világítás nem működik, a csere érdekében vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal. Fontos: A hűtőtér belső világítása akkor kapcsol be, ha a hűtő ajtaját kinyitja. Ha az ajtó 8 percnél hosszabb ideig marad nyitva, a világítás automatikusan kikapcsol. *Csak egyes készüléktípusoknál elérhető. A RÖVID ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓBAN megnézheti, hogy ez a funkció az Ön által megvásárolt készüléktípuson rendelkezésre áll-e. 54 3. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA • 3.1. MEGJEGYZÉSEK • • Ne zárja el a készülék belsejében a hátsó falon lévő levegőkimeneti területet élelmiszerekkel. Az összes polc, eszköztartó elem és kihúzható kosár eltávolítható. • A készülék belső hőmérsékletét a környezeti hőmérséklet, az ajtónyitások gyakorisága, valamint a készülék elhelyezkedése befolyásolhatja. A hőmérséklet beállításánál ezeket a tényezőket figyelembe kell venni. Eltérő jelölés hiányában a készülék tartozékai mosogatógépben nem moshatók. 4. ÉLELMISZER-TÁROLÁSI TANÁCSOK A hűtőszekrény készételek, friss és tartósított élelmiszerek, tejtermékek, gyümölcsök, zöldségek és italok tárolására szolgál. 4.3. HOL TÁROLJUK A FRISS ÉLELMISZEREKET ÉS ITALOKAT? 4.1. SZELLŐZÉS • • • •  hűtőtérben a levegő természetes áramlása A különböző hőmérsékletű zónákat eredményez. A hőmérséklet közvetlenül a gyümölcsös és zöldséges rekesz felett, illetve a készülék hátlapjánál a legalacsonyabb. A hőmérséklet a hűtőtér elülső felső részén a legmagasabb. Ha a szellőzés nem megfelelő, az energiafogyasztás nő, a hűtési teljesítmény pedig csökken. •  hűtőszekrény polcain: készételek, A déligyümölcsök, sajtok, csemegeáruk. A gyümölcsös és zöldséges fiókban: gyümölcsök, saláták, zöldségek. Az ajtóban: vaj, lekvár, szószok, savanyúság, konzervek, üvegek, italos dobozok, tojás. PÉLDA AZ ÉLELMISZEREK ELRENDEZÉSÉRE Vajak, lekvárok Déligyümölcsök 4.2. A FRISS ÉLELMISZEREK ÉS ITALOK TÁROLÁSA Sajtok, csemegetermékek, készételek • Az ételek csomagolásához használjon újrahasznosítható műanyagból, fémből, alumíniumból és üvegből készült tárolóedényeket és frissen tartó fóliát. • Mindig zárt tárolóedényeket használjon azokhoz a folyadékokhoz és élelmiszerekhez, amelyek erőteljes szagokat vagy ízeket bocsátanak ki és átvehetik egymás szagát, vagy fedje be őket. • A nagy mennyiségű etilént kibocsátó és az erre érzékeny élelmiszereket (pl. gyümölcsök, zöldségek, saláta) egymástól elkülönítve vagy becsomagolva kell tárolni eltarthatóságuk megőrzése érdekében; például ne tároljon együtt paradicsomot kivivel vagy fejes káposztával. • Ne tegye túl közel egymáshoz az élelmiszereket, hogy a levegő megfelelően tudjon áramlani. • Az üvegek felborulásának megelőzése érdekében használjon palacktartót (bizonyos modellek tartozéka). • Ha a hűtőtérben kis mennyiségű élelmiszert szeretne tárolni, azt javasoljuk, hogy a gyümölcsös és zöldséges fiók feletti polcokat használja, mivel a hűtőtérnek ez a leghidegebb része. Lekvárok, szószok, savanyúságok, konzervek Üvegek Tojás Üvegek, italos dobozok Gyümölcsök, saláták, zöldségek 55 5. MŰKÖDÉSI ZAJOK A készülék által kiadott zajok hozzátartoznak a normál működéshez, mivel a berendezés a teljesítményszabályozás érdekében számos ventilátorral és motorral rendelkezik, amelyek automatikusan be- és kikapcsolnak. Ennek ellenére a működés közben hallható zajok egy részét csökkentheti, ha: • a készüléket vízszintes, egyenletes felületen helyezi üzembe; • elegendő szabad helyet hagy a készülék és a bútorok között; • ellenőrzi, hogy a belső tartozékok a helyükön vannak-e; • ellenőrzi, hogy az üvegek és tárolóedények nem érintkeznek-e egymással. A készülék működése közben a következő zajokat lehet hallani: Sípoló hang, amikor első alkalommal vagy hosszú idő után kapcsolja be a készüléket. Csörgedező hang, amikor a hűtőfolyadék befolyik a csövekbe. Búgó hang, amikor a vízszelep vagy a ventilátor aktiválódik. Recsegő hang, amikor a kompresszor Kattanó hang, amikor a termosztát elindul, vagy a kész jég beleesik a beállítja, milyen gyakran jégtartóba, illetve hirtelen kattogás, kapcsoljon be a kompresszor. amikor a kompresszor be- és kikapcsol. 56 Zúgó hang, amikor a kompresszor működik. 6. JAVASLATOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET 6.1. TÁVOLLÉT/NYARALÁS 6.3. ÁRAMKIMARADÁS 6.2. KÖLTÖZÉS Megjegyzés: Ne feledje, hogy a teljesen telepakolt készülék hosszabb ideig tartja a hideget, mint a csak részben feltöltött. Áramkimaradás esetén hívja fel az áramszolgáltató ügyfélszolgálatát, és kérdezze meg, milyen hosszú ideig fog tartani az áramszünet. Ha nyaralni megy, azt javasoljuk, hogy használja fel az élelmiszert, és energiatakarékossági okokból kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról. 1. Vegye ki az összes belső alkatrészt. 2. Csomagolja be és rögzítse egymáshoz őket ragasztószalaggal úgy, hogy ne ütődjenek egymáshoz, és ne vesszenek el. 3. Csavarja vissza az állítható lábakat, hogy ne érjenek hozzá a támasztófelülethez. 4. Zárja be az ajtót és rögzítse ragasztószalaggal, majd rögzítse a csatlakozókábelt a készülékhez szintén ragasztószalaggal. Ha az élelmiszer rossz állapotban van, a legbiztosabb, ha kidobja. 24 óránál rövidebb áramkimaradás esetén 1. Tartsa zárva a készülék ajtaját. Ezáltal a készülékben lévő élelmiszerek a lehető leghosszabb ideig hidegen maradnak. 24 óránál hosszabb áramkimaradás esetén 1. Próbálja meg felhasználni a könnyebben romló élelmiszereket. 7. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A tisztítási vagy karbantartási műveletek megkezdése előtt húzza ki a készülék tápkábelét a csatlakozóaljzatból, vagy szüntesse meg a tápellátást. Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket egy kifejezetten hűtőszekrénybelsők tisztítására szolgáló semleges tisztítószeres, langyos vizes oldatba mártott törlőkendővel. Soha ne használjon súrolószereket. Soha ne tisztítsa a hűtőszekrény alkatrészeit gyúlékony folyadékkal. A felszabaduló gőzök tüzet vagy robbanást okozhatnak. A készülék külső felületét és az ajtó tömítését nedves ruhadarabbal tisztítsa, majd egy puha ruhadarabbal törölje szárazra. Ne használjon gőzzel tisztító berendezéseket. A készülék hátoldalán lévő kondenzátort rendszeresen meg kell tisztítani egy porszívóval. A készülék hátoldalán lévő kondenzátort rendszeresen meg kell tisztítani egy porszívóval. Fontos: • A gombok és a kezelőpanel kijelzője nem tisztítható alkohollal vagy alkoholszármazékokkal; kizárólag száraz törlőkendőt használjon. • A hűtőrendszer csövei a leolvasztótálca mellett helyezkednek el, és felforrósodhatnak. Időnként tisztítsa meg ezeket porszívóval. A leolvasztott víz folyamatos és megfelelő elvezetésének biztosítása érdekében rendszeresen tisztítsa ki a hűtőszekrény hátsó részén a zöldség- és gyümölcsfiók mellett található leeresztőnyílást a készülékhez mellékelt eszközzel. 57 8. HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ 8.1. MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVNÁ… A teljesítménnyel kapcsolatos problémák gyakran olyan, apró dolgokból adódnak, amelyeket mindenféle szerszám nélkül Ön is ki tud küszöbölni. PROBLÉMA A készülék nem működik: • • Ha a leolvasztótálcában víz van: • Ha a készülék ajtótömítéssel érintkező szélei érintéskor melegek: • Ha a világítás nem működik: • • • Ha a motor túl sokáig működik: • • • • • • Ha a készülék hőmérséklete túl magas: Ha az ajtók nyitása és zárása nem megfelelő: • • • • • • • • MEGOLDÁS A hálózati kábel megfelelő feszültségű konnektorba van csatlakoztatva? Ellenőrizte a lakás elektromos rendszerének védelmi berendezéseit és biztosítékait? Ez meleg, párás időben normális jelenség. A tálca akár félig is tele lehet. Győződjön meg arról, hogy a készülék vízszintesen áll, nehogy a víz kifolyjon. Meleg időben és a kompresszor működése esetén ez normális jelenség. Ellenőrizte a lakás elektromos rendszerének védelmi berendezéseit és biztosítékait? A hálózati kábel megfelelő feszültségű konnektorba van csatlakoztatva? Ha a LED-ek kiégtek, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal az azonos típusú izzóra történő csere érdekében, amely kizárólag a vevőszolgálatnál vagy a hivatalos forgalmazóknál szerezhető be. A motor működési ideje az alábbiaktól függ: az ajtónyitások száma, a tárolt élelmiszer mennyisége, a helyiség hőmérséklete, a hőmérséklet-szabályozók beállítása. A kondenzátor (a készülék hátoldalán) por- és szöszmentes? Megfelelően van becsukva az ajtó? Az ajtótömítések megfelelően vannak rögzítve? Forró napokon vagy ha a helyiségben meleg van, a motor természetesen hosszabb ideig működik. Ha a készülék ajtaja egy ideig nyitva volt, vagy nagyobb mennyiségű élelmiszert helyezett a készülékbe, a motor hosszabb ideig működik annak érdekében, hogy a készülék belsejét lehűtse. A készülék kezelőszervei megfelelően vannak beállítva? Egyszerre nagy mennyiségű élelmiszert pakolt a készülékbe? Figyeljen rá, hogy ne nyissa ki túl gyakran az ajtót. Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően zár-e. Ellenőrizze, hogy az élelmiszer nem akadályozza-e az ajtó csukását. Ellenőrizze, hogy az automatikus jégkészítő és a belső tartozékok a helyükön vannak-e. Ellenőrizze, hogy az ajtótömítésen nincs-e piszok vagy ragadós anyag. Győződjön meg arról, hogy a készülék vízszintesen áll. 8.2. HIBÁK Amennyiben hiba merül fel, és valamelyik LED-jelzőfény villogni kezd, hívjon szerelőt. A készülék ekkor tovább működik, és megőrzi a tárolt élelmiszerek minőségét. Megjegyzés: Áramkimaradás után a készülék visszaáll normál működésre, és a korábban beállított hőmérséklet is visszaáll. 58 9. VEVŐSZOLGÁLAT Mielőtt a vevőszolgálathoz fordul: Kapcsolja be újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy a probléma továbbra is fennáll-e. Ha igen, húzza ki a konnektorból a hálózati csatlakozót, és várjon kb. egy órát, mielőtt ismét bekapcsolja a készüléket. Ha a hibakeresési útmutatóban lévő ellenőrzések elvégzése és a készülék bekapcsolása után a készülék továbbra sem működik megfelelően, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal, és mondja el nekik a problémát. • • • a szervizszámot (a szám a készülék belsejében lévő adattáblán található a SERVICE felirat után), az Ön teljes címét, az Ön telefonszámát (a körzetszámmal együtt). Megjegyzés: Az ajtónyitás iránya módosítható. Ha ezt a műveletet a vevőszolgálat végzi, a munkára nem terjed ki a garancia. Adja meg az alábbiakat: • a készülék típusát és sorozatszámát (lásd az adattáblán), • a probléma természetét, 59 ИНДЕКС 1-ТАРАУ: ОРНАТУ.............................................................................................................61 1.1. БІР ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ..........................................................................................................................61 1.2. ЕКІ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ..........................................................................................................................61 1.3. ЕСІКТЕРДІ РЕТТЕУ (егер болса)................................................................................................................61 2-ТАРАУ: ФУНКЦИЯЛАР..................................................................................................62 2.1. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ.................................................................................................................................62 2.2. ТЕЗ СУЫТУ . .............................................................................................................................62 2.3. ЖЕЛДЕТКІШ*.................................................................................................................................................62 2.4. ТЕМПЕРАТУРА ПАРАМЕТРІ........................................................................................................................62 2.5. NO-FROST (ҚЫРАУ ТҰРМАЙТЫН) ТОҢАЗЫТҚЫШ БӨЛІМІ...................................................................62 2.6. ТОҢАЗЫТҚЫШ ШАМЫ...............................................................................................................................62 3-ТАРАУ: ПАЙДАЛАНУ....................................................................................................63 3.1. ЕСКЕРТПЕЛЕР..............................................................................................................................................63 4-ТАРАУ: ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ.....................................................................63 4.1. АУА ЖЕЛДЕТКІШІ.........................................................................................................................................63 4.2. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ САҚТАУ...............................................................................................63 4.3. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ САҚТАЙТЫН ОРЫН..........................................................................63 5-ТАРАУ: ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР..................................................................64 6-ТАРАУ: ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАУ ЖАҒДАЙЫНДАҒЫ ҰСЫНЫС...................65 6.1. УАҚЫТША БОЛМАУ / ДЕМАЛЫС...............................................................................................................65 6.2. КӨШІП-ҚОНУ.................................................................................................................................................65 6.3. ЭЛЕКТР ҚУАТЫНЫҢ ҮЗІЛУІ........................................................................................................................65 7-ТАРАУ: ҚҰРЫЛҒЫҒА ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ..........65 8-ТАРАУ: АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ.......................................................66 8.1. КЕПІЛДІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ОРТАЛЫҒЫНА ХАБАРЛАСПАС БҰРЫН…..............................................66 8.2. АҚАУЛЫҚТАР................................................................................................................................................66 9-ТАРАУ: КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ...................................................67 Басқалар: ЕСІКТІҢ АШЫЛУ БАҒЫТЫН АУЫСТЫРУ......................................................................................................132 ЕСКЕРТПЕ: Бұл нұсқаулар бірнеше үлгілер үшін қолданылады, сондықтан онда өзгешеліктер болуы мүмкін. Белгілі бір құрылғыларға ғана қатысты қолданылатын бөлімдер жұлдызшамен (*) көрсетіледі. Жаңа сатып алынған құрылғы үлгіңізге арналған функцияларды ҚЫСҚАША ІСКЕ ҚОСУ НҰСҚАУЛЫҒЫНАН табуға болады. 60 1. ОРНАТУ 50mm 1.1. БІР ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ Құрылғының жеткілікті желдетілуін қамтамасыз ету үшін, оның екі жағынан және үстінен орын қалдырыңыз. 50mm Құрылғының артқы жағы мен құрылғы артындағы қабырғаның арасындағы қашықтық 50 мм болуы тиіс. Осы бос орынды азайту өнімнің қуат тұтынуын күшейтеді. 1.2. ЕКІ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ Қатырғыш 1 және тоңазытқышты 2 бірге орнату барысында қатырғыш сол жағында және тоңазытқыш оң жағында (суретте көрсетілгендей) орналасқанына көз жеткізіңіз. Құрылғылар арасындағы конденсация мәселелерін болдырмау үшін, тоңазытқыштың сол жағы арнайы құралмен жабдықталған. Екі құрылғыны байланыстыру жинағымен 3 (суретте көрсетілгендей) бірге орнатқан жөн. Оны қызмет көрсету орталығынан сатып алуға болады. 1.3. ЕСІКТЕРДІ РЕТТЕУ (егер болса) Төменгі реттелмелі топсаны пайдаланып есіктерді реттеу (кейбір үлгілерде) m 5 max m Егер тоңазытқыш есігі қатырғыш есігінен төмен болса, реттеу бұрандасын сағат тіліне қарсы M10 кілтін пайдаланып бұрау арқылы тоңазытқыш есігін көтеріңіз. Егер қатырғыш есігі тоңазытқыш есігінен төмен болса, реттеу бұрандасын сағат тіліне қарсы M10 кілтін пайдаланып бұрау арқылы қатырғыш есігін көтеріңіз. 61 2. ФУНКЦИЯЛАР Ескертпе: Ауаның кіру аймағын тағамдармен бөгемеңіз. Қоршаған орта температурасы төменірек (18°C градустан салқынырақ) болғанда дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз етіп, қуат тұтынуды азайту үшін желдеткішті өшіріңіз. 2.1. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ Есік 5 минуттан артық уақыт бойы ашық қалса, Ашық есік дабылы іске қосылады. Дабылдың белгісі жарық диодты есік шамының жыпылықтауы арқылы көрсетіледі. Есік 8 минуттан артық уақыт бойы ашық қалса, жарық диодты есік шамы өшеді. Құрылғының желдеткіші болса, ол бактерияға қарсы сүзгімен жабдықталған болуы мүмкін. Оны сақтау бөлімінің тартпасында орналасқан жәшіктен шығарып, желдеткіш қақпағына орнатыңыз. Ауыстыру процедурасы сүзгі жәшігінде қамтылған. 2.2. ТЕЗ СУЫТУ Бұл функцияны пайдалану тоңазытқыш бөлімшесіне тағамның өте үлкен көлемін салған кезде пайдаланған жөн. Тез салқындату функциясының көмегімен тоңазытқыш бөлімшенің салқындату мүмкіндігін арттыруға болады. Салқындату мүмкіндігін арттыру үшін желдеткішті қосулы күйде ұстаңыз. 2.4. ТЕМПЕРАТУРА ПАРАМЕТРІ Құрылғы әдетте ұсынылған орташа температурада жұмыс істеу үшін зауытта орнатылады. Температураны орнату бойынша толық мәліметті Қысқаша іске қосу нұсқаулығынан қараңыз. 2.3. ЖЕЛДЕТКІШ* Желдеткіш өнім ішіндегі температура таратылуын жақсартып, тоңазытқыштағы тағамның жақсырақ сақталуына мүмкіндік береді. Әдепкі ретінде, желдеткіш қосулы болады. Қоршаған ортаның температурасы 27 ÷ 28°C градустан жоғары болғанда немесе шыны сөрелерде су тамшылары байқалса не аса жоғары ылғалдылық болса, желдеткішті іске қосулы күйде ұстау ұсынылады. Желдеткіш қосылған кезде, оның үздіксіз түрде жұмыс жасамайтынын ескеріңіз. Желдеткіш құрылғының ішіндегі температура және/немесе ылғалдылық деңгейіне байланысты жұмысын бастайды/тоқтатады. Желдеткіш қосулы болған жағдайдың өзінде желдеткіш қозғалмаса, ол толықтай қалыпты құбылыс болып табылады. Бұл функцияны іске қосу немесе өшіру үшін қоса берілген Қысқаша іске қосу нұсқаулығын қараңыз. Ескертпе: Көрсетілген орнату нүктелері бүкіл тоңазытқыштың орташа температурасына сәйкес келеді 2.5. NO-FROST (ҚЫРАУ ТҰРМАЙТЫН) ТОҢАЗЫТҚЫШ БӨЛІМІ Тоңазытқыш бөлімін еріту толық автоматты түрде орындалады. Тоңазытқыш бөлімінің ішіндегі артқы қабырғасындағы су тамшылары автоматты еріту процесінің орындалып жатқанын білдіреді. Еріген су төгу саңылауына автоматты түрде төгіліп, кейін контейнерде жиналып, буланады. 2.6. ТОҢАЗЫТҚЫШ ШАМЫ Тоңазытқыш бөліміндегі жарықтандыру жүйесі жарық диодты шам жүйесін пайдаланып, жақсы жарықтандыру мен қуаттың төмен деңгейде тұтынылуына мүмкіндік береді. Жарық диод шамының жүйесі жұмыс істемесе, оны ауыстыру үшін, қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз. Маңызды: Тоңазытқыштың есігі ашылған кезде тоңазытқыш бөлімінің шамы қосылады. Егер есік 8 минуттан артық ашық күйде қалса, шам автоматты түрде өшіріледі. *Таңдамалы үлгілерде ғана қолжетімді. Осы функцияның үлгіңіздегі қолжетімділігін ҚЫСҚАША ІСКЕ ҚОСУ НҰСҚАУЛЫҒЫНАН тексеріңіз. 62 3. ПАЙДАЛАНУ 3.1. ЕСКЕРТПЕЛЕР • • • Ауа шығару аймағын (өнімнің ішіндегі артқы қабырғада) тағам өнімдерімен бұғаттамаңыз. Барлық сөрелер, жапқыштар және тартып алынатын себеттерді алуға болады. • Құрылғының ішкі температураларына қоршаған орта температурасы, есік ашудың жиілігі және құрылғының орналасқан орны әсер етуі мүмкін. Температураны орнату кезінде осы факторларды ескеру қажет. Басқасы көрсетілмесе, құрылғы керекжарақтарын ыдыс жуу машинасында жууға болмайды. 4. ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ 4.3. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ САҚТАЙТЫН ОРЫН Тоңазытқыш - дайын тамақ, балғын және консервіленген тағамды, сүт өнімдері, жеміс және көкөністер мен сусындарды сақтау үшін ыңғайлы орын. • • 4.1. АУА ЖЕЛДЕТКІШІ • • •  оңазытқыш бөлімшенің ішіндегі ауаның Т өздігінен айналуы түрлі температуралы аймақтардың түзілуіне әкеледі. Жеміс және көкөніс сақтау бөлімінің үстінде және артқы қабырға аймағы аса суық. Бөлімнің жоғарғы алдыңғы жағы аса жылы. Желдетудің жеткіліксіздігі қуат тұтыну көлемінің артуына және тоңазытқыштың жұмысының нашарлауына әкеледі. ТАҒАМДАРДЫ ОРНАЛАСТЫРУ МЫСАЛЫ Сары май, тосап Тропик жемістері 4.2. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ САҚТАУ • • • • • •  оңазытқыш сөрелерінде: дайын тамақ, Т тропикалық жемістер, ірімшіктер, деликатес. Жеміс-жидек пен көкөніс тартпасында: жеміс, салат, көкөніс. Есікте: сары май, тосап, тұздық, консервілер, шөлмектер, қораптағы сусындар, жұмыртқа Ірімшік, таңсық тағамдар, дайын тағамдар  айта өңдеуге болатын пластик, металл, Қ алюминий және шыны ыдысты, сондай-ақ тағамды орау үшін ас үлдірін пайдаланыңыз. Иіс шығаруы немесе иістен бүлінуі не иісті беруі мүмкін сұйық заттар мен тағам үшін әрқашан да жабық ыдысты пайдаланыңыз немесе бетін жабыңыз. Этилен газын көп мөлшерде шығаратын тағамды және осы газға сезімтал жеміс, көкөніс пен салат сияқты тағамдарды сақтау мерзімі қысқармауы үшін оларды бөлек қою немесе орау керек; мысалы, қызанақтарды киви жемісімен және орамжапырақпен бірге сақтамаңыз. Жеткілікті ауа айналымын қамтамасыз ету үшін тағамды бір-біріне тым жақын сақтамаңыз. Шөлмектердің төңкеріліп кетуін болдырмау үшін бөтелке ұстағышты (бөлектелген үлгілерде бар) пайдалануға болады. Егер тоңазытқышта сақталатын тамақтың мөлшері аз болса, жеміс-жидек пен көкөніске арналған тартпаның үстіндегі сөрені пайдалануды ұсынамыз, себебі ол - бөлімшедегі ең суық аймақ. Тосап, қатық, тұздықталған қияр, консервілер Шөлмектер Жұмыртқа Шөлмектер, Қораптағы сусындар Жеміс-жидек, салат, Көкөніс 63 5. ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР Құрылғылардан шығатын дыбыстар қалыпты болып саналады, себебі құрылғы автоматты түрде қосу және өшіру жұмыстарын реттейтін желдеткіштер және моторлармен қамтылған. Кейбір функционалдық дыбыстарды келесідей азайтуға болады: • Құрылғының деңгейін келтіру және тегіс беткі қабатқа орналастыру. • Құрылғы мен жиһаз арасын бөлу және бірбірінің тиюіне жол бермеу. • Ішкі құрамдастардың дұрыс орнатылғанын тексеру. • Бөтелкелер мен контейнерлердің бір-біріне тимеуін тексеру. Келесідей функционалдық дыбыстарды естуіңіз мүмкін: Құрылғыны бірінші рет немесе ұзақ іркілістен кейін қосу кезіндегі ысылдаған дыбыс. Хладагент сұйықтығы түтіктерге кірген кездегі бүлкілдеген дыбыс. Жұмыс істеп тұрған компрессордан шығатын "бррр" дыбысы. Су краны немесе желдеткіш жұмысты бастаған кездегі быжылдаған дыбыс. Компрессор іске қосылғандағы немесе дайын мұз бөліктері мұз қорабының ішіне кенет тырс еткендегі, компрессор қосылып және өшкендегі шырт еткен дыбыс. Сыртылдаған дыбыс компрессордың қаншалықты жиі жұмыс істейтінін реттейтін термостаттан шығады. 64 6. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАУ ЖАҒДАЙЫНДАҒЫ ҰСЫНЫС 6.1. УАҚЫТША БОЛМАУ / ДЕМАЛЫС 6.3. ЭЛЕКТР ҚУАТЫНЫҢ ҮЗІЛУІ Демалысқа кеткен жағдайда, азық-түлікті түгел пайдаланып, қуатты үнемдеу үшін құрылғыны ажыратқан жөн. Қуат іркілісі орын алса, электр қуатымен жабдықтайтын компанияның жергілікті кеңсесімен хабарласып, іркілістің ұзақтығы туралы сұраңыз. 6.2. КӨШІП-ҚОНУ Ескертпе: Толық құрылғы ішінара толтырылған құрылғыға қарағанда ұзақ уақыт бойы салқын болып тұратынын есте сақтаңыз. 1. Барлық ішкі бөлшектерін шығарыңыз. 2. Оларды орап, бір-біріне соғылмайтындай немесе жоғалмайтындай етіп, жабысқақ таспамен бекітіңіз. 3. Реттелетін аяқтарды тіреу бетіне тимейтіндей етіп бұраңыз. 4. Есікті жауып, жабысқақ таспамен бекітіңіз және жабысқақ таспаның көмегімен қуат кабелін құрылғыға бекітіңіз. Тағамның күйі нашар болса, оны лақтырып тастаған жөн. 24 сағатқа дейін созылатын қуат іркілістері үшін. 1. Құрылғының есігін жабық күйде ұстаңыз. Бұл сақталған тағамдардың мүмкіндігінше салқын болуына мүмкіндік береді. 24 сағаттан аса созылатын қуат іркілістері үшін. 1. Алдымен тез бұзылатын тағамдарды тауысу қажет. 7. ҚҰРЫЛҒЫҒА ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ Кез келген тазалау немесе қызмет көрсету жұмысының алдында құрылғыны электр желісінен немесе электр қуатының көзінен ажыратыңыз. Құрылғыны жүйелі түрде мата және тоңазытқышқа арналған бейтарап тазалау заты қосылған жылы су ерітіндісімен тазалаңыз. Ысқыш заттарды ешқашан пайдаланбаңыз. Тоңазытқыш бөлшектерін ешқашан жанғыш сұйықтықтармен тазаламаңыз. Бу өрт немесе жарылыс қаупін тудыруы мүмкін. Құрылғының сыртқы жағын және есік тығыздатқышын дымқыл матамен тазалап, жұмсақ матамен кептіріңіз. Бу тазалағыштарды пайдаланбаңыз. Құрылғының артқы жағында орналасқан конденсатор вакуум тазалағышты пайдаланып жүйелі түрде тазалануы тиіс. Құрылғының артқы жағында орналасқан конденсатор вакуум тазалағышты пайдаланып жүйелі түрде тазалануы тиіс. Маңызды: • Түймешіктері және басқару панеліндегі дисплей алкоголь немесе құрамында алкоголь бар заттармен тазартылмауы тиіс, тек құрғақ матаны пайдаланыңыз. • Тоңазытқыш жүйесінің түтіктері еріту поддонының қасында орналасқан және ыстық болуы мүмкін. Оларды жүйелі түрде вакуум тазалағышының көмегімен тазартыңыз. Ерітілген судың үздіксіз және дұрыс ағуын қамтамасыз ету үшін тоңазытқыштың артқы жағындағы жеміс және көкөніс жәшігінің қасында орналасқан төгу саңылауының ішкі жағын ұсынылған құралды пайдаланып әрқашан тазалаңыз. 65 8. АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ 8.1. КЕПІЛДІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ОРТАЛЫҒЫНА ХАБАРЛАСПАС БҰРЫН… Өз бетіңізбен анықтап, ешбір құралсыз түзете алатын шағын мәселелер өнімділік ақаулықтарын жиі тудыруы мүмкін. ПРОБЛЕМА Құрылғы жұмыс істемейді: ШЕШІМІ • • Қуат кабелінің кернеуі сәйкес жұмыс істейтін розеткаға қосылған ба? Үйіңіздегі электр жүйесінің қорғаушы құрылғылары мен сақтандырғыштарын тексердіңіз бе? Еріту поддонында су бар болса: • Бұл ыстық, дымқыл ауа райы кезінде қалыпты болып табылады. Поддон, тіпті, жартылай толы болуы мүмкін. Құрылғының су төгілмейтіндей, бір деңгейде еңкеюсіз тұрғанына көз жеткізіңіз. Егер есік тығыздатқышымен жанасатын құрылғы корпусының шеттері жылы болса: • Бұл жағдай ыстық ауа райында және компрессор жұмыс істеп тұрғанда қалыпты болып табылады.. Шам жұмыс істемейді: • Үйіңіздегі электр жүйесінің қорғаушы құрылғылары мен сақтандырғыштарын тексердіңіз бе? Қуат кабелінің кернеуі сәйкес жұмыс істейтін розеткаға қосылған ба? Жарық диодтар зақымдалған жағдайда оны тек сатудан кейінгі көрсетілетін қызметті көрсету бөлімінде немесе өкілетті дилерде ғана сатылатын бөлшекпен ауыстыру үшін пайдаланушы Қызмет көрсету орталығына хабарласуы тиіс. • • Егер мотордың тым көп жұмыс істеп тұрғаны байқалса: • • • • • • Мотордың жұмыс істеу уақыты түрлі жағдайларға байланысты: есіктің ашылу жиілігі, сақталған тағамның мөлшері, бөлмедегі температура, температураны басқару құралдарының параметрі. Конденсаторда (құрылғының артқы жағы) шаң немесе мамық жиналмаған ба? Есік тиісінше жабылған ба? Есік тығыздатқыштары тиісінше орнатылған ба? Ыстық күндері немесе бөлме жылы болғанда мотор әдеттегідей ұзағырақ жұмыс істейді. Құрылғы есігі біраз уақытқа ашық қалдырылса немесе тағамның үлкен көлемі сақталса, құрылғының ішкі бөлігін салқындату үшін, мотор ұзағырақ уақыт бойы жұмыс істейді. Құрылғы температурасы тым жоғары болса: • • • • Құрылғының басқару элементтері дұрыс орнатылды ма? Құрылғыға тағамның көп мөлшері салынды ма? Есіктің жиі ашылмайтынын тексеріңіз. Есіктің тиісті түрде жабылғанын тексеріңіз. Егер есіктер тиісті түрде ашылмаса және жабылмаса: • • Тағам орамдарының есікті тіремейтінін тексеріңіз. Ішкі бөлшектер немесе автоматты мұз генераторы орындарында екенін тексеріңіз. Есік тығыздатқыштары кір немесе жабысқақ еместігін тексеріңіз. Құрылғының тегіс тұрғанына көз жеткізіңіз. • • 8.2. АҚАУЛЫҚТАР Кез келген ақаулық орын алып, жарық диод индикаторы жыпылықтай бастаған кезде, қызмет көрсету орталығына хабарласу қажет. Құрылғы ішіндегі тағамды сақтап жұмыс істейді. Ескертпе: Қуат іркілісі орын алған жағдайда, құрылғы қалыпты әрекет режиміне оралады және алдында таңдалған температураның орнатылған мәні қалпына келеді. 66 9. КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласу алдында: Мәселенің шешілгенін/шешілмегенін көру үшін құрылғыны қайта қосыңыз. Шешілмесе, құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз және қайта қосудың алдында бір сағат күтіңіз. Ақаулықтарды шешу нұсқаулығында сипатталған тексерістерді орындаудан кейін және құрылғыны қайта қосудан кейін ол әлі дұрыс жұмыс істемесе, Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз және мәселені түсіндіріңіз. • • • қызметтік нөмірі (құрылғының ішкі жағындағы деректер тақтасында SERVICE (ҚЫЗМЕТ) сөзінен кейін жазылған нөмір), толық мекенжайыңыз, телефон нөміріңіз және аймақ кодыңыз. Ескертпе: Есіктің ашылу бағытын өзгертуге болады. Осы операция кепілдік бойынша қызмет көрсету бөлімінің тарапынан орындалса, ол кепілдікте қамтылмайды. Келесілерді анықтап беріңіз: • үлгісі мен құрылғының сериялық нөмірі (техникалық деректер паспортында берілген), • мәселенің сипаты, 67 STIKKORDREGISTER Kapittel 1: MONTERING.....................................................................................................69 1.1. INSTALLASJON AV ETT ENKELT APPARAT............................................................................................... 69 1.2. INSTALLASJON AV TO APPARAT................................................................................................................ 69 1.3. REGULER DØRER (Hvis tilgjengelige)....................................................................................................... 69 Kapittel 2: FUNKSJONER..................................................................................................70 2.1. ALARM FOR ÅPEN DØR............................................................................................................................... 70 2.2. RASK NEDKJØLING ................................................................................................................................ 70 2.3. VIFTE*............................................................................................................................................................ 70 2.4. INNSTILLING AV TEMPERATUR.................................................................................................................. 70 2.5. NO-FROST KJØLESKAPSEKSJON............................................................................................................. 70 2.6. KJØLESKAPSLYS......................................................................................................................................... 70 Kapittel 3: BRUK................................................................................................................71 3.1. BEMERKNINGER.......................................................................................................................................... 71 Kapittel 4: TIPS FOR OPPBEVARING AV MAT.................................................................71 4.1. LUFTVENTILASJON..................................................................................................................................... 71 4.2. HVORDAN OPPBEVARE FERSK MAT OG DRIKKE.................................................................................... 71 4.3. HVOR FERSK MAT OG DRIKKE SKAL OPPBEVARES............................................................................... 71 Kapittel 5: FUNKSJONSLYDER.........................................................................................72 Kapittel 6: ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE ER I BRUK.......................................73 6.1. FRAVÆR / FERIE........................................................................................................................................... 73 6.2. FLYTTING....................................................................................................................................................... 73 6.3. STRØMBRUDD.............................................................................................................................................. 73 Kapittel 7: RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD.................................................................73 Kapittel 8: FEILSØKINGSLISTE........................................................................................74 8.1. FØR DU KONTAKTER ETTERSALGSSERVICEN….................................................................................... 74 8.2. FEIL................................................................................................................................................................ 74 Kapittel 9: KUNDESERVICE..............................................................................................75 Andre: OMHENGSLING AV DØR................................................................................................................................... 132 MERK: Instruksene gjelder flere modeller, så det kan være forskjeller. Deler som gjelder kun visse apparater er merket med en asterisk (*). Funksjoner som gjelder spesielt for den modellen av produktet du allerede har kjøpt, finner du i HURTIGSTART-VEILEDNINGEN. 68 1. MONTERING 50mm 1.1. INSTALLASJON AV ETT ENKELT APPARAT For å sikre tilstrekkelig ventilasjon må du la det være rom på begge sider og over apparatet. 50mm Avstanden mellom baksiden av apparatet og veggen bør være minst 50 mm. Er avstanden kortere, økes apparatets energiforbruk. 1.2. INSTALLASJON AV TO APPARAT Ved installasjon av fryseren 1 og kjøleskapet 2 sammen, må du sørge for at fryseren står til venstre og kjøleskapet til høyre (som vist i tegningen). Venstre side av kjøleskapet er utstyrt med en spesialanordning som forhindrer kondensproblemer mellom apparater. Vi anbefaler å installere to apparat sammen ved å bruke sammenkoplingspakken 3 (som vist på tegningen). Du kan kjøpe den fra serviceavdelingen. 1.3. REGULER DØRER (Hvis tilgjengelige) Justering av dørene ved hjelp av det nedre regulerbare hengslet (velg modeller) m 5 max m Dersom kjøleskapsdøren er lavere enn døren til fryseren, hev kjøleskapsdøren ved å vri justeringsskruen mot urviseren ved å benytte en M10 skrunøkkel. Dersom døren til fryseren er lavere enn kjøleskapsdøren, hev døren til fryseren ved å vri justeringsskruen med urviseren ved å benytte en M10 skrunøkkel. 69 2. FUNKSJONER 2.1. ALARM FOR ÅPEN DØR Merk: Ikke blokker luftinntaket med matvarer. Det anbefales å slå av viften for redusere strømforbruket og for å sikre høy ytelse ved lav omgivelsestemperatur (lavere enn 18 °C). 2.2. RASK NEDKJØLING Dersom apparatet har denne viften, kan det utstyres med antibakterielt filter. Ta det ut av boksen i grønnsaksskuffen, og sett det inn i viftedekselet. Fremgangsmåten for skifte av filter står på filterboks. Alarmen for åpen dør aktiveres når døren blir stående åpen i mer enn 5 minutter. Alarmen vises visuelt ved a LED-dørlampen blinker. Hvis døren holdes åpen i mer enn 8 minutter, slås LED-dørlampen av. Denne funksjonen anbefales når en stor mengde matvarer legges inn i kjøleseksjonen. Bruk funksjonen for rask nedkjøling til å øke nedkjølingskapasiteten i kjøleskapsseksjonen. La viftebryteren stå på for å maksimere kjølekapasiteten. 2.4. INNSTILLING AV TEMPERATUR Apparatet er normalt stilt inn på fabrikken for bruk på den anbefalte middeltemperaturen. Du finner opplysninger om innstilling av temperaturen i den vedlagte hurtigstartveiledningen. 2.3. VIFTE* Viften forbedrer temperaturfordelingen inne i produktet, slik at maten bevares bedre. Som standard er viften slått på. Det anbefales å la viften stå på når omgivelsestemperaturen er over 27 ÷ 28° C eller hvis du ser dråper på glasshyllene eller i svært fuktige omgivelser. Merk at selv om viften er på, vil den ikke være i drift kontinuerlig. Viften starter/slutter å gå avhengig av temperaturen og/eller fuktighetsnivået inne i produktet. Derfor er det absolutt normalt hvis viften ikke går selv om den er slått på. Du finner hvordan du aktiverer eller deaktiverer denne funksjonen i den vedlagte hurtigstartveiledningen. Merk: Viste settpunkter tilsvarer gjennomsnittstemperaturen i hele kjøleskapet 2.5. NO-FROST KJØLESKAPSEKSJON Avriming av kjøleseksjonen skjer automatisk. Vanndråper på bakveggen inne i kjøleseksjonen viser at den automatiske avrimingsfasen pågår. Smeltevannet renner ned gjennom et dreneringshull og samles deretter opp i en beholder, der det fordamper. 2.6. KJØLESKAPSLYS Lyssystemet inne i kjøleseksjonen bruker diodelamper, noe som både gir bedre belysning og meget lavt energiforbruk. Hvis LED-lys system ikke virker, må du kontakte serviceavdelingen for å få det skiftet. Viktig: Lyset i kjøleseksjonen tennes når døren åpnes. Hvis døren holdes åpen i mer enn 8 minutter, slås lyset automatisk av. *Kun tilgjengelig på utvalgte modeller. Se i HURTIGSTARTVEILEDNINGEN om denne funksjonen faktisk er tilgjengelig på din modell. 70 3. BRUK • 3.1. BEMERKNINGER • • Du må ikke blokkere området rundt luftavløpet (på bakveggen inne i produktet) med matvarer. Alle hyller, klaffer og uttrekkskurver kan fjernes. • Den innvendige temperaturen i fryseren kan påvirkes av romtemperaturen, hyppig døråpning, samt fryserens plassering. Temperaturreguleringen bør ta disse faktorene med i betraktning. Med mindre noe annet er angitt, kan apparatets tilbehør ikke vaskes i oppvaskmaskin. 4. TIPS FOR OPPBEVARING AV MAT Kjøleskapet egner seg utmerket til oppbevaring av ferdigmat, ferskvarer, konservert mat, melkeprodukter, frukt, grønnsaker og drikkevarer. 4.3. HVOR FERSK MAT OG DRIKKE SKAL OPPBEVARES 4.1. LUFTVENTILASJON • • • •  en naturlige luftsirkulasjonen i kjøleskapet gir D soner med ulike temperaturer. Det er kaldest like over frukt- og grønnsaksskuffen og inne ved bakveggen. Det er varmest helt øverst mot døren. Utilstrekkelig ventilasjon gir økt energiforbruk og dårligere kjøling. •  å hyllene i kjøleskapet: ferdigmat, tropisk frukt, ost, P ferskvare. I frukt- og grønnsaksskuffen: frukt, salat, grønnsaker. I døren: smør, syltetøy, pickles, hermetikk, flasker, drikkekartonger, egg EKSEMPEL PÅ PLASSERING AV MATVARER Smør, syltetøy 4.2. HVORDAN OPPBEVARE FERSK MAT OG DRIKKE Tropisk frukt • Bruk beholdere av plast, metall, aluminium og glass som kan resirkuleres, og pakk inn maten i plastfolie. • Bruk alltid lukkede beholdere til væske og matvarer med sterk lukt eller smak, eller som lett trekker til seg lukt eller smak. • Matvarer som frigjør store mengder etylengass og de som er følsomme for denne type gasser, som frukt, grønnsaker og salat, må alltid oppbevares adskilt eller pakkes inn slik at oppbevaringstiden ikke reduseres; for eksempel må aldri tomater plasseres sammen med kiwi eller kål. • Ikke sett matvarene så tett sammen at luften ikke kan sirkulere ordentlig. • Bruk en flaskeholder (gjelder kun enkelte modeller) for å unngå at flasker velter. • Hvis du kun oppbevarer noen få matvarer i kjøleskapet, anbefaler vi at du bruker hyllene like over frukt- og grønnsaksskuffen, siden dette er det kaldeste området i rommet. Ost, ferskvare, ferdigmat Syltetøy, sauser, pickles, hermetikk Flasker Egg Flasker, Drikkevare kartonger Frukt, salat, grønnsaker 71 5. FUNKSJONSLYDER Det er normalt at det kommer lyder fra apparatet, siden det har en rekke vifter og motorer som regulerer ytelsen og som slås på og av automatisk. Noen av funksjonslydene kan reduseres ved å • Nivellere apparatet og montere det på en horisontal flate. • Skille fra hverandre og unngå kontakt mellom apparatet og møbler. • Kontrollere om innvendige komponenter er riktig plassert. • Kontrollere at flasker og beholdere ikke er i kontakt med hverandre. Noen av funksjonslydene du kan høre: En hvese-lyd når du slår på apparatet første gang eller etter en lang pause. En gurglelyd når kjølemiddel renner inn i rørene. BRRR-lyden fra kompressoren når denne er i drift. En summelyd når vannventilen eller viften starter å virke. En sprake-lyd når kompressoren starter eller når ferdig is faller ned i isbeholderen, brå klikk når kompressoren slår seg på og av. KLIKKET kommer fra termostaten som regulerer hvor ofte kompressoren er i drift. 72 6. ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE ER I BRUK 6.1. FRAVÆR / FERIE 6.3. STRØMBRUDD 6.2. FLYTTING Merk: Husk at et fullt skap vil holde seg kaldt lenger enn et som bare er halvfullt. Hvis det oppstår et strømbrudd, må du ringe strømleverandøren og spørre hvor lenge det kommer til å vare. I ferier anbefaler vi å bruke opp maten og kople fra apparatet for å spare strøm. 1. Ta ut alle innvendige deler. 2. Pakk dem godt inn og fest dem til hverandre med limbånd slik at de ikke slår mot hverandre eller blir borte. 3. Skru de justerbare føttene slik at de ikke berører støtteflaten. 4. Lukk døren og lås den fast med limbånd, og bruk dessuten limbånd til å feste strømledningen til apparatet. Hvis maten viser seg å være i dårlig forfatning, er det best å kaste den. For strømbrudd som varer opptil 24 timer. 1. Hold døren på apparatet stengt. Det vil gjøre at maten holder seg kald lengst mulig. For strømbrudd som varer lenger enn 24 timer. 1. Prøv å bruke opp den maten som lettest blir fordervet. 7. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Før du utfører rengjøring eller vedlikehold, trekk ut stikkontakten til apparatet eller koble fra strømforsyningen. Vask apparatet av og til med en klut og en blanding av lunkent vann og et nøytralt vaskemiddel som er egnet for vask av kjøleskap innvendig. Du må aldri bruke skuremidler. Kjøleskapdeler må aldri rengjøres med brennbare væsker. Dampen kan skape brann- eller eksplosjonsfare. Rengjør utsiden av apparatet og dørpakningen med en fuktig klut og tørk med en tørr klut. Ikke bruk damprengjøringsutstyr. Kondensatoren, som sitter på baksiden av apparatet, bør rengjøres regelmessig med støvsuger. Kondensatoren, som sitter på baksiden av apparatet, bør rengjøres regelmessig med støvsuger. Viktig: • Knappene og displayet på kontrollpanelet må ikke rengjøres med alkohol eller alkoholbaserte midler, men med en tørr klut. • Rørene i kjølesystemet sitter nær avisingspannen og kan bli varme. Rengjør dem av og til med støvsuger. For å sikre at smeltevannet kan strømme uavbrutt og korrekt, rengjør innsiden av avløpshullet bak på kjøleskapet i nærheten av frukt- og grønnsaksskuffen regelmessig, med vedlagt redskap. 73 8. FEILSØKINGSLISTE 8.1. FØR DU KONTAKTER ETTERSALGSSERVICEN… Driftsproblemer er ofte et resultat av små ting som du kan fikse selv uten verktøy av noe slag. PROBLEM Apparatet virker ikke: • • Hvis det er vann i avisingspannen: • Hvis kantene på skapet, som er i kontakt med dørpakningen, føles varme: • Hvis lyset ikke virker: • • • Hvis motoren synes å gå for mye: • • • • • • Hvis temperaturen i apparatet er for høy: Hvis dørene ikke kan åpnes og lukkes som de skal: • • • • • • • • LØSNING Er strømledningen satt inn i en strømførende kontakt med riktig spenning? Har du kontrollert verneinnretningene og sikringene i boligens elektriske anlegg? Dette er normalt i varmt, fuktig vær. Pannen kan til og med bli halvfull. Sørg for at apparatet er i vater slik at vannet ikke renner ut. Dette er normalt i varmt vær og når kompressoren er i gang. Har du kontrollert verneinnretningene og sikringene i boligens elektriske anlegg? Er strømledningen satt inn i en strømførende kontakt med riktig spenning? Hvis LED-lysepærene har gått, må brukeren ringe Serviceavdelingen for å få dem skiftet ut med pærer av samme type, som kun er tilgjengelig fra våre Servicesentre eller autoriserte forhandlere. Motorens driftstid avhenger av ulike ting: antall døråpninger, mengden mat som oppbevares, romtemperaturen, innstillingen til temperaturbryterne. Er kondensatoren (bak på apparatet) fri for støv og lo? Er døren ordentlig lukket? Sitter dørpakningene som de skal? Motoren går alltid lenger på varme dager eller hvis rommet er varmt. Hvis døren på apparatet har blitt stående åpen en stund, eller hvis det er lagt inn store mengder mat, vil motoren gå lenger for å kjøle ned apparatet innvendig. Er bryterne på apparatet korrekt innstilt? Er det lagt en stor mengde mat i apparatet? Kontroller at døren ikke åpnes for ofte. Kontroller at døren lukkes som den skal. Kontroller at det ikke er pakker med mat som blokkerer døren. Kontroller at innvendige deler eller den automatiske ismakeren ikke er ute av stilling. Kontroller at dørpakningene ikke er skitne eller klebrige. Sørg for at apparatet står i vater. 8.2. FEIL Når det oppstår en driftsforstyrrelse og en LED-indikator begynner å blinke, må du ringe serviceavdelingen. Apparatet vil fungere og bevare maten som oppbevares. Merk: Hvis det oppstår strømbrudd, går apparatet tilbake til normal drift og tidligere valgte temperaturinnstillinger gjenopprettes. 74 9. KUNDESERVICE Før serviceavdelingen kontaktes: Slå apparatet på igjen for å se om problemet er løst. Hvis ikke, kobler du apparatet fra strømforsyningen og venter i omtrent en time før du skrur det på igjen. Hvis apparatet fremdeles ikke fungerer som det skal etter at du har utført kontrollene beskrevet i feilsøkingslisten og slått apparatet på igjen, må du kontakte serviceavdelingen og forklare problemet. • • • Oppgi følgende: • apparatets modell og serienummer (som står på servicemerket), • problemets art, servicenummeret (nummeret etter ordet SERVICE på informasjonsskiltet på innsiden av apparatet), din fullstendige adresse, ditt telefonnummer og retningsnummer. Merk: Du kan endre hvilken vei døren åpner seg. Hvis dette gjøres av serviceavdelingen, dekkes det ikke av garantien. 75 SPIS TREŚCI Rozdział 1: INSTALACJA...................................................................................................77 1.1. INSTALACJA POJEDYNCZEGO URZĄDZENIA........................................................................................... 77 1.2. INSTALACJA DWÓCH URZĄDZEŃ.............................................................................................................. 77 1.3. REGULACJA DRZWI (jeżeli dostępne)....................................................................................................... 77 Rozdział 2: FUNKCJE........................................................................................................78 2.1. ALARM OTWARTYCH DRZWICZEK............................................................................................................. 78 2.2. SZYBKIE SCHŁADZANIE ......................................................................................................................... 78 2.3. WENTYLATOR*.............................................................................................................................................. 78 2.4. USTAWIANIE TEMPERATURY...................................................................................................................... 78 2.5. KOMORA SAMOODSZRANIAJĄCA............................................................................................................. 78 2.6. OŚWIETLENIE LODÓWKI............................................................................................................................ 78 Rozdział 3: EKSPLOATACJA.............................................................................................79 3.1. UWAGI............................................................................................................................................................ 79 Rozdział 4: ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI.....................79 4.1. NAWIEW........................................................................................................................................................ 79 4.2. PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW.......................................................................... 79 4.3. PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW.......................................................................... 79 Rozdział 5: NORMALNE ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA............................................80 Rozdział 6: ZALECENIA W PRZYPADKU AWARII URZĄDZENIA....................................81 6.1. NIEOBECNOŚĆ W DOMU / WYJAZD........................................................................................................... 81 6.2. PRZEPROWADZKA....................................................................................................................................... 81 6.3. AWARIA ZASILANIA..................................................................................................................................... 81 Rozdział 7: CZYSZCZENIE I KONSERWACJA..................................................................81 Rozdział 8: INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW.........................................82 8.1. ZANIM SKONTAKTUJESZ SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM…............................................................... 82 8.2. AWARIE.......................................................................................................................................................... 82 Rozdział 9: SERWIS TECHNICZNY...................................................................................83 Inne: ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI...................................................................................................... 132 UWAGA: Instrukcja dotyczy kilku modeli, które mogą się między sobą różnić. Rozdziały odnoszące się do niektórych urządzeń są oznaczone gwiazdką (*). Funkcje dedykowane szczególnie do zakupionego modelu znajdują się w rozdziale zatytułowanym INSTRUKCJA SZYBKIEGO URUCHOMIENIA. 76 1. INSTALACJA 50mm 1.1. INSTALACJA POJEDYNCZEGO URZĄDZENIA Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach urządzenia. 50mm Odległość pomiędzy tylną częścią urządzenia, a ścianą znajdującą się za nim musi wynosić co najmniej 50 mm. Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie zużycia energii przez produkt. 1.2. INSTALACJA DWÓCH URZĄDZEŃ Podczas instalacji zamrażarki 1 i lodówki 2 jednocześnie, umieścić zamrażarkę z lewej strony, a lodówkę z prawej (jak na rysunku). Z lewej strony lodówki znajduje się specjalne urządzenie zapobiegające zjawisku kondensacji pomiędzy urządzeniami. Zaleca się instalację obu urządzeń przy wykorzystaniu zestawu do montażu łącznego 3 (jak na rysunku). Zestaw dostępny jest w Serwisie. 1.3. REGULACJA DRZWI (jeżeli dostępne) Aby wyważyć drzwi należy użyć dolnego zawiasu (wybrane modele) m 5 max m Jeżeli drzwi chłodziarki znajdują się poniżej poziomu zamrażarki, należy podnieść drzwi chłodziarki obracając śrubę regulującą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara za pomocą klucza w rozmiarze M10. Jeżeli drzwi chłodziarki znajdują się poniżej poziomu chłodziarki, należy podnieść drzwi zamrażarki obracając śrubę regulującą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara za pomocą klucza w rozmiarze M10. 77 2. FUNKCJE Uwaga: Nie blokować strumienia powietrza produktami żywnościowymi. Aby zapewnić odpowiednią wydajność urządzenia w niższych temperaturach (poniżej 18°C) oraz zminimalizować zużycie energii, należy wyłączyć wentylator. 2.1. ALARM OTWARTYCH DRZWICZEK Alarm otwartych drzwiczek uruchamia się, jeżeli drzwi urządzenia pozostają otwarte przez czas dłuższy niż 5 minut. Alarm ma postać migającej kontrolki LED na drzwiach lodówki. Jeżeli drzwi są otwarte przez czas dłuższy niż 8 minut, kontrolka LED na drzwiach gaśnie. 2.2. SZYBKIE SCHŁADZANIE Jeżeli urządzenie jest wyposażone w wentylator, może także posiadać filtr antybakteryjny. Wyjąć filtr z komory umieszczonej w pojemniku / szufladzie i umieścić w pokrywie wentylatora. Procedura wymiany jest opisana na opakowaniu filtra. Użycie tej funkcji jest zalecane, gdy do komory zamrażarki zostanie włożona bardzo duża ilość żywności. Za pomocą funkcji Szybkiego schłodzenia można zwiększyć wydajność chłodzenia komory chłodziarki. Aby zwiększyć wydajność chłodzenia należy wcisnąć przycisk wentylatora. 2.4. USTAWIANIE TEMPERATURY Urządzenie jest ustawione fabrycznie do pracy w zalecanej średniej temperaturze. W celu uzyskania informacji a temat ustawiania temperatury - patrz: załączona Instrukcja szybkiego uruchamiania. 2.3. WENTYLATOR* Wentylator zapewnia korzystniejszy rozkład temperatur w komorze chłodziarki, a w konsekwencji lepsze warunki przechowywania artykułów spożywczych. Domyślnie wentylator jest włączony. Zaleca się pozostawić wentylator włączony, jeżeli temperatura otoczenia przekracza 27 ÷ 28°C lub w przypadku zauważenia kropli wody na szklanych półkach lub w przypadku silnego zawilgocenia. Należy pamiętać, że włączony wentylator nie pracuje bez przerwy. Wentylator rozpoczyna/kończy pracę w zależności od temperatury oraz/lub poziomu wilgotności wewnątrz chłodziarki. W związku z tym jest rzeczą całkowicie normalną, że wentylator może się nie obracać, nawet jeśli zostanie włączony. Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję, należy zapoznać się z treścią Instrukcje szybkiego uruchamiania. Uwaga: Wyświetlone punkty odpowiadają średniej temperaturze w całej chłodziarce 2.5. KOMORA SAMOODSZRANIAJĄCA System samoodszraniania działa w pełni automatycznie. Krople wody gromadzące się na tylnej ścianie wewnątrz komory chłodziarki oznaczają, że uruchomiła się funkcja samoodszraniania. Woda po zakończeniu procesu jest automatycznie odprowadzona do otworu spustowego i gromadzona w pojemniku, z którego zostaje odparowana. 2.6. OŚWIETLENIE LODÓWKI W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki zastosowano diody LED, które zapewniają lepszą widoczność przy jednoczesnym niskim zużyciu energii. Jeśli oświetlenie LED nie działa, należy skontaktować się z serwisem w celu jego wymiany. Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki włącza się po otwarciu drzwiczek. Jeśli drzwi pozostają otwarte przez ponad 8 minut, oświetlenie jest automatycznie wyłączane. * Dostępna w wybranych modelach. Sprawdzić w INSTRUKCJI SZYBKIEGO URUCHAMIANIA, czy funkcja jest dostępna w danym modelu. 78 3. EKSPLOATACJA • 3.1. UWAGI • • Nie blokować strefy wylotu powietrza (na tylnej ścianie wewnątrz urządzenia) produktami spożywczymi. Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane pojemniki można wyjmować. • Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania drzwiczek oraz miejsca, w którym stoi urządzenie. Czynniki te należy uwzględnić podczas ustawiania temperatury. O ile nie podano innych informacji, wszystkie akcesoria urządzenia nie mogą być myte w zmywarkach. 4. ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI Chłodziarka to idealne miejsce do przechowywania gotowych posiłków, świeżych i konserwowanych produktów spożywczych, wyrobów mlecznych, owoców, warzyw oraz napojów. 4.3. PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW • • 4.1. NAWIEW • • •  aturalny obieg powietrza w komorze chłodziarki N powoduje, że we wnętrzu urządzenia, w zależności od miejsca, panują różne temperatury. Najchłodniejsze miejsce znajduje się bezpośrednio nad pojemnikiem na owoce i warzywa oraz przy tylnej ścianie komory. Najcieplej jest w górnej, przedniej części komory. Niewłaściwy poziom nawiewu przyczynia się do wzrostu zużycia energii oraz obniżenia skuteczności chłodzenia. PRZYKŁADOWE ROZMIESZCZENIE PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH Owoce tropikalne 4.2. PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW • • • • • •  a półkach chłodziarki: gotowe produkty, owoce N tropikalne, sery, i inne W pojemniku na owoce i warzywa: owoce, sałatki, warzywa. Na drzwiach: masło, dżemy, sosy, konserwy, puszki, butelki, kartony z napojami, jaja Sery, inne wyroby, Produkty gotowe  żywać pojemników wielokrotnego użytku U – plastikowych, metalowych, aluminiowych i szklanych lub folii samoprzylegającej. Żywność i napoje, które mogą wydzielać lub przyjmować zapachy, należy zawsze przechowywać w zamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem. Produkty żywnościowe wydzielające duże ilości gazu etylenowego i produkty wrażliwe na ten gaz, takie jak owoce, warzywa, w tym sałaty, należy zawsze umieszczać lub opakowywać osobno, aby zapobiec skracaniu ich terminu przydatności do spożycia; na przykład nie przechowywać pomidorów razem z owocami kiwi lub kapustą. Aby zapewnić dostateczną cyrkulację powietrza, nie należy przechowywać artykułów spożywczych zbyt blisko siebie. Aby zapobiec przewracaniu się butelek, można umieścić je w specjalnym uchwycie (występuje w wybranych modelach). Gdy w chłodziarce przechowywana jest niewielka ilość żywności, zaleca się korzystanie z półek nad pojemnikiem na owoce i warzywa, ponieważ jest to najzimniejszy obszar w komorze. Masło, dżemy Dżemy, sosy, konserwy, puszki Butelki Jaja Butelki, Napoje w kartonach Owoce, sałatki, Warzywa 79 5. NORMALNE ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA Urządzenie wydaje dźwięki ponieważ wyposażone jest w kilka wentylatorów oraz napędów regulujących jego działania, które włączają i wyłączają się automatycznie. Niektóre odgłosy pracy można jednak zredukować w następujących sposób • Wyważenie urządzenia raz ustawienie go na równej powierzchni. • Oddzielenie i unikanie kontaktu urządzenia z meblami. • Sprawdzenie, czy elementy wewnątrz są odpowiednio rozmieszczone. • Sprawdzenie, czy butelki i pojemniki nie stykają się ze sobą. Wybrane odgłosy pracy urządzenia: Syczenie po włączeniu urządzenia po raz pierwszy lub po dłuższej przerwie. Bulgotanie, gdy ciecz chłodząca przechodzi do przewodów rurowych. Odgłos „BRRR" wydawany przez pracującą sprężarkę chłodziarki. Brzęczenie, gdy zaczyna pracować zawór wody lub wentylator. Odgłos pękania przy uruchamianiu sprężarki kub kiedy opada kawałek lodu do pojemnika, gwałtowne szybkie kliknięcia, kiedy sprężarka włącza lub wyłącza się. Odgłos KLIKNIĘCIA wydawany przez termostat, który włącza się za każdym uruchomieniem sprężarki. 80 6. ZALECENIA W PRZYPADKU AWARII URZĄDZENIA 6.1. NIEOBECNOŚĆ W DOMU / WYJAZD 6.3. AWARIA ZASILANIA 6.2. PRZEPROWADZKA Uwaga: Warto pamiętać, że zapełniona lodówka utrzymuje niską temperaturę dłużej niż częściowo pusta. W przypadku awarii zasilania, należy skontaktować się z zakładem energetycznym i ustalić przewidywany przerwy w dostawie energii. W przypadku wyjazdu na wakacje, zaleca się usunięcie żywności z lodówki oraz wyłączenie urządzenia, w celu oszczędności energii. 1. Wyjąć wszystkie wewnętrzne elementy. 2. Owinąć je starannie i przymocować do siebie za pomocą taśmy samoprzylepnej, aby nie obijały się o siebie lub nie zagubiły. 3. Przykręcić regulowane nóżki, aby nie dotykały powierzchni podpory. 4. Zamknąć i przymocować drzwi i kable zasilania urządzenia taśmą samoprzylepną. Jeżeli produkt jest niezbyt świeży, lepiej go wyrzucić. W przypadku braku energii przez okres do 24 h. 1. Nie otwierać drzwi urządzenia. Pozwoli to utrzymać temperaturę produktów możliwie jak najdłużej. W przypadku braku energii przez okres dłuższy niż 24 h. 1. Postarać się wykorzystać produkty krótkotrwałe. 7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do mycia lub innych czynności konserwacyjnych, odłączyć urządzenie od źródła zasilania lub wyjąć wtyczkę z gniazda. Okresowo myć urządzenia używając miękkiej szmatki i roztworu ciepłej wody oraz neutralnego detergentu przystosowanego do czyszczenia wnętrz chłodziarek. Nie stosować substancji ściernych. Nie czyścić elementów urządzenia środkami łatwopalnymi. Opary mogą zagrażać pożarem lub wybuchem. Oczyścić obudowę urządzenia oraz uszczelnienie drzwi wilgotną szmatką i osuszyć miękką szmatką. Nie stosować parowych urządzeń do czyszczenia. Skraplacz znajdujący się z tyłu urządzenia należy regularnie czyścić odkurzaczem. Skraplacz znajdujący się z tyłu urządzenia należy regularnie czyścić odkurzaczem. Ważne: • Nie używać alkoholu lub środków na bazie alkoholu do czyszczenia przycisków oraz kontroli panelu sterowania, używać suchej szmatki w tym celu. • Przewody układu chłodzenia znajdują się obok panelu odmrażania i mogą nagrzewać się. Czyścić okresowo odkurzaczem. Aby zapewnić stały i odpowiedni odpływ wody z fazy odszraniania, należy regularnie czyścić wlot otworu odpływu znajdującego się na tylnej ścianie chłodziarki w pobliżu pojemnika na owoce i warzywa używając narzędzia stanowiącego wyposażenie urządzenia. 81 8. INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW 8.1. ZANIM SKONTAKTUJESZ SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM… Problemy z działaniem urządzenia są często wynikiem drobnych problemów, które można zidentyfikować i usunąć samodzielnie bez konieczności stosowania żadnych narzędzi. PROBLEM Urządzenie nie działa: • • W przypadku nagromadzenia się wody na panelu odszraniania: • Jeżeli krawędzie szafy urządzenia, które stykają się z uszczelnieniem drzwi są ciepłe w dotyku: • Jeżeli nie pali się światło: • • • Jeżeli silnik uruchamia się zbyt często: • • • • • • Jeżeli temperatura urządzenia jest zbyt wysoka: Jeżeli drzwi nie otwierają się i nie zamykają poprawnie: • • • • • • • • ROZWIĄZANIE Czy urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania z odpowiednim napięciem? Czy sprawdzone zostały zabezpieczenia oraz bezpieczniki układu zasilania w domu? Zjawisko to jest normalne podczas gorącej i wilgotnej pogody. Pojemnik może być nawet wypełniony do połowy. Sprawdzić, czy urządzenie jest w ustawieniu poziomym, aby woda nie wylewała się. Zjawisko to jest normalne podczas upalnej pogody, jeżeli działa sprężarka. Czy sprawdzone zostały zabezpieczenia oraz bezpieczniki układu zasilania w domu? Czy urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania z odpowiednim napięciem? Jeżeli diody LED są uszkodzone, należy wezwać serwis technicznych w celu ich wymiany na kontrolki tego samego typu, które są dostępne wyłącznie w Działach Obsługi Posprzedażowej lub u autoryzowanych dealerów. Praca silnika uwarunkowana jest różnymi czynnikami: częstotliwość otwierania drzwi, liczba przechowywanych produktów spożywczych, temperatura otoczenia, ustawienia temperatury urządzenia. Czy skraplacz (z tyłu urządzenia) nie jest zakurzony lub brudny? Czy drzwi są zamknięte? Czy uszczelnienia na drzwiach są odpowiednio zamontowane? W upalne dni lub w przypadku, gdy pomieszczeniu panuje wysoka temperatura, silnik z reguły pracuje dłużej. Jeżeli drzwi chłodziarki są otwarte przez dłuższą chwilę lub w przypadku przechowywania większej liczby produktów spożywczych silnik będzie uruchamiać się częściej w celu obniżenia temperatury wewnątrz urządzenia. Czy parametry kontrolne są odpowiednio ustawione? Czy w komorze umieszczono dużą liczbę produktów spożywczych? Sprawdzić, czy drzwi nie są zbyt często otwierane. Sprawdzić, czy drzwi zamykają się właściwie. Sprawdzić, czy opakowania produktów spożywczych nie blokują drzwi. Sprawdzić, czy wewnętrzne części lub kostkarka do lodu znajdują się w odpowiednim położeniu. Sprawdzić, czy uszczelnienia drzwi nie są zabrudzone lub przywierają. Sprawdzić, czy urządzenie jest wypoziomowane. 8.2. AWARIE W przypadku awarii sygnalizowanej migającą kontrolką LED, wezwać serwis techniczny. Urządzenie działa i chroni przechowywaną w nim żywność. Uwaga: W przypadku awarii zasilania, urządzenie wraca do normalnego trybu pracy i schładza wnętrze komory do poziomu zgodnego z ustawionymi parametrami. 82 9. SERWIS TECHNICZNY Przed kontaktem z serwisem technicznym: Uruchomić ponownie urządzenie i sprawdzić, czy problem nie został rozwiązany. Jeżeli nie, odłączyć urządzenie od źródła zasilania, odczekać około godzinę i ponownie uruchomić chłodziarkę. Jeżeli po przeprowadzeniu sprawdzeń kontrolnych opisanych w Instrukcji rozwiązywania problemów i ponownym uruchomieniu urządzenia nie działa ono właściwie, skontaktować się z Serwisem technicznym i zgłosić problem. • Podać następujące informacje: • model i numer seryjny urządzenia (znajdujący się na płytce znamionowej), • charakter problemu, Uwaga: Kierunek otwierania drzwi można zmienić. Jeżeli operację tę wykona Serwis Techniczny, jest to usługa nieobjęta gwarancją. • • 83 Numer serwisu (numer znajdujący się po słowie SERVICE (SERWIS) na płytce umieszczonej wewnątrz urządzenia), pełny adres lokalizacji urządzenia, numer telefonu z numerem kierunkowym. CUPRINS Capitolul 1: INSTALAREA..................................................................................................85 1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT......................................................................................................... 85 1.2. INSTALAREA A DOUĂ APARATE................................................................................................................. 85 1.3. REGLAREA UŞILOR (dacă este cazul)....................................................................................................... 85 Capitolul 2: FUNCŢII..........................................................................................................86 2.1. ALARMA DE UŞĂ DESCHISĂ...................................................................................................................... 86 2.2. RĂCIRE RAPIDĂ ...................................................................................................................................... 86 2.3. VENTILATORUL*........................................................................................................................................... 86 2.4. SETAREA TEMPERATURII............................................................................................................................ 86 2.5. COMPARTIMENTUL FRIGIDER CU SISTEM NO-FROST............................................................................ 86 2.6. BECUL DIN INTERIORUL FRIGIDERULUI................................................................................................... 86 Capitolul 3: UTILIZAREA...................................................................................................87 3.1. NOTE.............................................................................................................................................................. 87 Capitolul 4: RECOMANDĂRI PENTRU DEPOZITAREA ALIMENTELOR.........................87 4.1. CIRCULAŢIA AERULUI................................................................................................................................. 87 4.2. MODUL DE PĂSTRARE A ALIMENTELOR PROASPETE ŞI A BĂUTURILOR.......................................... 87 4.3. LOCUL DE AMPLASARE A ALIMENTELOR PROASPETE ŞI A BĂUTURILOR........................................ 87 Capitolul 5: SUNETE EMISE LA FUNCŢIONARE.............................................................88 Capitolul 6: RECOMANDĂRI ÎN CAZUL NEUTILIZĂRII APARATULUI............................89 6.1. ABSENŢĂ / VACANŢĂ................................................................................................................................... 89 6.2. MUTARE......................................................................................................................................................... 89 6.3. ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII CU CURENT ELECTRIC.......................................................................... 89 Capitolul 7: ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA..................................................................89 Capitolul 8: GHID DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR..................................................90 8.1. ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE…........................... 90 8.2. DEFECŢIUNI.................................................................................................................................................. 90 Capitolul 9: SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE.............................91 Altele: INVERSAREA DIRECŢIEI DE DESCHIDERE A UŞII........................................................................................ 132 NOTĂ: Instrucţiunile sunt valabile pentru mai multe modele, de aceea pot exista diferenţe. Secţiunile valabile numai pentru anumite aparate sunt indicate printr-un asterisc (*). Funcţiile dedicate special modelului de produs pe care l-aţi cumpărat pot fi găsite în GHIDUL DE PORNIRE RAPIDĂ. 84 1. INSTALAREA 50mm 1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT Pentru a asigura o ventilare adecvată, lăsaţi un spaţiu liber atât în părţile laterale ale aparatului, cât şi deasupra acestuia. 50mm Amplasaţi aparatul la o distanţă de cel puţin 50 mm faţă de perete. O distanţă mai mică va determina creşterea consumului de energie al produsului. 1.2. INSTALAREA A DOUĂ APARATE Dacă instalaţi congelatorul 1 şi frigiderul 2 împreună, congelatorul trebuie amplasat în stânga, iar frigiderul în dreapta (aşa cum se indică în desen). Partea stângă a frigiderului este echipată cu un dispozitiv special care previne formarea condensului între aparate. Vă recomandăm să instalaţi cele două aparate utilizând kitul de cuplare 3 (aşa cum se indică în desen). Acesta se poate cumpăra de la departamentul de service. 1.3. REGLAREA UŞILOR (dacă este cazul) Pentru a alinia uşile cu ajutorul balamalei reglabile inferioare (selectare modele) m 5 max m Dacă uşa frigiderului este mai joasă decât uşa congelatorului, ridicaţi uşa frigiderului rotind în sens antiorar şurubul de reglare, cu ajutorul unei chei M10. Dacă uşa congelatorului este mai joasă decât uşa frigiderului, ridicaţi uşa congelatorului rotind în sens antiorar şurubul de reglare, cu ajutorul unei chei M10. 85 2. FUNCŢII 2.1. ALARMA DE UŞĂ DESCHISĂ Notă: Nu blocaţi cu alimente zona de admisie a aerului. Pentru a asigura o performanţă corespunzătoare la o temperatură ambiantă redusă (mai mică de 18°C) şi pentru a reduce consumul de energie, opriţi ventilatorul. 2.2. RĂCIRE RAPIDĂ Dacă aparatul este dotat cu un ventilator, acesta poate fi dotat cu un filtrul antibacterian. Scoateţi-l din cutia aflată în sertarul pentru legume şi fructe şi introduceţi-l în capacul ventilatorului. Instrucţiunile de înlocuire se găsesc în caseta filtrului. Alarma de uşă deschisă se activează când uşa rămâne deschisă mai mult de 5 minute. Alarma este indicată prin aprinderea intermitentă a becului cu LED al uşii. Dacă uşa rămâne deschisă mai mult de 8 minute, becul cu LED al uşii se va stinge. Se recomandă să se utilizeze această funcţie când se introduc cantităţi foarte mari de alimente în compartimentul frigider. Prin utilizarea funcţiei Răcire rapidă , este posibil să se intensifice răcirea în compartimentul frigider. Pentru a creşte la maximum capacitatea de răcire, vă rugăm să lăsaţi ventilatorul pornit. 2.4. SETAREA TEMPERATURII În mod normal, aparatul este reglat din fabrică pentru funcţionarea la temperatura medie recomandată. Pentru detalii privind setarea temperaturii, consultaţi Ghidul de pornire rapidă care însoţeşte aparatul. 2.3. VENTILATORUL* Ventilatorul îmbunătăţeşte distribuirea temperaturii în interiorul produselor, permiţând o conservare mai bună a alimentelor depozitate. Ventilatorul este pornit în mod implicit. Se recomandă ca ventilatorul să fie lăsat pornit pentru ca temperatura ambientală să fie de peste 27 ÷ 28 °C sau dacă observaţi că pe rafturile din sticlă apar picături de apă ori în condiţii de umiditate foarte ridicată. Ţineţi cont de faptul că, atunci când este pornit, ventilatorul nu va funcţiona în continuu. Ventilatorul va porni sau se va opri în funcţie de nivelul de temperatură şi/sau umiditate din interiorul produsului. Prin urmare, este absolut normal dacă ventilatorul nu se mişcă, chiar dacă acesta este pornit. Pentru a activa sau dezactiva această funcţie – consultaţi Ghidul de pornire rapidă care însoţeşte aparatul. Notă: Valorile setate afişate corespund cu temperatura medie din întregul frigider 2.5. COMPARTIMENTUL FRIGIDER CU SISTEM NOFROST Dezgheţarea compartimentului frigider este complet automată. Prezenţa picăturilor de apă pe peretele posterior intern al compartimentului frigider indică desfăşurarea fazei de dezgheţare automată. Apa rezultată din dezgheţare este direcţionată automat spre un orificiu de scurgere, apoi este colectată într-un recipient, din care se evaporă. 2.6. BECUL DIN INTERIORUL FRIGIDERULUI Sistemul de iluminare din interiorul compartimentului frigider utilizează becul cu LED-uri, care permite o iluminare mai bună, precum şi un consum de energie foarte scăzut. Dacă sistemul de iluminat cu LED-uri nu funcţionează, vă rugăm să contactaţi serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare pentru a-l înlocui. Important: Becul din compartimentul frigider se aprinde când se deschide uşa frigiderului. Dacă uşa este lăsată deschisă mai mult de 8 minute, becul se va stinge automat. *Disponibil numai la anumite modele. Vă rugăm să verificaţi în GHIDUL DE PORNIRE RAPIDĂ dacă această funcţie este disponibilă la modelul dumneavoastră. 86 3. UTILIZAREA • 3.1. NOTE • • Nu blocaţi cu alimente zona de evacuare a aerului (de pe peretele posterior interior al produsului). Toate rafturile, capacele rabatabile şi sertarele culisante sunt detaşabile. • Temperaturile din interiorul aparatului pot fi afectate de temperatura ambientală, de frecvenţa cu care se deschide uşa şi de locul în care este amplasat aparatul. La setarea temperaturii, trebuie să se ţină cont de aceşti factori. Dacă nu se specifică altfel, accesoriile aparatului nu pot fi spălate în maşina de spălat vase. 4. RECOMANDĂRI PENTRU DEPOZITAREA ALIMENTELOR Frigiderul este locul ideal de depozitare a preparatelor culinare, a alimentelor proaspete şi conservate, a produselor lactate, precum şi a fructelor, legumelor şi băuturilor. 4.3. LOCUL DE AMPLASARE A ALIMENTELOR PROASPETE ŞI A BĂUTURILOR • • 4.1. CIRCULAŢIA AERULUI • • •  irculaţia naturală a aerului împarte compartimentul C frigider în mai multe zone cu temperaturi diferite. Zona cu cea mai scăzută temperatură se află chiar deasupra sertarului cu fructe şi legume şi în apropierea peretelui posterior. Zona cu cea mai ridicată temperatura se află în partea frontală de sus a compartimentului. O ventilare insuficientă duce la creşterea consumului de energie şi la reducerea performanţelor de răcire.  e rafturile frigiderului: preparate culinare, fructe P tropicale, brânzeturi, delicatese. În sertarul pentru fructe şi legume: fructe, salată, legume. Pe uşă: unt, gemuri, sosuri, murături, conserve, sticle, băuturi în cutii de carton, ouă EXEMPLU DE AMPLASARE A ALIMENTELOR Unt, gemuri Fructe tropicale Brânzeturi, delicatese, preparate culinare 4.2. MODUL DE PĂSTRARE A ALIMENTELOR PROASPETE ŞI A BĂUTURILOR Gemuri, sosuri, murături, conserve Sticle Ouă •  olosiţi recipiente din plastic reciclabil, metal, F aluminiu sau sticlă şi folie transparentă pentru a ambala alimentele. • Pentru lichide şi alimentele care degajează miros sau pot prinde miros sau gust, folosiţi doar recipiente cu capac sau acoperiţi-le. • Alimentele care produc o cantitate mare de gaz etilenic şi cele care sunt sensibile la acest gaz, precum fructele, legumele şi salata, trebuie să fie separate întotdeauna sau ambalate pentru a nu se reduce durata de depozitare; de exemplu, nu depozitaţi roşii împreună cu kiwi sau varză. • Nu apropiaţi alimentele prea mult unele de celelalte, pentru a permite circulaţia corespunzătoare a aerului. • Pentru a evita răsturnarea sticlelor, folosiţi opritorul pentru sticle (disponibil doar la anumite modele). • Dacă aveţi o cantitate mică de alimente de păstrat în frigider, vă recomandăm să folosiţi rafturile de deasupra sertarului pentru fructe şi legume, având în vedere că aceasta este zona cea mai rece din compartiment. Sticle, Cutii cu băuturi Fructe, salată, legume 87 5. SUNETE EMISE LA FUNCŢIONARE Sunetele produse de aparat sunt normale, întrucât acesta este prevăzut cu o serie de ventilatoare şi motoare care reglează funcţionarea şi pornesc, respectiv se opresc în mod automat. Unele sunete emise la funcţionare pot fi reduse • Aşezând aparatul perfect orizontal şi instalându-l pe o suprafaţă plană. • Aşezând aparatul la distanţă de mobilă, evitând contactul dintre aparat şi mobilă. • Verificând amplasarea corectă a componentelor interne. • Verificând ca sticlele şi recipientele să nu se atingă între ele. Câteva sunete emise la funcţionare pe care le puteţi auzi: Şuierături la pornirea aparatului pentru prima dată sau după o pauză lungă. Un clipocit când lichidul de răcire intră în conducte. Zbârnâitul este produs în timpul funcţionării compresorului. Bâzâituri când supapa de apă sau ventilatorul încep să funcţioneze. Pocnituri când compresorul porneşte sau când cuburile de gheaţă cad în recipient, ţăcănituri bruşte când compresorul porneşte şi se opreşte. Sunetul asemănător unui clic este produs de termostatul care reglează funcţionarea compresorului. 88 6. RECOMANDĂRI ÎN CAZUL NEUTILIZĂRII APARATULUI 6.3. ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII CU CURENT ELECTRIC 6.1. ABSENŢĂ / VACANŢĂ Dacă plecaţi în vacanţă, se recomandă să consumaţi alimentele şi să deconectaţi aparatul pentru a economisi energie. În cazul unei căderi de curent, sunaţi la biroul local al companiei de furnizare a energiei electrice şi întrebaţi cât va dura întreruperea. Notă: Reţineţi că un aparat plin va rămâne rece mai mult timp decât unul parţial plin. 6.2. MUTARE 1. Scoateţi toate componentele interne detaşabile. 2. Ambalaţi-le bine şi fixaţi-le cu bandă adezivă pentru a nu se pierde sau lovi între ele. 3. Înşurubaţi picioruşele reglabile astfel încât să nu atingă suprafaţa de sprijin. 4. Închideţi şi fixaţi cu bandă adezivă uşa, apoi fixaţi cablul de alimentare de aparat, tot cu bandă adezivă. Dacă alimentele nu sunt în stare bună, este mai bine să le aruncaţi. În cazul unei căderi de curent de maximum 24 de ore. 1. Ţineţi închisă uşa aparatului. Astfel, alimentele din interior vor rămâne reci cât mai mult timp posibil. În cazul unei întreruperi a alimentării cu curent electric care durează mai mult de 24 de ore. 1. Încercaţi să consumaţi alimentele cele mai perisabile. 7. ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA Înainte de a efectua orice operaţie de curăţare sau de întreţinere, scoateţi aparatul din priză sau deconectaţi alimentarea cu energie electrică. Curăţaţi periodic aparatul cu o cârpă şi cu o soluţie de apă călduţă şi detergent neutru special pentru curăţarea interiorului frigiderului. Nu folosiţi niciodată substanţe abrazive. Nu curăţaţi niciodată cu lichide inflamabile componentele frigiderului. Vaporii eliberaţi pot produce incendii sau explozii. Curăţaţi exteriorul aparatului şi garnitura uşii cu o lavetă umedă şi ştergeţi cu o lavetă moale. Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi. Condensatorul de pe partea din spate a aparatului trebuie curăţat periodic cu aspiratorul. Condensatorul de pe partea din spate a aparatului trebuie curăţat periodic cu aspiratorul. Important: • Butoanele şi afişajul panoului de comandă nu trebuie să fie curăţate cu substanţe alcoolice sau derivate, ci cu o lavetă uscată. • Conductele sistemului de refrigerare se află lângă tăviţa pentru decongelare şi pot deveni fierbinţi. Curăţaţi-le periodic cu un aspirator. Pentru a asigura scurgerea constantă şi corectă a apei rezultate din dezgheţare, curăţaţi periodic interiorul orificiului de scurgere, situat pe peretele posterior al frigiderului, lângă sertarul pentru legume şi fructe, folosind instrumentul din dotare. 89 8. GHID DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR 8.1. ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE… Problemele de funcţionare se datorează adesea unor cauze banale, pe care le puteţi identifica şi rezolva singuri, fără a fi nevoie să folosiţi vreun instrument. PROBLEMĂ Aparatul nu funcţionează: • • Dacă există apă în tăviţa pentru decongelare: • Dacă marginile aparatului, care vin în contact cu garnitura uşii, sunt calde la atingere: • Dacă becul nu funcţionează: • • • Dacă vi se pare că motorul funcţionează prea mult: • • • • • • Dacă temperatura aparatului este prea ridicată: Dacă uşile nu se deschid şi nu se închid corespunzător: • • • • • • • • SOLUŢIE Ştecherul cablului de alimentare este introdus într-o priză funcţională cu tensiune corespunzătoare? Aţi verificat dispozitivele de protecţie şi siguranţele sistemului electric din locuinţa dumneavoastră? Acest lucru este normal pe vreme călduroasă şi umedă. Este posibil ca tăviţa să se umple până la jumătate. Verificaţi ca aparatul să fie perfect orizontal, astfel încât apa să nu dea pe dinafară. Acest lucru este normal pe vreme călduroasă şi atunci când compresorul este în funcţiune. Aţi verificat dispozitivele de protecţie şi siguranţele sistemului electric din locuinţa dumneavoastră? Ştecherul cablului de alimentare este introdus într-o priză funcţională cu tensiune corespunzătoare? Dacă LED-urile sunt defecte, utilizatorul trebuie să solicite departamentului de service înlocuirea acestora cu LED-uri de acelaşi tip, disponibile numai la centrele noastre de asistenţă tehnică post-vânzare sau la distribuitorii autorizaţi. Timpul de funcţionare a motorului depinde de diferiţi factori: cât de des se deschide uşa, cantitatea de alimente păstrată, temperatura din încăpere, setările butoanelor de comandă a temperaturii. Condensatorul (din partea din spate a aparatului) este curat, fără praf şi scame? Uşa este închisă corespunzător? Garniturile uşii sunt fixate corespunzător? În zilele călduroase sau dacă este cald în încăpere, este normal ca motorul să funcţioneze un timp mai îndelungat. Dacă uşa aparatului a rămas deschisă mai mult timp sau dacă au fost introduse cantităţi mari de alimente, motorul va funcţiona un timp mai îndelungat pentru a răci interiorul aparatului. Butoanele de comandă ale aparatului sunt reglate corect? A fost introdusă o cantitate mare de alimente în interiorul aparatului? Aveţi grijă ca uşa să nu fie deschisă prea des. Asiguraţi-vă că uşa se închide corespunzător. Aveţi grijă ca pachetele cu alimente să nu blocheze uşa. Verificaţi dacă dispozitivul automat de produs gheaţă sau componentele interne sunt în poziţie corespunzătoare. Aveţi grijă ca garniturile uşii să nu fie murdare sau lipicioase. Asiguraţi-vă că aparatul este în poziţie perfect orizontală. 8.2. DEFECŢIUNI Dacă apare o defecţiune sau indicatoarele cu LED-uri încep să clipească, este necesar să contactaţi centrul de service. Aparatul va continua să funcţioneze, păstrând starea oprimă a alimentelor depozitate. Notă: În cazul unei întreruperi a alimentării cu curent electric, aparatul va reveni la modul normal de funcţionare, iar temperatura setată anterior va fi restabilită. 90 9. SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE Înainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare: Porniţi aparatul din nou pentru a verifica dacă problema s-a remediat. Dacă nu s-a remediat, deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică şi aşteptaţi o oră înainte de a-l reporni. În cazul în care, după efectuarea verificărilor descrise în Ghidul de remediere a defecţiunilor şi repornire, aparatul tot nu funcţionează corect, contactaţi serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare şi explicaţi care este problema. • • • numărul de service (numărul care apare după cuvântul SERVICE pe plăcuţa cu date tehnice din interiorul aparatului), adresa dumneavoastră completă, numărul dumneavoastră de telefon şi prefixul. Notă: Direcţia de deschidere a uşii poate fi modificată. Dacă operaţia este efectuată de reprezentanţii serviciului de asistenţă tehnică post-vânzare, aceasta nu este acoperită de garanţie. Specificaţi: • modelul şi numărul de serie al aparatului (indicate pe plăcuţa cu date tehnice), • natura problemei, 91 УКАЗАТЕЛЬ Глава 1: УСТАНОВКА.......................................................................................................93 1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА............................................................................................................... 93 1.2. УСТАНОВКА ДВУХ ПРИБОРОВ................................................................................................................. 93 1.3. РЕГУЛИРОВКА ДВЕРЕЙ (при наличии).................................................................................................. 93 Глава 2: ФУНКЦИИ...........................................................................................................94 2.1. СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЫ................................................................................................................. 94 2.2. БЫСТРОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ ..................................................................................................................... 94 2.3. ВЕНТИЛЯТОР*............................................................................................................................................. 94 2.4. УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ..................................................................................................................... 94 2.5. ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ С СИСТЕМОЙ NO-FROST....................................................................... 94 2.6. ОСВЕЩЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА............................................................................................................... 94 Глава 3: ЭКСПЛУАТАЦИЯ................................................................................................95 3.1. ПРИМЕЧАНИЯ.............................................................................................................................................. 95 Глава 4: СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ..........................................................95 4.1. ВЕНТИЛЯЦИЯ.............................................................................................................................................. 95 4.2. ХРАНЕНИЕ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ И НАПИТКОВ.................................................................................. 95 4.3. ГДЕ ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И НАПИТКИ.................................................................................. 95 Глава 5: ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА.......................................................................96 Глава 6: ЕСЛИ ПРИБОР ДОЛГО НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ................................................97 6.1. ДЛИТЕЛЬНОЕ ОТСУТСТВИЕ / ОТПУСК................................................................................................... 97 6.2. ПЕРЕЕЗД...................................................................................................................................................... 97 6.3. ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА............................................................................................................. 97 Глава 7: ЧИСТКА И УХОД................................................................................................97 Глава 8: ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ...............................................98 8.1. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР…...................................................................... 98 8.2. НЕИСПРАВНОСТИ....................................................................................................................................... 98 Глава 9: СЕРВИС..............................................................................................................99 Прочее: ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ..................................................................................................................... 132 ПРИМЕЧАНИЕ: Эти инструкции применимы к нескольким моделям, в связи с чем возможны некоторые различия. Разделы, применимые только к определенным моделям, отмечены звездочкой (*). Функции, предусмотренные в приобретенной вами модели, можно найти в КРАТКОМ СПРАВОЧНОМ РУКОВОДСТВЕ. 92 1. УСТАНОВКА 50mm 1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА Для обеспечения надлежащей вентиляции оставьте свободное место с обеих боковых сторон и над прибором. 50mm Расстояние от задней стороны прибора до стены должно составлять не менее 50 мм. Уменьшение этого расстояния ведет к росту энергопотребления прибора. 1.2. УСТАНОВКА ДВУХ ПРИБОРОВ При совместной установке морозильника и 1 холодильника 2 морозильник должен быть установлен слева, а холодильник – справа (как показано на рисунке). С левой стороны холодильника находится специальное устройство, предотвращающее конденсацию влаги в промежутке между обоими приборами. Мы рекомендуем устанавливать оба прибора с применением комплекта соединительных элементов 3 (как показано на рисунке). Набор вы можете приобрести в сервисном центре. 1.3. РЕГУЛИРОВКА ДВЕРЕЙ (при наличии) Выравнивание дверей при помощи регулируемой нижней петли (в отдельных моделях) m 5 max m Если дверца холодильника ниже уровня дверцы морозильника, поднимите дверцу холодильника, повернув регулировочный винт против часовой стрелки ключом M10. Если дверца морозильника ниже уровня дверцы холодильника, поднимите дверцу морозильника, повернув регулировочный винт против часовой стрелки ключом M10. 93 2. ФУНКЦИИ Примечание: Не загораживайте продуктами зону, в которой происходит забор воздуха. Для обеспечения хорошей работы прибора при низкой температуре окружающей среды (ниже 18°C) и минимизации потребления энергии следует выключать вентилятор. 2.1. СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЫ Сигнал активируется, если дверца остается открытой дольше 5 минут. Сигнал сопровождается миганием светодиодной подсветки дверцы. Если дверца открыта дольше 8 минут, свет гаснет автоматически. 2.2. БЫСТРОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ Если в приборе предусмотрен вентилятор, то он может быть снабжен антибактериальным фильтром. Выньте фильтр из коробки, находящейся в ящике для овощей и фруктов и вставьте в крышку вентилятора. Процедура замены описана в инструкции, вложенной в коробку фильтра. Использование этой функции рекомендовано в том случае, если в холодильное отделение было помещено очень большое количество продуктов. Использование функции Быстрого охлаждения позволяет улучшить охлаждение в холодильной камере. Для улучшения охлаждения включите вентилятор. 2.4. УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ 2.3. ВЕНТИЛЯТОР* Прибор настраивается на заводе на рекомендуемую среднюю температуру. Подробное описание настроек температуры см. прилагаемое Краткое справочное руководство. Вентилятор улучшает распределение температуры внутри холодильного отделения, обеспечивая лучшую сохранность продуктов. По умолчанию вентилятор включен. Рекомендуется держать вентилятор включенным, когда температура воздуха в помещении превышает 27 - 28°C, или если на стеклянных полках видны капли воды, или в условиях сильной влажности. Обратите внимание: включенный вентилятор работает с перерывами. Вентилятор включается и выключается в зависимости от температуры и влажности внутри прибора. Если включенный вентилятор не вращается, это вполне нормально и не свидетельствует о неисправности. Чтобы активировать или деактивировать ее, см. прилагаемое Краткое справочное руководство. Примечание: Указываемые настройки соответствуют средней температуре по всему холодильнику 2.5. ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ С СИСТЕМОЙ NO-FROST Размораживание холодильного отделения происходит полностью автоматически. Появление капель воды на задней стенке холодильного отделения указывает на процесс автоматического размораживания. Талая вода стекает через сливное отверстие в специальную емкость и затем испаряется. 2.6. ОСВЕЩЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА Для освещения холодильного отделения используется светодиодная система, обеспечивающая более качественное освещение при очень низком энергопотреблении. Если светодиодная система не работает, обратитесь в Сервис для ее замены. Важно: Освещение холодильного отделения включается при открывании дверцы холодильника. Если дверца остается открытой более 8 минут, свет гаснет автоматически. * Только в определенных моделях. Проверьте в КРАТКОМ СПРАВОЧНОМ РУКОВОДСТВЕ, имеется ли эта функция в вашей модели. 94 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3.1. ПРИМЕЧАНИЯ • • • • Не блокируйте продуктами выходные вентиляционные отверстия (на тыльной внутренней стенке). Все полки, клапаны и корзины можно вынуть. На температуру внутри прибора может влиять температура в помещении, частота открывания дверцы и место установки прибора. При настройке температуры следует учитывать эти факторы. Если не указано иного, принадлежности прибора не подлежат мойке в посудомоечной машине. 4. СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ Холодильное отделение идеально подходит для хранения готовых блюд, свежих продуктов и охлажденных полуфабрикатов, молочных продуктов, овощей, фруктов и напитков. 4.3. ГДЕ ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И НАПИТКИ • • 4.1. ВЕНТИЛЯЦИЯ • • •  лагодаря естественной циркуляции воздуха в Б холодильном отделении устанавливаются зоны с различной температурой. Самая холодная зона находится непосредственно над ящиком для овощей и фруктов и вблизи задней стенки. Самая теплая зона находится в верхней части отделения. При недостаточной вентиляции потребление электроэнергии повышается, а эффективность охлаждения снижается. ПРИМЕР РАЗМЕЩЕНИЯ ПРОДУКТОВ Тропические фрукты Сыры, деликатесы, готовые блюда 4.2. ХРАНЕНИЕ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ И НАПИТКОВ • • • • • • На полках холодильного отделения: готовые блюда, тропические фрукты, сыры. В ящике для овощей и фруктов: фрукты, салаты, овощи. На дверце: сливочное масло, варенье, соусы, соленья, банки, бутылки и пакеты с напитками, яйца  кладывайте продукты в подлежащие У рециклингу пластиковые, металлические, алюминиевые и стеклянные емкости или пленку. Жидкости и продукты с резким запахом всегда храните в закрытых емкостях. Для увеличения срока хранения продукты, выделяющие большое количество этилена, а также продукты, восприимчивые к этому газу, такие как фрукты, овощи и салаты, должны храниться раздельно или в пищевой пленке; Например, не храните помидоры вместе с киви или капустой. Не укладывайте продукты слишком плотно, чтобы не препятствовать циркуляции воздуха. Во избежание падения бутылок используйте для их хранения держатель для бутылок (в определенных моделях). Если у вас мало продуктов, мы рекомендуем хранить их на полках над ящиком для фруктов и овощей: это самое холодное место в холодильной камере. Масло, джем Джемы, соусы, маринованные овощи, банки Бутылки Яйца Напитки в пакетах Фрукты, салат, овощи 95 5. ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА В процессе обычной работы прибор может издавать различные звуки. Это обусловлено наличием вентиляторов и электродвигателей, включающихся и выключающихся автоматически. Интенсивность некоторых звуков можно уменьшить за счет: • Установки прибора в строго горизонтальной позиции на твердой поверхности. • Соблюдения промежутка между прибором и предметами мебели. • Правильного расположения внутренних компонентов. • Установки бутылок и емкостей с продуктами на расстоянии друг от друга. Вот некоторые звуки, которые может издавать работающий прибор: Свистящий звук при включении прибора впервые или после длительного перерыва. Булькающий звук во время заполнения трубок хладагентом. Тарахтение работающего компрессора. Жужжащий звук, сопровождающий начало работы вентилятора или водяного клапана. Треск, сопровождающий начало работы компрессора или падение кубиков льда в приёмную ёмкость; резкие щелчки в момент включения или выключения компрессора. Щелчки термостата, регулирующего частоту пусков компрессора. 96 6. ЕСЛИ ПРИБОР ДОЛГО НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ 6.1. ДЛИТЕЛЬНОЕ ОТСУТСТВИЕ / ОТПУСК 6.3. ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА 6.2. ПЕРЕЕЗД Примечание: Заполненный продуктами холодильник сохраняет холод дольше, чем полупустой. В случае отключения электричества позвоните в местную электросетевую компанию и уточните, как долго продлится отключение. В случае отпуска рекомендуется опорожнить холодильник и отключить его в целях экономии электроэнергии. 1. Выньте все внутренние элементы. 2. Оберните их пленкой и скрепите скотчем так, чтобы они не гремели и не могли потеряться в дороге. 3. Закрутите регулируемые ножки так, чтобы они не касались пола. 4. Закройте дверцу и зафиксируйте ее скотчем, также зафиксируйте сетевой шнур. Продукты, находящиеся в плохом состоянии, лучше выбросить. Если отключение продлится менее 24 часов. 1. Держите дверцу холодильника закрытой. Это позволит дольше сохранить продукты в охлажденном виде. Если отключение продлится более 24 часов. 1. Постарайтесь использовать продукты, которые могут быстрее испортиться. 7. ЧИСТКА И УХОД Перед выполнением любых операций по чистке или уходу отсоедините прибор от электрической сети. Регулярно выполняйте чистку прибора, пользуясь тряпкой, смоченной в растворе теплой воды с нейтральным чистящим средством, специально предназначенным для чистки внутренних поверхностей холодильников. Не применяйте абразивные средства. Не используйте воспламеняющиеся жидкости для очистки элементов холодильника. Их пары могут создавать пожарную опасность. Выполняйте чистку наружных поверхностей прибора и уплотнительной прокладки дверцы влажной салфеткой, после чего протирайте их сухой салфеткой. Не используйте пароочистители. Конденсатор с тыльной стороны прибора следует регулярно чистить пылесосом. Конденсатор с тыльной стороны прибора следует регулярно чистить пылесосом. Важно: • Кнопки и дисплей панели управления нельзя чистить спиртом или спиртосодержащими жидкостями: их необходимо только протирать сухой салфеткой. • Трубки холодильной системы располагаются вблизи размораживающего обогревателя и могут нагреваться. Регулярно очищайте их пылесосом. В целях обеспечения надлежащего постоянного стока талой воды регулярно прочищайте сливное отверстие на задней стенке холодильной камеры около ящика для фруктов и овощей с помощью прилагаемого инструмента. 97 8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 8.1. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР… Небольшие неполадки в работе прибора зачастую можно устранить самостоятельно без использования каких-либо инструментов. НЕИСПРАВНОСТЬ Прибор не работает • • Если в лотке размораживающего устройства накопилась вода: • Если края корпуса, находящиеся в контакте с уплотнительной прокладкой дверцы, нагреваются: • Не работает внутреннее освещение: • • • Если создалось впечатление, что двигатель работает чересчур долго: • • • • • • Если в камере слишком высокая температура: Если дверца плохо открывается и закрывается: • • • • • • • • СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Убедитесь, что прибор включен в розетку электрической сети с правильным напряжением. Проверьте защитные устройства и электрические предохранители в вашей квартире. Это нормально в жаркую влажную погоду. Поддон может наполниться даже до половины. Убедитесь, что прибор установлен строго горизонтально: это предотвратит выливание воды из лотка. Это нормально в жаркую погоду и когда работает компрессор. Проверьте защитные устройства и электрические предохранители в вашей квартире. Убедитесь, что прибор включен в розетку электрической сети с правильным напряжением. Если не работают светодиоды, пользователю следует обратиться в сервисный центр, поскольку светодиоды того же типа можно получить только в сервисных центрах или у авторизованных дилеров. Длительность работы двигателя зависит от ряда факторов: частота открывания дверцы, количество продуктов, температура воздуха в помещении, установленное значение температуры. Проверьте, не накопились ли пыль и грязь на конденсаторе (с тыльной стороны прибора). Проверьте, хорошо ли закрыта дверца. Проверьте, в порядке ли уплотнительные прокладки дверцы. В жаркие дни или если в помещении жарко, двигатель обычно работает дольше. Если дверца прибора долго оставалась открытой или если в холодильнике хранится большое количество продуктов, двигатель будет работать дольше с целью охлаждения камеры прибора. Проверьте, правильно ли настроена температура. Не было ли вложено в прибор большое количество продуктов? Убедитесь, что дверца не открывается слишком часто. Убедитесь, что дверца плотно закрыта. Убедитесь, что продукты не блокируют дверцу. Убедитесь, что автоматическое устройство для приготовления кубиков льда находится точно на своем месте. Убедитесь, что уплотнительная прокладка дверцы не запачкана и не залипает. Убедитесь, что прибор установлен строго горизонтально. 8.2. НЕИСПРАВНОСТИ Если в случае какой-либо неполадки начинает мигать светодиодный индикатор, необходимо обратиться в сервисный центр. Прибор будет обеспечивать оптимальные условия хранения продуктов. Примечание: после сбоя в электросети пробор возвратится к нормальному режиму работы и установленным ранее температурным настройкам. 98 9. СЕРВИС Прежде чем обращаться в сервис: Выключите прибор и снова включите его, чтобы проверить, устранена ли неисправность. Если проблема сохраняется, отключите прибор от сети питания и выждите приблизительно час, прежде чем снова включить его. Если попытка устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в разделе "Поиск и устранение неисправностей" не удалась и прибор после включения все равно не работает как следует, обратитесь в сервисный центр и объясните суть проблемы. • • • сервисный номер (число после слова SERVICE на паспортной табличке на нижней стороне прибора (на металлической пластинке)); ваш полный адрес; номер телефона и код города. Примечание: Дверцу прибора можно перевесить на другую сторону. Стоимость данной операции не покрывается гарантией, в том числе, когда она выполняется Сервисным центром. Укажите: • модель и серийный номер прибора (указан на паспортной табличке); • характер неисправности; 99 OBSAH Kapitola 1: INŠTALÁCIA..................................................................................................101 1.1. INŠTALOVANIE JEDNÉHO SPOTREBIČA................................................................................................. 101 1.2. INŠTALOVANIE DVOCH SPOTREBIČOV................................................................................................... 101 1.3. ÚPRAVA DVERÍ (Ak je možná)................................................................................................................... 101 Kapitola 2: FUNKCIE........................................................................................................102 2.1. ALARM OTVORENÝCH DVERÍ................................................................................................................... 102 2.2. RÝCHLE CHLADENIE ............................................................................................................................ 102 2.3. VENTILÁTOR*.............................................................................................................................................. 102 2.4. NASTAVENIE TEPLOTY.............................................................................................................................. 102 2.5. SAMOODMRAZOVACÍ CHLADIACI PRIESTOR......................................................................................... 102 2.6. OSVETLENIE CHLADNIČKY...................................................................................................................... 102 Kapitola 3: POUŽÍVANIE..................................................................................................103 3.1. POZNÁMKY................................................................................................................................................. 103 Kapitola 4: TIPY NA USKLADNENIE POTRAVÍN............................................................103 4.1. VETRANIE.................................................................................................................................................... 103 4.2. AKO USKLADŇOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A NÁPOJE........................................................................ 103 4.3. KDE USKLADŇOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A NÁPOJE........................................................................ 103 Kapitola 5: FUNKČNÉ ZVUKY.........................................................................................104 Kapitola 6: ODPORÚČANIA V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA.....................105 6.1. NEPRÍTOMNOSŤ / DOVOLENKA............................................................................................................... 105 6.2. SŤAHOVANIE.............................................................................................................................................. 105 6.3. VÝPADOK PRÚDU....................................................................................................................................... 105 Kapitola 7: ÚDRŽBA A ČISTENIE....................................................................................105 Kapitola 8: NÁVOD NA ODSTRAŇOVANIE PORÚCH....................................................106 8.1. PRV NEŽ SA OBRÁTITE NA POPREDAJNÝ SERVIS…............................................................................ 106 8.2. PORUCHY.................................................................................................................................................... 106 Kapitola 9: POPREDAJNÝ SERVIS.................................................................................107 Iné: OPAČNÉ OTVÁRANIE DVERÍ............................................................................................................................ 132 POZNÁMKA: Pokyny platia pre niekoľko modelov, takže sa môžu vyskytovať rozdiely. Časti, ktoré platia iba pre určité spotrebiče, sú označené hviezdičkou (*). Funkcie určené špeciálne pre model, ktorý ste si kúpili, nájdete v NÁVODE NA RÝCHLE SPUSTENIE. 100 1. INŠTALÁCIA 50mm 1.1. INŠTALOVANIE JEDNÉHO SPOTREBIČA Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, na oboch stranách spotrebiča a nad ním ponechajte voľné miesto. 50mm Vzdialenosť medzi zadnou stranou spotrebiča a stenou za spotrebičom by mala byť najmenej 50 mm. Pri menšej vzdialenosti sa zvýši spotreba energie. 1.2. INŠTALOVANIE DVOCH SPOTREBIČOV Pri spoločnej inštalácii mrazničky 1 a chladničky 2 zabezpečte, aby sa mraznička nachádzala vľavo a chladnička vpravo (ako je znázornené na obrázku). Ľavá strana chladničky je vybavená špeciálnym zariadením, aby sa vyhlo problémom s kondenzáciou medzi spotrebičmi. Odporúčame inštalovať oba spotrebiče spolu pomocou spojovacej súpravy 3 (ako je znázornené na obrázku). Môžete si ju kúpiť v servise. 1.3. ÚPRAVA DVERÍ (Ak je možná) Vyrovnanie dverí pomocou nastaviteľného spodného pántu (vyberte modely) m 5 max m Ak sú dvere chladničky nižšie ako dvere mrazničky, zdvihnite dvere chladničky otáčaním nastavovacej skrutky proti smeru hodinových ručičiek pomocou kľúča M10. Ak sú dvere mrazničky nižšie ako dvere chladničky, zdvihnite dvere mrazničky otáčaním nastavovacej skrutky proti smeru hodinových ručičiek pomocou kľúča M10. 101 2. FUNKCIE 2.1. ALARM OTVORENÝCH DVERÍ Alarm otvorených dverí sa aktivuje, keď dvere zostanú otvorené viac ako 5 minút. Alarm upozorňuje blikaním LED svetielka na dverách. Ak dvere zostanú otvorené viac ako 8 minút, LED svetielko na dverách sa vypne. 2.2. RÝCHLE CHLADENIE Použitie tejto funkcie sa odporúča pri vložení veľmi veľkého množstva potravín do chladiaceho priestoru. Pomocou funkcie Rýchle chladenie je možné zvýšiť chladiacu kapacitu v priestore chladničky. Ak chcete dosiahnuť maximálnu chladiacu kapacitu, nechajte ventilátor zapnutý. 2.3. VENTILÁTOR* Ventilátor zlepšuje rozloženie teploty vnútri spotrebiča, čím umožňuje lepšie uchovať skladované potraviny. Pri pôvodnom nastavení je ventilátor zapnutý. Odporúča sa nechať ventilátor zapnutý, keď je okolitá teplota nad 27 ÷ 28 °C alebo ak si všimnete kvapky vody na sklených policiach alebo za podmienok zvýšenej vlhkosti. Pripomíname, že aj keď je ventilátor zapnutý, nebude v prevádzke nepretržite. Ventilátor sa zapne/ zastaví v závislosti od teploty a/alebo úrovne vlhkosti vo vnútri spotrebiča. Je preto úplne normálne, že sa ventilátor nebude otáčať, aj keď je zapnutý. Aktiváciu a deaktiváciu tejto funkcie nájdete v priloženom Návode na rýchle spustenie. Poznámka: Dbajte, aby potraviny nebránili nasávaniu vzduchu. Ak chcete mať zaručený správny výkon pri nízkej okolitej teplote (nižšej ako 18 °C) a aby sa minimalizovala spotreba energie, vypnite ventilátor. Ak spotrebič má ventilátor, môže byť vybavený antibakteriálnym filtrom. Vyberte ho zo škatuľky uloženej v zásuvke na ovocie a zeleninu a vložte do krytu ventilátora. Postup výmeny je uvedený v škatuľke s filtrom. 2.4. NASTAVENIE TEPLOTY Spotrebič je vo výrobe zvyčajne nastavený na prevádzku pri odporúčanej priemernej teplote. Podrobnosti k nastaveniu teploty nájdete v Návode na rýchle spustenie. Poznámka: Zobrazené nastavené hodnoty zodpovedajú priemernej teplote v celej chladničke 2.5. SAMOODMRAZOVACÍ CHLADIACI PRIESTOR Odmrazovanie priestoru chladničky je úplne automatické. Kvapky vody na zadnej stene chladiaceho priestoru znamenajú, že prebieha fáza automatického odmrazovania. Rozmrazená voda automaticky steká do odtokovej dierky a zhromažďuje sa v nádobke, z ktorej sa vyparuje. 2.6. OSVETLENIE CHLADNIČKY Na osvetlenie chladiaceho priestoru sa používa LED svetlo, ktoré umožňuje lepšie osvetlenie a veľmi nízku spotrebu energie. Ak systém LED osvetlenia nefunguje, obráťte sa na servis, aby ho vymenili. Dôležité upozornenie: Vnútorné osvetlenie chladiaceho priestoru sa zapne po otvorení dvierok chladničky. Ak dvierka necháte otvorené dlhšie ako 8 minút, osvetlenie sa automaticky vypne. * K dispozícii na niektorých modeloch. Overte si v NÁVODE NA RÝCHLE SPUSTENIE, či je na vašom modeli táto funkcia k dispozícii. 102 3. POUŽÍVANIE • 3.1. POZNÁMKY • • Neblokujte potravinami výstupy vzduchu (na zadnej vnútornej stene výrobku). Všetky poličky, sklápacie držiaky a vyťahovacie košíky sa dajú vybrať. • Vnútorné teploty spotrebiča môže ovplyvňovať teplota prostredia, frekvencia otvárania dverí, ako aj umiestnenie spotrebiča. Teplotu treba nastaviť vzhľadom na tieto faktory. Pokiaľ nie je uvedené inak, príslušenstvo spotrebiča nie je vhodné umývať v umývačkách riadu. 4. TIPY NA USKLADNENIE POTRAVÍN Chladnička je ideálne miesto na uskladnenie hotových jedál, čerstvých a konzervovaných potravín, mliečnych výrobkov, ovocia a zeleniny a nápojov. 4.3. KDE USKLADŇOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A NÁPOJE 4.1. VETRANIE • • • Prirodzená cirkulácia vzduchu v chladiacom priestore je výsledkom zón s odlišnými teplotami. Najchladnejšie je priamo nad zásuvkou na ovocie a zeleninu a pri zadnej stene. Najteplejšie v hornej prednej časti. • Pri nedostatočnom vetraní narastá spotreba energie a znižuje sa chladiaci výkon. • PRÍKLAD ULOŽENIA POTRAVÍN maslo, džemy tropické ovocie 4.2. AKO USKLADŇOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A NÁPOJE • • • • • •  a balenie potravín používajte nádoby N z regulovateľných plastov, kovu, hliníka a skla a priľnavú fóliu. Tekutiny a potraviny vydávajúce silný pach alebo náchylné na absorpciu pachov vždy skladujte v uzatvorených nádobách alebo ich prikryte. Potraviny, ktoré vypúšťajú veľké množstvo etylénu, a tie, ktoré sú citlivé na tento plyn, ako je ovocie, zelenina a šalát, by mali byť vždy oddelené alebo zabalené, aby neskracovali trvanlivosť uskladnených potravín; napríklad neskladujte paradajky spolu s kivi alebo kapustou. Potraviny neskladujte príliš blízko pri sebe, aby sa zabezpečila dostatočná cirkulácia vzduchu. Aby ste sa vyhli prevrhnutiu fliaš, môžete použiť držiak na fľaše (dostupný pre niektoré modely). Ak v chladničke skladujete malé množstvo potravín, odporúčame použiť poličky nad zásuvkou pre ovocie a zeleninu, pretože je to najchladnejšia oblasť chladničky.  a policiach chladničky: hotové jedlá, tropické N ovocie, syry, lahôdky. V zásuvke na ovocie a zeleninu: ovocie, šalát, zelenina. Vo dverách: maslo, džemy, omáčky, nakladanú zeleninu, konzervy, nápoje v kartónoch, vajcia. syry, lahôdky, hotové jedlá džemy, omáčky, nakladaná zele nina, konzervy fľašky vajcia fľašky, nápoje v kartónoch ovocie, šalát, zelenina 103 5. FUNKČNÉ ZVUKY Zvuky vychádzajúce z vášho spotrebiča sú normálne, pretože má niekoľko ventilátorov a motorov na reguláciu výkonu, ktoré sa automaticky zapínajú a vypínajú. Niektoré funkčné zvuky možno zredukovať • vyvážením spotrebiča a jeho inštalovaním na rovný povrch. • oddelením spotrebiča, aby nebol v kontakte s nábytkom. • skontrolovaním, či sú vnútorné komponenty správne umiestnené. • skontrolovaním, či sa fľaše a nádoby navzájom nedotýkajú. Niektoré z funkčných zvukov, ktoré môžete počuť: Zvuk syčania pri prvom zapnutí spotrebiča alebo po dlhom vyradení z prevádzky. Zvuk bublania, keď chladivo vstupuje do rozvodov. Zvuk BRRR vydáva bežiaci kompresor. Bzukot, keď sa do prevádzky uvedie vodný ventil alebo ventilátor. Pukotanie, keď sa spúšťa kompresor alebo keď hotový ľad padá do nádobky na ľad, náhle kliknutie, keď sa kompresor zapne alebo vypne. Klikanie sa ozýva z termostatu, ktorý nastavuje ako často sa má spustiť kompresor. 104 6. ODPORÚČANIA V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA 6.1. NEPRÍTOMNOSŤ / DOVOLENKA 6.3. VÝPADOK PRÚDU 6.2. SŤAHOVANIE Poznámka: Nezabúdajte, že v plnom spotrebiči sa chlad udrží dlhšie ako v čiastočne naplnenom. V prípade výpadku prúdu zavolajte miestnemu dodávateľovi elektrickej energie a spýtajte sa, ako dlho výpadok potrvá. V prípade dovolenky sa odporúča potraviny spotrebovať a spotrebič odpojiť, aby ste ušetrili energiu. 1. Vyberte všetky vnútorné časti.. 2. Dobre ich zabaľte a dohromady omotajte lepiacou páskou, aby do seba nenarážali alebo sa nestratili. 3. Zaskrutkujte nastaviteľné nožičky tak, aby sa nedotýkali podkladu. 4. Zatvorte a prelepte dvere lepiacou páskou a pomocou lepiacej pásky pripevnite k spotrebiču aj sieťový kábel. Ak zistíte, že jedlo nie je v dobrom stave, radšej ho vyhoďte. Výpadky prúdu trvajúce do 24 hodín. 1. Dvere spotrebiča neotvárajte. Skladované jedlo vďaka tomu zostane v chlade čo najdlhšie. Výpadky prúdu trvajúce viac ako 24 hodín. 1. Snažte sa spotrebovať jedlo, ktoré rýchlejšie podlieha skaze. 7. ÚDRŽBA A ČISTENIE Pred každým čistením alebo údržbou vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky alebo odpojte prívod elektriny. Spotrebič pravidelne čistite handričkou a vlažnou vodou s pridaním neutrálneho čistiaceho prostriedku špeciálne určeného na interiér chladničky. Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky. Nikdy nečistite časti chladničky horľavými kvapalinami. Výpary môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. Vonkajšie povrchy spotrebiča a tesnenie čistite vlhkou handričkou a dosucha utrite mäkkou handričkou. Nepoužívajte parné čističe. Kondenzátor umiestnený na zadnej strane chladničky treba pravidelne čistiť vysávačom. Kondenzátor umiestnený na zadnej strane chladničky treba pravidelne čistiť vysávačom. Dôležité upozornenie: • Tlačidlá a displej ovládacieho panela sa nesmú čistiť alkoholom alebo látkami s obsahom alkoholu, ale iba suchou handričkou. • Potrubia chladiaceho systému sa nachádzajú v blízkosti odmrazovacej nádobky a môžu byť horúce. Pravidelne ich čistite vysávačom. Aby rozmrazená voda mohla trvale a správne odtekať, pravidelne čistite vnútro odtokového otvoru v zadnej časti chladničky pri zásuvke na ovocie a zeleninu pomocou priloženého nástroja. 105 8. NÁVOD NA ODSTRAŇOVANIE PORÚCH 8.1. PRV NEŽ SA OBRÁTITE NA POPREDAJNÝ SERVIS… Problémy s fungovaním môžu často vzniknúť z drobností, ktoré viete nájsť a napraviť sami bez akýchkoľvek nástrojov. PROBLÉM Spotrebič nefunguje: • • Ak je voda v rozmrazovacej nádobke: • Ak sú okraje skrinky spotrebiča, ktoré sa dotýkajú tesnenia na dverách, teplé na dotyk: • Ak svetlo nesvieti: • • • Ak sa zdá, že motor pracuje priveľa: • • • • • • Ak je teplota spotrebiča príliš vysoká: Ak sa dvere nedajú riadne otvoriť a zatvoriť: • • • • • • • • RIEŠENIE Je sieťový kábel zastrčený do zásuvky pod prúdom so správnym napätím? Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrických rozvodov vo vašej domácnosti? Za teplého a vlhkého počasia je to normálne. Nádobka môže byť aj do polovice plná. Presvedčte sa, či spotrebič stojí rovno, aby voda nepretekala. Za teplého počasia, a keď pracuje kompresor, je to normálne. Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrických rozvodov vo vašej domácnosti? Je sieťový kábel zastrčený do zásuvky pod prúdom so správnym napätím? V prípade, že sú LED žiarovky pokazené, užívateľ musí zavolať servis a požiadať o výmenu za ten istý typ žiarovky, ktoré sú k dispozícii iba v našich popredajných servisoch alebo u autorizovaných predajcov. Čas, keď motor beží, závisí od rôznych vecí: frekvencia otvárania dverí, množstvo uskladnených potravín, teplota v miestnosti, nastavenie ovládačov teploty. Nie je kondenzátor (na zadnej strane spotrebiča) zaprášený? Sú dvere riadne zatvorené? Sú tesnenia na dverách riadne nasadené? V teplé dni, alebo ak je v miestnosti teplo, motor prirodzene beží dlhšie. Ak boli dvere spotrebiča nejaký čas otvorené alebo ak je v ňom uskladnené väčšie množstvo potravín, motor beží dlhšie, aby vychladil vnútro spotrebiča. Sú ovládače spotrebiča správne nastavené? Bolo do spotrebiča pridané veľké množstvo potravín? Skontrolujte, či sa dvere neotvárajú príliš často. Skontrolujte, či sú dvere riadne zatvorené. Skontrolujte, či dvere neblokujú balíčky s potravinami. Skontrolujte, či sú vnútorné komponenty alebo automatický výrobník ľadu v správnej polohe. Skontrolujte, či tesnenia dverí nie sú znečistené alebo lepkavé. Dbajte, aby bol spotrebič vo vyváženej polohe. 8.2. PORUCHY Keď v prípade výskytu poruchy začne blikať niektorá LED kontrolka, je potrebné zavolať servis. Spotrebič bude pracovať a uchovávať uskladnené potraviny. Poznámka: V prípade výpadku prúdu sa spotrebič vráti do normálnej prevádzky a obnoví sa predtým nastavená teplota. 106 9. POPREDAJNÝ SERVIS Prv, než sa obrátite na popredajný servis: Znovu spotrebič zapnite a zistite, či sa problém vyriešil. Ak nie, odpojte spotrebič od napájania, asi hodinu počkajte a znovu ho zapojte. Ak všetko skontrolujete podľa Návodu na odstraňovanie porúch, spotrebič znova zapnete a nefunguje správne, kontaktujte popredajný servis a opíšte im problém. Uveďte: • model a sériové číslo spotrebiča (uvedené na výkonnostnom štítku), • charakter problému, • • • servisné číslo ( uvedené po slove SERVICE na štítku s údajmi vo vnútri spotrebiča), vašu úplnú adresu, vaše telefónne číslo s predvoľbou. Poznámka: Smer otvárania dverí možno zmeniť. Ak túto operáciu vykoná popredajný servis, nevzťahuje sa na ňu záruka. 107 ÍNDICE Capítulo 1: INSTALACIÓN................................................................................................109 1.1. INSTALAR UN ÚNICO APARATO............................................................................................................... 109 1.2. INSTALAR DOS APARATOS....................................................................................................................... 109 1.3. AJUSTAR LAS PUERTAS (Si las hay)....................................................................................................... 109 Capítulo 2: FUNCIONES..................................................................................................110 2.1. ALARMA DE PUERTA ABIERTA................................................................................................................. 110 2.2. ENFRIAMIENTO RÁPIDO ....................................................................................................................... 110 2.3. VENTILADOR*............................................................................................................................................. 110 2.4. AJUSTE DE LA TEMPERATURA................................................................................................................ 110 2.5. COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO NO FROST.................................................................................. 110 2.6. LUZ DEL FRIGORÍFICO.............................................................................................................................. 110 Capítulo 3: USO................................................................................................................111 3.1. NOTAS.......................................................................................................................................................... 111 Capítulo 4: CONSEJOS PARA ALMACENAR ALIMENTOS...........................................111 4.1. VENTILACIÓN DE AIRE.............................................................................................................................. 111 4.2. CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS...................................................................... 111 4.3. DÓNDE ALMACENAR ALIMENTOS Y BEBIDAS....................................................................................... 111 Capítulo 5: SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO...............................................................112 Capítulo 6: RECOMENDACIONES EN CASO DE NO USAR EL APARATO...................113 6.1. AUSENCIAS/VACACIONES........................................................................................................................ 113 6.2. MUDANZAS................................................................................................................................................. 113 6.3. CORTE DE CORRIENTE............................................................................................................................. 113 Capítulo 7: LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.....................................................................113 Capítulo 8: GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............................................114 8.1. ANTES DE CONTACTAR CON EL SERVICIO POSTVENTA….................................................................. 114 8.2. AVERÍAS...................................................................................................................................................... 114 Capítulo 9: SERVICIO POSTVENTA................................................................................115 Otros: PUERTA REVERSIBLE....................................................................................................................................... 132 NOTA: Las instrucciones corresponden a diversos modelos y puede haber diferencias. Los apartados que solo se refieren a algunos aparatos están indicados con un asterisco (*). Las funciones que atañen específicamente al modelo de producto que ya ha comprado se encuentran en la GUÍA RÁPIDA DE INICIO. 108 1. INSTALACIÓN 50mm 1.1. INSTALAR UN ÚNICO APARATO Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a ambos lados y por encima del electrodoméstico. 50mm La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared de detrás debe ser de como mínimo 50 mm. Una reducción de este espacio significaría un incremento del consumo de energía del producto. 1.2. INSTALAR DOS APARATOS Cuando instale el congelador 1 y el frigorífico 2 juntos, asegúrese de que el congelador esté situado a la izquierda y el frigorífico a la derecha (tal como muestra el dibujo). La parte izquierda del frigorífico está equipada con un dispositivo especial para evitar problemas de condensación entre los aparatos. Se recomienda instalar dos aparatos juntos usando el kit de unión 3 (tal como muestra el dibujo). Se puede comprar en el Servicio. 1.3. AJUSTAR LAS PUERTAS (Si las hay) Para nivelar las puertas usando la bisagra inferior ajustable (seleccione modelos) m 5 max m Si la puerta del frigorífico está más baja que la del congelador, eleve la puerta del frigorífico girando el tornillo de ajuste en sentido contrario al de las agujas del reloj con una llave inglesa M10. Si la puerta del congelador está más baja que la del frigorífico, eleve la puerta del congelador girando el tornillo de ajuste en sentido contrario al de las agujas del reloj con una llave inglesa M10. 109 2. FUNCIONES 2.1. ALARMA DE PUERTA ABIERTA Nota: No obstruya la zona de entrada de aire con los alimentos. Encienda el ventilador para asegurar un buen funcionamiento a temperatura ambiente baja (menos de 18 °C) y minimizar el consumo de energía. 2.2. ENFRIAMIENTO RÁPIDO Si el aparato tiene ventilador, se puede equipar con el filtro antibacteriano. Sáquelo de la caja situada en el cajón de las verduras e introdúzcalo en la tapa del ventilador. El procedimiento de sustitución está incluido en la caja del filtro. La Alarma de puerta abierta se activa cuando la puerta permanece abierta durante más de 5 minutos. La alarma se indica mediante el parpadeo del led de la puerta. Si la puerta permanece abierta durante más de 8 minutos, el led de la puerta se apaga. El uso de esta función se recomienda cuando se coloca una gran cantidad de alimentos en el compartimento del frigorífico. La función de Enfriamiento rápido permite aumentar la capacidad de refrigeración en el compartimento del frigorífico. Encienda el ventilador para aumentar la capacidad de refrigeración. 2.3. VENTILADOR* El ventilador mejora la distribución de la temperatura dentro del compartimento del frigorífico y permite una mejor conservación de los alimentos. De forma predeterminada, el ventilador está encendido. Se recomienda mantener el ventilador encendido cuando la temperatura ambiente sea superior a 27-28 °C o si detecta gotas de agua en los estantes de cristal o en condiciones de humedad elevada. Tenga en cuenta que, cuando está encendido, el ventilador no funciona continuamente. El ventilador se enciende/apaga en función de la temperatura o del nivel de humedad de dentro del aparato. Por tanto, es completamente normal que el ventilador no gire, incluso si está encendido. Para activar o desactivar esta función, consulte la Guía rápida de inicio incluida. 2.4. AJUSTE DE LA TEMPERATURA Normalmente, el aparato viene configurado de fábrica para que funcione a la temperatura media recomendada. Consulte la Guía rápida de inicio incluida para más detalles sobre el ajuste de la temperatura. Nota: Los puntos de ajuste mostrados se corresponden con la temperatura media en todo el frigorífico 2.5. COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO NO FROST La descongelación del compartimento del frigorífico es completamente automática. Las gotitas de agua en la pared trasera del compartimento del frigorífico indican que la fase de descongelación automática está en proceso. El agua descongelada va directamente hacia un desagüe y se recoge en un recipiente donde se evapora. 2.6. LUZ DEL FRIGORÍFICO El sistema de iluminación del interior del compartimento del frigorífico usa ledes, lo que permite una mejor iluminación y un consumo energético muy bajo. Si el sistema de iluminación LED no funciona, póngase en contacto con Servicio de Asistencia para su sustitución. Importante: La luz del compartimento frigorífico se enciende cuando se abre la puerta del frigorífico. Si se deja la puerta abierta durante más de 8 minutos, la luz se apaga de forma automática. * Disponible solo en determinados modelos. Consulte la GUÍA RÁPIDA DE INICIO para saber si esta función está disponible en su modelo. 110 3. USO • 3.1. NOTAS • • No bloquee la zona de salida de aire (en la pared trasera del interior del producto) con los alimentos. Todos los estantes, solapas y cestas extraíbles se pueden desmontar. • La temperatura en el interior del aparato depende de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la ubicación del electrodoméstico. Cuando ajuste la temperatura, tenga en cuenta todos estos factores. A menos que se indique lo contrario, los accesorios del aparato no se pueden poner en el lavavajillas. 4. CONSEJOS PARA ALMACENAR ALIMENTOS El frigorífico es ideal para almacenar comida preparada, alimentos frescos y encurtidos, productos lácteos, fruta y verdura y bebidas. 4.1. VENTILACIÓN DE AIRE 4.3. DÓNDE ALMACENAR ALIMENTOS Y BEBIDAS • • • La circulación natural de aire en el compartimento del frigorífico hace que haya zonas con diferentes temperaturas. Las zona más fría está directamente encima del cajón de fruta y verdura y en la pared trasera. La zona menos fría está en la parte superior frontal del compartimento. • La ventilación insuficiente provoca un aumento del consumo de energía y una reducción del rendimiento de la refrigeración. 4.2. CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS • Utilice recipientes reciclables de plástico, metal, aluminio y cristal o film transparente para envolver los alimentos. • Utilice siempre recipientes con tapa para líquidos y alimentos que puedan desprender o tomar olor o sabor de otros alimentos o cúbralos. • Los alimentos que desprenden mucho gas etileno y aquellos que son sensibles a este gas, como las frutas y verduras o la lechuga, deben conservarse siempre en compartimentos separados o envolverse para no reducir su tiempo de conservación. Por ejemplo, no debe conservar los tomates junto con los kiwis o la col. • No coloque los alimentos muy juntos para permitir una circulación del aire adecuada. • Para evitar que se vuelquen las botellas, puede utilizar portabotellas (disponibles en algunos modelos). • Si tiene que almacenar poca cantidad de alimentos en el frigorífico, recomendamos utilizar los estantes de encima del cajón para frutas y verduras ya que es la parte del compartimento mejor refrigerada. •  n los estantes del frigorífico: comida preparada, E frutas tropicales, quesos, delicatessen. En el cajón para fruta y verdura: fruta, lechuga, verdura. En la puerta: mantequilla, mermeladas, salsas, encurtidos, latas, botellas, bebidas en envase de cartón, huevos EJEMPLO DE COLOCACIÓN DE ALIMENTOS Frutas tropicales Mantequilla, Mermeladas Mermeladas, Salsas, Encurtidos, Latas Quesos, Delicatessen, Comida preparada Botellas Huevos Botellas, Bebidas en envase de cartón Fruta, Lechuga, Verdura 111 5. SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO Los sonidos del aparto son normales porque hay una serie de ventiladores y motores para regular las funciones que se encienden y se apagan automáticamente. Algunos de los sonidos de funcionamiento se pueden reducir • Nivelar el aparato e instalarlo en una superficie plana. • Separar y evitar el contacto entre el aparto y los muebles. • Comprobar que los componentes interiores están colocados correctamente. • Comprobar que las botellas y los recipientes no se toquen entre ellos. ALGUNOS DE LOS SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO QUE PUEDE OÍR: Un silbido cuando se enciende el electrodoméstico por primera vez o después de una pausa prolongada. Un borboteo cuando el líquido de refrigeración entra en las tuberías. Un borboteo cuando el compresor está en funcionamiento. Un zumbido cuando la válvula de agua o el ventilador comienzan a funcionar. Cuando el compresor se enciende o apaga o el hielo cae en la caja de hielo, suena un crujido. El sonido CLIC es del termostato que ajusta la frecuencia de funcionamiento del compresor. 112 6. RECOMENDACIONES EN CASO DE NO USAR EL APARATO 6.1. AUSENCIAS/VACACIONES En caso de vacaciones, se recomienda consumir toda la comida y desconectar el aparato para ahorrar energía. 6.2. MUDANZAS 1. Extraiga las partes internas. 2. Envuélvalas bien y júntelas con cinta adhesiva para que no choquen ni se pierdan. 3. Enrosque las patas regulables para que no toquen con la superficie de soporte. 4. Cierre y fije la puerta con cinta adhesiva y úsela también para fijar el cable de alimentación al aparato. 6.3. CORTE DE CORRIENTE En caso de corte de corriente, llame a la oficina local de su suministrador eléctrico y pregunte cuánto durará. Nota: Recuerde que un aparato lleno permanecerá frío durante más tiempo que uno medio vacío. Si los alimentos se encuentran en malas condiciones, es mejor tirarlos. Para cortes de corriente de hasta 24 horas. 1. Mantenga la puerta del aparato cerrada. Esto permite que los alimentos almacenados permanezcan fríos durante más tiempo. Para cortes de corriente de más de 24 horas. 1. Intente consumir todos los alimentos más perecederos. 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red o desconecte el suministro de energía eléctrica. Limpie el aparato regularmente con un paño y una solución de agua tibia y detergente neutro específico para interiores de frigoríficos. No use productos abrasivos. No limpie el frigorífico con líquidos inflamables. Los humos pueden provocar peligro de incendio o explosión. Limpie el exterior del aparato y la junta de la puerta con un paño húmedo y séquelo con un paño suave. No use limpiadores de vapor. El condensador situado en la parte trasera del aparato debe limpiarse regularmente con una aspiradora. El condensador situado en la parte trasera del aparato debe limpiarse regularmente con una aspiradora. Importante: • Los botones y la pantalla del panel de control no se deben limpiar con alcohol ni substancias derivadas de alcohol, solo con un paño seco. • Los tubos del sistema de refrigeración están situados cerca de la zona de descongelación y pueden calentarse. Límpielos periódicamente con una aspiradora. Para asegurar un flujo continuo y correcto del agua descongelada, limpie regularmente el interior del desagüe que está situado en la parte trasera del frigorífico, cerca del cajón para fruta y verdura, con la herramienta suministrada. 113 8. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.1. ANTES DE CONTACTAR CON EL SERVICIO POSTVENTA… Los problemas de funcionamiento suelen deberse a pequeños problemas que usted mismo puede identificar y solucionar sin ningún tipo de herramienta. PROBLEMA El aparato no funciona: • • Si hay agua en la zona de descongelación: • Si los márgenes del armario del aparato, que están en contacto con la junta de la puerta, están calientes: • Si la luz no funciona: • • • Si parece que el motor funciona demasiado deprisa: • • • • • • Si la temperatura del aparato es demasiado alta: Si las puertas no abren y cierran correctamente: • • • • • • • • SOLUCIÓN ¿El cable de alimentación está enchufado a una toma con el voltaje adecuado? ¿Ha comprobado los dispositivos de protección y los fusibles de la instalación eléctrica de su hogar? Es normal si el tiempo es cálido y húmedo. El recipiente puede estar medio lleno. Asegúrese de que el aparato esté nivelado para que el agua no se vierta. Es normal cuando hace calor y el compresor está en funcionamiento. ¿Ha comprobado los dispositivos de protección y los fusibles de la instalación eléctrica de su hogar? ¿El cable de alimentación está enchufado a una toma con el voltaje adecuado? Si los ledes están rotos, el usuario debe llamar al Servicio para pedir un recambio del mismo tipo, solo disponible en nuestros centros de Servicio Postventa o en un distribuidor autorizado. El ritmo del motor depende de distintos factores: número de veces que se abre la puerta, cantidad de alimentos almacenados, temperatura de la habitación, ajuste de los controles de temperatura. ¿El condensador (situado en la parte trasera) tiene polvo o pelusa? ¿La puerta está bien cerrada? ¿Las juntas de la puerta están bien fijadas? En los días calurosos, el motor funciona durante más tiempo si la habitación está caliente. Si la puerta del aparato se deja abierta durante un período de tiempo o se almacenan grandes cantidades de alimentos, el motor funcionará durante más tiempo para refrigerar el interior del aparato. ¿Los controles del aparato están bien configurados? ¿Se ha añadido una gran cantidad de alimentos al aparato? Compruebe que la puerta no se abra con demasiada frecuencia. Compruebe que la puerta está bien cerrada. Compruebe que no haya paquetes de alimentos bloqueando la puerta. Compruebe que las partes internas o la máquina del hielo automática estén en su posición. Compruebe que las juntas de la puerta no estén sucias o pegajosas. Asegúrese de que el aparato esté nivelado. 8.2. AVERÍAS Cuando hay una avería y un indicador led empieza a parpadear, es necesario llamar al servicio. El aparato conservará los alimentos almacenados. Nota: En caso de corte de corriente, el aparato vuelve a su funcionamiento normal y a la temperatura escogida previamente. 114 9. SERVICIO POSTVENTA Antes de contactar con el Servicio Postventa: Encienda el aparato de nuevo para ver si el problema persiste. En caso que persista, desconecte el aparato del suministro eléctrico y espere aproximadamente una hora antes de volver a conectarlo. Si después de realizar las acciones descritas en la Guía para la solución de problemas y de volver a encender el aparato, este sigue funcionando mal, contacte con el Servicio Postventa y explique su problema. • Especifique: • el modelo y el número de serie del producto (indicado en la placa de características), • el tipo de problema, Nota: La dirección de apertura de la puerta se puede cambiar. La garantía no cubre esta operación si la lleva a cabo el Servicio Postventa. • • 115 el número de Servicio (el número que aparece después de la palabra SERVICE en la placa de datos del interior del aparato), su dirección completa, su número de teléfono y código postal. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Kapitel 1: INSTALLATION................................................................................................117 1.1. INSTALLERA ENSKILD APPARAT............................................................................................................. 117 1.2. INSTALLERA TVÅ APPARATER................................................................................................................. 117 1.3. JUSTERA LUCKOR (Om tillgängligt)........................................................................................................ 117 Kapitel 2: FUNKTIONER..................................................................................................118 2.1. DÖRRLARM................................................................................................................................................. 118 2.2. SNABBKYLNING .................................................................................................................................... 118 2.3. FLÄKT.......................................................................................................................................................... 118 2.4. TEMPERATURINSTÄLLNING..................................................................................................................... 118 2.5. KYLDEL MED AUTOMATISK AVFROSTNING........................................................................................... 118 2.6. KYLSKÅPSLAMPA...................................................................................................................................... 118 Kapitel 3: ANVÄNDNING.................................................................................................119 3.1. ANMÄRKNINGAR....................................................................................................................................... 119 Kapitel 4: TIPS FÖR LIVSMEDELSFÖRVARING............................................................119 4.1. VENTILATION.............................................................................................................................................. 119 4.2. FÖRVARING AV FÄRSKA LIVSMEDEL OCH DRYCKER........................................................................... 119 4.3. VAR FÄRSKA LIVSMEDEL OCH DRYCKER SKA FÖRVARAS................................................................. 119 Kapitel 5: FUNKTIONSLJUD...........................................................................................120 Kapitel 6: OM APPARATEN INTE ANVÄNDS.................................................................121 6.1. FRÅNVARO/SEMESTER............................................................................................................................. 121 6.2. FLYTT........................................................................................................................................................... 121 6.3. STRÖMAVBROTT........................................................................................................................................ 121 Kapitel 7: RENGÖRING OCH UNDERHÅLL...................................................................121 Kapitel 8: FELSÖKNING..................................................................................................122 8.1. INNAN DU KONTAKTAR SERVICEORGANISATIONEN…........................................................................ 122 8.2. FEL............................................................................................................................................................... 122 Kapitel 9: SERVICE..........................................................................................................123 Övrigt: OMHÄNGNING AV DÖRR.................................................................................................................................. 132 OBS! Anvisningarna gäller för flera modeller och skillnader kan förekomma. Avsnitt som endast gäller för specifika modeller är märkta med en asterisk (*). Mer information om funktioner för specifika modeller finns i SNABBGUIDEN. 116 1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLERA ENSKILD APPARAT För att säkerställa bra ventilation måste det finnas tillräckligt med utrymme omkring apparaten, både ovanför och på sidorna. 50mm Avståndet mellan baksidan av apparaten och väggen ska vara minst 50 mm. Om avståndet är mindre kommer apparaten att förbruka mer energi. 1.2. INSTALLERA TVÅ APPARATER När frys och 1 kylskåp 2 installeras bredvid varandra ska frysen placeras till vänster om kylskåpet (se bilden). Kylskåpet är utrustat med en särskild anordning på vänster sida för att undvika att kondens bildas mellan apparaterna. Vi rekommenderar att länksatsen används om apparaterna installeras bredvid varandra 3 (se bilden). Kontakta Service för att beställa satsen. 1.3. JUSTERA LUCKOR (Om tillgängligt) Använd det justerbara nedre gångjärnet för att nivellera luckorna (vissa modeller) m 5 max m Om kylskåpsdörren är lägre än frysens dörr, höj kylskåpsdörren genom att vrida justeringsskruven moturs med hjälp av en skiftnyckel M10. Om frysdörren sitter lägre än kylskåpsdörren, ska du höja upp frysdörren genom att vrida justeringsskruven moturs med en M10-nyckel. 117 2. FUNKTIONER 2.1. DÖRRLARM Anmärkning: Blockera inte luftintagen med matvaror. För att minimera energiförbrukningen och garantera rätt funktion när omgivningstemperaturen är lägre än 18 °C bör fläkten stängas av. 2.2. SNABBKYLNING Om apparaten har en fläkt kan den utrustas med ett antibakteriellt filter. Ta ut filtret ur behållaren i frukt- och grönsakslådan och sätt in det i fläktlocket. Anvisningar om hur filtret ska bytas medföljer filtret. Dörrlarmet aktiveras när dörren har stått öppen längre än 5 minuter. Dörrens lysdiod blinkar för att indikera larmet. Om dörren lämnas öppen i mer än 8 minuter släcks LED-dörrlampan automatiskt. Vi rekommenderar att använda snabbkylningsfunktionen när stora mängder matvaror placeras i kylskåpet. Snabbkylningsfunktionen används för att öka kylskåpets kylkapacitet. Slå på fläkten för att öka kylkapaciteten. 2.3. FLÄKT 2.4. TEMPERATURINSTÄLLNING Fläkten gör att temperaturen fördelas jämnt inuti kylen och att matvarorna följaktligen förvaras bättre. I standardläget är fläkten påslagen. Vi råder till att låta fläkten vara på när rumstemperaturen är högre än 27-28 °C eller om det bildas vattendroppar på glashyllorna eller om luftfuktigheten är mycket hög. Notera att fläkten inte arbetar under hela tiden när den är påslagen. Fläkten startar beroende på temperatur och/eller fuktighetsnivå i apparaten. Det är därför helt normalt att fläkten inte arbetar trots att den är påslagen. Mer information om aktivering och avaktivering av funktionen finns i Snabbguiden. Apparaten är vanligtvis fabriksinställd för funktion med rekommenderad medeltemperatur. Mer information om temperaturinställning finns i Snabbguiden. Anmärkningar: Temperaturen på displayen avser kylskåpets genomsnittliga temperatur 2.5. KYLDEL MED AUTOMATISK AVFROSTNING Avfrostningen av kyldelen sker automatiskt. När det bildas vattendroppar på kyldelens bakre innervägg är det ett tecken på att den automatiska avfrostningen pågår. Avfrostningsvattnet leds till ett dräneringshål och samlas sedan upp i en behållare där det förångas. 2.6. KYLSKÅPSLAMPA LED-lampor används för belysningen i kylskåpet och ger en effektiv belysning och mycket låg energiförbrukning. Om belysningssystemet inte fungerar ska du kontakta service för att byta ut det. Viktigt: Den invändiga belysningen tänds när kylskåpsdörren öppnas. Om dörren lämnas öppen i mer än 8 minuter släcks belysningen automatiskt. *Finns endast på vissa modeller. Kontrollera SNABBGUIDEN för att se om funktionen finns på den aktuella modellen. 118 3. ANVÄNDNING 3.1. ANMÄRKNINGAR • • Blockera inte luftutloppet (i apparatens bakre panel) med matvaror. Samtliga hyllor, luckor och korgar är löstagbara. • • Apparatens invändiga temperatur kan variera beroende på rumstemperaturen, hur ofta dörren öppnas och var apparaten har placerats. Temperaturinställningen bör beakta dessa faktorer. Apparatens tillbehör tål inte maskindisk om inget annat anges. 4. TIPS FÖR LIVSMEDELSFÖRVARING Kylskåpet passar utmärkt för förvaring av färska och konserverade livsmedel, färdigmat, mejeriprodukter, frukt, grönsaker och drycker. 4.3. VAR FÄRSKA LIVSMEDEL OCH DRYCKER SKA FÖRVARAS 4.1. VENTILATION • • • När luften cirkulerar i kyldelen bildas zoner med olika temperaturer. Temperaturen är kallast ovanför frukt- och grönsakslådan och vid den bakre panelen. Den är varmast i den övre främre delen av kylskåpet. • Otillräcklig ventilation resulterar i ökad energiförbrukning och minskad kyleffekt. • EXEMPEL PÅ PLACERING Smör, sylt Exotisk frukt 4.2. FÖRVARING AV FÄRSKA LIVSMEDEL OCH DRYCKER • Använd behållare av återvinningsbart plast-, metall-, aluminium- eller glasmaterial och plastfolie för att slå in maten. • Förvara vätskor och mat som kan ge ifrån sig eller dra åt sig lukt eller smak i stängda behållare eller täck över dem. • Livsmedel som avger en stor mängd etylengas och de som är känsliga för denna gas, såsom frukt, grönsaker och sallad, bör alltid separeras eller lindas in för att inte minska hållbarhetstiden; Till exempel ska inte tomater förvaras tillsammans med kiwi eller kål. • Förvara inte matvaror tätt intill varandra för att luften ska kunna cirkulera fritt. • Använd flaskhållaren för att undvika att flaskor tippar (finns på vissa modeller). • Om du har få matvaror i kylskåpet rekommenderar vi att använda hyllorna ovanför frukt- och grönsakslådan eftersom det är den svalaste delen av kylskåpet.  å hyllorna: färdig mat, exotisk frukt, ost, P delikatesser. I frukt- och grönsakslådan: frukt, sallad, grönsaker. I dörren: smör, sylt, såser, inlagda grönsaker, burkar, flaskor, dryck i kartong, ägg Ost, delikatesser,färdigmat Sylt, såser, inlagda grönsaker, burkar Flaskor Ägg Flaskor, dryck i kartong Frukt, sallad, grönsaker 119 5. FUNKTIONSLJUD Det är normalt att apparaten avger ljud eftersom flera fläktar och motorer används för att reglera funktioner som slås på och av automatiskt. Vissa av funktionsljuden kan dämpas genom att: • Nivellera apparaten och installera den på en jämn yta. • Undvik att apparaten kommer i direkt kontakt med möbler. • Se till att invändiga komponenter är placerade på rätt sätt. • Se till att flaskor och behållare inte kommer i kontakt med varandra. Vissa av funktionsljuden kan ändå höras: Ett väsande ljud när du sätter på apparaten första gången eller efter ett långt uppehåll. Ett gurglande ljud när kylvätska rinner in i ledningarna. Ett surrande ljud när vattenventilen Ett knakande ljud när kompressorn eller fläkten börjar att arbeta. startar eller när färdiga iskuber faller ned i isbehållaren. 120 Ett BRRR-ljud kommer från kompressorn när den är igång. Ett KLICK-ljud från termostaten som bestämmer när kompressorn ska starta. 6. OM APPARATEN INTE ANVÄNDS 6.1. FRÅNVARO/SEMESTER 6.3. STRÖMAVBROTT 6.2. FLYTT Anmärkning: Tänk på att produkten håller sig kall längre om den är helt fylld än om den bara är delvis fylld. Vid strömavbrott, kontakta elleverantören på din hemort och fråga hur länge strömavbrottet förväntas pågå. Vid längre frånvaro bör du tömma apparaten och koppla bort den från elnätet för att spara energi. 1. Ta ut alla invändiga delar. 2. Förpacka dem väl och fäst ihop dem med tejp så att de inte slår emot varandra eller förloras under transporten. 3. Skruva på de justerbara fötterna så att de inte vidrör stödytan. 4. Stäng dörren och använd tejp för att fixera den. Använd också tejp för att fästa nätkabeln vid apparaten. Om matvarorna är i dåligt skick är det bäst att slänga dem. Vid strömavbrott som varar upp till 24 timmar. 1. Kontrollera att dörren är helt stängd. Detta håller matvarorna kalla så länge som möjligt. Vid strömavbrott som varar längre än 24 timmar. 1. Konsumera den mat som lättast blir förstörd. 7. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra alltid ut stickkontakten från eluttaget eller koppla bort apparaten från elnätet på annat sätt innan någon typ av rengöring och underhåll utförs. Rengör apparaten regelbundet med en duk, ljummet vatten och ett milt rengöringsmedel som är avsett för invändig rengöring av kylskåp. Använd aldrig slipande rengöringsprodukter. Rengör aldrig kylskåpets delar med lättantändliga vätskor. Ångorna kan orsaka brand eller explosion. Rengör utsidan av apparaten och dörrlisten med en fuktig trasa och torka av med en mjuk duk. Använd inte ångtvätt. Rengör regelbundet kondensorn på baksidan av apparaten med en dammsugare. Rengör regelbundet kondensorn på baksidan av apparaten med en dammsugare. Viktigt: • Knapparna och kontrollpanelens display får inte rengöras med alkohol eller liknande ämnen utan med en torr trasa. • Kylsystemets rör är placerade i närheten av skålen för avfrostningsvattnet och kan bli mycket heta. Rengör dem regelbundet med en dammsugare. Rengör regelbundet insidan av tömningshålet inuti apparaten (nära frukt- och grönsakslådan) för att garantera att avfrostningsvattnet tappas av fortlöpande och på ett korrekt sätt. 121 8. FELSÖKNING 8.1. INNAN DU KONTAKTAR SERVICEORGANISATIONEN… Problem är oftast lätta att åtgärda och ibland du kan lösa problemet själv utan några som helst verktyg. PROBLEM Apparaten fungerar inte: • • Om det finns vatten i avfrostningsskålen: • Om ytorna som kommer i kontakt med dörrlisten är varma: • Om lampan inte fungerar: • • • Om motorn är aktiverad under lång tid: • • • • • • Om apparatens temperatur är för hög: Om dörrarna inte öppnas och stängs ordentligt: • • • • • • • • MÖJLIGA ÅTGÄRDER Är elsladden ansluten till ett eluttag med korrekt spänning? Har du kontrollerat skyddsanordningarna och säkringarna i ditt hem? Detta är helt normalt vid varm och fuktig väderlek. Även om skålen är fylld till hälften tyder det på normal funktion. Kontrollera att apparaten står i våg så att vattnet inte rinner ur skålen. Detta är normalt vid varmt väder när kompressorn är igång. Har du kontrollerat skyddsanordningarna och säkringarna i ditt hem? Är elsladden ansluten till ett eluttag med korrekt spänning? Om LED-lamporna är trasiga ska du kontakta service för att byta mot lampor av samma typ. Lamporna är endast tillgängliga via kundtjänst eller auktoriserade återförsäljare. Hur länge motorn är igång beror på olika omständigheter: Hur ofta dörren öppnas, mängden mat, rumstemperatur, temperaturreglagens inställningar. Är kondensorn (på baksidan av apparaten) täckt med damm eller ludd? Är dörren ordentligt stängd? Sitter dörrlisterna korrekt? Under varma dagar eller vid hög rumstemperatur är det normalt att motorn är igång längre. Om apparatens dörr har lämnats öppen under en längre tid eller om en stor mängd mat har placerats i den kommer motorn vara igång längre för att kyla apparaten invändigt. Är apparatens reglage korrekt inställda? Har en stor mängd matvaror placeras i kylskåpet? Kontrollera att dörren inte öppnas för ofta. Kontrollera att dörren stängs ordentligt. Kontrollera att inga matförpackningar blockerar dörren. Kontrollera att de invändiga delarna eller den automatiska ismaskinen sitter korrekt. Kontrollera att dörrlisterna inte är smutsiga eller klibbiga. Se till att apparaten står i våg. 8.2. FEL Kontakta service när ett fel uppstår och LED-indikatorerna börjar blinka. Apparaten kan fortfarande användas för livsmedelsförvaring. Anmärkning: Vid strömavbrott återgår apparaten till normal funktion och den tidigare valda temperaturinställningen återställs. 122 9. SERVICE Innan du kontaktar serviceorganisationen: Sätt på apparaten igen för att kontrollera om felet har åtgärdats. Om så inte är fallet drar du ut kontakten ur eluttaget, låter kylskåpet stå i en timme och gör sedan om försöket. Om apparaten inte fungerar som den ska trots att du har utfört kontrollerna som beskrivs i avsnittet Felsökning och startat om apparaten, ska du kontakta kundtjänst och beskriva problemet. Uppge: • apparatens modell och serienummer (finns på typskylten), • vilken typ av problem det rör sig om, • • • servicenumret (denna kod finns efter ordet SERVICE på typskylten som finns inuti apparaten), Din fullständiga adress Telefon- och riktnummer Anmärkning: Dörren kan hängas om till öppning på andra sidan. Omhängning av dörrar som utförs av vår serviceorganisation täcks inte av garantin. 123 ПОКАЖЧИК Глава 1: УСТАНОВЛЕННЯ.............................................................................................125 1.1. УСТАНОВЛЕННЯ ОДНОГО ВІДДІЛЕННЯ............................................................................................... 125 1.2. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ....................................................................................................... 125 1.3. РЕГУЛЮВАННЯ ДВЕРЦЯТ (за наявності)............................................................................................. 125 Глава 2: ФУНКЦІЇ............................................................................................................126 2.1. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА...................................................................................... 126 2.2. ШВИДКЕ ОХОЛОДЖЕННЯ .................................................................................................................. 126 2.3. ВЕНТИЛЯТОР*........................................................................................................................................... 126 2.4. НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ........................................................................................................... 126 2.5. ХОЛОДИЛЬНЕ ВІДДІЛЕННЯ З СИСТЕМОЮ NO-FROST...................................................................... 126 2.6. ОСВІТЛЕННЯ ХОЛОДИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ...................................................................................... 126 Глава 3: ВИКОРИСТАННЯ.............................................................................................127 3.1. ПРИМІТКИ................................................................................................................................................... 127 Глава 4: ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ.................................................127 4.1. ПОВІТРЯНА ВЕНТИЛЯЦІЯ....................................................................................................................... 127 4.2. ЯК ЗБЕРІГАТИ СВІЖІ ПРОДУКТИ І НАПОЇ............................................................................................. 127 4.3. ДЕ ЗБЕРІГАТИ СВІЖІ ПРОДУКТИ І НАПОЇ............................................................................................. 127 Глава 5: ЗВУКИ ПРИЛАДУ ПІД ЧАС ФУНКЦІОНУВАННЯ.........................................128 Глава 6: РЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ............................129 6.1. ВІДСУТНІСТЬ/ВІДПУСТКА....................................................................................................................... 129 6.2. ПЕРЕЇЗД...................................................................................................................................................... 129 6.3. ЗБІЙ В ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ........................................................................................................................ 129 Глава 7: ОБСЛУГОВУВАННЯ Й ОЧИЩЕННЯ..............................................................129 Глава 8: ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ...............................................130 8.1. ПЕРШ НІЖ ЗВЕРНУТИСЯ ДО ЦЕНТРУ ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ….................... 130 8.2. НЕСПРАВНОСТІ......................................................................................................................................... 130 Глава 9: ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ....................................131 Інше ПЕРЕВІШУВАННЯ ДВЕРЦЯТ.......................................................................................................................... 132 ПРИМІТКА: Інструкції застосовуються до кількох моделей, тому можуть містити розбіжності. Розділи, що містять інформацію про конкретні прилади, позначено зірочкою (*). Інформацію про функції, притаманні лише придбаному вами продукту, наведено у КОРОТКОМУ ПОСІБНИКУ З ПОЧАТКУ РОБОТИ. 124 1. УСТАНОВЛЕННЯ 50mm 1.1. УСТАНОВЛЕННЯ ОДНОГО ВІДДІЛЕННЯ Щоб забезпечити належну вентиляцію, потурбуйтеся, щоб між бічними та верхньою стінками приладу залишився певний вільний простір. 50mm Відстань між задньою стінкою приладу та стіною позаду неї має становити понад 50 мм. Якщо відстань буде меншою, збільшиться рівень споживання енергії приладом. 1.2. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ У разі одночасного встановлення морозильного 1 та холодильного 2 відділень розташуйте морозильне відділення ліворуч, а холодильне – праворуч (як зображено на малюнку). Ліве відділення холодильника оснащено спеціальним пристроєм, що запобігає утворенню конденсату між відділеннями. Рекомендуємо установити обидва відділення поруч одне з одним, об'єднавши їх за допомогою спеціального набору 3 (як зображено на малюнку). Цей набір можна придбати в Центрі обслуговування клієнтів. 1.3. РЕГУЛЮВАННЯ ДВЕРЦЯТ (за наявності) Щоб вирівняти дверцята за допомогою нижньої завіси, що регулюється (виберіть моделі) m 5 max m Якщо дверцята холодильника нижчі за дверцята морозильного відділення, підніміть дверцята холодильника, повертаючи регулювальний гвинт проти годинникової стрілки за допомогою гайкового ключа М10. Якщо дверцята морозильного відділення нижчі за дверцята холодильника, підніміть дверцята морозильного відділення, повертаючи регулювальний гвинт проти годинникової стрілки за допомогою гайкового ключа М10. 125 2. ФУНКЦІЇ 2.1. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА Якщо дверцята приладу залишаються відчиненими протягом понад 5 хвилин, буде активовано сигнал попередження про відкриті дверцята. На панелі про активацію сигналу свідчить світлодіодний індикатор дверцят, що блимає. Якщо дверцята приладу залишаються відчиненими протягом понад 8 хвилин, світлодіодний індикатор дверцят на панелі згасне. 2.2. ШВИДКЕ ОХОЛОДЖЕННЯ Цю функцію рекомендовано використовувати, якщо в холодильне відділення завантажено забагато продуктів. Функція «Швидке охолодження» допомагає підвищити рівень холодопродуктивності у холодильному відділенні. Щоб максимально збільшити холодопродуктивність, не вимикайте вентилятор. 2.3. ВЕНТИЛЯТОР* Функція «Вентилятор» поліпшує розподіл температури всередині приладу, забезпечуючи кращі умови для зберігання продуктів. За промовчанням вентилятор увімкнено. Щоб забезпечити належне функціонування, рекомендується не вимикати вентилятор, якщо температура навколишнього середовища вища за 27 ÷ 28 °C, на скляних полицях утворюються краплі води або спостерігається високий рівень вологості. Зверніть увагу, що ввімкнений вентилятор час від часу вимикатиметься. Вентилятор вмикається/ вимикається залежно від температури та/або рівня вологості всередині приладу. Тому відсутність руху вентилятора, навіть коли він увімкнений, є нормальним явищем. Як активувати або деактивувати цю функцію – див. у «Короткому посібнику з початку роботи», що постачається в комплекті. Примітка: Не перекривайте продуктами зону повітрозабірника. Щоб гарантувати належне функціонування за нижчої навколишньої температури (менше 18 °C) та мінімізувати енергоспоживання, вимкніть вентилятор. Якщо прилад оснащено вентилятором, у ньому може бути встановлений антибактеріальний фільтр. Витягніть його з коробки, розташованої у контейнері для фруктів і овочів, і вставте в кришку вентилятора. Процедуру заміни наведено в документації, що постачається в комплекті з фільтром. 2.4. НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ За умовчанням прилад налаштовано на роботу в межах рекомендованої середньої температури. Докладні відомості про налаштування температури наведено див. у «Короткому посібнику з початку роботи», що постачається в комплекті. Примітка: Відображені значення відповідають середньому рівню температури в усьому холодильному відділенні 2.5. ХОЛОДИЛЬНЕ ВІДДІЛЕННЯ З СИСТЕМОЮ NO-FROST Розморожування холодильного відділення відбувається повністю автоматично. Краплі води на задній стінці всередині холодильного відділення вказують на те, що запущено процес автоматичного розморожування. Тала вода автоматично стікає в дренажний отвір і накопичується в контейнері, звідки потім випаровується. 2.6. ОСВІТЛЕННЯ ХОЛОДИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ Для освітлення всередині холодильного відділення використовується система світлодіодів, які не лише забезпечують краще освітлення, а й заощаджують споживання електроенергії. Якщо система світлодіодного освітлення не працює, зверніться до центру обслуговування клієнтів, щоб вам її замінили. Важливо: Внутрішнє освітлення холодильного відділення вмикається під час відкривання дверцят. Якщо дверцята залишатимуться відчиненими протягом понад 8 хвилин, світло вимкнеться автоматично. *Доступно в окремих моделях. Перегляньте КОРОТКИЙ ПОСІБНИК ІЗ ПОЧАТКУ РОБОТИ, щоб перевірити, чи ця функція доступна для поточної моделі. 126 3. ВИКОРИСТАННЯ • 3.1. ПРИМІТКИ • • Не блокуйте продуктами харчування зону повітряної вентиляції (задню стінку всередині приладу). Усі полиці, відкидні полички та кошики можна вийняти. • На температуру всередині приладу може впливати температура навколишнього середовища, частота відкривання дверцят, а також розташування приладу. Установлюючи температуру, слід звертати увагу на ці фактори. Аксесуари приладу не слід мити в посудомийній машині, якщо не надано інших вказівок. 4. ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ • Холодильне відділення ідеально підходить для зберігання приготованих страв, свіжих продуктів і законсервованої їжі, молочних продуктів, фруктів і овочів, а також напоїв. 4.1. ПОВІТРЯНА ВЕНТИЛЯЦІЯ •  риродна циркуляція повітря у холодильному П відділенні призводить до створення зон із різною температурою. Найнижча температура спостерігається над контейнером для овочів і фруктів, а також біля задньої стінки холодильника. Найвища температура – у верхній частині відділення біля передньої стінки відділення. Недостатня вентиляція призводить до підвищеного енергоспоживання та зменшення охолоджувальних властивостей приладу. 4.3. ДЕ ЗБЕРІГАТИ СВІЖІ ПРОДУКТИ І НАПОЇ • • • • • • •  а полицях холодильника: приготовлені страви, Н тропічні фрукти, сири, делікатеси. У контейнері для овочів і фруктів: фрукти, салат, овочі. На поличках дверцят: масло, варення, соуси, соління, консерви, напої у пляшках і картонних пакетах, яйця ПРИКЛАД РОЗТАШУВАННЯ ПРОДУКТІВ 4.2. ЯК ЗБЕРІГАТИ СВІЖІ ПРОДУКТИ І НАПОЇ •  кщо кількість продуктів для зберігання Я в холодильнику невелика, рекомендуємо використовувати для цього полиці над контейнером для овочів і фруктів, адже у цій зоні холодильного відділення температура є найнижчою.  ля зберігання продуктів використовуйте Д пластмасові, металеві, алюмінієві та скляні контейнери, що піддаються вторинній переробці, а також харчову плівку. Завжди використовуйте закриті контейнери для зберігання рідин і продуктів, які можуть виділяти специфічний запах або можуть зіпсуватися через такий специфічний запах або можуть набути його. Продукти, що виділяють велику кількість етилену, та продукти, які є чутливими до цього газу, наприклад, фрукти, овочі та салат, завжди необхідно зберігати окремо або загортати, інакше скоротиться строк їхнього зберігання; наприклад, не зберігайте помідори разом з ківі чи капустою. Не зберігайте продукти занадто близько один до одного, щоб забезпечити належну циркуляцію повітря. Щоб уникнути випадання пляшок, використовуйте підставку для пляшок (доступно у деяких моделях). 127 Тропічні фрукти Сири, делікатеси, Приготовані страви Масло, варення Варення, соуси, соління, консерви Пляшки Яйця Напої у пляшках, Напої картонних пакетах Фрукти, салат, овочі 5. ЗВУКИ ПРИЛАДУ ПІД ЧАС ФУНКЦІОНУВАННЯ Звук, що лунає під час функціонування приладу, – це нормальне явище, адже прилад має певну кількість вентиляторів і двигунів, що автоматично вмикаються та вимикаються. Способи зменшення гучності деяких звуків, що лунають під час функціонування приладу • Вирівняйте прилад і встановіть його на рівну поверхню. • Не встановлюйте прилад надто близько до навколишніх меблів. • Перевірте, чи правильно встановлено компоненти всередині приладу. • Перевірте, чи пляшки та контейнери не контактують один з одним. Деякі звуки, що можуть лунати під час функціонування приладу Шипіння під час першого ввімкнення приладу або ввімкнення після тривалого періоду простою. Звук булькотіння, коли рідкий холодильний агент надходить у труби холодильника. Звук «бр-р-р» лунає під час роботи компресора. Дзижчання, коли починає працювати водопровідний вентиль і вентилятор. Тріщання, коли розпочинає роботу компресор або коли готовий лід падає в лоток для льоду. Коли вмикається або вимикається компресор, чутно різке клацання. Клацання термостата, який регулює частоту роботи компресора. 128 6. РЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ 6.3. ЗБІЙ В ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ 6.1. ВІДСУТНІСТЬ/ВІДПУСТКА У разі виникнення збою в електромережі зателефонуйте до місцевої компанії, що постачає електроенергію, та запитайте, коли буде відновлено постачання електроенергії. У випадку довготривалої відсутності (відпустка) рекомендується звільнити холодильник від продуктів та вимкнути його з метою збереження електроенергії. 6.2. ПЕРЕЇЗД 1. Вийміть усі внутрішні частини холодильника. 2. Добре обгорніть частини холодильника папером та зафіксуйте їх за допомогою клейкої стрічки так, щоб вони не стукались одна об одну та не загубилися. 3. Закрутіть ніжки регульованої висоти, щоб вони не торкалися опорної поверхні. 4. Закрийте дверцята та зафіксуйте їх за допомогою клейкої стрічки, а також за допомогою клейкої стрічки прикріпіть кабель живлення до приладу. Примітка: Зверніть увагу, що повністю заповнений харчами холодильник підтримуватиме низьку температуру довше, ніж частково заповнений холодильник. Якщо стан продуктів харчування незадовільний, їх краще викинути. Якщо збій в електромережі триває до 24 годин, виконайте наведені нижче дії. 1. Не відкривайте дверцята приладу. Це забезпечить підтримання низької температури в холодильнику протягом тривалішого часу. Якщо збій в електромережі триває понад 24 години, виконайте наведені нижче дії. 1. Спершу потрібно використати продукти, які швидко псуються. 7. ОБСЛУГОВУВАННЯ Й ОЧИЩЕННЯ Перш ніж виконувати чищення або технічне обслуговування, від’єднайте прилад від електромережі або витягніть вилку з розетки. Періодично мийте прилад за допомогою ганчірки та розчину теплої води з нейтральним миючим засобом (особливо, якщо мова йде про внутрішні частини холодильника). Ніколи не використовуйте абразивні миючі засоби. Ніколи не використовуйте займисті рідини для миття холодильника. Випари можуть спричинити пожежу або вибух. Зовнішню поверхню приладу й ущільнювач для дверцят очистьте за допомогою вологої ганчірки, а потім витріть сухою. Забороняється застосовувати пароочисники. Потрібно регулярно чистити конденсатор, розташований на задній стінці приладу, використовуючи пилосос. Потрібно регулярно чистити конденсатор, розташований на задній стінці приладу, використовуючи пилосос. Важливо: • Кнопки та дисплей панелі керування не можна протирати рідинами, які містять спирт, а лише сухою ганчіркою. • Труби системи охолодження розташовані поблизу піддону для збору розмороженого льоду та можуть нагріватися. Періодично чистьте ці труби за допомогою пилососа. Щоб забезпечити безперервний та правильний потік талої води регулярно чистіть дренажний отвір на задній стінці холодильника поруч з контейнером для фруктів і овочів, використовуючи інструмент, що постачається в комплекті. 129 8. ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 8.1. ПЕРШ НІЖ ЗВЕРНУТИСЯ ДО ЦЕНТРУ ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ… Проблеми з ефективністю роботи приладу можуть бути часто спричинені незначними неполадками, які можна виправити самостійно та без використання додаткових інструментів. ПРОБЛЕМА Прилад не працює: • • Піддон для збору розмороженого льоду містить воду: • Нагріваються краї основної частини приладу, що контактують з ущільнювачем для дверцят: • Не працює освітлення: • • • Двигун тривалий час перебуває в роботі: • • • • • • Зависока температура всередині приладу: Дверцята приладу погано відчиняються та зачиняються: • • • • • • • • РІШЕННЯ Чи вставлено шнур живлення в розетку з відповідною напругою? Чи перевірено справність захисних пристроїв і запобіжників електричної системи будинку? Це нормальне явище у спекотну або вологу погоди. Піддон може навіть бути наполовину заповненим. Переконайтеся, що тала вода не виллється з піддону. Це явище є нормальним в умовах спекотної погоди або під час роботи компресора. Чи перевірено справність захисних пристроїв і запобіжників електричної системи будинку? Чи вставлено шнур живлення в розетку з відповідною напругою? Якщо світлодіоди розбиті, користувачу слід звернутися до сервісного центру для їх заміни, тому що світлодіоди такого типу є лише в наших центрах післяпродажного обслуговування або у авторизованих продавців. На тривалість роботи двигуна можуть впливати різні чинники: частота відкривання дверцят, обсяг продуктів харчування, що зберігаються, температура у приміщенні, налаштування параметрів температури. Чи не забився конденсатор (задня частина приладу) через пил і порох? Чи надійно зачинено дверцята? Чи приладнано ущільнювачі для дверцят належним чином? Зазвичай двигун працює довше, якщо надворі або в кімнаті спекотно. Якщо дверцята приладу залишити відчиненими протягом тривалого часу або якщо зберігається значний обсяг продуктів харчування, двигун працюватиме довше, щоб установити низьку температуру всередині приладу. Налаштування приладу встановлено правильно? До приладу добавлено великий обсяг продуктів харчування? Не відкривайте занадто часто дверцята приладу, якщо в цьому немає нагальної потреби. Перевірте, щоб дверцята були надійно зачинені. Перевірте, чи не блокують продукти харчування дверцята приладу. Переконайтеся, що внутрішні частини приладу та лоток для льоду розташовано правильно. Перевірте, чи ущільнювач для дверцят не брудний і не липкий. Переконайтеся, що прилад установлено надійно. 8.2. НЕСПРАВНОСТІ Якщо будь-який світлодіодний індикатор починає блимати, що вказує на виникнення несправності, необхідно зателефонувати до сервісної служби. Прилад буде продовжувати підтримувати належний режим зберігання продуктів. Примітка: У разі виникнення збою електроживлення прилад повернеться до звичайного режиму функціонування і буде відновлено попередньо обрану уставку температури. 130 9. ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Перш ніж звертатися в Центр післяпродажного обслуговування, виконайте дії нижче: Вимкніть і ввімкніть прилад та перевірте, чи не зникла проблема. Якщо проблема не зникла, від’єднайте прилад від джерела живлення та зачекайте одну годину, перш ніж знову його вмикати. Якщо після виконання вказівок «Посібника з усунення несправностей» і вимкнення та повторного ввімкнення приладу проблема не зникла, зверніться до Центру післяпродажного обслуговування та опишіть несправність. Потрібно надати таку інформацію: • серійний номер моделі та приладу (указано на табличці з технічними даними), • тип проблеми, • • • сервісний номер (номер, указаний після слова «SERVICE» (ОБСЛУГОВУВАННЯ) на табличці з паспортними даними, розташованій усередині приладу), повна поштова адреса; номер телефону та код країни/регіону. Примітка: Напрямок відкривання дверцят можна змінити. Гарантія не поширюється на цю дію, якщо її виконують працівники Центру післяпродажного обслуговування. 131 Others: REVERSE DOOR SWING 1. 6a. 6b. 2. 3. 4. 5. A 132 6a. 6b. 7. 8. 9. 10. 133 19515040801 NO PL RO RU SK ES SV GB BG CS DA FI FR HU KZ UK Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool Corporation, USA 05/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Indesit T TNF 8211 OX1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario