Philips AZ3811/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Register your product and get support at
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
AZ3811
ES Manual del usuario
VOLUME
U SB
CD SOUNDMACHINE AZ3811
TUNING
REPEAT
SHUFFLE
PR
O
G
DBB
ALB
UM
USB
CD SOUNDMACHINE AZ3811
f
c
ba
de
a
b
USB
CD SOUNDMACHINE AZ3811
ES
1 Importante
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No utilice este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación
de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No realice la instalación cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros equipos que
produzcan calor (incluso amplicadores).
i Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable,
en particular a la altura del conector y las terminales de
contacto del aparato.
j Utilice sólo los accesorios que especica el fabricante.
k Utilice solamente el carrito, el soporte, el trípode o la mesa
que indica el fabricante o los que se venden con el equipo.
Tenga cuidado cuando transporte el equipo en el carrito para
evitar caídas y posibles lesiones.
l Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice por un período prolongado.
m Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados
por personal de servicio calicado. Solicite el servicio de asis-
tencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación
o el conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la
lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.
n PRECAUCIÓN. Para evitar que las baterías se sulfaten y
provoquen lesiones y daños materiales o en la unidad:
• Instale todas las baterías de forma correcta, de acuerdo
con los signos + y - marcados en la unidad.
• No utilice baterías de distintas clases (nuevas y usadas
o de carbono y alcalinas, etc.).
• Extraiga las baterías cuando no utilice la unidad durante
un período prolongado.
• No exponga las baterías a temperaturas altas como
las que emiten la luz solar, el fuego u otros elementos
similares.
o No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
p No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar el
sistema (como por ejemplo, objetos que contengan líquidos
o velas encendidas).
q Si el conector de alimentación u otro conector se utilizan
como dispositivos de desconexión, deben estar accesible y
fáciles de operar.
Advertencia
Nunca quite la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Nunca coloque este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor ni a las
llamas.
Nunca mire el haz láser que se encuentra dentro del aparato.
Recuerde tener siempre un fácil acceso al cable de alimenta-
ción, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de
la corriente.
Seguridad auditiva
Seleccione un nivel de sonido moderado:
El uso de los audífonos a un volumen alto puede ocasionar daños
en la audición. Este producto puede producir sonidos con rangos
de decibeles que podrían provocar pérdida de la audición a una
persona con un nivel auditivo normal, incluso si se utiliza por un
período menor a un minuto. Los rangos de decibeles más elevados
están destinados a las personas con trastornos auditivos.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el
“nivel de comodidad” auditiva se adapta a volúmenes más altos.
Por lo tanto, tras varias horas de uso, lo que parece un volumen
“normal” puede ser en realidad alto y, por ende, perjudicial para la
audición. Por eso, ajuste el nivel de sonido en un volumen seguro
antes de que su audición se adapte y manténgalo en ese nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
Congureelcontroldevolumenenunnivelbajo.
Aumente progresivamente el volumen hasta que oiga bien los
sonidos, de forma clara y sin distorsiones.
Escuche durante períodos razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”
puede provocar pérdida de la audición.
Utilice su equipo de forma razonable y realice descansos oportunos.
Respete las siguientes indicaciones cuando utilice los audífonos.
Escuche a un volumen adecuado y durante períodos razonables.
No ajuste el volumen a medida que su oído se adapta.
No suba el volumen hasta un nivel tan alto que le impida escuchar
los sonidos a su alrededor.
En situaciones potencialmente peligrosas, tenga precaución al usar el
dispositivo o interrumpa temporalmente el uso.
No utilice los audífonos mientras conduce vehículos motorizados,
bicicletas, patinetas, etc., para evitar accidentes e infracciones de
tránsito.
Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealiceenestedispositivo
que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations
puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Reciclaje
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y com-
ponentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo del cubo de basura con ruedas tachado
adheridoalproducto,signicaquecumpleconlaDirectivaEuropea
2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura domés-
tica. Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de
productos eléctricos y electrónicos por separado. La eliminación
correcta del producto antiguo ayuda a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud.
EsteproductocuentaconbateríascontempladasenlaDirectiva
Europea 2006/66/EC y no pueden desecharse junto con la basura
doméstica normal.
Cuando vea el cubo de basura con ruedas tachado, con el símbolo
químico‘Pb’,signicaquelasbateríascumplenconlosrequisitos
establecidos por la directiva con relación al plomo:
Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de bate-
rías por separado. La correcta eliminación de baterías ayuda a evitar
posibles consecuencias negativas al medio ambiente y la salud.
Es posible que necesite autorización para grabar y reproducir
ciertos materiales. Consulte las leyes de derechos de autor de 1956
y las leyes de protección de intérpretes de 1958 a 1972.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Hemos inten-
tado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón
(caja), pasta de papel (protectores) y polietileno (bolsas, lámina de
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden
volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías
agotadas y equipos antiguos.
La realización de copias ilícitas de material protegido contra copias
no autorizadas, como programas informáticos, archivos, trans-
misiones y grabaciones de sonido, puede violar los derechos de
propiedad intelectual y constituir un delito. Este dispositivo no debe
utilizarseparaesosnes.
Aviso sobre marcas comerciales
Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales de Universal Serial
Bus Implementers Forum, Inc.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales
o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos
y otros países.
El artefacto exhibe esta etiqueta:
2 CD Soundmachine
Introducción
Con este equipo puede disfrutar de la música de discos de audio y
dispositivos externos, y escuchar emisoras de radio.
El equipo ofrece diversos ajustes de efectos de sonido con refuerzo
dinámicodegraves(DBB).
El equipo admite los siguientes formatos multimedia:
Nota
Laplacadeidenticaciónestáubicadaenlaparteposteriordel
dispositivo.
Contenido de la caja
Veriqueelcontenidodelacajaeidentiquelassiguientespiezas:
• Unidad principal
• Cable de suministro eléctrico de CA
• Adaptador de clavija redonda a plana
• Cable MP3 LINK
• Manual del usuario
• Guía de inicio rápido
Descripción de la unidad principal (
1
)
a Compartimiento para el disco
b TUNING
• Sintonizador de emisoras de radio (FM / MW).
c Panel de visualización
• Muestra el estado actual.
d
/
• Pasa a la pista anterior o siguiente.
• Busca dentro de una pista.
e DBB
• Activa o desactiva el refuerzo dinámico de graves.
f ALBUM +/-
• Pasa al álbum anterior o siguiente.
g SHUFFLE
• Selecciona el modo de reproducción aleatoria.
h PROG
• Programa pistas y explora el programa.
i REPEAT
• Selecciona el modo de reproducción aleatoria.
j
• Detienelareproducción.
• Borra un programa.
k
• Inicia la reproducción o hace una pausa.
l - VOLUME +
• Ajuste el volumen.
m Antena telescópica
• Ajusta la recepción FM.
n FM/MW
• Selecciona la banda de ondas FM o MW.
o
• Toma USB.
p
• Toma de audífonos.
q MP3 LINK
• Entrada para un dispositivo de audio externo.
r Selector de fuente: CD, USB, RADIO, OFF.
• Seleccionalafuente:CD,USBoradio.
• Pasa al modo de apagado.
s AC MAINS
• Toma para el cable de alimentación de CA suministrado.
3 Inicio
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste distintos
de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y
otras situaciones peligrosas.
Siempre siga las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se comunica con Philips, le solicitarán el número de serie y el mo-
delodesuequipo.Estosnúmerosguranenlabasedelaunidad.
Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________________________
Número de serie _______________________________________
Colocación de las baterías
Nota
Puede usar bateas o CA como fuente de alimentacn de
este aparato.
Las baterías no se suministran con los accesorios.
1 Abra el compartimiento de la batería.
2 Coloque8baterías(tipo:R-20,UM-1oceldasD)conlapolari-
dad correcta (+/-), tal como se indica.
3 Cierre el compartimiento de la batería.
(
2
)
Conexión de la alimentación
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje
de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje
impreso en la parte posterior o inferior del aparato.
Riesgo de descargas eléctricas. Cuando desconecte el cable
de alimentación de CA, tire siempre del conector de la toma.
Nunca tire del cable.
Nota
Instale el aparato cerca de la toma de energía eléctrica en un
lugar con fácil acceso al cable de alimentación.
1 Ajuste el selector de voltaje de la base de la unidad con el
voltaje correspondiente a la red eléctrica local.
(
3
)
2 Conecte el cable de alimentación de CA en la toma de
entrada de CA del aparato y en la toma de energía eléctrica.
• Para apagar el aparato completamente, desconecte el
cable de alimentación de CA de la toma de energía
eléctrica.
(
4
)
Consejo
Para ahorrar energía: después del uso, coloque el selector de
fuente en la posición OFF.
ParaapagarelreproductordeCD,desconecteelenchufede
la toma de la fuente de alimentación.
4 Reproducción
Reproducción de CD
1 Coloque el selector de fuente en la posición CD.
2 Abra el compartimiento para discos.
3 Introduzca un disco con la etiqueta hacia arriba.
4 Cierre el compartimiento para discos.
• Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse
.
• Para detener la reproducción, pulse .
• Con archivos MP3/WMA: para seleccionar un álbum,
pulse ALBUM +/-.
• Para saltar a una pista, pulse / .
• Para realizar una búsqueda dentro de una pista, man-
tenga pulsado
/ . Suelte el botón para reanudar
la reproducción normal.
Reproducción desde dispositivos USB
Nota
El dispositivo USB debe contener audio con un formato
compatible.
El puerto USB puede cargarse con 500 mA.
1 Coloque el selector de fuente en la posición USB.
2 Inserte el conector USB en la toma
del dispositivo.
3 Pulse ALBUM +/- para seleccionar una carpeta.
4 Pulse
/ para seleccionar un archivo.
5 Pulse
para pausar / reanudar la reproducción.
6 Pulse
para detener la reproducción.
Reproducción de la radio
1 Cambie el selector de fuente a RADIO.
2 Cambie a FM o MW.
3 Gire TUNING para sintonizar una emisora.
Consejo
Para mejorar la calidad de recepción de la radio FM puede
extender, inclinar o girar la antena telescópica.
Para mejorar la recepción MW, oriente el reproductor en otra
dirección.
5 Ajustes de sonido
Ajuste del nivel de volumen
Durantelareproducción,mueva- VOLUME + para aumentar o
disminuir el nivel de volumen.
Optimización de graves
Durantelareproducción,pulseDBB para activar o desactivar el
refuerzo dinámico de graves.
6 Opciones de reproduc-
ción
Repetición de la reproducción
Puede repetir una pista, un álbum MP3, un disco o un programa.
1 Pulse REPEAT varias veces para ver el icono de repetición:
• [ ] (repetir): repite una pista
• [ ALB] (repetir el álbum): repite el álbum
• [ ALL](repetirtodo):repitetodoelCDoprograma
2 Para detener la repetición de la reproducción, pulse REPEAT
varias veces hasta que desaparezca el icono de repetición.
Reproducción aleatoria
Puede reproducir todas las pistas en orden aleatorio.
1 Durantelareproducción,pulseSHUFFLE varias veces hasta
que el icono de repetición aparezca en la pantalla.
• [ ] (aleatorio): reproduce las pistas de forma
aleatoria
2 Para detener la reproducción aleatoria, pulse SHUFFLE nueva-
mente.
Consejo
No puede seleccionar la reproducción aleatoria cuando repro-
duce pistas programadas.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 EnelmododeCD/USB,conlareproduccióndetenidapulse
PROG para activar el modo de programación.
» [PROG] (programa) empezará a parpadear.
2 Con canciones MP3/WMA, pulse ALBUM +/- para seleccionar
un álbum.
3 Pulse
/ para seleccionar un número de pista y, a
continuación, pulse PROGparaconrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas.
5 Pulse
para reproducir las pistas programadas.
» Durantelareproducción,apareceráelmensaje[PROG]
(programa).
• Para borrar el programa, pulse mientras la reproduc-
ción está detenida.
7 Otras funciones
Cómo escuchar un dispositivo externo
También puede escuchar un dispositivo de audio externo a través
de esta unidad.
Para un dispositivo de audio con toma de audífonos:
1 Conecte el cable de conexión MP3 LINK suministrado en:
• la toma MP3 LINK de esta unidad.
• la toma de audífonos de un reproductor MP3.
2 Inicie la reproducción en el reproductor de MP3. (Consulte el
manual de usuario del reproductor de MP3).
Reproducción del sonido a través de los
audífonos
Conecte los audífonos en la toma de la unidad.
8 Información del producto
Nota
La información del producto está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Especicaciones
Disco
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetrodeldisco 12 cm / 8 cm
Discoscompatibles CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-
CDyWMA-CD
DACdeaudio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsiónarmónicatotal(THD) <1%
Respuesta de frecuencia 60 Hz -16 kHz
Relación S/R > 55 dB
Sintonizador
Zona de sintonización: FM: 88 - 108 MHz;
MW: 530 - 1600 kHz
Distorsiónarmónicatotal(THD) <3%
Relación señal / ruido >50 dB
General
Fuente de alimentación 110 - 127 V; 220 - 240V; 50
- 60 Hz;
oDC8X1,5V
/ TAMA-
ÑO“D”/CELDAR20
Potencia de salida de sonido 2 x 2,5 W por canal
Consumo de energía en funcio-
namiento
15 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto
x profundidad)
386 x 134 x 257 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
3,4 kg
2,5 kg
• ISO9660, Joliet
• Cantidad máxima de títulos: 999 (según la longitud del nombre
del archivo)
• Cantidad máxima de álbumes: 99
• Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz; 44,1 kHz; 48
kHz
• Velocidades de bits compatibles: 32~256 (kbps), velocidades
de bits variables
Dispositivos USB compatibles:
• MemoriaashUSB(USB1.1)
• ReproductoresashUSB(USB1.1)
• tarjetas de memoria (requiere un lector de tarjetas adicional
para funcionar en este dispositivo).
Formatos compatibles
• USB o formato de archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32
(tamaño del sector: 512 bytes)
• Velocidad de bits (velocidad de datos) de MP3: 32 a 320 Kbps
y velocidad de bits variable
• WMA v9 o anterior
• Directoriosanidadoshastaunmáximode8niveles
• Cantidad máxima de álbumes o carpetas: 99
• Cantidad máxima de pistas o títulos: 999
• EtiquetaID3v2.0osuperior
• Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 16
bytes)
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquél que no contiene ar-
chivos MP3 o WMA. Estos álbumes no aparecen en la pantalla.
• Los formatos de archivo no compatibles se omiten. Por ejem-
plo, los documentos de Word (.doc) o los archivos MP3 con la
extensión .dlf se omiten y no se reproducen.
• Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
• ArchivosWMAconprotecciónDRM(.wav;.m4a;.m4p;.mp4
y .aac)
• Archivos WMA con formato sin pérdidas
Limpieza de la carcasa
• Utilice un paño suave ligeramente humedecido con un deter-
gente que no sea abrasivo. No utilice ninguna solución que
contenga alcohol, licor, amoníaco, o abrasivos.
Limpieza de discos
• Cuando un disco se ensucie, límpielo con un paño de limpieza.
Limpie el disco desde el centro hacia afuera.
• No utilice solventes como benceno, diluyentes, limpiadores de
venta libre o pulverizadores antiestáticos para discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
• Despuésdeunusoprolongadopuedeacumularsepolvoo
suciedad en la lente del disco. Para garantizar una buena calidad
de reproducción, limpie la lente del disco con un limpiador
para lentes Philips o cualquier limpiador disponible en los co-
mercios. Siga las instrucciones proporcionadas con el limpiador.
9 Resolución de
problemas
Advertencia
Nunca quite la carcasa de este aparato.
Para que la garantía conserve su validez, nunca intente reparar el
sistema usted mismo.
Si se presentan problemas durante el uso del dispositivo, lea los
siguientes puntos antes de solicitar el servicio de reparación. Si el
problema persiste, ingrese en el sitio web de Philips (www.Philips.
com/support) o comuníquese con Philips (consulte la información
de contacto). Cuando se comunique con Philips, tenga a mano el
aparato y los números de modelo y de serie.
No hay energía
• Veriquequeelcabledealimentaciónestéconectadocon
rmeza.
• VeriquequehayacorrienteenlatomadeCA.
• Veriquequelasbateríasesténcolocadascorrectamente.
No hay sonido o el sonido es de baja calidad
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Desenchufeyvuelvaaenchufarelconectordealimentación
de CA y, a continuación, encienda nuevamente el sistema.
Para ahorrar energía, la unidad se apaga automáticamente
15 minutos después de llegar a la última pista, si no se utiliza
ningún control.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con el equipo. Pruebe
otro dispositivo.
No se detecta el disco
Introduzca un disco.
Compruebe que el disco esté colocado del lado correcto.
Espere hasta que la condensación de humedad en la lente
haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDnalizadooundiscoconelformatocorrecto.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o la
videocasetera.
Extienda por completo la antena FM.
Conecte una antena FM de exteriores.
Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
InnovationsLimitedoroneofitsafliates,further
referred to in this document as WOOX Innovations,
and is the manufacturer of the product. WOOX
Innovations is the warrantor in relation to the product
with which this booklet was packaged. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V.
AZ3811_55_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Philips AZ3811/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario