Sony D5803 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
Xperia
Z3 Compact
D5803/D5833
Contenido
Introducción...................................................................................6
Acerca de esta guía del usuario..........................................................6
Descripción general.............................................................................6
Montaje...............................................................................................7
Encendido del dispositivo por primera vez...........................................9
¿Por qué se necesita una cuenta de Google™?................................10
Carga del dispositivo.........................................................................10
Conocimiento de los aspectos básicos.......................................12
Uso de la pantalla táctil.....................................................................12
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla.................................................14
Pantalla Inicio....................................................................................14
Pantalla Aplicación............................................................................16
Navegación por las aplicaciones.......................................................17
Pequeñas aplicaciones......................................................................18
Widgets............................................................................................19
Accesos directos y carpetas.............................................................20
Fondo y temas..................................................................................21
Realizar una captura de pantalla........................................................22
Grabación de la pantalla....................................................................22
Estado y notificaciones......................................................................23
Iconos de la barra de estado.............................................................24
Descripción general de las aplicaciones............................................25
Descarga de aplicaciones............................................................27
Descarga de aplicaciones de Google Play™.....................................27
Descarga de aplicaciones de otros orígenes.....................................27
Internet y redes............................................................................28
Navegación por la web......................................................................28
Ajustes de Internet y MMS ...............................................................28
Wi-Fi®..............................................................................................29
Uso compartido de la conexión de datos móvil.................................32
Control del uso de datos...................................................................34
Selección de redes móviles...............................................................35
Redes privadas virtuales (VPN)..........................................................35
Sincronizar datos en el dispositivo..............................................37
Sincronización con las cuentas en línea.............................................37
Sincronización con Microsoft® Exchange ActiveSync®....................37
Sincronización con Outlook® mediante un ordenador.......................38
Ajustes básicos............................................................................40
Acceso a los ajustes.........................................................................40
2
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Sonido, tono de llamada y volumen...................................................40
Protección de la tarjeta SIM..............................................................41
Ajustes de pantalla............................................................................42
Bloqueo de pantalla..........................................................................43
Ajustes de idioma..............................................................................44
Fecha y hora.....................................................................................45
X-Reality™ for mobile........................................................................45
Modo supernítido..............................................................................46
Mejorar la salida de sonido................................................................46
Cancelación de ruidos.......................................................................47
Escritura de texto.........................................................................49
Teclado en pantalla...........................................................................49
Teclado telefónico.............................................................................50
Introducir texto mediante entrada de voz..........................................51
Edición de texto................................................................................51
Personalización del teclado Xperia™.................................................52
Llamar..........................................................................................54
Realizar llamadas..............................................................................54
Recepción de llamadas.....................................................................55
Gestión inteligente de las llamadas....................................................57
Llamadas en curso............................................................................57
Usando el registro de llamadas.........................................................57
Reenviar llamadas.............................................................................58
Restricción de llamadas....................................................................58
Llamadas múltiples...........................................................................59
Llamadas de conferencia..................................................................60
Buzón de voz....................................................................................60
Llamadas de emergencia..................................................................60
Contactos.....................................................................................62
Transferencia de contactos...............................................................62
Búsqueda y visualización de contactos.............................................63
Adición y edición de contactos..........................................................64
Cómo agregar información de contacto médica y de emergencia.....65
Favoritos y grupos.............................................................................67
Enviar información de contacto.........................................................67
Evite los registros duplicados en la aplicación de contactos..............68
Copia de seguridad de los contactos................................................68
Mensajería y chat.........................................................................69
Lectura y envío de mensajes.............................................................69
Organización de los mensajes...........................................................71
Llamada desde un mensaje..............................................................71
Ajustes de mensajería.......................................................................72
3
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Mensajería instantánea y chat de vídeo.............................................72
Correo electrónico........................................................................74
Configuración del correo electrónico.................................................74
Envío y recepción de mensajes de correo electrónico.......................74
Panel de vista previa de correo electrónico.......................................76
Organización de los mensajes de correo electrónico.........................76
Ajustes de la cuenta de correo electrónico........................................77
Gmail™.............................................................................................78
Música..........................................................................................79
Transferencia de música al dispositivo..............................................79
Escucha de música...........................................................................79
Menú de la pantalla de inicio de Walkman®......................................81
Listas de reproducción......................................................................82
Uso compartido de música...............................................................83
Mejora del sonido..............................................................................83
Visualizador ......................................................................................84
Reconocimiento de música con TrackID™........................................84
Servicio en línea Music Unlimited.......................................................85
radio FM.......................................................................................87
Cómo escuchar la radio....................................................................87
Emisoras de radio favoritas...............................................................88
Ajustes de sonido..............................................................................88
Cámara.........................................................................................90
Captura de fotos y grabación de vídeos............................................90
Detección de rostros.........................................................................91
Uso de Smile Shutter™ para capturar rostros sonrientes..................92
Adición de la posición geográfica a las fotos.....................................92
Ajustes generales de la cámara.........................................................92
Ajustes de la cámara de fotos...........................................................96
Ajustes de la cámara de vídeo.........................................................100
Fotos y vídeos en Álbum............................................................104
Visualización de fotos y vídeos........................................................104
Uso compartido y administración de fotos y vídeos.........................105
Edición de fotos con la aplicación Editor fotográfico........................106
Menú de la pantalla de inicio de Álbum...........................................107
Visualización de las fotos en un mapa.............................................109
Vídeos........................................................................................111
Visualización de vídeos en la aplicación Películas............................111
Transferencia de contenido de vídeo al dispositivo..........................112
Administración de contenido de vídeo.............................................113
Servicio Video Unlimited..................................................................113
4
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Conectividad..............................................................................115
Duplicación de la pantalla de su dispositivo en un televisor
mediante un cable...........................................................................115
Duplicación de la pantalla del dispositivo de forma inalámbrica en
un TV..............................................................................................115
Compartir el contenido con otros dispositivos DLNA Certified™.....116
Jugar en un TV usando un mando inalámbrico DUALSHOCK™3/
DUALSHOCK™4 ...........................................................................119
NFC................................................................................................120
Tecnología inalámbrica Bluetooth®.................................................122
Configuración One-touch................................................................124
Aplicaciones y características inteligentes que ahorran tiempo
...................................................................................................126
Control de accesorios y ajustes con Smart Connect.......................126
Uso del dispositivo como centro de entrenamiento con ANT+™.....128
Uso del dispositivo como monedero...............................................128
Viaje y mapas.............................................................................129
Uso de los servicios de ubicación...................................................129
Google Maps™ y navegación.........................................................130
Uso de tráfico de datos al viajar......................................................131
Uso del dispositivo con un sistema de infoentretenimiento para
coches............................................................................................131
Modo avión.....................................................................................132
Calendario y alarma...................................................................133
Calendario.......................................................................................133
Alarma y reloj..................................................................................134
Asistencia y mantenimiento.......................................................137
Asistencia en su dispositivo.............................................................137
Herramientas de ordenador............................................................137
Actualización del dispositivo............................................................138
Búsqueda de un dispositivo perdido ..............................................140
número IMEI....................................................................................140
Administración de la energía y la batería..........................................141
Memoria y almacenamiento............................................................143
Administración de archivos con un ordenador.................................144
Copia de seguridad y restauración de contenido.............................145
Reinicio y restablecimiento..............................................................147
Uso del dispositivo en entornos húmedos y polvorientos.................148
Reciclaje del dispositivo..................................................................150
Restricciones en los servicios y características................................150
Información legal.............................................................................150
5
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción
Acerca de esta guía del usuario
Esta es la Xperia™ Z3 Compact [Textvar-Cover-Product] guía del usuario de la versión de
software Android™ 4.4 [udoc_no_trans_Android_SW_version_4.4] . Si no está seguro de cuál es la
versión de software que utiliza su dispositivo, puede comprobarla en el menú de ajustes.
Para obtener más información acerca de las actualizaciones de software, consulte
Actualización del dispositivo
en la página 138.
Para comprobar la versión de software actual de su dispositivo
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Acerca del teléfono [about_settings<pro-
duct="default">] > Versión de Android [firmware_version] y puntéelas.
Descripción general
1 Luz de carga/notificación
2 Sensor de proximidad/luz
3 Toma de auriculares
4 Segundo micrófono
5 Altavoz para el oído/Segundo altavoz
6 Lente de la cámara frontal
7 Tecla de encendido
8 Tecla de volumen/zoom
9 Tecla de la cámara
10 Micrófono principal
11 Altavoz principal
12 Orificio para la correa
6
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
13 Área de antena Wi-Fi/Bluetooth
14 Lente de la cámara principal
15 Luz de la cámara
16 Tapa de la ranura para tarjeta de memoria y puerto para cable USB/cargador
17 Área de la antena GPS
18 Área de detección NFC™
19 Conector para base de carga
20 Tapa de la ranura para tarjeta nano SIM
Montaje
Su dispositivo solamente es compatible con tarjetas nano SIM.
Asegúrese de introducir la nano SIM en el soporte nano SIM antes de introducirla en el
dispositivo. Además, no confunda la ranura de la tarjeta nano SIM con la ranura de la tarjeta
de memoria.
7
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para introducir micro nano SIM
Si introduce la tarjeta nano SIM mientras el dispositivo está encendido, el dispositivo se
reinicia automáticamente.
1
Extraiga la tapa para el soporte para la tarjeta nano SIM.
2
Con una uña u otro objeto similar, saque el soporte para la tarjeta nano SIM.
3
Coloque la tarjeta nano SIM en el soporte para la tarjeta nano SIM, luego vuelva a
introducir el soporte.
4
Vuelva a colocar la tapa.
Asegúrese de volver a introducir el soporte para la tarjeta nano SIM en la orientación correcta.
Cuando extraiga el soporte para introducir la tarjeta nano SIM, no gire el soporte.
Para introducir la tarjeta de memoria
1
Retire la tapa de la ranura para tarjeta de memoria.
2
Con los contactos de color dorado hacia abajo, introduzca la tarjeta de memoria
en la ranura de la tarjeta de memoria, luego vuelva a colocar la tapa para la ranura
de la tarjeta de memoria.
Para extraer la tarjeta SIM
1
Extraiga la tapa de la ranura de la tarjeta SIM.
2
Extraiga el soporte para la tarjeta SIM.
3
Extraiga la tarjeta SIM.
4
Inserte de nuevo el soporte para tarjeta SIM en su ranura.
5
Vuelva a colocar la tapa de la ranura para tarjeta SIM.
8
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para extraer la tarjeta de memoria
1
Apague el dispositivo o desmonte la tarjeta de memoria de Ajustes [settings_label] >
Almacenamiento [storage_settings] > Desactivar tarjeta SD [sd_eject<product="default">] .
2
Extraiga la tapa de la ranura para tarjeta de memoria; después presione el borde
de la tarjeta de memoria y suéltelo.
3
Tire de la tarjeta hacia fuera para sacarla.
Encendido del dispositivo por primera vez
La primera vez que se enciende el dispositivo, se abre una guía de configuración para
ayudarle a configurar los ajustes básicos, iniciar sesión en determinadas cuentas y
personalizar el dispositivo. Por ejemplo, si tiene una cuenta de Sony Entertainment
Network, puede iniciar sesión en ella y que se configure directamente. Además, puede
descargar ajustes de Internet.
También podrá acceder a la guía de configuración posteriormente desde el menú Ajustes.
Para activar el dispositivo
Asegúrese de cargar la batería durante al menos 30 minutos antes de encender el dispositivo
por primera vez.
1
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que vibre el dispositivo.
2
Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, en caso de que se le solicite, y puntee
.
3
Espere un momento a que se inicie el dispositivo.
9
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para apagar el dispositivo
1
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca el menú de
opciones.
2
En el menú de opciones, puntee Apagar [global_action_power_off] .
3
Puntee Aceptar [button_ok] .
El dispositivo puede tardar algunos segundos en apagarse.
¿Por qué se necesita una cuenta de Google™?
Su dispositivo Xperia™ de Sony se ejecuta en la plataforma Android™ desarrollada por
Google™. Cuando adquiere su dispositivo, este se presenta con una serie de
aplicaciones y servicios de Google™, como Gmail™, Google Maps™, YouTube™ y
Google Play™, la tienda en línea para descargar aplicaciones Android™. Para sacar el
máximo partido a estos servicios, se necesita una cuenta Google™. Por ejemplo,
necesitará obligatoriamente una cuenta Google™ si desea:
Descargar e instalar aplicaciones de Google Play™.
Sincronizar el correo electrónico, los contactos y el calendario.
Chatear con sus amigos con la aplicación Hangouts™.
Sincronizar su historial de navegación y sus marcadores.
Para obtener más información acerca de Android™ y Google™, entre en
www.sonymobile.com/support
.
Para configurar una cuenta de Google™ en el dispositivo
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones
Ajustes [settings_label_launcher]
>
Añadir cuenta [add_account_label]
>
Google [SYNC-ACCOUNTS-GOOGLE-TM] y puntéelas.
3
Siga las instrucciones del asistente de registro para crear una cuenta de Google™
o inicie sesión si ya dispone de una cuenta.
También puede iniciar una sesión o configurar una cuenta de Google™ desde el asistente de
configuración la primera vez que inicie el dispositivo. O bien puede conectarse a Internet para
crear una cuenta en
www.google.com/accounts
.
Carga del dispositivo
Su dispositivo tiene una batería recargable integrada que solo Sony o un centro de
reparaciones autorizado de Sony puede reemplazar. Nunca debe intentar abrir o
desarmar este dispositivo por su cuenta. Si abre el dispositivo, puede causar daños que
anularán la garantía.
La batería del dispositivo se encuentra parcialmente cargada al comprarlo. Puede usar
su dispositivo incluso cuando se está cargando. Lea más información sobre la batería y
sobre cómo mejorar el rendimiento de
Administración de la energía y la batería
en la
página 141.
10
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cargar su dispositivo
1
Enchufe el cargador a una toma eléctrica.
2
Conecte un extremo del cable USB al cargador (o al puerto USB de un
ordenador).
3
Conecte el otro extremo del cable al micropuerto USB de su dispositivo, con el
símbolo de USB hacia arriba. La luz de notificación se enciende cuando comienza
la carga.
4
Una vez que el teléfono se haya cargado por completo, desconecte el cable de su
dispositivo en línea recta. Asegúrese de no doblar el conector.
Si la batería está completamente descargada, pueden pasar unos minutos antes de que la luz
de notificación se encienda y que el icono de carga aparezca.
Estado de la luz de notificación de batería
Verde El nivel de carga de la batería es superior al 90 %.
Rojo parpadeante La batería se está cargando y el nivel de carga es inferior al 15%.
Naranja La batería se está cargando y el nivel de carga es inferior al 90%.
11
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Conocimiento de los aspectos básicos
Uso de la pantalla táctil
Punteo
Abra y seleccione un elemento.
Marque o desmarque una casilla de verificación u opción.
