Qaba 350-130, 350-129 Assembly Instructions

  • Hola, soy tu asistente de chat. He revisado el manual de usuario de los talleres de motor 350-128, 350-129 y 350-130 y estoy listo para responder a tus preguntas. Este documento incluye información importante sobre la seguridad, el mantenimiento del juguete y el uso correcto de las baterías. Si tienes alguna pregunta no dudes en consultarme.
  • ¿Qué debo hacer con los componentes de este juguete?
    ¿Cómo debo limpiar el juguete?
    ¿Qué tipo de pilas se pueden usar?
    ¿Qué debo hacer si el juguete no se utiliza durante un largo período?
IN230100176V02
UK
FR
DE
ES
IT_ _ _ _
WARNING:
1.CHOKING HAZARDSmall parts. Not for children under 3 years.
2.Keep away from fire! Keep away from water!
MAINTENANCE & CARE
A. Keep all instructions and parts relating to this product for future
reference.
B. If any problem occurred, please sent it to qualied maintainer.
C. Clean your toy with a clean damp cloth.
BATTERY WARNING:
1. Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries.
2. Never mix old and new batteries.
3. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
4. Remove the batteries when the unit is not in use for long periods.
5. Always comply with local laws and regulations.
EN
FR
AVERTISSEMENT :
1. RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. Déconseillé aux
enfants de moins de 3 ans.
2. Loin du feu ! Loin de l'eau !
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
A. Conservez toutes les instructions et les pièces relatives à ce produit
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
B. Si un problème survient, veuillez l'envoyer à un technicien qualifié.
C. Nettoyez votre jouet avec un chion propre et humide.
AVIS RELATIF AUX PILES :
1. Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
2. Ne mélangez jamais des piles anciennes avec de nouvelles piles.
3. Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité.
4. Retirez les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période.
5. Respectez toujours les lois et règlements locaux.
WARNUNG:
1. ERSTICKUNGSGEFAHR-Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3
Jahren geeignet.
2.Halten Sie es von Feuer fern! Halten Sie es von Wasser fern!
WARTUNG & PFLEGE
A. Bewahren Sie alle Anweisungen und Teile, die sich auf dieses
Produkt beziehen, zur späteren Verwendung auf.
B. Bei Auftreten eines Problems, suchen Sie bitte eine qualizierten
Werkstatt auf.
C. Reinigen Sie das Spielzeug mit einem sauberen, feuchten Tuch.
WARNUNG BZGL. DER BATTERIE:
1. Vermischen Sie keine Alkali-, Standard- oder wiederauadbaren
Batterien.
2. Vermischen Sie niemals alte und neue Batterien.
3. Achten Sie darauf, die Batterien mit der richtigen Polarität
einzulegen.
4. Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wird.
5. Beachten Sie stets die örtlichen Gesetze und Vorschriften.
DE
ES
ADVERTENCIA:
1. PELIGRO DE ASFIXIA: Incluidas piezas pequeñas. No es adecuado
para los niños menores de 3 años.
2.¡Mantenga el producto alejado del fuego y del agua!
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
A. Guarde todas las instrucciones y piezas relativas juntas con este
producto para las referencias futuras.
B. Si tiene algún problema, envíe el producto a un profesional de
mantenimiento cualicado.
C. Limpie el juguete con un paño húmedo y limpio.
ADVERTENCIA DE BATERÍA:
1. No mezcle las baterías alcalinas, estándar o recargables.
2. Nunca mezcle las baterías nuevas y viejas.
3. Debe insertar las baterías con la polaridad correcta.
4. Retire las baterías cuando no se utilice la unidad durante períodos
prolongados.
5. Siempre cumpla con las leyes y normativas locales.
AVVERTENZE:
1. RISCHIO DI SOFFOCAMENTO — Parti piccole. Non adatte a
bambini sotto i 3 anni.
2.Tenere lontano dal fuoco! Tenere lontano dall'acqua!
MANUTENZIONE & CURA
A. Conservare tutte le istruzioni e le parti relative a questo prodotto per
riferimenti futuri.
B. Se si verica un problema, chiedere assistenza a un manutentore
qualicato.
C. Pulire il vostro giocattolo con un panno umido pulito.
AVVERTENZE SULLA BATTERIA:
1. Non mischiare batterie alcaline, normali o ricaricabili.
2. Non mischiare mai batterie vecchie e nuove.
3. Le batterie devono essere inserite secondo la polarità corretta.
4. Rimuovere le batterie quando l'unità non viene utilizzata a lungo.
5. Rispettare sempre le leggi e le normative locali.
IT
EN
FR
DE
ES
IT
If you have any questions, please contact our
customer care center.
Our contact details are below:
Si vous avez la moindre question, veuillez
contacter notre centre d'assistance à la clientèle.
Nos coordones sont les suivantes:
0044-800-240-4004
enquiries@mhstar.co.uk
0033-1-84166106
aosom@mhfrance.fr
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte
an unser Kundendienstzentrum.
Unsere Kontaktdaten stehen unten:
0049-0(40)-88307530
service@aosom.de
Si tiene alguna pregunta, comuquese con
nuestro Centro de Atención al Cliente.
Nuestros datos de contacto son los siguientes:
0034-931294512
atencioncliente@aosom.es
IMPORTER ADDRESS:
MH STAR UK LTD
Unit 27, Perivale Park,
Horsenden lane South
Perivale, UB6 7RH
MADE IN CHINA
Importé par:
MH France
2, rue Maurice Hartmann
92130 Issy-les-Moulineaux
France
Fabriqué en Chine
ADRESSE DES IMPORTEURE:
MH Handel GmbH
Wendenstraße 309
D-20537 Hamburg
Germany
IN CHINA HERGESTELLT
IMPORTADOR:
SPANISH AOSOM, S.L.
C/ ROC GROS, Nº 15. 08550, ELS HOSTALETS DE
BALENYÀ, SPAIN.
B66295775
WWW.AOSOM.ES
ATENCIONCLIENTE@AOSOM.ES
TEL: 931294512
HECHO EN CHINA
In caso di dubbio, si prega di contattare il
nostro centro assistenza clienti.
I nostri dettagli di contatto sono di seguito:
0039-0249471447
clienti@aosom.it
IMPORTATO DA:
AOSOM Italy srl
Centro Direzionale Milanofiori
Strada 1 Palazzo F1
20057 Assago (MI)
P.I.: 08567220960
FATTO IN CINA
Se tiver alguma dúvida, por favor contacte o
nosso Centro de Atendimento ao Cliente.
Os nossos dados de contacto são os seguintes:
0034-931294512
info@aosom.pt.
IMPORTADOR:
SPANISH AOSOM, S.L
C.ROC GROS N.15, 08550. ELS HOSTALETS DE BALEN
TEL: 931294512 (SEG-SEX DAS 7:30H ÀS 16:30H)
INFO@AOSOM.PT
WWW.AOSOM.PT
UK
FR
ES
PT
DE IT
1/72