LG S75Q Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
BARRA DE SONIDO
INALÁMBRICA
Lea detenidamente este manual antes de utilizar su equipo y consérvelo para
referencias futuras.
Modelo
S75Q (S75Q, SPQ7-W)
S75Q (S75Q, SPQ7B-W)
2304_Rev04
www.lg.com
Copyright © 2022-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2
Guía rápida de la barra de sonido
Instalación y uso del producto
a Conecte la barra de sonido a la televisión con un cable óptico o un
cable HDMI.
HDMI OUT
D
B
A
b
C
aa
HDMI IN
(ARC)
OPTICAL
OUT
HDMI IN
A Barra de sonido
B Receptor del control remoto/Pantalla de estado
C Subwoofer inalámbrico - instálelo cerca de la barra de sonido.
D Dispositivo externo - (reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.)
Guía rápida de la barra de sonido
3
b Si está usando un dispositivo externo (p. ej., reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.), conéctelo a la barra de
sonido con un cable HDMI.
c Conecte los dispositivos a la alimentación en el orden siguiente: subwoofer inalámbrico [ barra de sonido.
Encienda la barra de sonido: Cuando la conexión sea establecida automáticamente con la barra de sonido, el
LED del subwoofer inalámbrico se encenderá en verde. ([ Reérase a “Conexión del producto” en la página
6).
d Uso del producto con la televisión ([ Refiérase a “Conexión
con la televisión, “Conexión con LG Sound Sync (inalámbrico)”,
“Conexión con un cable HDMI” en la página 28, 30, 31).
A Presione el botón Función varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en el visualizador de
estado.
B En la conguración de la televisión, ajuste la bocina de salida en [HDMI ARC], [Óptico] o [Bocina externa].
C Cuando la televisión esté conectada correctamente al producto, aparecerá “OPT, “ARC” o “E-ARC” en el
visualizador de estado junto con un sonido.
e Conexión del producto al smartphone mediante Bluetooth ([
Refiérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 36).
A Presione el botón Ajustes en el smartphone y seleccione Bluetooth. Active la función Bluetooth.
( Desactivado > Activado)
B Presione el botón Emparejar Bluetooth . Luego de un momento, verá “BT READY” en el visualizador de
estado.
C Busque y presione el producto en su smartphone. El producto aparece como “LG S75Q (XX)”.
D Una vez que el producto esté conectado al smartphone mediante Bluetooth, podrá ver cómo el visualizador
de estado cambia de “PAIRED[Nombre del dispositivo Bluetooth conectado[BT”.
f Conexión a la aplicación LG Sound Bar ([ Refiérase a “Conexión
con un smartphone mediante la aplicación LG Sound Bar” en la
página 39).
A Busque e instale la aplicación LG Sound Bar en Google Play o App Store desde su smartphone.
B Para mayor información sobre su uso, seleccione [Ayuda] en [Ajustes].
4
Conectar la barra de sonido al subwoofer inalámbrico manualmente ([
Reérase a “Conexión manual del subwoofer inalámbrico” en la página 8).
Si ve un LED rojo en la parte trasera del subwoofer inalámbrico, esto signica que la barra de sonido no
está conectada al subwoofer. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
A Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para apagarla.
B Presione el botón PAIRING de la parte posterior del subwoofer inalámbrico desconectado. Verique si
el LED parpadea en verde.
- Si sigue viendo un LED rojo en la parte trasera del subwoofer inalámbrico, mantenga presionado el
botón de la parte trasera del subwoofer de nuevo.
C Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
D Cuando la conexión esté establecida, verá una luz LED verde en la parte posterior del subwoofer
inalámbrico.
5
Índice
Guía rápida de la barra de sonido
2 Instalación y uso del producto
Instalación
6 Conexión del producto
9 Disfrutar de sonido mejorado
Explorar el producto
17 Parte frontal
19 Trasera
20 Explorar el control remoto
Conexión con la televisión
28 Conexión mediante un cable óptico
30 Conexión con LG Sound Sync (inalámbrico)
31 Conexión con un cable HDMI
Conexión a un dispositivo externo
33 Conexión con un cable HDMI
35 Conexión mediante un cable óptico
Uso del producto como un
sistema de audio
36 Conexión mediante Bluetooth
39 Conexión con un smartphone mediante la
aplicación LG Sound Bar
41 Conexión a un dispositivo de almacenamiento
USB
Montaje del producto en una
pared
43 Vericación antes del montaje en pared
45 Montaje del producto en una pared
Precauciones de seguridad
47 Seguridad y normativas
Antes de reportar fallas de
operación del producto
50 Resolución de problemas
Apéndice
53 Especicaciones
55 Marcas comerciales registradas y licencias
57 Software de Código Abierto
57 Manipulación del producto
6
Instalación
Conexión del producto
Si conecta la barra de sonido al subwoofer inalámbrico, podrá disfrutar de un sonido más completo.
Conexión automática al subwoofer inalámbrico
Una vez nalizada la instalación, el subwoofer inalámbrico se conecta a la barra de sonido automáticamente.
Conecte la barra de sonido al subwoofer en el orden siguiente.
a Conecte el cable de alimentación al subwoofer inalámbrico.
b Conecte el cable de alimentación conectado al subwoofer inalámbrico a un tomacorriente.
c Conecte el cable de alimentación al adaptador de corriente alterna.
d Conecte el cable del adaptador de corriente alterna al terminal DC IN (entrada del adaptador de corriente
alterna) de la parte posterior del producto.
e Conecte el cable de alimentación conectado al adaptador de corriente alterna a una toma de corriente.
f Una vez establecida la conexión automáticamente, verá que el LED de la parte trasera del subwoofer
inalámbrico se ilumina en verde.
Nota
Asegúrese de usar el adaptador de corriente alterna proporcionado. El uso de otros adaptadores de corriente
alterna puede resultar en fallas de funcionamiento y anulará la garantía del producto.
Instalación
7
Verificar la conexión mediante el LED de la parte trasera del
subwoofer inalámbrico
Puede vericar el estado de conexión si consulta el LED de la parte trasera del subwoofer inalámbrico.
Color del LED Estado
Parpadeo en verde Conexión en curso
Verde Conexión correcta
Rojo Conexión incorrecta o el subwoofer está en estado de espera
Apagado El cable de alimentación no está conectado
8
Conexión manual del subwoofer inalámbrico
Si ve un LED rojo en la parte trasera del subwoofer inalámbrico, esto signica que la barra de sonido no está
conectada al subwoofer. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
a Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para apagarla.
b Presione el botón PAIRING de la parte trasera del subwoofer inalámbrico. Verique si el LED de la parte
trasera del subwoofer parpadea en verde. Si sigue viendo un LED rojo en el subwoofer inalámbrico, mantenga
presionado el botón de la parte trasera del subwoofer de nuevo.
c Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
d Una vez establecida la conexión, verá que el LED de la parte trasera del subwoofer inalámbrico se ilumina en
verde.
Nota
Instale la barra de sonido lo más cerca posible del subwoofer inalámbrico. Cuanta menos distancia haya entre la
barra de sonido y el subwoofer inalámbrico, mayor será la calidad de sonido.
Asegúrese de que no hay obstáculos entre la barra de sonido y el subwoofer inalámbrico.
Para evitar las interferencias inalámbricas, mantenga una distancia mínima de 1 m entre la barra de sonido o el
subwoofer inalámbrico y cualquier dispositivo periférico que genere ondas electromagnéticas potentes (p. ej.,
routers inalámbricos, hornos microondas, etc.).
9
Disfrutar de sonido mejorado
La función de sonido envolvente y la Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) le permite escuchar
sonido 3D inmersivo que generan varios canales de audio de las bocinas, independientemente de los canales que
tenga el contenido grabado originalmente.
Por ejemplo, si escucha música grabada en 2.0 canales con efectos de sonido estándar, podrá escuchar la siguiente
diferencia.
Cuando el sonido envolvente está desactivado
Cuando el sonido envolvente está activado:
Nota
Estas son las posiciones de las bocinas.
A Bocinas frontales
B Bocina central
C Bocinas superiores
D Subwoofer
10
Configuración del sonido envolvente
a Presione el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO
POWER” u “ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione
el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste de sonido envolvente. Puede ver el estado del sonido
envolvente, “OFF-SURROUND” o “ON-SURROUND”.
OFF-AUTO POWER
OFF-SURROUND
OFF-NIGHT TIME
OFF-TV REMOTE
c Mientras “OFF-SURROUND” o “ON-SURROUND” se desplaza por el visualizador de estado, presione el
botón Arriba/Abajo para activar o desactivar el sonido envolvente.
OFF-SURROUND ON-SURROUND
11
Usar Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal)
Reproduce sonido de todas las bocinas para mejorar el sonido envolvente independientemente de la conguración
de canales de la fuente de entrada.
Puede controlar esta función desde la aplicación LG Sound Bar.
Nota
Puede no operar dependiendo del efecto de sonido seleccionado.
12
Función de sonido envolvente encendida
Cuando la función de sonido envolvente está encendida, el sonido es emitido desde todas las bocinas conectadas,
independientemente de si Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) está encendido o apagado.
Efectos de sonido
Entrada Salida
Todos los efectos de sonido
2.0 canales
5.1 canales o más
13
Función de sonido envolvente apagada
Cuando la función de sonido envolvente está apagada, el sonido es emitido de manera diferente desde las bocinas
conectadas dependiendo de si Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) está encendido o apagado.
Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) encendido
Efectos de sonido
Entrada Salida
AI SOUND PRO
Sonido personalizado mediante inteligencia articial
2.0 canales
5.1 canales o más
STANDARD
Puede disfrutar de un sonido optimizado
2.0 canales
5.1 canales o más
CINEMA
Sonido 3D cinemático
2.0 canales
5.1 canales o más
CLEAR VOICE PRO
Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz
2.0 canales
5.1 canales o más
SPORTS
Sonido realista similar al de un estadio
2.0 canales
5.1 canales o más
MUSIC
Sonido enriquecido con tecnología MERIDIAN
2.0 canales
5.1 canales o más
14
Efectos de sonido
Entrada Salida
GAME
Sonido optimizado para los juegos
2.0 canales
5.1 canales o más
BASS BLAST (BASS BLAST+)
Sonido con bajos reforzados
2.0 canales
5.1 canales o más
15
Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) apagado
Efectos de sonido
Entrada Salida
AI SOUND PRO
Sonido personalizado mediante inteligencia articial
2.0 canales
5.1 canales o más
STANDARD
Puede disfrutar de un sonido optimizado
2.0 canales
5.1 canales o más
CINEMA
Sonido 3D cinemático
2.0 canales
5.1 canales o más
CLEAR VOICE PRO
Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz
2.0 canales
5.1 canales o más
SPORTS
Sonido realista similar al de un estadio
2.0 canales
5.1 canales o más
MUSIC
Sonido enriquecido con tecnología MERIDIAN
2.0 canales
5.1 canales o más
16
Efectos de sonido
Entrada Salida
GAME
Sonido optimizado para los juegos
2.0 canales
5.1 canales o más
BASS BLAST (BASS BLAST+)
Sonido con bajos reforzados
2.0 canales
5.1 canales o más
17
Explorar el producto
Parte frontal
a
aEncendido/apagado
Este botón enciende y apaga el producto.
Función
Presione el botón varias veces para seleccionar la función o el modo de entrada que desee.
OPT/HDMI ARC: Conecta el producto a una televisión compatible con un cable óptico, ARC, E-ARC o
LG Sound Sync.
BT: Conecta el producto mediante Bluetooth.
LG TV: Conecta el producto a una televisión compatible con LG Sound Sync (inalámbrico)
HDMI: Conecta el producto a un puerto de entrada HDMI.
USB: Conecta el producto a un dispositivo de almacenamiento USB.
Volumen
Ajusta el volumen del sonido.
Emparejamiento Bluetooth
Le permite emparejar su dispositivo Bluetooth, como un smartphone, con este producto durante tres
minutos. ([ Reérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 36).
Le permite emparejar su televisor LG con este producto por tres minutos. ([ Reérase a “Conexión con
LG Sound Sync (inalámbrico)” en la página 30.)
bReceptor del control remoto
Recibe las señales procedentes del control remoto.
cVisualizador de estado
Se muestran en formato texto opciones como el modo de entrada y el volumen.
el visualizador de estado puede ser controlado como automático, apagado y encendido. ([ Reérase a
“Usar el visualizador” en la página 26).
Explorar el producto
18
Nota
Con el n de reducir el consumo eléctrico, el producto se apagará automáticamente cuando transcurran 15
minutos sin recibir ninguna señal de entrada desde un dispositivo externo.
19
Trasera
e
aOPTICAL IN
Conecte un cable óptico para conectar la televisión al producto.
bPuerto USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB para reproducir música con el producto.
cHDMI IN
Conecte un cable HDMI para conectar un dispositivo externo al producto.
dHDMI OUT (TV eARC/ARC)
Conecte un cable HDMI para conectar la televisión al producto.
eDC IN
Conecte el adaptador de corriente alterna incluido con el producto.
20
Explorar el control remoto
Puede usar el control remoto para controlar todas las funciones del producto, desde encenderlo y apagarlo hasta
activar el sonido cinematográco.
a
b
c
j
i
d
e
h
k
g
f
Reemplazo de la pila
Use pilas AA de 1,5 Vcc. Cambie las dos pilas introduciéndolas en el control remoto respetando la dirección
indicada.
A Abra la cubierta de las pilas de la parte trasera del control remoto.
B Introduzca las pilas con los extremos + y tal como se indica en las marcas.
C Cierre la cubierta de las pilas.
Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la pila por una de tipo incorrecto.
aEncendido/apagado
Enciende/apaga el producto.
bVolumen
Ajusta el volumen del sonido.
21
cEmparejamiento Bluetooth
Le permite emparejar su dispositivo Bluetooth, como un smartphone, con este producto durante tres
minutos. ([ Reérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 36).
Le permite emparejar su televisor LG con este producto por tres minutos. ([ Reérase a “Conexión con
LG Sound Sync (inalámbrico)” en la página 30.)
dEfectos de sonido
Presione este botón para seleccionar el campo de sonido que desee.
AI SOUND PRO: La inteligencia articial selecciona los ajustes de sonido óptimos en función de su
contenido.
STANDARD: Puede disfrutar de un sonido optimizado.
CINEMA: Reproduzca contenido con sonido 3D similar al de un cine.
CLEAR VOICE PRO: Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz.
SPORTS: Sonido realista similar al de un estadio.
MUSIC: Disfrute de la tecnología de sonido de alta calidad de MERIDIAN.
GAME: Sonido optimizado para los juegos.
BASS BLAST (BASS BLAST+): Se mejoran los sonidos bajos.
eAjuste del sonido
Esta opción ajusta el nivel de sonido de la bocina conectada. Presione el botón Ajuste del sonido y,
luego, el botón Izquierda/Derecha para seleccionar la bocina que desee antes de pulsar el botón Arriba/
Abajo para aumentar o reducir el volumen de sonido. Las bocinas ajustables y los rangos de ajuste son los
siguientes.
WF (Subwoofer): -15 - 6
C (Bocina central): -6 - 6
OVC (Bocina superior:): -6 - 6
TRE (Bocina frontal (agudos)): -5 - 5
BAS (Bocina frontal (bajos)): -5 - 5
fSilenciar
Esta opción desactiva el sonido procedente del producto.
gFunción
Presione el botón varias veces para seleccionar el modo de entrada o la función que desee.
hInformación
Vea la información de la fuente de entrada conectada o el Bluetooth.
BT: Nombre del dispositivo Bluetooth conectado
OPT/ARC/E-ARC/HDMI: Fuente de sonido actual
USB: Nombre del archivo de sonido actual
22
iArriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Este botón se usa para modicar los ajustes de las funciones que desee.
Arriba/Abajo: recorre las carpetas del dispositivo de almacenamiento USB. Puede pulsar el botón para
seleccionar la carpeta deseada.
Izquierda/Derecha: Si reproduce una canción anterior, presione el botón Izquierda. Si reproduce una
canción siguiente, presione el botón Derecha.
jReproducir/Pausa
Si reproduce o pausa una canción, presione este botón.
Al escuchar música en un dispositivo de almacenamiento USB, puede seleccionar el modo de
reproducción si presiona el botón durante 3 segundos o más y, luego, pulsa Arriba/Abajo para
seleccionar la opción de repetición que desee.
OFF: Reproduce los archivos en orden y, luego, naliza la reproducción.
ONE: Reproduce el archivo actual de forma repetida.
FOLDER: Solo reproduce los archivos de la carpeta en bucle.
ALL: Reproduce todos los archivos en bucle.
SHUFFLE: Reproduce un archivo aleatorio hasta que se reproducen todos los archivos y, luego, naliza
la reproducción.
kAjustes
Le permite cambiar los ajustes de este producto: AUTO POWER, SURROUND, NIGHT TIME, TV REMOTE,
DISPLAY. Presione el botón Ajustes y seleccione el ajuste con el botón Izquierda/Derecha antes de
pulsar el botón Arriba/Abajo para activar o desactivar el ajuste.
AUTO POWER: cuando la televisión o un dispositivo externo se encienden o apagan, el producto también
se enciende o apaga automáticamente. Está disponible solo cuando el producto está conectado a la
televisión mediante un cable óptico. ([ Reérase a “Uso del apagado automático” en la página 24).
SURROUND: la función de sonido envolvente le permite escuchar el sonido 3D inmersivo que generan
varios canales de audio de las bocinas, independientemente de los canales que tenga el contenido
grabado originalmente. ([ Reérase a “Conguración del sonido envolvente” en la página 10).
NIGHT TIME: Reduce el volumen general del sonido, pero realza el volumen de los sonidos suaves y
delicados. Esta función resulta muy útil al escuchar música o ver películas de noche. ([ Reérase a
“Uso de Horario nocturno” en la página 25).
TV REMOTE: esta conveniente función le permite ajustar el volumen del producto con el control remoto
de la televisión. ([ Reérase a “Control del producto con el control remoto de la televisión” en la página
23).
DISPLAY: el visualizador de estado puede ser controlado como automático, apagado y encendido. ([
Reérase a “Usar el visualizador” en la página 26).
23
Control del producto con el control remoto de la televisión
El volumen del producto se puede ajustar con el control remoto de una televisión LG y de otras marcas.
Funciones controlables con el control remoto de la televisión
Volumen, silencio activado/desactivado
Marcas de televisión compatibles
LG, Panasonic, Philips, Samsung, Sharp Electronics, Sony, Toshiba, Vizio
Activación/desactivación de esta función
a Presione el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO
POWER” u “ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione
el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste de control remoto de la televisión. Puede ver el estado
del control remoto de la televisión, “ON-TV REMOTE” u “OFF-TV REMOTE”.
OFF-AUTO POWER
OFF-SURROUND
OFF-NIGHT TIME
OFF-TV REMOTE
c Mientras “ON-TV REMOTE” o “OFF-TV REMOTE” se desplaza por el visualizador de estado, presione
Arriba/Abajo para encender o apagar el control remoto de la televisión.
OFF-TV REMOTE ON-TV REMOTE
24
Nota
Presione el botón Ajustes del control remoto de la televisión para vericar si la salida de audio del televisor está
ajustada en [Bocina externa].
No puede controlar el producto con el control Magic Remote de una televisión LG.
Si las funciones SIMPLINK o Sound Sync de la televisión están activadas, esta función podría no operar bien.
Presione el botón Ajustes del control remoto de la televisión para desactivar esta función.
Esta función puede no operar bien cuando la unidad y la televisión están conectados mediante un cable HDMI.
Uso del apagado automático
Esta función enciende o apaga el producto automáticamente cuando la televisión o el dispositivo externo se
encienden o apagan.
Cuando el dispositivo conectado se enciende, el producto se enciende automáticamente y selecciona una función
según la señal de entrada.
Activación/desactivación de la función de apagado automático
a Presione el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO
POWER” u “ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” u “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione
el botón Arriba/Abajo para activar o desactivar la función de apagado automático.
OFF-
AUTO POWER
ON-
AUTO POWER
25
Uso de Horario nocturno
Reduce el volumen general del sonido, pero realza el volumen de los sonidos suaves y delicados. Esta función
resulta muy útil al escuchar música o ver películas de noche.
Activación/desactivación de la función de horario nocturno
a Presione el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO
POWER” u “ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione
el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste Horario nocturno. Puede ver el estado de la función
Horario nocturno, “ON-NIGHT TIME” u “OFF-NIGHT TIME”.
OFF-AUTO POWER
OFF-SURROUND
OFF-NIGHT TIME
OFF-TV REMOTE
c Mientras “ON-NIGHT TIME” o “OFF-NIGHT TIME” se desplaza por el visualizador de estado, presione
Arriba/Abajo para activar o desactivar Horario nocturno.
OFF-NIGHT TIME ON-NIGHT TIME
26
Usar el visualizador
el visualizador de estado puede ser controlado como automático, apagado y encendido.
Opción Visualizador de estado
AUTO Se atenúa luego de 20 segundos de la entrada del botón.
ON Está siempre encendido.
OFF Se apaga luego de 20 segundos de la entrada del botón.
Activar o desactivar la función del visualizador
a Presione el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO
POWER” u “ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” u “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione
el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste del visualizador. Puede ver el estado del visualizador,
AUTO-DISPLAY, “ON-DISPLAY” u “OFF-DISPLAY”.
OFF-AUTO POWER
OFF-SURROUND
OFF-TV REMOTE
AUTO-DISPLAY
27
c Mientras “AUTO-DISPLAY, “ON-DISPLAY” u “OFF-DISPLAY” se está desplazando por el visualizador de
estado, presione el botón Arriba/Abajo para cambiar el visualizador a “AUTO”, encenderlo o apagarlo.
AUTO-DISPLAY ON-DISPLAY OFF-DISPLAY
Usar el inicio rápido
Esto reduce el tiempo de arranque al permanecer en el modo de espera con un consumo de electricidad reducido.
Activar/desactivar la función de inicio rápido
Mantenga presionado el botón en el producto por 3 segundos con el producto encendido. Luego, podrá
visualizar “ON-QUICK START”.
Para desactivar esta función, mantenga presionado el botón en el producto por 3 segundos con el producto
encendido; luego, se visualizará “OFF-QUICK START”.
Cómo desactivar las conexiones de red inalámbricas.
Desactive la función de encendido automático y apague el producto.
28
Conexión con la televisión
Conexión mediante un cable óptico
Transmita el audio de la televisión al producto conectándolo a la televisión con un cable óptico. Puede agregar
diversos efectos 3D al audio original para llenar la habitación con un sonido más profundo y completo.
Ver la televisión después de conectarla mediante un cable óptico
a Si el terminal del cable digital tiene una cubierta, retire primero las cubiertas de los dos extremos.
b Utilizando un cable óptico, conecte el terminal OPTICAL IN de la parte trasera del producto al terminal
Salida digital óptica (SALIDA ÓPTICA) de la televisión como se muestra en la imagen.
Conexión con la televisión
29
c Presione el botón Función varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en el visualizador de
estado.
d Presione el botón Ajustes en el control remoto de la televisión para acceder al menú [Bocina] y congure
la bocina de salida en [Óptico] o [Bocina externa]. Los elementos de ajustes y de menús pueden variar en
función del fabricante de la televisión.
Nota
Si la señal de entrada óptica y la señal ARC intentan conectarse a la vez, la señal ARC tendrá prioridad.
Cuando usa una televisión LG
Puede ajustar el volumen con el control remoto de la televisión LG si la televisión está conectada al producto
mediante un cable óptico. Solo puede hacerlo en televisiones compatibles con la función Sound Sync de las
televisiones LG. Reérase al manual de usuario de su televisión para ver si su televisión es compatible.
Funciones controlables con el control remoto de la televisión LG
Volumen, silencio activado/desactivado
Nota
Cuando la televisión está correctamente conectada al producto, aparece “LGOPT” en el visualizador de estado.
Cuando usa el producto con el control remoto de una televisión LG, el volumen y el estado de silencio
establecidos en el televisión se reejan en el dispositivo automáticamente.
Podrá seguir usando el control remoto del dispositivo incluso después de conectarlo a una televisión LG.
Puede que, para usar LG Sound Sync, tenga que cambiar el ajuste de sonido de la televisión. Puede variar en
función de la televisión.
30
Conexión con LG Sound Sync (inalámbrico)
Puede ajustar el volumen con el control remoto de la televisión LG si la televisión está conectada al producto
mediante LG Sound Sync (inalámbrico). Consulte el manual de usuario de la televisión para ver si la televisión es
compatible.
Disfrutar de la televisión luego de establecer una conexión
inalámbrica
a Presione el botón Función varias veces hasta que aparezca “LG TV” en el visualizador de estado. Luego
de unos instantes, se mostrará “BT READY. O presione el botón Emparejar Bluetooth . Luego de unos
instantes, se mostrará “BT READY”.
b Presione el botón Ajustes en el control remoto del televisor para acceder al menú [Bocina] y congurar la
bocina de salida en [LG Sound Sync (inalámbrico)].
c Cuando el producto está conectado a la televisión mediante Bluetooth, puede ver que el visualizador de
estado cambia de “PAIRED” (Conectado) [LG TV” (Listo para usar).
Nota
Cuando usa el producto con el control remoto de una televisión LG, el volumen y el estado de silencio
establecidos en el televisión se reejan en el dispositivo automáticamente.
Podrá seguir usando el control remoto del dispositivo incluso después de conectarlo a una televisión LG.
Si apaga el producto con el botón de encendido y apagado , LG Sound Sync (inalámbrico) se desconectará.
Según la televisión, el producto puede conectarse a la televisión LG aunque esté conectado con la función
Bluetooth.
31
Conexión con un cable HDMI
Puede transmitir el audio de la televisión al producto si conecta la televisión al producto mediante un cable HDMI.
Agregue diversos efectos 3D al audio original para llenar la habitación con un sonido más profundo y completo.
Ver la televisión después de conectarla mediante un cable HDMI
a Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la parte trasera del producto
al terminal HDMI IN (ARC) de la televisión, como se muestra en la imagen.
b Presione el botón Función varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en el visualizador de
estado.
c Presione el botón Ajustes en el control remoto de la televisión para acceder al menú [Bocina] y congure la
bocina de salida en [HDMI ARC]. Los elementos de ajustes y de menús pueden variar en función del fabricante
de la televisión.
d Cuando la televisión está correctamente conectada al producto, aparece “ARC” o “E-ARC” en el visualizador
de estado.
Nota
E-ARC admite audio de alta calidad, como DTS-HD Master Audio™, DTS:X®, Dolby TrueHD y Dolby Atmos®.
Si desea usar Dolby Atmos® o DTS:X®, el dispositivo conectado y su contenido deben admitir Dolby Atmos® o
DTS:X®.
Asegúrese de que la televisión es compatible con la función eARC antes de activar eARC en el menú Ajustes.
Si desea obtener más información sobre cómo usar esta función, reérase al manual de usuario de la televisión.
Los ajustes pueden variar en función de la televisión.
Utilice un cable certicado que tenga el logotipo HDMI.
32
SIMPLINK
SIMPLINK hace referencia a la función HDMI-CEC que le permite usar un mismo control remoto de televisor
para controlar fácilmente un dispositivo de audio o reproductor conectados a una televisión LG mediante HDMI.
- Funciones controlables con un control remoto de televisión LG compatible con SIMPLINK: encendido/
apagado, control de volumen, silencio activado/desactivado, etc.
Si desea obtener más información sobre cómo congurar SIMPLINK, reérase al manual de usuario de su
televisión LG.
Nota
La función SIMPLINK puede no comportarse correctamente según el estado del producto u otros dispositivos
conectados.
- Funciones HDMI-CEC por fabricante de televisión: LG SIMPLINK, Sony BRAVIA Sync/Link, Philips EasyLink,
Samsung Anynet+, etc.
Usar la barra de sonido LG y la bocina de la televisión LG simultáneamente
La combinación de la barra de sonido LG y el TV LG le brinda la mejor experiencia auditiva para emitir sonido
simultáneamente a través de ambos.
Esta función es activada automáticamente cuando la barra de sonido se conecta a la televisión, y puede elegir esta
opción en el menú de salida de sonido de la televisión.
Note
Disponible en algunos modelos de televisión y barra de sonido LG.
Opera según el códec de audio compatible con la televisión
Esta función solo puede operarse con una conexión mediante cable HDMI.
Asegúrese de activar e-ARC en la televisión.
Los mensajes mostrados en la televisión pueden diferir dependiendo el modelo.
Reérase al manual de instrucciones de la televisión para obtener más información sobre la conguración.
33
Conexión a un dispositivo externo
Conexión con un cable HDMI
Conecte la televisión y un dispositivo externo (consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) con un cable HDMI y
disfrute de un sonido profundo y completo.
Conexión de un dispositivo externo mediante HDMI
a Conecte un dispositivo externo, como un reproductor de DVD o Blu-ray. Siga la ilustración mostrada más
abajo para conectar el terminal SALIDA HDMI del dispositivo al terminal HDMI IN de la parte trasera del
producto.
b Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la parte trasera del producto
al terminal HDMI IN (ARC) de la televisión.
Conexión a un dispositivo externo
34
c Presione el botón Función varias veces hasta que aparezca “HDMI” en el visualizador de estado.
d Cuando el dispositivo externo está conectado al producto correctamente, puede escuchar el sonido del
dispositivo. Al reproducir el video con tecnología Dolby Atmos® o DTS:X®, aparecerá “DOLBY ATMOS” o
DTS:X” en el visualizador de estado.
Nota
El audio Dolby Atmos® o DTS:X® admite 3.1.2 canales.
Verique los ajustes de salida de audio en el menú Ajustes de su dispositivo externo (p. ej., reproductor de
Blu-ray o televisión). La salida de audio se debe ajustar en [Sin codicación], [Secuencia de bits], [Automático] o
[Pasarela]. Si desea obtener más información sobre cómo congurar la salida, reérase al manual de usuario del
dispositivo externo.
Utilice un cable certicado que tenga el logotipo HDMI.
35
Conexión mediante un cable óptico
Conecte la televisión y un dispositivo externo (consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) con un cable óptico y
disfrute de un sonido profundo y completo.
Conexión de un dispositivo externo mediante un cable óptico
a Use el cable óptico para conectar el terminal OPTICAL IN de la parte trasera del producto al terminal
SALIDA ÓPTICA de su dispositivo externo (p. ej., televisión, reproductor de Blu-ray) como se muestra en la
ilustración.
b Presione el botón Función varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en el visualizador de
estado.
c Cuando el dispositivo externo está correctamente conectado al producto, aparece “OPT” aparece en el
visualizador de estado.
36
Uso del producto como un sistema de
audio
Conexión mediante Bluetooth
Puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth o ejecutar aplicaciones de
música para disfrutar de la música con este producto.
Verique primero lo siguiente.
Los dispositivos Bluetooth que se conecten al producto deben cumplir las especicaciones siguientes.
- Tecnología Bluetooth 4.2
- Códec: SBC, AAC
Los pasos necesarios para conectar el dispositivo al producto pueden variar según el tipo y modelo de
dispositivo Bluetooth. Si desea obtener más información sobre cómo conectar el dispositivo, reérase al
manual de usuario del dispositivo externo.
Seleccione [Bluetooth] en el menú Ajustes de su celular.
Los elementos del menú Ajustes pueden variar en función del fabricante del smartphone y el modelo.
a Encienda el producto.
b Presione el botón Emparejar Bluetooth . Luego de unos instantes, aparecerá “BT READY” en el
visualizador de estado.
c Presione el botón Ajustes ( / ) del smartphone y seleccione Bluetooth.
(Celular Android)
Uso del producto como un sistema de audio
37
(iPhone)
d Active la función Bluetooth. ( Desactivado > Activado)
e Verá en su smartphone una lista de dispositivos conectables. Busque y presione “LG S75Q (XX)”.
LG S75Q (XX)
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
Bluetooth
LG S75Q (XX)
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
f Cuando el producto esté conectado al smartphone mediante Bluetooth, verá que el visualizador de estado
cambia de “PAIRED” (Conectado) [Nombre del dispositivo Bluetooth conectado[BT” (Listo para
usar).
g Si no encuentra el producto “LG S75Q (XX)”, presione el botón Actualizar en la parte superior derecha del
smartphone Android o desactive el Bluetooth y actívelo de nuevo en el iPhone.
Bluetooth
Speaker
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
(Celular Android)
Not Connected
LG Speaeker1
Not Connected
Not Connected
Not Connected
Settings
LG Speaeker2
LG Speaeker3
LG Speaeker4
MY DEVICES
Now discoverable as “iPhone”
Bluetooth
Bluetooth
(iPhone)
38
h Ejecute una aplicación de música y reproduzca música en el smartphone.
Nota
Cuanto más cerca esté el dispositivo Bluetooth del producto, mejor será la conexión.
Si presionó el botón Emparejamiento Bluetooth del producto y seleccionó la opción “BT, pero no pudo
conectarse al dispositivo Bluetooth, verá “BT READY” en el visualizador de estado. Verique el estado del
dispositivo Bluetooth.
Cuando utilice el Bluetooth, debe ajustar el nivel de volumen en un nivel adecuado.
XX son los últimos 2 dígitos de la dirección MAC del producto. Por ejemplo, si la dirección MAC es
9C:02:98:4A:F7:08, se mostrará como “LG S75Q (08)”.
39
Conexión con un smartphone mediante la aplicación LG
Sound Bar
Use la aplicación LG Sound Bar para ejecutar diversas funciones del producto cómodamente.
Verique primero lo siguiente.
La aplicación LG Sound Bar está disponible en las versiones indicadas más abajo.
- Sistema operativo Android™: versión 6.0 o mayor
- SO iOS: versión 12 o mayor
- Las versiones mínimas soportadas por cada SO pueden cambiar posteriormente.
Instalación de la aplicación
Instale la aplicación LG Sound Bar en su smartphone. Para instalar la aplicación LG Sound Bar, puede escanear
el código QR con una aplicación de escaneo de códigos QR o descargarla de Google Play o App Store.
Descarga con un código QR
a Escanee el código QR de más abajo con una aplicación de escaneo de códigos QR.
b Será redirigido a una página desde la que puede descargar la aplicación LG Sound Bar. Presione la aplicación
para instalarla.
(Sistema operativo para celulares Android)
(Sistema operativo para iPhone)
40
Descarga desde Google Play o App Store
Vaya a Google Play o App Store desde su smartphone y busque la aplicación LG Sound Bar para instalarla.
(Celular Android™)
(iPhone)
Nota
Los elementos del menú Ajustes pueden variar en función del fabricante del smartphone y el SO.
Google, Android y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
41
Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB
Disfrute de sonido de alta calidad mediante la conexión de un dispositivo de almacenamiento USB que contenga
archivos de música en el producto.
Conexión del producto a un dispositivo de almacenamiento USB
a Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB de la parte trasera del producto.
El producto no puede reproducir ningún dispositivo conectado mediante un concentrador de dispositivos de
almacenamiento USB ni un cable de dispositivo de almacenamiento USB.
El producto no se puede conectar a ningún dispositivo de almacenamiento USB, reproductor de MP3 tipo
USB o lector de tarjetas que necesite la instalación de un controlador de dispositivo independiente.
b Presione el botón Función varias veces hasta que aparezca “USB” en el visualizador de estado.
c Cuando el producto se conecte correctamente a un dispositivo de almacenamiento USB, se mostrará en el
visualizador de estado el número de archivos de música que contiene el dispositivo USB. Presione el botón
Reproducir/Pausa del control remoto para disfrutar de la música.
Nota
Se recomienda comprar un cambiador de conector USB independiente para facilitar la conexión de dispositivos
de almacenamiento USB.
Compre un cambiador de conector USB que tenga un cable de extensión USB 2.0.
Los dispositivos USB con un volumen de almacenamiento de gran tamaño pueden tardar varios minutos en
explorar los archivos.
LG Electronics no se responsabiliza de la pérdida de datos. Realice una copia de seguridad de los datos de su
almacenamiento USB para minimizar los daños provocados por la pérdida de datos.
Solo son compatibles los formatos FAT16/FAT32/NTFS. El formato exFAT no es compatible.
42
Dispositivos de almacenamiento USB compatibles
Reproductor MP3
Reproductor MP3 Flash
Dispositivo Flash USB
USB 2.0 o superior
Este producto puede no reconocer algunos dispositivos de almacenamiento USB.
Especificaciones de archivo reproducible
Extensión de archivo Frecuencia de muestreo / Tasa de bits
MP3 32 kHz - 48 kHz / 8 kb/s - 320 kb/s
WMA 32 kHz - 48 kHz / 56 kb/s - 128 kb/s
AAC 32 kHz - 48 kHz / 8 kb/s - 320 kb/s
OGG 32 kHz - 48 kHz / 64 kb/s - 320 kb/s
Extensión de archivo Frecuencia de muestreo
FLAC (16 bits/24 bits) 32 kHz 44,1 kHz 48 kHz 88,2 kHz 96 kHz 176,4 kHz 192 kHz
WAV (16 bits/24 bits) 32 kHz 44,1 kHz 48 kHz 88,2 kHz 96 kHz 176,4 kHz 192 kHz
Número de archivos reproducibles: Hasta 2 000
Número máximo de directorios: Hasta 200
Este producto no puede reproducir archivos protegidos mediante DRM (Gestión de derechos digitales).
Este producto no puede reproducir archivos de video desde un dispositivo de almacenamiento USB.
43
Montaje del producto en una pared
Verificación antes del montaje en pared
Puede montar este producto en una pared.
Siga las instrucciones que se indican más abajo para montar el producto en la pared.
Verique primero lo siguiente.
Puede resultar difícil conectar los dispositivos externos y los cables luego del montaje en pared. Primero,
conecte al producto un dispositivo externo con el cable de conexión correcto antes de montarlo en la
pared.
Tenga en cuenta lo siguiente al montar el producto en la pared. Pueden producirse daños en el producto
o lesiones físicas durante el proceso.
- No coloque objetos encima del producto montado en la pared.
- Fije el producto a la pared con rmeza mediante los tornillos de jación de forma que no se caiga.
- Asegúrese de que está lejos del alcance de los niños. Tirar del producto montado o agitarlo puede
provocar su caída.
Encima del producto también hay bocinas. Al instalar el producto debajo de la televisión, instálelo a una
distancia mínima de 10 cm con respecto a la parte inferior de la televisión.
Componentes necesarios para montar el producto
Barra de sonido
Soporte de pared
Tornillos de la barra de sonido
Guía de instalación del soporte de
pared
Montaje del producto en una pared
44
Se venden por separado
Tornillos del soporte
Tacos de pared
Nota
Los tornillos y los tacos de pared necesarios para montar el producto no están incluidos. Recomendamos Hilti
(HUD-1 6 x 30) para realizar el montaje.
45
Montaje del producto en una pared
a Busque la guía de instalación del soporte de pared en la caja del producto.
b Alinee “TV Bottom Line” en la guía de instalación del soporte de pared con la parte inferior de la televisión
y fíjela en la pared. Alinee el centro de la televisión montada en la pared con la parte marcada como “TV
Center” en la guía de instalación.
c Marque con un lápiz los oricios para tornillos de la guía de instalación en la que se jarán los soportes de
pared.
d Taladre los oricios para tornillos en las posiciones marcadas en la guía de instalación.
e Retire de la pared la guía de instalación del soporte de pared.
46
f Fije los soportes en la pared con rmeza con los tacos de pared y los tornillos.
g Coloque el producto sobre los soportes. Coloque el producto en los soportes de forma que los oricios para
tornillos de la parte inferior del producto queden alineados con los oricios para tornillos del soporte de pared.
h Fije con rmeza el producto a los soportes de pared mediante los tornillos proporcionados.
47
Precauciones de seguridad
Seguridad y normativas
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
TRASERA) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
EL MANTENIMIENTO DEBERÁ REALIZARLO EL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo del rayo con una echa, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario
acerca de la presencia de alto voltaje, no aislado, dentro de la carcasa del producto, que
puede ser de suciente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la
documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
No instale este equipo en un espacio cerrado, como librero o mobiliario similar.
PRECAUCIÓN:
No use productos de alto voltaje cerca de este aparato. (p. ej., un matamoscas eléctrico). Este producto podría
no operar correctamente debido a las descargas eléctricas.
No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el producto según las instrucciones del fabricante. Las ranuras
y aperturas en la carcasa se proporcionan para la ventilación correcta de la unidad y para asegurar la correcta
operación del producto y protegerlo ante el sobrecalentamiento. Nunca se deben bloquear las aberturas
al colocar el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra supercie similar. Este producto no
debe colocarse en una instalación fabricada como una biblioteca o estantería a menos que se suministre la
ventilación apropiada o las instrucciones del fabricante se adhieran a ella.
No exponga el aparato al agua (goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún recipiente con agua, como
jarrones.
Para información sobre seguridad, se incluye la identicación del producto y los índices de abastecimiento. Por
favor reérase a la etiqueta principal en la base o en la parte posterior del aparato.
No permita que los niños coloquen las manos o cualquier objeto en el *conducto del subwoofer.
- * conducto del subwoofer: Un agujero para un sonido de bajos pleno en la cabina de la bocina. (carcasa)
Precauciones de seguridad
48
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
La clavija es el dispositivo de desconexión. En caso de una emergencia, la clavija debe estar fácilmente disponible.
Reérase a la página de especicaciones del manual del propietario para estar seguro de conocer los requisitos de
corriente.
No sobrecargue los tomacorrientes de pared. Son peligrosos los tomacorrientes de pared sobrecargados, ojos o
dañados, los cables de extensión, los cables de alimentación deshilachados o los aislamientos de cable dañados
o agrietados. Cualquiera de estas condiciones pueden dar como resultado una descarga eléctrica o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo,
interrumpa el uso del dispositivo y cambie el cable por un reemplazo obtenido en un centro de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo, aplastarlo, atraparlo con
una puerta o pisarlo. Ponga especial atención a las clavijas, tomacorrientes de pared y al punto donde el cable sale
del dispositivo.
Para los modelos que usan un adaptador
Utilice solamente el adaptador de corriente alterna suministrado con este dispositivo. No utilice una fuente de
alimentación de otro dispositivo o de otro fabricante. El uso de cualquier otro cable de alimentación o fuente de
alimentación puede dañar el dispositivo y anular la garantía.
49
Para modelos con pila
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la pila por una de tipo incorrecto.
Para modelos que usan una batería incorporada
No guarde o transporte el producto a presiones mayores que 11,6 kPa ni a una altitud mayor que 15 000 m.
Sustitución de una batería por una de tipo incorrecto que puede vencer una protección (por ejemplo, en el caso
de algunos tipos de baterías de litio);
Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastarla o cortarla mecánicamente puede provocar
una explosión;
Dejar una batería en un entorno circundante de temperatura extremadamente alta que puede provocar una
explosión o la fuga de líquidos o gases inamables; y
Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o la fuga
de líquidos o gases inamables.
Símbolos
: Corriente alterna (ca).
0 : Corriente directa (cc).
: Este dispositivo es un dispositivo de clase II.
1 : Estado de alimentación en espera.
! : El producto está encendido.
: Tensión peligrosa.
50
Antes de reportar fallas de operación
del producto
Resolución de problemas
Si experimenta los problemas siguientes mientras usa el producto, realice diversas comprobaciones, dado que
pueden no ser fallas de operación.
Errores generales
Problema Solución
El producto
no opera
correctamente
Desenchufe los cables de alimentación y posibles dispositivos externos, como la
televisión, subwoofer o amplicador del producto y, luego, enchúfelos de nuevo.
El aparato no se
enciende
¿Está el cable de alimentación conectado a un tomacorriente correctamente?
- Conecte la clavija de alimentación en el tomacorriente correctamente.
No hay sonido ¿Está el volumen establecido en mínimo?
- Presione el botón Volumen del control remoto para subir el volumen.
- Si está usando un dispositivo externo, como un decodicador, dispositivo portátil o
dispositivo Bluetooth, ajuste el volumen del dispositivo externo.
¿Está activada la función de silencio?
- Si aparece “MUTE” en el visualizador de estado, la función de silencio se encuentra
activada. Presione el botón Silencio para desactivar el silencio.
¿Se ha seleccionado la función correcta del producto según el dispositivo externo
conectado?
- Presione el botón Función para vericar si ha seleccionado la función correcta.
El subwoofer no
emite sonido
¿Está el producto correctamente conectado al subwoofer inalámbrico?
- Si el LED de la parte trasera del subwoofer inalámbrico parpadea en verde o está
iluminado en rojo, esto quiere decir que no está conectado. Si se ha establecido
la conexión, aparecerá una luz verde. Vuelva a conectar el producto al subwoofer
inalámbrico. ([ Reérase a "Conexión del producto" en la página 6).
El control
remoto no
funciona
correctamente
Cuando use el control remoto, apunte con él a la parte frontal del producto.
Use el control remoto en un radio de 7 m del producto.
Cambie las pilas por unas nuevas en cuanto sea necesario.
La función
de apagado
automático no
funciona.
Verique la conexión con dispositivos externos (p. ej., decodicadores, dispositivos
portátiles, dispositivos Bluetooth).
Antes de reportar fallas de operación del producto
51
LG Sound Sync
no funciona.
Verique si su televisión LG es compatible con LG Sound Sync.
Compruebe si la televisión está conectada al producto correctamente con un cable
óptico.
- Presione el botón Ajustes del control remoto de la televisión para vericar si la
función está activada en [LG Sound Sync].
El volumen del
producto es
bajo
Verique lo siguiente y cambie los ajustes según proceda.
- Ejecute la aplicación LG Sound Bar, presione el botón Ajustes en la primera
pantalla y cambie la función [DRC] a [Desactivado] en el menú [Sound Settings].
- Cuando el producto está conectado a una televisión, presione el botón Ajustes en
el control remoto de la televisión, seleccione el menú [Bocina] y cambie el ajuste
[Salida de sonido digital] de [PCM] a [AUTO] o [SECUENCIA DE BITS].
- Si el producto está conectado a un dispositivo de reproducción, como un
reproductor de DVD o reproductor de discos Blu-ray, vaya al menú Ajustes del
dispositivo conectado. Cambie el ajuste [Salida de sonido digital] de [PCM] a
[PASARELA PRINCIPAL] o [SECUENCIA DE BITS]. Ajuste la opción [DRC] del
dispositivo conectado en [DESACTIVADO].
- Si el modo Horario nocturno del producto está activado, desactívelo presionando el
botón Ajustes , luego Izquierda/Derecha y, posteriormente, Arriba/Abajo.
El producto no
reconoce un
dispositivo de
almacenamiento
USB
El producto puede no ser compatible con el formato de archivos del dispositivo de
almacenamiento USB. Formatee el dispositivo de almacenamiento USB y conéctelo de
nuevo. Al formatearlo, reérase a los formatos de dispositivo de almacenamiento USB
que admite el producto y seleccione un formato de archivo adecuado. ([ Reérase a
"Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB" en la página 41).
No se puede
emparejar un
dispositivo
Bluetoothd
Presione el botón Ajustes en el dispositivo Bluetooth y verique si está activada la
función Bluetooth. Si está activada la función Bluetooth, desactívela y actívela de
nuevo.
Elimine los obstáculos que pudiera haber entre el producto y el dispositivo Bluetooth.
El emparejamiento (la conexión) Bluetooth podría no funcionar según el tipo de
dispositivo Bluetooth o el entorno próximo.
52
Problemas en la conexión inalámbrica
Problema Solución
Hay
interferencias
de radio
Instale el producto y el subwoofer inalámbrico lo más cerca posible el uno del otro.
No instale el producto sobre mobiliario de metal.
La comunicación inalámbrica podría no funcionar correctamente en áreas con señal
débil.
La conexión
Bluetooth está
provocando
una falla de
operación o
generando
ruidos
¿Escucha ruidos o experimenta fallas de operación al usar el Bluetooth?
- No permita que ninguna parte de su cuerpo se ponga en contacto con el
transceptor del dispositivo Bluetooth o el producto.
- No instale el dispositivo Bluetooth en una pared ni en un lugar cerrado.
- Elimine los obstáculos que pudiera haber entre el producto y el dispositivo
Bluetooth.
- Instale el dispositivo Bluetooth cerca del producto.
Si el dispositivo Bluetooth está demasiado lejos del producto, la conexión Bluetooth
puede interrumpirse o producirse fallas de operación.
- Instale el dispositivo Bluetooth a 1 m de distancia de dispositivos que usen la
misma frecuencia que el producto, como routers inalámbricos, equipos médicos y
hornos microondas.
Desactivación del modo de demostración
Problema Solución
El control
remoto no
opera
¿Permanece sin cambios el texto del visualizador de estado, incluso aunque presione el
botón Función varias veces?
¿Solo ve el texto “DEMO” en el visualizador de estado?
- Puede que esté activado en el producto el modo de demostración. Desenchufe el
cable de alimentación del producto y, luego, enchúfelo de nuevo.
- Si el control remoto sigue sin funcionar, presione el botón Volumen del
producto para ajustar el nivel de volumen en el 2 y, luego, mantenga presionado el
botón Función durante unos 5 segundos. Si la función actualmente seleccionada
aparece en el visualizador de estado, esto quiere decir que el modo de demostración
se ha desactivado.
53
Apéndice
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación Reérase a la etiqueta principal.
Adaptador de ca/cc
Modelo : DA-50F25
Fabricante : Asian Power Devices Inc.
Entrada : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
Salida : 25 V 0 2 A
Modelo : MS-Z2000R250-050D0-P
Fabricante : MOSO POWER SUPPLY TECHNOLOGY CO., LTD.
Entrada : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Salida : 25 V 0 2 A
Dimensiones (Ancho x Alto x
Profundidad) Aprox. 890,0 mm x 65,0 mm x 119,0 mm (base incluida)
Rango de temperatura de operación De 5 °C a 40 °C
Rango de humedad de operación Del 5 % al 60 %
Alimentación mediante bus (USB) 5 V 0 500 mA
Frecuencia de muestreo de audio de
entrada digital disponible 32 kHz 44,1 kHz 48 kHz 88,2 kHz 96 kHz 176,4 kHz y 192 kHz
Formato de entrada de audio digital
disponible Dolby Atmos®, Dolby Audio™, DTS:X®, DTS-HD, PCM
Entrada/salida
OPTICAL IN 3 V (p-p), (terminal de conexión de audio óptico) × 1
HDMI IN 19 contactos (terminal de conexión HDMI™ tipo A) × 1
HDMI OUT (TV eARC/ARC) 19 contactos (terminal de conexión HDMI™ tipo A) × 1
La resolución 4K es compatible con fuentes 4K con HDCP 2.3.
Amplicador (Potencia musical)
Total 380 W raíz cuadrática medio
Parte frontal 30 W raíz cuadrática medio × 2 (impedancia: 4 Ω THD 10 %)
Centro 30 W raíz cuadrática medio (impedancia: 4 Ω THD 10 %)
Parte superior 35 W raíz cuadrática medio × 2 (impedancia: 4 Ω THD 10 %)
Subwoofer 220 W raíz cuadrática medio (impedancia: 3 Ω THD 10 %)
Apéndice
54
Subwoofer inalámbrico
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal del subwoofer.
Potencia nominal Consulte la etiqueta principal del subwoofer.
Tipo 1 bocina de 1 vía
Impedancia 3 Ω
Potencia musical 220 W raíz cuadrático medio
Potencia musical máx. 440 W raíz cuadrático medio
Dimensiones (Ancho x Alto x
Profundidad) Aprox. 180,0 mm x 394,0 mm x 290,8 mm
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
55
Marcas comerciales registradas y licencias
Todas las marcas comerciales y los nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Incluye obras no publicadas
condenciales. Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface, la Imagen comercial de HDMI (Trade dress) y los
logotipos de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
56
Para ver las patentes de DTS, reérase a http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. (para empresas
con sede en Estados Unidos/Japón/Taiwán) o bajo licencia de DTS Licensing Limited (para el resto de empresas).
DTS, DTS:X y el logotipo de DTS:X son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados
Unidos y otros países. © 2022 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
“Made for iPhone” y “Made for iPod” signica que un accesorio electrónico ha sido concebido para conectarlo
especícamente a un iPhone o iPod, respectivamente, y que el desarrollador ha certicado que cumple las normas
de desempeño de Apple. Apple no se hace responsable de la operación de este dispositivo o del cumplimiento de
la normativa de seguridad y regulatoria. Tenga en cuenta que usar este accesorio con iPhone o iPod puede afectar
el rendimiento inalámbrico.
57
Software de Código Abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que tienen la obligación de
divulgar el código fuente, que está contenido en este producto, y para acceder a todos los términos de la licencia,
avisos sobre derechos de autor y otros documentos relevantes, favor de visitar https://opensource.lge.com.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de
dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo
electrónico a la dirección opensour[email protected]om.
Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información por un período de tres años luego de
nuestro último envío de este producto.
Manipulación del producto
Al enviar el producto
Guarde el empaque original de transporte y los materiales de embalaje. Si necesita enviar el producto, para obtener
una protección máxima, vuelva a embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca de la unidad.
Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la supercie.
No deje productos de goma o plástico en contacto con el producto por un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza del producto
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo suave
ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol,
bencina o tíner, porque podrían dañar la supercie de la unidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

LG S75Q Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario