Minka Group F843-SL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Wave
MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
Diseño del manual y todos los elementos del diseño de manual están protegidos por EE.UU. y / o federales del Estado de Derecho, incluyendo
patentes, marcas y / o derechos de autor.
La garantía de Minka-Aire® es de un año a partir de la fecha de compra de un distribuidor autorizado de (1)
Minka-Aire®. Esta garant a sólo es válida para el comprador original o al usuario contra cualquier defecto de material y í
mano de obra focos no incluidos por año completo. Adem s, Minka-Aire® garantiza por vida el motor del ventilador ( ) (1) á
de techo únicamente por vida con exclusi n de los controles de la pared y componentes el ctricos , al comprador ( ó é )
original o al usuario.
* La garant a queda anulada con el uso de los equipos el ctricos que no son de Minka-Aire®, controles de ejemplo, interruptoresí é de pared o
interruptores eléctricos regulador, etc ...
* La garant a no es v lida una vez que el comprador original o el usuario deja de poseer el ventilador o el ventilador se mueveí á
desde su punto de
instalaci n original. ó
* La garant a es vac a con demandar de cualquier soporte de suspensi n (non-Minka Aire o no abanico espec fico) adem s del sopoí í ó í á
rte de suspensi n ó
suministrado e instalado con este abanico especificamente.
Fecha de Compra Tienda Donde Lo Compro Num. De Modelo Num. De Serie
F843
Para obtener servicio de garant a durante el per odo de garant a, el comprador debe devolver el ventilador con el recií í í bo de compra al lugar
original de compra. El distribuidor autorizado de Minka-Aire®, a su discreci n, puede reparar o reemplazar el ventilador despuó és de verificar la
legitimidad de la reclamaci n de garant a. Reemplazo est sujeto a la disponibilidad del mismo modelo. Si el modelo no est disó í á á
ponible ser , á
sustituido por uno de igual valor. Esta es de una garant a limitada, el comprador original o usuario es responsable por el costí o de quitar y reinstalar
del producto reparado o reemplazado.
Para obtener el nombre del distribuidor Minka-Aire® autorizado m s cercano se llama a Minka-Aire® departamento de atená
ci n al cliente al ó
1-800-307-3267, ó é ú o p ngase en contacto Minka-Aire® a trav s de www.minkagroup.net y escribir: "Preg ntele a Mr.Minka "para respo
nder a
cualquier pregunta o si necesita ayuda.
Informaci n de Servicio de Garant aó í
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
................................................................
...
...................................................
........................................................................
......................................................................................
.....................................
..................................
.......................
..............................
...............................
...................................
1
10.Apague el ventilador y espere a que las aspas se detengan por completo antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE VENTILADOR SÓLO SE PUEDE UTILIZAR CFR-3T CONTROL DE
VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO CON TR111A CONTROL DE PARED SOLAMENTE.
1. (3)
2. Soporte de suspensión
3. Dosel
4. Cubierta de dosel
5. Asamblea de barra estándar (6")
Barra más corta (4.5")
6. Cubierta de acoplamiento
7. Motor de ventilador/asamblea de
caja protectora
8. Receptor con 6 tuercas de alambre
9. Transmisor + sujetador+2 tornillos
de montaje
10. Juego de Equilibrio
Hojas de ventilador
A
A. Hardware de montaje:
Tuercas de alambre (3)
#8x3/4 Tornillos de la máquina (2)
#10x1.5 Tornillos de madera (2)
Arandelas de seguridad (2)
Arandelas de estrella (2)
Arandelas de metálica (2)
B. Hardware para montaje de
accesorios de aspa:
1/4x15.8mm tornillos con arandelas
de sequridad(10)
2
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CONTENIDOS EN PAQUETE
Desempaquete su ventilador y verifique los contenidos. Usted debe tener los siguientes elementos:
3
18
4
Alinee los 3 agujeros de la aspa para el motor del ventilador.
Asegure las aspas con los 3 tornillos de la cuchilla con la arandela cerrada siempre. Siga el mismo
proceso para la otras dos hojas. (Fig. 5)
Todas las aspas estan agrupadas por peso. Debido a que las aspas hechas de materiales de plastico
varian en densidad, puede que el ventilador tiemble aunque las.
Fig. 5
MOTOR DE
VENTILADOR
INSTALACIÓN DE ASPAS
TORNILLO
ASPA
5
CUBIERTA
DE DOSEL
CUBIERTA DE
ACOPLAMIENTO
6
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Paso 2. Conexiones de motor a receptor de eléctrico: Conecte el cable
blanco del ventilador al cable BLANCO marcado "A MOTOR N" del receptor.
Conecte el cable NEGRO del ventilador al cable NEGRO marcado "A MOTOR L"
del receptor. Conecte el cable azul del ventilador con el cable AZUL marcado
"POR LA LUZ" en el receptor. NOTA: Si su ventilador de techo cuenta con una Luz
superior: Conecte el cable naranja del ventilador al cable naranja marcado "Luz
superior" desde el receptor. En caso contrario puede omitir este paso y proceder
a garantizar todas las conexiones de cable con las tuercas plásticas prevista.
(Figura 14)
Nota: Los ventiladores deben estar instalados de una distancia máxima de 40
pies de la unidad de transmisión para la correcta transmisión de la señal entre
la unidad y el receptor de ventilador
ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas asegúrese de que la
electricidad esté apagada en el fusible o la caja de interruptor antes de
cableado.
R
NOTA: El Sistema de Control de Aire está equipado con una función de la
frecuencia de aprendizaje que tiene 256 combinaciones de código para
evitar posibles interferencias de otras unidades remotas. La frecuencia en el
receptor y el transmisor se han preajustado en la fábrica. (Figura12) No es
necesario cambiar la frecuencia salvo que desea instalar otro ventilador
dentro de la misma casa o área con otra frecuencia, por favor consulte la
sección "Interferencia de frecuencias" de solución de problemas en este
manual de instrucciones para aprender a cambiar la frecuencia.
Paso 1. Inserte el receptor en soporte de suspensión con la cara plana del
receptor dando al techo. (Figura 13)
Fig. 12
Fig. 13
Paso a 3. Conexiones eléctricas de receptor y cables : Conecte el cable BLANCO
(neutral) de la caja de salida para el cable BLANCO marcado "AC en N" del receptor.
Conecte el cable NEGRO (caliente) de la caja de salida para el cable NEGRO
marcado "AC en L" del receptor.
Asegure todas las conexiones de cable con las tuercas proveidas. (Figura 14)
Paso 4. Si su caja de salida tiene un cable de toma a tierra (verde o de cobre
desnudo) conecte este cable a la bola de suspensión y cables a Tierra de Soporte
de Suspensión.
Si su caja de salida no tiene un cable de toma a tierra, pues conecte la bola de
suspensión y el Cable de Tierra de Soporte de Suspensión juntos. Asegure la
conexión de cable con tuercas proveídas. (Figura 14)
Después de todos los empalmes, asegúrate de que no hay filamentos sueltos.
Como precaución adicional le sugerimos asegurar los conectores plásticos a los
cables con cinta aislante.
RECEPTOR
SOPORTE DE
SUSPENSIÓN
NOTA: Si su ventilador no tiene un cable azul de la luz por favor
tapar el cable azul desde el lado del receptor y no lo utilice.
Fig. 14
7
Fig. 15
FINALIZAR LA INSTALACIÓN
CUBIERTA
DE DOSEL
Paso 1. Hace conexión perfecta en la caja de salida del techo.
Paso 2. Quita un tornillo por el soporte colgante y afloje el tornillo contrario.
Paso 3. Alinea el dosel hacia arriba al techo,y sobre el tornillo suelto. Coloque el dosel en
el agujero clave y gira el dosel en sentido del horario. (Figura 15)
Paso 4. Asegúre el dosel usando el tornillo quitado anteriormente.
Paso 5. Coloque la cubierta de dosel por encima del dosel y girar la cubierta del dosel
en sentido el horario hasta que quede el la posición correcta. (Figura 15)
8
OPERACION DEL CONTROL REMOTO O EL TRANSMISOR DE PARED
Restablesca la Energia Electrica al Ventilador.
A. Interruptor :
Estos interruptores seleccionan la velocidad de
la manera siguiente;
= Velocidad Baja
= Velocidad Mediana
= Velocidad Alta
B. Interruptor :
Este interruptor apaga el ventilador.
C. Interruptor :
Estos interruptores prenden, apagan y controlan
la intensidad de la luz. Las siguientes
instrucciones aplican para ventiladores que
ofrecen una lampara inferior (interruptor ) y
tambien para ventiladors que ofrecen una
lampara Inferior (interruptores ) y una lampara
Superior (interruptores ) que son controladas
independientemente;
Para prender o apagar la lampara (s) oprima y
suelte el interruptor de la lampara deseada. Para
cambiar la intensidad de la luz oprima y
sostenga el interruptor. La luz mantendra un
ciclo continuo entre la luz mas intensa y la luz
mas baja mientras el interruptor se mantenga
oprimido. La luz se mantendra a la misma
intensidad que la ultima ves que la uso.
D. Interruptor OFF-ON (Transmisores de Pared
Unicamente)
Este interruptor prende y apaga la corriente del
ventilador y la lampara(s).
E. Interruptor : (Ventiladores con Unidades
Reversibles Unicamente)
NOTA: Si su Control Remoto o Transmisor de Pared
no tiene un interruptor " " el interruptor estara
localizado en el caja del interruptor.
Este interruptor selecciona la direccion en que
giran las aspas; Hacia adelante para clima calido,
en reversa para clima frio.
Control Remoto Unicamente: Instale una bateria A23 de 12 voltios (incluida). Para prevenir dano al Control Remoto remueva la bateria si
no lo piensa usar por un largo periodo de tiempo.
Los ajustes de velocidad o direccion de las aspas en clima calido o frio dependen de factores
como el tamano del cuarto, la altura del techo y la cantidad de ventiladores.
El interruptor de la reversa está situada en el acoplamiento. Deslice el interruptor hacia
abajo para operación en clima caliente. Deslice el interruptor hacia arriba para la operación
en clima frío. (Fig. 16)
NOTA: para cambiar la direccion de rotacion de las aspas el ventilador debe estar prendido.
Clima Caliente: Una corriente de aire descendiente crea un efecto refrescante como se
muestra en la Fig. 17. esto permite ajustar el aire acondicionado a un a temperatura mas alta
sin que esto afecte su bienestar.
Clima Frio: Una corriente de aire ascendiente empuja el aire caliente del area del techo como
se muestra en la Fig. 18 esto permite ajustar la calefaccion a una temperature mas baja sin
que esto afecte su bienestar.
Fig. 16
Interruptor
inverso
Clima
Caliente
Clima
Frio
Fig. 18Fig. 17
OPERACIÓN EN INVIERNO
OPERACIÓN EN VERANO
9
10
Si el juego de balanceo fue proporcionada siga las instrucciones
que se incluyen con el juego para ayudar a corregir el balanceo
excesivo.
11
120
120
120
52
0.227
0.386
0.554
11.4
31.4
66.4
61
107
153
2699
4537
6580
2.448’
5.61
7.64
RENDIMIENTO Y
INFORMACIÓN
DE ENERGÍA
Para cualquier información adcional sobre su ventilador
de Techo de Minka Aire por favor escriba a:
VELOCIDAD DE
VENTILADOR
FLUJO DE
AIRE(CFM)*
USO DE POTENCIA
(vatios)
EFICIENCIA DE FLUJO
DE AIRE(CFM/vatio)
Baja
Media
Alta
El flujo de ventilador de techo se mide en pies bicos por minuto(CFM).
El uso de potencia se mide en vatios. Para maximizar los ahorros de energía:
Seleccione un ventilador con alta eficiencia de flujo(CFM/vatio).
Use -etiquetada iluminando en su ventilador.
Recuerde a apagar su ventilador cuando sala de la habitación
*
el método de ensayo de
Estado Sólido aprobado
por
Medido de acuerdo con
6580 66.4 99
4537
31.4
144
2699
11.4
237
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Minka Group F843-SL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para