Satco 65-791R2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
1
WARNING: Risk of Fire or Electric Shock
To avoid damage, falling, electric shock or re, do not modify the lamp or
replace accessories without conrming with the supplier rst.
Only authorized, qualied personnel should install this xture and should
follow the owner’s manual. Any improper installation might cause failure,
electric shock, re or other injury, damage or hazard.
Disconnect power before installation or any maintenance of the xture.
Do not dismantle the xture without the supplier’s authorization.
Do not touch the power supply when the xture is operating.
The external flexible cable or cord of this xture cannot be replaced; if the
cord is damaged, the xture shall be destroyed.
Terminal block not included. The electrical tting must be installed by a
licensed electrician.
For use in environments where an accumulation of non-conductive dust
on the xture may be expected.
IMPORTANT: This product must be installed in accordance with the
applicable installation code by a person familiar with the construction and
operation of the product and the hazards involved.
LED UFO HIGH BAY
Models: 65-781R2, 65-782R2, 65-783R2, 65-784R2, 65-785R2, 65-786R2, 65-787R2, 65-788R2,
65-791R2, 65-792R2, 65-793R2, 65-794R2, 65-795R2, 65-796R2, 65-797R2, 65-798R2,
65-801R2, 65-802R2, 65-803R2, 65-804R2, 65-805R2, 65-806R2, 65-807R2, 65-808R2
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read before installing xture. Retain for future reference.
SPECIFICATIONS
Model CCT Volts CRI
Operating
Temperature
65-781R2 4000K
100-277V 80 -40°C to +45°C
(-40°F to +113°F)
65-782R2 5000K
65-783R2 4000K
65-784R2 5000K
65-785R2 4000K
65-786R2 5000K
65-787R2 4000K
65-788R2 5000K
65-791R2 4000K
65-792R2 5000K
65-793R2 4000K
65-794R2 5000K
Model CCT Volts CRI
Operating
Temperature
65-795R2 4000K 120-277V
80 -40°C to +45°C
(-40°F to +113°F)
65-796R2 5000K 120-277V
65-797R2 4000K 120-277V
65-798R2 5000K 120-277V
65-801R2 4000K 200-480V
65-802R2 5000K 200-480V
65-803R2 4000K 200-480V
65-804R2 5000K 200-480V
65-805R2 4000K 200-480V
65-806R2 5000K 200-480V
65-807R2 4000K 200-480V
65-808R2 5000K 200-480V
WIRING DIAGRAM & INSTRUCTIONS
The LED high bay light can be equipped with an
optional DC motion sensor (86/218 microwave
sensor, 86/217 - 6m mounting height or 86/220 -
12m mounting height PIR sensors). The sensor
needs to be set via remote (86/219). For standard
0-10V dimming applications, see wiring diagram.
65-781R2, 65-782R2, 65-783R2, 65-784R2,
65-791R2, 65-792R2, 65-793R2, 65-794R2,
65-801R2, 65-802R2, 65-803R2, 65-804R2
:
ø11" (280±5mm)
65-784R2, 65-785R2, 65-787R2, 65-788R2,
65-795R2, 65-796R2, 65-797R2, 65-798R2,
65-805R2, 65-806R2, 65-807R2, 65-808R2
:
ø13.4" (340±5mm)
A B: Motion Sensor
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717© Copyright 2022 Satco Products, Inc. 10/22 v1.2
2
INSTALLATION: Ceiling Mount
STEP 1: Use a pen or sharp tool and mark holes
through the mounting surface on the ceiling and
drill holes. Fix screws into the holes with a hammer.
NOTE: By adjusting the
bracket screws, the xture
can be angled 50° to the
left or right vertically.
Motion sensor installation does
not require tools.
NOTE: The motion sensor
has no dialing code. A remote
control (86/219) is needed
for adjustment. Refer to
remote control instructions for
adjustments.
STEP 2: Align the bracket hole with screw hole
and push the fixture to one side and secure.
STEP 3: Connect wires using the wiring diagram
and instructions on page 1. Make sure connections
are capped and sealed.
Optional DC Motion Sensor
If motion sensor is not
desired, unscrew the
motion sensor and replace
it with a protective cover.
INSTALLATION: Hook Mount
STEP 1: Screw the hook into the fixture, tighten
and secure.
STEP 2: Hang the fixture on the ceiling hook
or chain.
A B: Motion Sensor
STEP 3: Connect wires using the wiring
diagram and instructions on page 1. Make sure
connections are capped and sealed.
3
ESPAÑOL:
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
LUMINARIA LED PARA TECHOS ALTOS TIPO UFO
Modelos: 65-781R265-788R2,
65-791R2—65-798R2, 65-801R2—65-808R2
IMPORTANTE: Lea esto antes de instalar el accesorio. Consérvelo para referencia futura.
SEGURIDAD: Riesgo de incendio y descarga eléctrica
Para evitar daños, caídas, choques eléctricos o incendios, no modique la lámpara ni reemplace accesorios sin la
conrmación previa del proveedor.
Solo personal autorizado y calicado debe instalar esta luminaria y debe seguir el manual de propietario. Cualquier
instalación inadecuada puede resultar en fallas, choques eléctricos, incendios u otros peligros, daños o lesiones.
• Desconecte la alimentación antes de la instalación o de cualquier mantenimiento a la luminaria.
• No desmantele la luminaria sin la autorización del proveedor.
• No toque la fuente de alimentación mientras la luminaria esté funcionando.
• El cable exible externo de esta luminaria no se puede reemplazar; si el cable se daña, la luminaria se destruirá.
• No se incluye el bloque de terminal. Un electricista calicado deberá instalar la conexión eléctrica.
• Para uso en entornos donde puede esperarse una acumulación de polvo no conductor en la luminaria.
IMPORTANTE: Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable, y debe hacerlo una
persona que conozca la construcción y el funcionamiento del producto, así como los riesgos implicados.
DIAGRAMA DE CABLEADO E INSTRUCCIONES
La luz LED para techos altos puede equiparse con un sensor de movimiento CC opcional (sensor de microondas
86/218, 86/217 - altura de montaje de 6 m o 86/220 - sensores PIR de altura de montaje de 12 m). El sensor debe
congurarse a través de un control remoto (86/219). Para aplicaciones de atenuación estándar de 0-10 V, consulte el
diagrama de cableado.
INSTALACIÓN: Montaje con Gancho
PASO1: Atornille el gancho en el dispositivo, apriételo y asegúrelo.
PASO2: Cuelgue el dispositivo en el gancho o cadena de techo.
PASO3: Conecte los cables utilizando el diagrama de cableado y las instrucciones de la página 1. Asegúrese de que
las conexiones estén cubiertas y selladas.
INSTALACIÓN: Montaje de Techo
PASO1: Utilice un lapicero o una herramienta alada y marque los oricios a través de la supercie de montaje en el
techo y taladre los oricios. Fije los tornillos en los oricios con un martillo.
PASO2: Alinee el oricio del soporte con el oricio del tornillo, empuje el dispositivo a un lado y asegúrelo.
PASO3: Conecte los cables utilizando el diagrama de cableado y las instrucciones de la página 1. Asegúrese de que
las conexiones estén cubiertas y selladas.
NOTA: Al ajustar los tornillos del soporte, el dispositivo puede inclinarse 50° a la izquierda o a la derecha verticalmente.
Sensor de Movimiento CC Opcional
• La instalación del sensor de movimiento no requiere herramientas.
• Si no se desea el sensor de movimiento, desatornille el sensor de movimiento y sustitúyalo por una cubierta protectora.
NOTA: El sensor de movimiento no tiene código de marcado. Se necesita un control remoto (86/219) para el ajuste.
Consulte las instrucciones del control remoto para obtener información sobre los ajustes.
4
FRANCAIS:
INSTRUCTIONS SUR L’INSTALLATION ET LA SÉCURITÉ
LUMINAIRE GRANDE HAUTEUR UFO À DEL
Modèles: 65-781R2—65-788R2,
65-791R2—65-798R2, 65-801R2—65-808R2
IMPORTANT: Lisez avant d’installer le luminaire. Conservez à titre de rérence.
SÉCURITÉ: Risque d’incendie ou de décharge électrique
Pour éviter dommages, chutes, décharges électriques ou incendies, ne modiez pas la lampe ou ne remplacez pas les
accessoires sans conrmation préalable du fournisseur.
Seul un personnel autorisé et qualié doit installer ce luminaire et il doit le faire conformément au manuel du propriétaire.
Toute installation incorrecte peut occasionner pannes, décharges électriques, incendies ou autres blessures, dommages
ou dangers.
• Débranchez l’alimentation avant d’installer ou d’effectuer l’entretien du luminaire.
• Ne démontez pas le luminaire sans autorisation du fournisseur.
• Ne touchez pas à l’alimentation quand le luminaire est branché.
• Le câble ou cordon souple de ce luminaire ne peut être remplacé; s’il est endommagé, vous devez détruire le luminaire.
• Bornier non compris. Laccessoire électrique doit être installé par un électricien agréé.
• À utiliser là où on peut s’attendre à ce que de la poussière non conductrice saccumule sur le luminaire.
IMPORTANT: Ce produit doit être installé conformément aux codes en vigueur et par une personne qui connaît bien le
produit, son fonctionnement et les dangers qui y sont associés.
SCHÉMA DE CÂBLAGE ET INSTRUCTIONS
Le luminaire grande hauteur à DEL peut être équipé d’un détecteur de mouvement c.c. (capteur micro-onde 86/218,
86/217 - hauteur de montage 6m ou 86/220 - capteurs PIR hauteur de montage 12m). Le détecteur doit être réglé par
une télécommande (86/219). Pour les applications de gradation standard 0-10V, voir le schéma de câblage.
INSTALLATION: Fixation à Crochets
ÉTAPE1: Vissez le crochet dans le luminaire, serrez et xez.
ÉTAPE2: Accrochez le luminaire sur le crochet ou la chaîne du plafond.
ÉTAPE3: Connectez les ls à l’aide du schéma de câblage et des instructions à la page1. Assurez-vous que les raccords
sont fermés et scellés.
INSTALLATION: Montage au Plafond
ÉTAPE1: Utilisez un stylo ou un outil pointu et marquez les trous dans la surface de montage du plafond et percez des
trous. Fixez les vis dans les trous à l’aide d’un marteau.
ÉTAPE2: Alignez le trou du support avec le trou de la vis, poussez le luminaire d’un côté et xez-le.
ÉTAPE3: Connectez les ls à l’aide du schéma de câblage et des instructions à la page1. Assurez-vous que les raccords
sont fermés et scellés.
REMARQUE: En ajustant les vis du support, le luminaire peut être incliné de 50° à gauche ou à droite verticalement.
Détecteur de Mouvement C.C. Facultatif
Linstallation du détecteur de mouvement ne nécessite pas d’outils.
Si le détecteur de mouvement n’est pas souhai, dévissez le détecteur de mouvement et remplacez-le par un couvercle
de protection.
REMARQUE: Le détecteur de mouvement na aucun code de composition. Une télécommande (86/219) est nécessaire
pour le réglage. Consultez les instructions de la télécommande pour les réglages.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Satco 65-791R2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación