LG RAD136 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El LG RAD136 es un poderoso sistema de audio que ofrece una variedad de características para disfrutar de tu música y entretenimiento favorito. Con su compatibilidad con CD, USB y radio, puedes reproducir tu música desde una variedad de fuentes. También puedes grabar tu música favorita desde CD a USB con facilidad. Además, el RAD136 cuenta con una variedad de funciones avanzadas como reproducción programada, configuración del temporizador y modo surround, lo que te permite personalizar tu experiencia auditiva.

El LG RAD136 es un poderoso sistema de audio que ofrece una variedad de características para disfrutar de tu música y entretenimiento favorito. Con su compatibilidad con CD, USB y radio, puedes reproducir tu música desde una variedad de fuentes. También puedes grabar tu música favorita desde CD a USB con facilidad. Además, el RAD136 cuenta con una variedad de funciones avanzadas como reproducción programada, configuración del temporizador y modo surround, lo que te permite personalizar tu experiencia auditiva.

P/NO : MFL67006405
www.lg.com
RAT376B (RAT376B, RAS376BF/BW)
RAD226B (RAD226B, RAS376BF)
RAD136/ RAD136B (RAD136/ RAD136B, RAS136F/ RAS136BF)
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcion-
amiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MANUAL DE USUARIO
MINICOMPONENTE
2
Comenzando
1
Comenzando
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de  echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso
no aislado dentro de la carcasa del
producto que puede tener la magnitud su ciente
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para
las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los ori cios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y ori cios de la carcasa
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, y a  n
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los ori cios no deben bloquearse en ningún caso
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o super cie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una
correcta ventilación del mismo y se respeten todas
las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de los controles, ajustes o la
realización de procedimientos diferentes de los
especi cados aquí puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición
directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE
FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especi caciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible.
3
Comenzando
1
Comenzando
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
Derechos de autor
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por
cable, reproducir en público o alquilar material
bajo copyright sin permiso expreso. Este producto
dispone de la función de protección contra copia
desarrollada por Macrovision. Las señales de
protección contra copia están grabadas en algunos
discos. Al grabar y reproducir las imágenes de
estos discos éstas se visualizarán con ruido. Este
producto incorpora tecnología para la protección
de derechos de autor protegidos por patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual.
El empleo de dicha tecnología debe contar con la
autorización de Macrovision y está expresamente
destinado al uso doméstico y otros usos de
visualización limitados, a menos que Macrovision
autorice lo contrario. Está prohibida la alteración o
desmontaje de dicha tecnología.
LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR
QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON
ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LA
APARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN.
EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN
DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO)
PROGRESIVO, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO
CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD
DEFINITION’. EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A
LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON
ESTA UNIDAD MODELO 525 y 625, LE ROGAMOS
QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Es necesario con gurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si con gura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de
formato de discos para Windows Vista)
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
Comenzando
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
6 Requisito de archivo reproducible
6 Requisitos del archivo de música
MP3/ WMA
6 Dispositivos USB compatibles
6 Requisitos del dispositivo USB
7 Control remoto
8 Panel frontal
10 Panel trasero
Conectando
11 Conexión de los altavoces
11 Acople de los altavoces a la unidad
11 Conexión de equipo opcional
11 Conexión a entrada auxiliar
12 – Conexión USB
12 Conexión de la antena
Funcionamiento
13 Funcionamiento básico
13 Funcionamiento del CD/USB
13 Otras funciones
13 – Reproducción programada
13 Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3)
13 Desactivar el sonido de forma
temporal
13 – DEMO (Opcional)
14 – Reproducción AUTO DJ
14 Funcionamiento del sintonizador
14 Escuchar la radio
14 – Confi guracion de las emisoras de
radio
15 Eliminación de todas las emisoras
guardadas
15 Mejora de una mala recepción de FM
15 Ajuste del sonido
15 – Confi guración del modo surround
16 Ajuste del reloj
16 Uso de su reproductor como reloj
despertador
17 – Confi guración del temporizador
17 – Dimmer
17 Operaciones avanzadas
17 Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo
17 Grabar a USB
18 Para seleccionar el índice de bits y la
velocidad de grabación
Tabla del Contenido 5
1
2
3
4
5
Solución de problemas
19 Solución de problemas
19 – General
Apéndice
20 Marcas comerciales y licencias
21 Marcas comerciales y licencias
22 Especifi caciones de los altavoces
23 Mantenimiento
23 Notas en los discos
23 Manejo de la unidad
Comenzando6
Comenzando
1
Características únicas
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Accesorios
Revise e identi que los accesorios facilitados.
Antena FM (1) Antena AM (1)
Control remoto (1) Pila (1)
Requisito de archivo
reproducible
Requisitos del archivo de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40
kb/s a 192 kb/s (WMA)
Máximo número de archivos: menos de 999
Extensiones de los archivos : .mp3”/ .wma”
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/
JOLIET
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator,
quecrea un sistema de archivos ISO 9660.
system.
Dispositivos USB compatibles
Lector MP3: lector MP3 tipo  ash.
Unidad ash USB: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a
una computadora no están admitidos.
No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios
minutos.
Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
No se admitirán dispositivos que utilicen
sistema de archivos NTFS. (Sólo es admisible el
sistema de archivos FAT (16/32).)
Esta unidad no será admisible cuando el
número total de archivos sea igual o superior a
1 000.
No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.
Comenzando 7
Comenzando
1
Instalación de la batería
Quite la cubierta de la batería en la
parte trasera del Control Remoto e
inserte una batería (tamaño AAA)
de 1,5 Vcc en donde
4
y
5
estén
colocados correctamente.
• • • • • •
a
• • • • • •
1
(Power): Prende y apaga la
unidad.
SLEEP: con gura el sistema para
apagarse automáticamente a una
hora concreta. (Regulador de luz:
la ventana de visualización se
oscurecerá la mitad.)
B
(OPEN/CLOSE): abre y cierra
la bandeja de discos.
F (FUNCTION): Escoge la función
y la fuente de entrada.
SOUND EFFECT: Puede escoger
efectos de sonido.
INFO.: Comprueba la información
de tu música. Los archivos MP3
a veces disponen de etiquetas.
Las etiquetas proporcionan
información sobre el título,
intérprete, álbum y hora.
• • • • • •
b
• • • • • •
REPEAT: Escuche sus pistas una y
otra vez o de forma aleatoria.
TUNING -/+: Sintoniza la estación
de radio deseada.
C
/
V
(Skip/Search):
- Salta rápido adelante o atrás.
-
Busca una sección dentro de una
pista
d
/
M
(Play/Pausar): Inicia o
pausa la reproducción.
Z
: Detiene la reproducción o
grabación.
• • • • • •
c
• • • • • •
FOLDER · PRESET
w
/
s
: Busca
una carpeta con archivos MP3/
WMA. Cuando se reproduce un
CD/USB que contiene archivos
MP3/WMA en diversas carpetas,
pulse
FOLDER · PRESET
w
/
s
para seleccionar la carpeta que
desea reproducir. Seleccione un
“número de presintonía” para una
emisora de radio.
PROGRAM/MEMO. :
- Para almacenar emisoras de
radio. Si ha guardado emisoras
de radio a través de PROGRAM/
MEMO. , puede desplazarse por
ellas para seleccionar una.
- Escuche sus pistas de audio en
cualquier orden.
@
(MUTE): Para silenciar el
sonido.
VOLUME +/-: Ajusta el volumen
de los parlantes.
• • • • • •
d
• • • • • •
AUTO DJ : Selecciona el modo
AUTO DJ.
(Para obtener más
información, consulte la página 14.)
X
REC: Grabación directa por
USB.
Control remoto
Comenzando8
Comenzando
1
Panel frontal
Comenzando 9
Comenzando
1
a
1
/
!
(Power)
b
TIMER
Con la función TIMER (temporizador) puede
encender o apagar la reproducción de un CD
o USB o la recepción del sintonizador en el
momento deseado.
SET/ DEMO(Opcional)
Con rma el ajuste. / mostrar demo.
CLOCK
Para con gurar el reloj y ver la hora.
c Z
STOP
d
BASS BLAST
Le permite reforzar los agudos, los graves y los
efectos de sonido envolvente.
e
C
/ TUN. - (Saltar la búsqueda)
f
VOLUME
g
R (REC)
Grabar a USB.
h
Bandeja de disco
i
Ventana de visualizaciónv
j
FUNC.
Escoge la función y la fuente de entrada.
k d
/
M
, ST./ MO.
Inicia y pausa la reproducción. Selecciona
mono/estéreo.
l
EQ
Puede escoger efectos de sonido.
m
V
/ TUN. + (Saltar la búsqueda)
n
B
(OPEN/CLOSE)
o
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener
más información, consulte la página 14.)
p
Puerto USB
Usted puede reproducir archivos de sonidoal
conectar un dispositivo USB.
Comenzando10
Comenzando
1
Panel trasero
a
Cable de alimentación
b
Antena (FM, AM)
c
Conector auxiliar
d
Ventilador de refrigeración (RAT376B)
e
Terminal del altavoz
RAD136(B)/ RAD226B Terminal del
altavoz
Conectando 11
Conectando
2
Conexión de los
altavoces
Acople de los altavoces a la
unidad
Para conectar el cable a la unidad, presione con
el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los
terminales de conexión en la unidad. Inserte el
cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro de cada cable a los
terminales marcados con el símbolo - (negativo) y
el otro extremo a los terminales marcados con el
símbolo + (positivo).
Tenga cuidado y asegúrese de que los
niños no se apoyen o dejen objetos en el
*conducto de la bocina.
*Conducto de la bocina: Abertura para
sonidos bajos en la estructura (alojamiento)
de la bocina.
Coloque el altavoz central fuera del alcance
de los niños. De lo contrario, podría caer el
altavoz y provocar lesiones personales y/o
daños materiales.
Asegúrese de instalar el altavoz con
otra(s) persona(s) para evitar que se caiga,
ocasionando lesiones al instalador.
>
Precaución
Conexión de equipo
opcional
Conexión a entrada auxiliar
Conecte el cable de salida de un dispositivo
externo (videocámara, TV, reproductor, etc.) a la
entrada auxiliar AUX AUDIO (L/R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio
(mono), conéctela a la toma de audio izquierda
(blanca) de la unidad.
Conectando12
Conectando
2
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte
frontal de la unidad.
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Elija un modo de función diferente o
pulse
Z
STOP dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar
la radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM. (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM. (F)
Para evitar la captación de ruido, mantenga
la antena de cuadro AM alejada de la unidad
y de otros componentes.
Asegúrese de extender por completo el
cable de la antena FM. Después de conectar
el cable de la antena FM, manténgalo
horizontal.
,
Nota
13
Funcionamiento
3
Funcionamiento
Funcionamiento básico
Funcionamiento del CD/USB
1. Inserte el disco utilizando
B
OPEN/CLOSE o
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón
FUNC. en la unidad.
3. Seleccione un archivo (o una pista o título) que
quiera reproducir pulsando
C
/
V
.
Función Qué hacer
Detener Pulse
Z
Reproducir Pulse
d
/
M
Pausar Pulse
d
/
M
Buscar una
sección dentro
de una pista
Durante la reproducción, pulse
C
/
V
para ir a la siguiente
pista/archivo o para volver al
comienzo de la pista/archivo actual.
Pulse
C
dos veces brevemente
para retroceder a la pista/archivo
anterior.
Seleccionando
archivos
o pistas
directamente
Mantenga pulsado
C
/
V
durante la reproducción y suéltelo
en el punto que desee escuchar.
Playing
repeatedly or
randomly
Pulse REPEAT repetidamente en
el mando a distancia.
La pantalla
cambiará en el siguiente orden: RPT 1
-> RPT DIR (sólo MP3/WMA) -> RPT
ALL -> RANDOM -> OFF.
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas.
1. Introduzca un CD o USB y espere a que se
ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMO. en el mando a
distancia en modo de parada.
3. Pulse
C
/
V
en la unidad o en el mando a
distancia para seleccionar una pista.
4. Pulse de nuevo PROGRAM/MEMO. para
guardar y seleccionar una nueva pista.
5. Pulse
d
/
M
para reproducir los archivos de
música programados.
6. Para borrar la selección, pulse
Z
, PROGRAM/
MEMO. y por último
Z
.
Los programas también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
Visualización de información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene
información del archivo, puede visualizarla
pulsando INFO..
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse
@
MUTE para desactivar el sonido de la
unidad.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para
responder al teléfono; indicador “MUTE” en la
ventana de visualización.AUTO DJ playback.
DEMO (Opcional)
En estado de apagado, se demuestra la función en
pantalla al presionar SET/ DEMO.
14 Funcionamiento
Funcionamiento
3
Reproducción AUTO DJ
Auto DJ mezcla el  nal de una canción con el
principio de otra para conseguir una reproducción
continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas
para que la reproducción sea uniforme.
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad
repetidamente para cambiar la pantalla en el
siguiente orden: RANDOM (AUTO DJ RANDOM) ->
RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF).
Modo
Ventana de
visualizaciónv
Descripción
OFF
-
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
REPEAT
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
En el AUTO DJ no se admite la búsqueda
de una sección dentro de una pista ni la
reproducción repetida o aleatoria.
Si se mueve a otras funciones o detiene la
música usando
Z
STOP en la unidad (o
Z
en el control remoto) en el modo AUTO DJ,
la función AUTO DJ se deshabilitará.
La función AUTO DJ no funcionará en
canciones con duración menor a 60
segundos.
Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
Si cambia un disco mientras está activada la
función AUTO DJ, la función se desactivará.
,
Nota
Funcionamiento del
sintonizador
Asegúrese de que la antena de AM y la de FM estén
conectadas. (Consulte la página 12).
Escuchar la radio
1. Pulse F (FUNCTION) hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse durante aprox. dos segundos en
TUNING -/+ hasta que la indicación de
frecuencia comience a cambiar, después
suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la
unidad sintoniza una emisora.
O
Pulse TUNING -/+ varias veces.
3. Ajuste el volumen mediante el giro de VOLUME
en el panel frontal o pulsando varias veces en
VOL +/- en el control remoto.
Confi guracion de las emisoras
de radio
Puede con gurar 50 emisoras en FM y AM.
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Pulse F (FUNCTION) hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING -/+.
3. Pulse PROGRAM/MEMO., un número
predeterminado parpadeará en la ventana de la
pantalla.
4. Pulse FOLDER · PRESET
w
/
s
para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMO. Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse
FOLDER · PRESET
w
/
s
.
15
Funcionamiento
3
Funcionamiento
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMO. por dos
segundos. “ERASE ALL parpadeará en la pantalla
del unidad.
2. Pulse PROGRAM/MEMO. para borrar todas las
estaciones de radio guardadas.
Mejora de una mala recepción
de FM
Pulse
d
/
M
ST./ MO. en la unidad o
d
/
M
en el
control remoto. Esto cambiará el sintonizador
de estéreo a mono, y por lo general mejorará la
recepción.
Ajuste del sonido
Confi guración del modo
surround
Este sistema cuenta con varios campos de sonido
surround predeterminados. Puede seleccionar el
modo de sonido que desee a través de
SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en
la unidad.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían
diferir dependiendo de las fuentes y efectos de
sonido.
EN PANTALLA Descripción
NATURAL
podrá disfrutar de un sonido
agradable y natural.
EFECTO
SONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado
regionalmente. (FORRO/ FUNK/
SERTENAJO/ DANGDUT/
ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/
REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/
SAMBA/ CUMBIA/ AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro
que más se asemeja al género
incluido en la etiqueta ID3 MP3
de los archivos musicales.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa ofrece una
atmósfera sonora emocionante,
proporcionándole la sensación
de estar en un concierto de rock,
pop, jazz o clásico.
MP3 -- OPT
Este función está optimizada
para archivos comprimidos en
MP3. Mejora los graves.
BASS
Durante la reproducción,
refuerce los agudos, los graves y
el efecto de sonido surround.
LOUDNESS
Mejora los graves y agudos.
VIRTUAL
Refuerza el efecto de los agudos,
bajos y el sonido envolvente.
BYPASS
podrá disfrutar del sonido sin
el efecto proporcionado por el
eculizador.
16 Funcionamiento
Funcionamiento
3
En algunos altavoces, el sonido podría no
escucharse o escucharse a volumen bajo
dependiendo del modo de sonido.
Tal vez necesite reiniciar el modo de sonido
envolvente, después de haber seleccionado
la entrada, a veces incluso cuando la banda
sonora haya cambiado.
Al presionar el botón BASS BLAST
(EXPLOSIÓN DE BAJOS) en la unidad puede
seleccionar directamente el sonido BYPASS
o BASS BLAST (EXPLOSIÓN DE BAJOS).
,
Nota
Ajuste del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3. Seleccione, a través de
C
/
V
,
- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o
bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Presione SET (ESTABLECER) para con rmar su
selección.
5. Seleccione las horas presionando
C
/
V
.
6. Pulse SET.
7. Seleccione los minutos presionando
C
/
V
.
8. Pulse SET.
Uso de su reproductor como
reloj despertador
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Las funciones parpadearán.
3. Pulse SET cuando aparezca la función con la
que desee despertarse.
4. Se mostrará “ON TIME”. Este es el tiempo
deseado en el que la unidad se encenderá.
Pulse
C
/
V
para cambiar las horas y los
minutos y SET para guardar el resultado.
5. Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Este es el
tiempo deseado en el que la unidad se apagará.
6. Pulse
C
/
V
para cambiar las horas y los
minutos y pulse SET para guardar el resultado.
7. Pulse
C
/
V
para cambiar las horas y los
minutos y pulse SET para guardar el resultado.
El icono de reloj
(
“ muestra que la alarma está
con gurada.
8. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede
comprobar el estado de con guración.
Si quiere con gurar la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando en CLOCK
incluso cuando el reproductor esté apagado.
Si quiere con gurar la hora del reloj y la
alarma, puede comprobar el icono de la
alarma
(
“ pulsando en CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma
(
“ y la información
de con guración pulsando TIMER incluso
cuando la unidad está apagada.
,
Nota
17
Funcionamiento
3
Funcionamiento
Confi guración del
temporizador
Presione SLEEP (DORMIR) una o más veces para
seleccionar el tiempo de retraso entre 10 y 180
minutos. Después de este tiempo la unidad se
apagará.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces
SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra
en la pantalla.
Puede comprobar el tiempo restante antes
de que se apague la unidad.
Presione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
,
Nota
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. El LED (diodo emisor de
luz) del panel frontal se apaga y la ventana de
visualización se oscurece hasta una iluminación
media. Para cancelarlo, pulse repetidamente SLEEP
hasta el paso dim o .
Operaciones
avanzadas
Escuchar música desde el
lector portátil o dispositivo
externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través
de multitud de lectores portátiles o dispositivos
externos. (Consulte la página 11).
1. Conecte el dispositivo externo al conector AUX
IN de la unidad
2. Encienda la unidad pulsando
1
/
!
(Power).
3. Seleccione la AUX función presionando
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón
FUNC. en la unidad.
4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e
inicie la lectura.
Grabar a USB
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione la función presionando
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón
FUNC. en la unidad.
Grabación de una pista - Usted puede grabar en
un USB después de reproducir un archivo que
desee.
Grabación de todas las pistas - puede grabar en
un USB después de detenerse.
Grabación de lista de programas - después de
acceder a la lista de programas puede grabarla
en un USB.
3 Inicie la grabación pulsando R en la unidad o z
X
REC en el mando a distancia.
4. Para detener la grabación, pulse
Z
STOP en la
unidad o
Z
en el control remoto.
18
Funcionamiento
3
Funcionamiento
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse R para pausar
la grabación. Pulse
X
REC para continuarla.
Presiónelo de nuevo para re-iniciar la grabación.
(Sólo Radio/ AUX)
Para seleccionar el índice
de bits y la velocidad de
grabación
1. Pulse R en la unidad o
X
REC en el mando a
distancia durante más de 3 segundos.
2. Use
C
/
V
en la unidad o el mando a
distancia para seleccionar el índice de bits.
3. Pulse de nuevo R en la unidad o
X
REC en el
mando a distancia para seleccionar la velocidad
de grabación.
4. Use
C
/
V
en la unidad o en el mando
a distancia para seleccionar la velocidad de
grabación deseada. (Sólo AUDIO CD)
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Pulse R en la unidad o
X
REC en el mando a
distancia para  nalizar el ajuste.
Podrá chequear el porcentaje de grabación
del dispositivo USB en pantalla durante dicho
proceso. (Sólo CDs de audio y MP3/ WMA).
Durante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
Cuando detenga la grabación durante la lectura,
el último archivo que estaba siendo grabado
quedará guardado. (Sólo CDs de audio).
No desconecte o apague el dispositivo USB
durante la grabación USB. De lo contrario,
podría generar un archivo incompleto,
imposible de eliminar en la computadora.
Si la grabación USB no es posible, aparecerán
en la ventana de visualización los mensajes
“NO USB”, “ERROR”, “FULL o “NO REC.
No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de
grabación USB.
Un archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración.
Al detener la grabación durante la lectura, el
archivo no se guardará.
No podrá grabar más de 999 archivos.
En el modo de radio o portátil, no podrá
ajustar la velocidad de grabación.
Estos se almacenarán de la siguiente forma.
AUDIO CD MP3/ WMA
The other
source*
*: Radio, AUX, CINTA...
,
Nota
La copia sin autorización de material
protegido, incluyendo software, archivos,
radiodifusiones y grabaciones de sonido,
puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
equipo no debe ser usado con tales  nes.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de
copyright
19
Solución de problemas
4
Solución de problemas
Solución de problemas
General
Problema Causa & Solución
No hay alimentación.
El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de
alimentación.
Compruebe si ha fallado la corriente eléctrica. Chequee el estado operando
otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
Compruebe si ha seleccionado la función correcta. Pulse FUNCTION y
compruebe la selección de la función.
Los cables de audio están dañados. Sustitúyalos por un cable de audio
nuevo.
La unidad no inicia la
reproducción.
An unplayable disc is inserted. Veri que el disco a reproducir.
No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
El disco está sucio. Limpie el disco.
(Consulte la página 23)
El disco está colocado hacia abajo. Coloque el disco con la etiqueta o la
cara impresa hacia arriba.
No pueden sintonizarse
correctamente las
emisoras de radio.
La antena no está bien colocada o conectada. Conecte la antena
rmemente.
La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil. Sintonice la
emisora manualmente.
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la
página 14 para más detalles.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
El control remoto está demasiado lejos de la unidad. Haga funcionar el
control remoto dentro de un margen de 7 m.
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Se han agotado las pilas del con
trol remoto. Reemplace las baterías con
unas nuevas.
20
Apéndice
5
Apéndice
Marcas comerciales y
licencias
21
Apéndice
5
Apéndice
Marcas comerciales y licencias
Generales
Modelo RAT376B RAD226B RAD136/ RAD136B
Requisitos eléctricos Consultar la etiqueta principal.
Consumo de energía Consultar la etiqueta principal.
Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 202 x 307 x 297,5 mm sin pie
Peso neto (aprox.) 3,4 kg 3,2 kg 3,1 kg
Humedad de
funcionamiento
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de
funcionamiento
5 % a 90 %
Suministro de Energía del
Puerto (USB):
DC 5 V
0
500 mA
Entradas/ Salidas
ANALOG AUDIO IN 2,0 V raíz cuadrático medio ( 1 kHz 0 dB) 600 Ω conector RCA (L, R) x 1
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
Ampli cador
Modelo RAT376B RAD226B RAD136/ RAD136B
Modo estéreo
110 W + 110 W
(4 Ω a 1 kHz,
THD 10 %)
110 W + 110 W
(4 Ω a 1 kHz,
THD 10 %)
65 W + 65 W
(4 Ω a 1 kHz,
THD 10 %)
Modo
envolvente
Frente
Subwoofer
110 W + 110 W
(4 Ω a 1 kHz,
THD 10 %)
150 W
(3 Ω a 60 Hz,
THD 10 %)
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz
Relación señal/ruido 75 dB
Gama dinámica 80 dB
22
Apéndice
5
Apéndice
Especifi caciones de los altavoces
Altavoz frente
Modelo RAT376B RAD226B RAD136/ RAD136B
Tipo 2 bocinas, 2 vías
Impedancia 4 Ω
Potencia nominal de entrada 110 W 110 W 65 W
Potencia máxima de entrada 220 W 220 W 130 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 232 x 360 x 265 mm 232 x 360 x 265 mm
214 x 308 x 245 mm
Peso neto 3,15 kg 3,15 kg 2,51 kg
Passive subwoofer
Modelo RAT376B
Tipo 1 bocinas, 1 vías
Impedancia 3 Ω
Potencia nominal de entrada 150 W
Potencia máxima de entrada 300 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 250 x 345 x 330 mm
Peso neto 5,35 kg
El diseño y las especi caciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
23
Apéndice
5
Apéndice
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima
protección, re empaque la unidad como fue
originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superfi cies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas en spray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad,
a  n de evitar daños en la super cie.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o hule durante periodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y
seco. Si las super cies están muy sucias, utilice un
trapo ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, bencina o thinner ya que pueden
dañar la super cie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
la calidad de la imagen se verá afectada. Para
información más detallada, consulte en el centro de
servicio autorizado más cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG RAD136 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El LG RAD136 es un poderoso sistema de audio que ofrece una variedad de características para disfrutar de tu música y entretenimiento favorito. Con su compatibilidad con CD, USB y radio, puedes reproducir tu música desde una variedad de fuentes. También puedes grabar tu música favorita desde CD a USB con facilidad. Además, el RAD136 cuenta con una variedad de funciones avanzadas como reproducción programada, configuración del temporizador y modo surround, lo que te permite personalizar tu experiencia auditiva.