Introduzca el texto mediante el teclado en pantalla.
Mantenimiento del toque
Mover un elemento.
Activar el menú específico de un elemento.
Activar el modo de selección, por ejemplo, para seleccionar varios elementos de una
lista.
12
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Pellizco y separación
Acercar o alejar el zoom en una página web, una foto o un mapa.
Deslizamiento
Desplazarse hacia arriba o hacia abajo por una lista.
Desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, por ejemplo, entre los paneles de la
pantalla de inicio.
13
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Toque rápido
Desplazamiento rápido, por ejemplo, por una lista o una página web. Puede detener el
desplazamiento punteando la pantalla.
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla
Cuando no utilice el dispositivo durante un periodo determinado de tiempo, la pantalla se
oscurecerá para ahorrar energía y se bloqueará de forma automática. El bloqueo de
pantalla evita que se realicen acciones no deseadas en la pantalla táctil cuando no esté
utilizando el móvil. Cuando compra el dispositivo, ya está activado el bloqueo de pantalla
básico. Esto significa que tiene que deslizar el dedo en cualquier dirección desde el
centro de la pantalla para desbloquearla. Posteriormente, puede cambiar los ajustes de
seguridad y añadir otros tipos de bloqueos. Consulte
Bloqueo de pantalla
en la página 43.
Para activar la pantalla
Pulse brevemente la tecla de encendido .
Para bloquear la pantalla
Pulse brevemente la tecla de encendido mientras la pantalla está activa.
Pantalla Inicio
La Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] es el punto de partida para usar su
dispositivo. Es similar al escritorio de la pantalla de un ordenador. Su pantalla de inicio
puede tener hasta siete paneles, que se extienden más allá del ancho normal de la
14
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
pantalla. El número de paneles de la pantalla de inicio se representa mediante una serie
de puntos situados en la parte inferior de la pantalla de inicio. El punto resaltado muestra
el panel en el que se encuentra.
Para ir a la pantalla de inicio
Pulse
.
Para examinar la pantalla de inicio
Paneles de la pantalla de inicio
Puede añadir nuevos paneles (hasta un máximo de siete) y eliminarlos de su pantalla de
inicio. Además, puede establecer el panel que está utilizando como el panel principal de
la pantalla de inicio.
Para establecer un panel como el panel principal de la pantalla de inicio
1
Mantenga pulsada un área vacía en la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt]
hasta que vibre el dispositivo.
2
Dé un toque rápido hacia la izquierda o la derecha para buscar el panel que desee
establecer como panel principal de la pantalla de inicio y, a continuación, puntee
en la esquina superior del panel.
15
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para agregar un panel a la pantalla de inicio
1
Mantenga pulsada un área vacía en la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt]
hasta que vibre el dispositivo.
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para examinar los paneles y, a
continuación, puntee
.
Para eliminar un panel de la pantalla de inicio
1
Mantenga pulsada un área vacía en la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt]
hasta que el dispositivo vibre.
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para buscar el panel que desee
eliminar y, a continuación, puntee .
Pantalla Aplicación
La pantalla Aplicación, que puede abrirse desde la pantalla de inicio, contiene las
aplicaciones que vienen preinstaladas es su dispositivo, así como las aplicaciones que
haya descargado.
Para ver todas las aplicaciones de la pantalla Aplicación
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Deslice rápidamente el dedo hacia la izquierda o la derecha en la pantalla
Aplicación.
Para abrir una aplicación desde la pantalla Aplicación
Deslice rápidamente el dedo hacia la izquierda o la derecha para buscar la
aplicación y, a continuación, puntee la aplicación.
Para abrir el menú de la pantalla Aplicación
Cuando el menú de la pantalla Aplicación esté abierto, arrastre el borde izquierdo
de la pantalla hacia la derecha.
Para mover una aplicación de la pantalla Aplicación
1
Para abrir el menú de la pantalla Aplicación, arrastre el borde izquierdo de la
pantalla Aplicación hacia la derecha.
2
Asegúrese de que la función Orden propio [home_action_bar_option_free_sort_txt] esté
seleccionada en MOSTRAR APLICACIONES [udoc_trans_show_apps] .
3
Mantenga el toque en la aplicación hasta que se amplíe y el móvil vibre. A
continuación, arrástrela a la nueva ubicación.
16
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para añadir un acceso directo a una aplicación en la pantalla de inicio
1
Desde la pantalla Aplicación, mantenga el toque en el icono de una aplicación
hasta que la pantalla vibre y, a continuación, arrastre el icono hasta la parte
superior de la pantalla. Entonces se abrirá la pantalla de inicio.
2
Arrastre el icono hasta la ubicación deseada de la pantalla de inicio y, a
continuación, suelte el dedo.
Para ordenar sus aplicaciones en la pantalla de aplicación
1
Para abrir el menú de la pantalla Aplicación, arrastre el borde izquierdo de la
pantalla Aplicación hacia la derecha.
2
Seleccione la opción deseada bajo MOSTRAR APLICACIONES [udoc_trans_show_apps] .
Para buscar una aplicación en la pantalla Aplicación
1
Para abrir el menú de la pantalla Aplicación, arrastre el borde izquierdo de la
pantalla Aplicación hacia la derecha.
2
Puntee Buscar aplicaciones [app_tray_drawer_list_item_search] .
3
Introduzca el nombre de la aplicación que desea buscar.
Para desinstalar una aplicación de la pantalla Aplicación
1
Para abrir el menú de la pantalla Aplicación, arrastre el borde izquierdo de la
pantalla Aplicación hacia la derecha.
2
Puntee Desinstalar [uninstall_text] . Todas las aplicaciones que se puedan desinstalar
se identifican mediante
.
3
Puntee la aplicación que quiera desinstalar y, a continuación, puntee Desinstalar
[uninstall_text]
.
Navegación por las aplicaciones
Puede navegar entre las aplicaciones usando las teclas de navegación, la barra de
favoritos y la ventana de aplicaciones utilizadas recientemente, que le permite alternar
fácilmente entre todas las aplicaciones utilizadas recientemente. Algunas aplicaciones se
cierran cuando pulsa
para salir, mientras que otras se ponen en pausa o continúan
ejecutándose en segundo plano. Si la aplicación se pone en pausa o se ejecuta en
segundo plano, puede continuar donde lo dejó la próxima vez que abra la aplicación.
1 Ventana de aplicaciones utilizadas recientemente: abrir una aplicación utilizada recientemente
2 Barra de favoritos: usar un acceso directo para acceder a las aplicaciones o widgets
3 Tecla de navegación Tarea: abrir la ventana de aplicaciones utilizadas recientemente y la barra de
favoritos
4 Tecla de dirección Inicio: salir de una aplicación y volver a la pantalla de inicio
5 Tecla de dirección Atrás: volver a la pantalla anterior dentro de una aplicación o cerrar la aplicación
17
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para abrir la ventana de aplicaciones utilizadas recientemente
Pulse .
Para cerrar la ventana de aplicaciones utilizadas recientemente
Puntee y, a continuación, puntee Cerrar todas [taskswitcher_strings_close_all_apps_button_txt] .
Para abrir un menú de una aplicación
Mientras esté usando la aplicación, pulse .
No todas las aplicaciones tienen un menú.
Pequeñas aplicaciones
Las pequeñas aplicaciones son aplicaciones en miniatura que se ejecutan en la parte
superior de las otras aplicaciones de la misma pantalla, para permitir la multitarea. Por
ejemplo, se puede tener una página web abierta mostrando los detalles de los tipos de
cambio de divisa y luego abrir la pequeña aplicación Calculadora en la parte superior
para hacer cálculos. Puede acceder a las pequeñas aplicaciones a través de la barra de
favoritos. Para descargar más pequeñas aplicaciones, vaya a Google Play™.
Para abrir una pequeña aplicación
1
Para abrir la barra de favoritos, pulse .
2
Puntee la pequeña aplicación que desee abrir.
Puede abrir varias pequeñas aplicaciones al mismo tiempo.
Para cerrar una pequeña aplicación
Puntee en la ventana de pequeña aplicación.
Para descargar una pequeña aplicación
1
En la barra de favoritos, puntee , después puntee y, finalmente, .
2
Busque la pequeña aplicación que desee descargar y, a continuación, siga las
instrucciones para descargarla y completar la instalación.
Para mover una pequeña aplicación
Cuando la pequeña aplicación esté abierta, toque y mantenga pulsada la esquina
superior izquierda de la pequeña aplicación y arrástrela a la ubicación deseada.
Para minimizar una pequeña aplicación
Cuando el icono de pequeña aplicación esté abierto, toque y mantenga pulsada la
esquina superior izquierda de la pequeña aplicación y arrástrela al borde derecho
o al borde inferior de la pantalla.
Para reordenar las pequeñas aplicaciones de la barra de favoritos
Mantenga el toque en una pequeña aplicación y arrástrela al lugar deseado.
Para quitar una pequeña aplicación de la barra de favoritos
Mantenga el toque en una pequeña aplicación y arrástrela a .
Para restaurar una pequeña aplicación previamente eliminada
1
Abra la barra de favoritos y, a continuación, puntee .
2
Mantenga pulsada la pequeña aplicación que desee restaurar y, a continuación,
arrástrela a la barra de favoritos.
18
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para añadir un widget como una pequeña aplicación
1
Para abrir la barra de favoritos, pulse .
2
Puntee > > .
3
Seleccione un widget.
4
Introduzca un nombre para el widget, si lo desea, y puntee Aceptar [button_ok] .
Widgets
Los widgets son pequeñas aplicaciones que puede utilizar directamente en su pantalla
de inicio. También funcionan como accesos directos. Por ejemplo, el widget Tiempo
permite ver información meteorológica básica directamente en su pantalla de inicio. No
obstante, cuando puntea el widget, se abre la aplicación completa Tiempo. Puede
descargar más widgets de Google Play™.
Para añadir un widget a la pantalla de inicio
1
Toque y mantenga pulsada un área vacía en la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_applica-
tion_name_txt] hasta que vibre el dispositivo y, a continuación, puntee Widgets [ho-
me_cui_menu_widgets_txt]
.
2
Busque y puntee el widget que desee agregar.
Para cambiar el tamaño de un widget
1
Mantenga pulsado un widget hasta que se amplíe y el dispositivo vibre. A
continuación, suelte el widget. Si es posible cambiar el tamaño del widget, por
ejemplo el widget de Calendario, aparece un cuadro resaltado y puntos de
redimensionamiento.
2
Arrastre los puntos hacia dentro o hacia fuera para reducir o ampliar el widget.
3
Puntee en cualquier lugar de la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
para
confirmar el nuevo tamaño del widget.
Para mover un widget
Mantenga pulsado el widget hasta que se amplíe y el teléfono vibre. A
continuación, arrástrelo a la nueva ubicación.
Para eliminar un widget
Mantenga pulsado el widget hasta que se amplíe y el dispositivo vibre. A
continuación, arrástrelo a
.
Para añadir un widget a la pantalla de bloqueo
19
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
1
En la pantalla de inicio, puntee y, a continuación, busque y puntee Ajustes [set-
tings_label] > Seguridad [security_settings_title]
2
Active la casilla de verificación Permitir widgets en pant. bloq. [security_enable_widgets_title] .
3
Para bloquear la pantalla, pulse la tecla de encendido.
4
Para activar la pantalla, pulse brevemente la tecla de encendido.
5
Deslice el dedo hacia adentro desde la parte superior de la pantalla hasta que
aparezca
y, a continuación, puntéelo.
6
Si fuera necesario, introduzca su código PIN, patrón o contraseña para
desbloquear la pantalla.
7
Busque y puntee el widget que desee añadir.
8
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla, si fuera necesario, para
terminar de añadir el widget.
Los elementos que aparecen cuando puntea están disponibles de manera predeterminada y
no se pueden modificar.
Para mover un widget de la pantalla de bloqueo
1
Para activar la pantalla, pulse la tecla de encendido
brevemente.
2
Mantenga pulsado el widget que desee mover y arrástrelo a la nueva ubicación.
Para quitar un widget de la pantalla de bloqueo
1
Para activar la pantalla, pulse la tecla de encendido brevemente.
2
Mantenga el toque del widget que desee quitar y, a continuación, arrástrelo a
.
El icono de la cámara en la parte inferior de la pantalla está allí de manera predeterminada y
no se puede quitar.
Accesos directos y carpetas
Utilice los accesos directos y las carpetas para administrar sus aplicaciones y mantener
ordenada su pantalla de inicio.
1 Acceder a una carpeta que contiene aplicaciones.
2 Acceder a una aplicación utilizando un acceso directo.
Adición de un acceso directo a la pantalla de inicio
1
Mantenga el toque sobre una zona vacía de la Pantalla Inicio [homescreen_strings_applica-
tion_name_txt] hasta que vibre el dispositivo y aparezca el menú de personalización.
2
En el menú de personalización, puntee Aplicaciones [home_cui_menu_apps_txt] .
3
Desplácese por la lista de aplicaciones y seleccione una. La aplicación
seleccionada se añade a la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] .
En el paso 3, además, puede puntear
Accesos dir. [home_cui_menu_shortcuts_txt] y, a continuación,
seleccionar una aplicación de la lista disponible. Si utiliza este método para añadir accesos
20
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
directos, algunas de las aplicaciones disponibles le permitirán añadir funcionalidades
específicas al acceso directo.
Para mover un elemento en la pantalla de inicio
Mantenga pulsado el elemento hasta que se amplíe y el dispositivo vibre. A
continuación, arrastre el elemento a la nueva ubicación.
Para eliminar un elemento de la pantalla de inicio
Mantenga pulsado un elemento hasta que se amplíe y el dispositivo vibre. A
continuación, arrastre el elemento a
.
Para crear una carpeta a la pantalla Inicio
Mantenga pulsado un icono de aplicación o un acceso directo hasta que se
amplíe y vibre el dispositivo, y arrastre y suelte el icono encima de otro icono de
aplicación o escritorio.
Para añadir elementos a una carpeta a la pantalla de inicio
Mantenga pulsado un elemento hasta que se amplíe y el dispositivo vibre. A
continuación, arrastre el elemento a la carpeta.
Para crear una carpeta a la pantalla de inicio
1
Puntee la carpeta para abrirla.
2
Puntee la barra de título de la carpeta para abrir el campo
Nombre de carpeta
[home_folder_dialog_folder_name_txt] .
3
Introduzca el nuevo nombre para la carpeta y puntee
Listo [gui_done_txt]
.
Fondo y temas
Puede adaptar la pantalla de inicio a su propio estilo empleando distintos temas y
fondos. Además, puede cambiar el fondo de la pantalla de bloqueo.
Para cambiar el fondo de la pantalla Inicio
1
Mantenga el toque sobre una zona vacía de la Pantalla Inicio [homescreen_strings_applica-
tion_name_txt] hasta que vibre el dispositivo.
2
Puntee Fondos [home_cui_menu_wallpapers_txt] y seleccione una opción.
Para establecer un tema
1
Mantenga el toque sobre una zona vacía de la Pantalla Inicio [homescreen_strings_applica-
tion_name_txt] hasta que vibre el dispositivo.
2
Puntee Temas [home_cui_menu_themes_txt] y, a continuación, seleccione un tema.
Al cambiar un tema, el fondo de algunas aplicaciones también cambia.
21
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cambiar el fondo de pantalla de la pantalla de bloqueo
1
En la pantalla Inicio, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Personalización [display_category_personalisation_title] >
Bloqueo de pantalla [lockscreen_settings_title] .
3
Seleccione una opción y, a continuación, siga las instrucciones para cambiar su
fondo de pantalla.
Realizar una captura de pantalla
Es posible adquirir imágenes de cualquier pantalla de su dispositivo como una captura
de pantalla. Las capturas de pantalla se guardan automáticamente en el Álbum.
Para realizar una captura de pantalla
1
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca una ventana de
instrucción.
2
Puntee
También puede capturar la pantalla pulsando la tecla de encendido y de bajada de volumen al
mismo tiempo hasta que oiga un sonido.
Para ver la captura de pantalla
Arrastre la barra de estado hacia abajo y, a continuación, puntee la captura de
pantalla que desee ver.
También abrir la aplicación Álbum para ver las capturas de pantalla.
Grabación de la pantalla
Puede utilizar la función de grabación de pantalla para capturar vídeos de lo que está
sucediendo en la pantalla del dispositivo. Esta característica es útil, por ejemplo, cuando
desea crear tutoriales o grabar vídeos de un juego en el dispositivo. Los videoclips
grabados se guardan automáticamente en el Álbum.
1 Minimiza/restablece la ventana de la pantalla de grabación
2 Graba su pantalla
3 Graba la pantalla cuando la cámara frontal está activada
4 Accede a los ajustes de grabación de la pantalla
5 Cierra la ventana de grabación de la pantalla
Para grabar la pantalla
1
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca una ventana de
instrucción.
2
Puntee .
3
Cuando se abra la ventana de la pantalla de grabación, puntee . Aparece el
temporizador de grabación.
4
Para detener la grabación, puntee el temporizador y, a continuación, puntee
.
22
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para grabar la pantalla cuando la cámara frontal está activada
1
Cuando la pantalla de grabación esté abierrta, puntee para que aparezca la
ventana de grabación de pantalla de la cámara frontal.
2
Para empezar a grabar la pantalla y el vídeo capturados por la cámara frontal,
puntee
.
3
Para detener la grabación, puntee el temporizador y, a continuación, puntee
.
4
Para desactivar la ventana de grabación de pantalla de la cámara frontal, puntee
.
Cuando se abra la ventana de grabación de pantalla de la cámara frontal, arrastre para
cambiar el tamaño de la ventana y puntee para grabar una imagen.
Para ver las últimas grabaciones de pantalla
Cuando se hayan completado las grabaciones de pantalla, arrastre la barra de
estado hacia abajo y, a continuación, puntee para ver las últimas grabaciones de
pantalla.
También puede ver las grabaciones de pantalla en la aplicación Álbum.
Estado y notificaciones
Los iconos de la barra de estado le informan de los eventos, como los nuevos mensajes
y las notificaciones de calendario; las actividades en curso, como las descargas de
archivos; y la información de estado, como el nivel de batería y la intensidad de la señal.
Puede arrastrar hacia abajo la barra de estado para abrir el panel de notificaciones y
administrar estas.
Para abrir o cerrar el panel de notificaciones
Para realizar una acción en una notificación
Puntee la notificación.
Para cerrar una notificación del panel Notificaciones
Ponga el dedo sobre una notificación y desplácese hacia la derecha o hacia la
izquierda.
Para eliminar todas las notificaciones del panel de notificaciones
Puntee Borrar [status_bar_clear_all_button] .
Luz de notificación
La luz de notificación le informa del estado de la batería y de otros eventos. Por ejemplo,
una luz blanca parpadeante significa que hay un nuevo mensaje o una llamada perdida.
23
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Iconos de la barra de estado
Iconos de estado
Intensidad de la señal
Sin señal
Itinerancia
LTE disponible
GPRS disponible
EDGE disponible
3G disponible
Red de datos móvil disponible
Enviando y descargando datos LTE
Enviando y descargando datos GPRS
Enviando y descargando datos EDGE
Enviando y descargando datos 3G
Enviando y descargando datos móviles
Estado de la batería
La batería se está cargando
Modo STAMINA activado
Modo Avión activado
Función Bluetooth® activada
La tarjeta SIM no está insertada
El micrófono está silenciado
El altavoz está encendido
Modo Silencio
Modo Vibración
Alarma configurada
GPS activado
Sincronización en curso
Problema de inicio de sesión/sincronización
Su dispositivo está listo para conectar con otros dispositivos compatibles con
ANT+™
Iconos de notificación
Los siguientes iconos de notificación pueden aparecer en la pantalla:
24
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Nuevo mensaje de correo electrónico
Nuevo mensaje de texto/multimedia
Nuevo mensaje en el buzón de voz
Próximo evento del calendario
Canción en reproducción
El dispositivo está conectado a un ordenador mediante un cable USB
Mensaje de advertencia
Mensaje de error
Llamada perdida
Llamada en curso
Llamada en espera
El desvío de llamadas está activado
La conexión Wi-Fi® está habilitada y hay redes inalámbricas disponibles
Hay actualizaciones de software disponibles
Descargando datos
Cargando datos
Más notificaciones (no mostradas)
Pueden realizarse mejoras en los iconos sin previo aviso, y deben considerarse únicamente
como información de referencia.
Descripción general de las aplicaciones
Use las aplicaciones Alarma y Reloj para establecer varios tipos de alarmas.
Use el navegador web para ver páginas web y desplazarse por ellas, administrar
favoritos y texto e imágenes.
Use la aplicación Calculadora para realizar cálculos básicos.
Use la aplicación Calendario para realizar un seguimiento de sus eventos y
administrar sus citas.
Use la cámara para sacar fotos y grabar videoclips.
Use la aplicación Contactos para administrar números de móvil, direcciones de
correo electrónico y otra información relacionada con sus contactos.
Acceda a las aplicaciones descargadas.
Use la aplicación de correo electrónico para enviar y recibir mensajes de correo
electrónico a través de cuentas privadas y cuentas corporativas.
Use la aplicación de Facebook™ para participar en redes sociales con amigos,
familia y colegas en todo el mundo.
Busque y escuche estaciones de radio FM.
Use la aplicación Álbum para ver sus fotos y vídeos, y trabajar con ellos.
Use la aplicación Gmail™ para leer, escribir y organizar mensajes de correo
electrónico.
25
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Busque información en el dispositivo y en la web.
Vea su ubicación actual, encuentre otras ubicaciones y calcule rutas con Google
Maps™.
Acceda a Google Play™ para descargar aplicaciones gratuitas y de pago para el
dispositivo.
Use la aplicación Mensajes para enviar y recibir mensajes de texto y multimedia.
Utilice la aplicación Películas para reproducir vídeos en su dispositivo, y
compartir vídeos con sus amigos.
Utilice la aplicación Walkman® para organizar y reproducir música, libros de
audio y podcasts.
Vea artículos sobre noticias y pronósticos del tiempo.
Realice llamadas telefónicas marcando manualmente el número o utilizando la
función de marcación inteligente.
Use la aplicación Video Unlimited para alquilar y adquirir vídeos.
Optimice los ajustes para adaptarlos a sus necesidades.
Utilice la aplicación Hangouts™ para conversar con sus amigos en línea.
Identifique pistas de música que estén sonando cerca de usted y obtenga
información del intérprete y el álbum, entre otros datos.
Use YouTube™ para compartir y ver vídeos en todo el mundo.
Utilice la aplicación de asistencia para acceder a la asistencia de usuario
directamente en el dispositivo. Por ejemplo, puede acceder a la Guía del usuario,
información de solución de problemas, y consejos y trucos.
Descargue e instale nuevas aplicaciones y actualizaciones.
Algunas aplicaciones no son compatibles con todas las redes y/o los proveedor de servicios
en todas las zonas.
26
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Descarga de aplicaciones
Descarga de aplicaciones de Google Play™
Google Play™ es la tienda en línea oficial de Google para descargar aplicaciones,
juegos, música, películas y libros. Incluye aplicaciones gratuitas y de pago. Antes de
empezar a descargar de Google Play™, asegúrese de que tiene una conexión a Internet,
preferiblemente por Wi-Fi
®
a fin de limitar las tarifas por tráfico de datos.
Para usar Google Play™, debe tener una cuenta de Google™. Es posible que Google Play™
no se encuentre disponible en todos los países o regiones.
Para descargar una aplicación de Google Play™
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee Play Store [android-market-market] .
3
Busque el elemento que quiera descargar explorando las categorías o mediante la
función de búsqueda.
4
Puntee el elemento para ver sus detalles y siga las instrucciones para completar la
instalación.
Algunas aplicaciones podrían necesitar acceder a datos, ajustes y varias funciones de su
dispositivo para que funcionen correctamente. Instale y otorgue permisos exclusivamente a
las aplicaciones en las que confíe.
Puede ver los permisos otorgados a una aplicación descargada punteando la aplicación en
Ajustes [settings_label_launcher] > Aplicaciones [applications_settings] .
Descarga de aplicaciones de otros orígenes
Cuando su dispositivo esté configurado para permitir la descarga de orígenes diferentes
a Google Play™, podrá descargar aplicaciones directamente de otros sitios web
siguiendo las instrucciones de descarga correspondientes.
Si instala aplicaciones de origen desconocido o poco fiable, su dispositivo podría resultar
dañado. Descargue aplicaciones solamente de orígenes fiables. Si tiene alguna duda o
pregunta, póngase en contacto con el proveedor de la aplicación.
Permiso de descarga de aplicaciones de otros orígenes
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee
Ajustes [settings_label]
>
Seguridad [security_settings_title]
.
3
Marque la casilla de verificación Orígenes desconocidos [install_applications] .
4
Puntee
Aceptar [ok]
.
Algunas aplicaciones podrían necesitar acceder a datos, ajustes y varias funciones de su
dispositivo para que funcionen correctamente. Instale y otorgue permisos exclusivamente a
las aplicaciones en las que confíe.
Puede ver los permisos otorgados a una aplicación descargada punteando la aplicación en
Ajustes [settings_label_launcher] > Aplicaciones [applications_settings] .
27
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Internet y redes
Navegación por la web
El navegador web Google Chrome™ para dispositivos Android™ viene preinstalado en
la mayoría de los mercados. Entre en http://support.google.com/chrome y haga clic en
el enlace "Chrome para móviles" para obtener información más detallada acerca de
cómo usar este navegador web.
Para navegar con Google Chrome™
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee .
3
Si es la primera vez que utiliza Google Chrome™, seleccione iniciar sesión en una
cuenta de Google™ o navegue con Google Chrome™ de forma anónima.
4
Introduzca un término de búsqueda o una dirección web en el campo de
búsqueda o dirección y, a continuación, puntee Ir [search_button_text] en el teclado.
1 Ir a la página de inicio
2 Campo de búsqueda y dirección
3 Actualizar la página
4 Acceder a las pestañas del navegador
5 Ver la ayuda y las opciones
6 Retroceder una página dentro del historial del navegador
Ajustes de Internet y MMS
Para enviar mensajes multimedia o acceder a Internet cuando no hay una red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] disponible, debe tener una conexión de datos móviles en
funcionamiento con los ajustes correctos de MMS (servicio de mensajería multimedia) e
Internet. Aquí tiene algunos consejos:
Para la mayoría de las redes móviles y operadores, los ajustes de MMS y de Internet
vienen instalados previamente en el dispositivo. Así, puede empezar a utilizar Internet y a
enviar mensajes multimedia directamente.
En algunos casos, tiene la opción de descargar ajustes de MMS y de Internet la primera
vez que enciende el dispositivo cuando se inserta una tarjeta SIM. También puede
descargar estos ajustes posteriormente desde el menú Ajustes.
28
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Puede añadir, cambiar o eliminar manualmente los ajustes de Internet y de MMS en su
dispositivo en cualquier momento. Póngase en contacto con su operador de red para
obtener información detallada.
Si no puede acceder a Internet a través de una red móvil, o si la mensajería multimedia
no funciona, aunque los ajustes de Internet y MMS de hayan descargado con éxito en
su dispositivo, consulte los consejos para la solución de problemas en su dispositivo en
www.sonymobile.com/support/
para obtener información sobre problemas de cobertura
de red, datos móviles y MMS.
Descargar los ajustes de MMS e Internet
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Ajustes de
Internet [r2r_settings_download_title_txt] y puntéelas.
3
Puntee Aceptar [r2r_strings_cost_button_accept_txt] . Cuando los ajustes de hayan descargado
con éxito, aparecerán en la barra de estado y los datos móviles se activarán de
manera automática.
Si los ajustes no se pueden descargar en su dispositivo, compruebe la intensidad de la señal
de su red móvil. Sitúese en un lugar abierto libre de obstáculos o cerca de una ventana.
Para comprobar si los datos móviles están activados o desactivados
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Redes móviles
[network_settings_title]
.
3
Compruebe si la casilla Tráfico de datos móviles [data_enabled] está activada o no.
Añadir manualmente ajustes de Internet y MMS
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque las opciones
Ajustes [settings_label_launcher]
>
Más... [radio_controls_title]
>
Redes
móviles [network_settings_title] y puntéelas.
3
Puntee
Nombres de punto de acceso (APN) [apn_settings]
>
.
4
Puntee Nombre [apn_name] e ingrese un nombre.
5
Puntee
APN [apn_apn]
e introduzca el nombre del punto de acceso.
6
Ingrese toda la información necesaria. Si no sabe qué información se requiere,
comuníquese con su operador de red para obtener más detalles.
7
Cuando haya terminado, puntee
y después Guardar [menu_save] .
Ver los ajustes de MMS e Internet descargados
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones
Ajustes [settings_label_launcher]
>
Más... [radio_controls_title]
>
Redes
móviles [network_settings_title] y puntéelas.
3
Puntee
Nombres de punto de acceso (APN) [apn_settings]
.
4
Para ver más detalles, tique suavemente alguno de los elementos disponibles.
Si tiene varias conexiones disponibles, el botón marcado
indicará cuál es la conexión de
red que se encuentra activa.
Wi-Fi®
Utilice conexiones Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] para navegar por Internet, descargar
aplicaciones o enviar y recibir correo electrónico. Una vez que se haya conectado a una
red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] , su dispositivo la recordará y se conectará
automáticamente a ella la próxima vez que se encuentre dentro de su alcance.
Algunas redes Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] requieren que inicie sesión en una página web
antes de tener acceso. Póngase en contacto con el administrador de la red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] en cuestión para obtener más información.
Las redes Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] disponibles pueden estar abiertas o protegidas:
29
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
En las redes abiertas, se muestra el icono junto al nombre de la red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] .
En las redes protegidas, se muestra el icono junto al nombre de la red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] .
Algunas redes Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] no se muestran en la lista de redes disponibles
porque no transmiten su nombre de red (SSID). Si sabe el nombre de la red, puede añadirlo
manualmente a su lista de redes Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] disponibles.
Para activar la función Wi-Fi®
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque la opción Ajustes [settings_label_launcher] y puntéela.
3
Arrastre el control deslizante situado junto a Wi-Fi [udoc_no_trans_wifi_wlan] a la derecha
para activar la función Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] .
Puede tardar unos segundos en habilitarse Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] .
Para conectarse a una red Wi-Fi® automáticamente
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque la opción Ajustes [settings_label_launcher] y puntéela.
3
Puntee Wi-Fi [udoc_no_trans_wifi_wlan] . Se mostrarán todas las redes Wi-Fi® [udoc_no_trans_wi-
fi_wlan_plain] que estén disponibles.
4
Puntee una red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain]
para conectarse a ella. En el caso de
las redes protegidas, introduzca la contraseña correspondiente. En la barra de
estado se mostrará
cuando esté conectado.
Para buscar las nuevas redes disponibles, puntee
y, a continuación, puntee Buscar [wifi_me-
nu_scan] .
Para añadir una red Wi-Fi® manualmente
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Wi-Fi [udoc_no_trans_wifi_wlan] .
3
Puntee
.
4
Especifique la información de Nombre de red (SSID) [wifi_ssid] .
5
Para seleccionar un tipo de seguridad, puntee el campo
Seguridad [wifi_security]
.
6
Introduzca una contraseña, si así se le solicita.
7
Para editar algunas opciones avanzadas, como la configuración proxy e IP,
marque la casilla de verificación Mostrar opciones avanzadas [wifi_show_advanced] y, a
continuación, edítela como sea necesario.
8
Puntee Guardar [wifi_save] .
Póngase en contacto con el administrador de su red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] para
obtener el SSID y la contraseña de red.
Aumento de la intensidad de la señal Wi-Fi®
Hay varias cosas que puede hacer para aumentar la intensidad de una señal Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] :
Acerque el dispositivo al punto de acceso Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] .
Aleje el punto de acceso Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] de posibles obstáculos o
interferencias.
No cubra la zona de la antena Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] de su dispositivo (el área
resaltada de la ilustración).
30
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Ajustes de Wi-Fi®
Cuando esté conectado a una red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] o cuando haya redes Wi-
-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain]
disponibles en las inmediaciones, podrá ver el estado de
dichas redes. También puede habilitar el dispositivo para que le notifique cuando detecte
una red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain]
abierta.
Si no está conectado a una red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] , el dispositivo utiliza la
conexión de datos móviles para acceder a Internet (si ha configurado y habilitado una
conexión de datos móviles en el dispositivo). Cuando se incluye una política de
suspensión de Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain]
, puede especificar cuándo cambiar de Wi-
-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] a datos móviles.
Para habilitar las notificaciones de red Wi-Fi®
1
Active la función Wi-Fi®, si es que aún no está encendida.
2
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
3
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Wi-Fi [wifi] y puntéelas.
4
Pulse
.
5
Puntee Avanzado [pref_extras_title] .
6
Marque la casilla de verificación
Notificación de red [wifi_notify_open_networks]
.
Para ver información detallada sobre una red Wi-Fi® conectada
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Wi-Fi [wifi] y puntéelas.
3
Puntee la red Wi-Fi® a la que esté conectado actualmente. Se mostrará
información detallada de la red.
Para añadir una política de suspensión de Wi-Fi®
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Wi-Fi [wifi] y puntéelas.
3
Pulse
.
4
Puntee Avanzado [wifi_menu_advanced] .
5
Puntee Wi-Fi en modo suspensión [wifi_setting_sleep_policy_title] .
6
Seleccione una opción.
WPS
WPS (Wi-Fi® Protected Setup - Configuración protegida de Wi-Fi) es un estándar
informático que le ayuda a establecer conexiones de red inalámbricas seguras. Si tiene
conocimientos limitados sobre la seguridad inalámbrica, WPS le facilita la configuración
31
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
del cifrado WPA para proteger su red. También puede agregar nuevos dispositivos a una
red existente sin introducir contraseñas largas.
Utilice uno de los métodos siguientes para habilitar WPS:
Método de botón pulsador – simplemente pulse un botón en un dispositivo que admita
WPS, por ejemplo un router.
Método PIN – su dispositivo crea un PIN (Número de Identificación Personal) aleatorio,
que debe introducir en el dispositivo que admita WPS.
Para conectarse a una red Wi-Fi® usando un botón WPS
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Wi-Fi [wifi] .
3
Active Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] , si no lo está.
4
Puntee
y después pulse el botón WPS en el dispositivo con WPS.
Para conectarse a una red Wi-Fi® usando un PIN de WPS
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Wi-Fi [wifi] .
3
Active Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] , si no lo está.
4
Puntee > Entrada de PIN WPS [wifi_menu_wps_pin] .
5
En el dispositivo con WPS, introduzca el PIN que se muestra en el dispositivo.
Uso compartido de la conexión de datos móvil
Puede compartir su conexión de datos móviles con otros dispositivos en varias formas:
Uso compartido de Internet por USB: comparta su conexión de datos móviles con un
ordenador mediante un cable USB.
Uso compartido de Internet por Bluetooth®: comparta su conexión de datos móviles
con hasta cinco dispositivos mediante Bluetooth®.
Punto de conexión Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] portátil: comparta su conexión de datos
móviles simultáneamente con hasta 10 dispositivos, incluidos dispositivos que admiten la
tecnología WPS.
Para compartir su conexión de datos con un cable USB
1
Desactive todas las conexiones de cable USB a su dispositivo.
2
Conecte el dispositivo a un ordenador con el cable USB que se incluye con el
dispositivo.
3
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
4
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Vinculación
y zona Wi-Fi portátil [usbux_strings_tethering_and_portable_hotspot]
y puntéelas.
5
Marque la casilla de verificación Vinculación de USB [usb_tethering_button_text] y puntee
Aceptar [okay_action]
si se le pide. se mostrará en la barra de estado cuando esté
conectado.
6
Para dejar de compartir su conexión de datos, desmarque la casilla de verificación
Vinculación de USB [usb_tethering_button_text] o desconecte el cable USB.
No puede compartir la conexión de datos y la tarjeta SD de su dispositivo a través de un cable
USB al mismo tiempo.
32
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para compartir la conexión de datos móviles con otro dispositivo Bluetooth®
1
Asegúrese de que su dispositivo y el dispositivo Bluetooth® están asociados
entre sí.
2
Dispositivo: Active los datos móviles y, a continuación, marque la casilla
Vinculación Bluetooth [bluetooth_tether_checkbox_text] en Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [ra-
dio_controls_title] > Vinculación y zona Wi-Fi portátil [usbux_strings_tethering_and_portable_hotspot] .
3
Dispositivo Bluetooth®: Configure el dispositivo para que obtenga su conexión de
red usando Bluetooth®. Si el dispositivo es un ordenador, consulte las
instrucciones correspondientes para completar la configuración. Si el dispositivo
ejecuta el sistema operativo Android™, puntee el icono de ajustes junto al nombre
del dispositivo con el que está asociado en Ajustes [settings_label_launcher] > Bluetooth
[bluetooth_quick_toggle_title] > Dispositivos asociados [bluetooth_preference_paired_devices] y, a
continuación, marque la casilla Acceso a Internet [bluetooth_profile_pan] .
4
Dispositivo: Espere a que aparezca el símbolo en la barra de estado. Cuando
aparece, significa que la configuración ha finalizado.
5
Para dejar de compartir su conexión de datos móviles, desmarque la casilla de
verificación Vinculación Bluetooth [bluetooth_tether_checkbox_text] .
La casilla de verificación Vinculación Bluetooth [bluetooth_tether_checkbox_text] se desmarca cada vez
que apagas el dispositivo o desactivas la función Bluetooth®.
Para obtener más información sobre la asociación y la activación de los datos móviles,
consulte
Para asociar el dispositivo con otro dispositivo Bluetooth®
en la página 123 y
Para
activar o desactivar el tráfico de datos
en la página 34.
Para utilizar el dispositivo como área de conexión Wi-Fi® portátil
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Vinculación
y zona Wi-Fi portátil [usbux_strings_tethering_and_portable_hotspot]
y puntéelas.
3
Puntee Ajustes áreas conexión Wi-Fi portátil [wifi_tether_settings_text] > Configurar área
de conexión Wi-Fi [udoc_trans_wifi_tether_configure_ap_text]
.
4
Especifique la información de Nombre de red (SSID) [wifi_ssid] .
5
Para seleccionar un tipo de seguridad, puntee el campo
Seguridad [wifi_security]
.
Introduzca una contraseña, si así se le solicita.
6
Puntee
Guardar [wifi_save]
.
7
Puntee
y, a continuación, marque la casilla de verificación Zona Wi-Fi portátil
[wifi_tether_checkbox_text]
.
8
Si se le indica, puntee Aceptar [okay_action] para confirmar. se mostrará en la barra
de estado una vez que el área de conexión Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain]
portátil
esté activa.
9
Para dejar de compartir su conexión de datos por Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain]
,
desmarque la casilla de verificación Zona Wi-Fi portátil [wifi_tether_checkbox_text] .
Para permitir que un dispositivo que admita WPS utilice su conexión de datos móviles
1
Asegúrese de que el dispositivo está funcionando como un punto de conexión
Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] portátil.
2
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
3
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Vinculación y
zona Wi-Fi portátil [usbux_strings_tethering_and_portable_hotspot] > Ajustes áreas conexión Wi-Fi
portátil [wifi_tether_settings_text] .
4
Asegúrese de que la casilla de verificación Visible [tether_settings_discoverable] está
marcada.
5
En Configurar área de conexión Wi-Fi [udoc_trans_wifi_tether_configure_ap_text] , asegúrese de
que el punto de conexión portátil está protegido por una contraseña.
6
Puntee Botón WPS [wifi_menu_wps_pbc] y siga las instrucciones correspondientes.
Además, puntee
> Entrada de PIN WPS [wps_tethering_menu_pin_entry_txt] y, después,
introduzca el PIN que aparece en el dispositivo que admite WPS.
33
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cambiar el nombre o proteger el área de conexión portátil
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label] > Más... [radio_controls_title] > Vinculación y zona
Wi-Fi portátil [usbux_strings_tethering_and_portable_hotspot] y puntéelas.
3
Puntee Ajustes áreas conexión Wi-Fi portátil [wifi_tether_settings_text] > Configurar área
de conexión Wi-Fi [udoc_trans_wifi_tether_configure_ap_text] .
4
Introduzca el Nombre de red (SSID) [wifi_ssid] de la red.
5
Para seleccionar un tipo de seguridad, puntee el campo Seguridad [wifi_security] .
6
Introduzca una contraseña, si así se le solicita.
7
Puntee Guardar [wifi_save] .
Control del uso de datos
Puede mantener un registro de la cantidad de datos transferidos a y desde su
dispositivo mediante datos móviles o conexión Wi-Fi® durante un plazo concreto. Por
ejemplo, puede consultar la cantidad de datos utilizados por las aplicaciones
individuales. Para conocer los datos transferidos a través de su conexión de datos móvil,
también puede configurar advertencias y límites de uso de datos para evitar cargos
adicionales.
El ajuste del uso de datos puede ayudarle a tener un mayor control sobre el uso de datos,
pero no permite garantizar la prevención de tarifas adicionales.
Para activar o desactivar el tráfico de datos
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones
Ajustes [settings_label_launcher]
>
Uso de datos [account_settings_data_usage]
y
puntéelas.
3
Arrastre el control deslizante junto a
Datos móviles [data_usage_enable_mobile]
para activar
o desactivar el tráfico de datos.
Al desactivar el tráfico de datos, su dispositivo aún puede establecer conexiones Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] y Bluetooth®.
Para definir una advertencia de uso de datos
1
Asegúrese de que el tráfico de datos móviles esté activado.
2
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
3
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Uso de datos [account_settings_data_usage] .
4
Para definir el nivel de advertencia, arrastre la línea de advertencia hasta el valor
deseado. La notificación de advertencia se recibe cuando la cantidad de tráfico
de datos alcanza el nivel establecido.
Para establecer un límite de uso de datos móviles
1
Asegúrese de que el tráfico de datos móviles esté activado.
2
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
3
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Uso de datos [account_settings_data_usage] .
4
Marque la casilla de verificación Establecer límite datos móviles [data_usage_disable_mobi-
le_limit] si no está marcada y puntee Aceptar [button_ok] .
5
Para establecer el límite de uso de datos móviles, arrastre la línea correspondiente
hasta el valor deseado.
Una vez que el uso de datos móviles alcance el límite establecido, el tráfico de datos móviles
en el dispositivo se apagará automáticamente.
34
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para controlar el uso de datos móviles de aplicaciones individuales
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Uso de datos [account_settings_data_usage] .
3
Busque y puntee la aplicación que desee.
4
Marque la casilla de verificación Restringir datos de referencia [data_usage_app_res-
trict_background] .
5
Para acceder a ajustes más específicos para la aplicación (de existir), puntee Ver
ajustes de aplicación [data_usage_app_settings] y realice los cambios deseados.
El rendimiento de las aplicaciones individuales puede verse afectado si cambia los ajustes de
uso de datos correspondientes.
Para visualizar datos transferidos por Wi-Fi®
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Uso de datos [account_settings_data_usage] y
puntéelas.
3
Puntee y después marque la casilla de verificación Mostrar uso de Wi-Fi [data_usa-
ge_menu_show_wifi] en caso de que no se encuentre marcada.
4
Puntee la pestaña Wi-Fi [data_usage_tab_wifi] .
Selección de redes móviles
Su dispositivo automáticamente alterna entre redes móviles de acuerdo con las redes
móviles disponibles donde se encuentre. También puede ajustar manualmente su
dispositivo para usar un modo de red móvil en particular, por ejemplo, LTE, WCDMA or
GSM.
Para seleccionar un modo de red
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Redes móviles
[network_settings_title]
.
3
Puntee Modo de red [preferred_network_mode_title] .
4
Seleccione un modo de red.
Para seleccionar otra red manualmente
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Redes móviles
[network_settings_title]
>
Operadores de red [networks]
.
3
Puntee Modo de búsqueda [clh_settings_search_mode] > Manual [clh_settings_manual_selection] .
4
Seleccione una red.
Si selecciona una red manualmente, el dispositivo no buscará otras redes, incluso si se sale
del alcance de la red que haya seleccionado manualmente.
Para activar la selección automática de red
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > Redes móviles
[network_settings_title] > Operadores de red [networks] .
3
Puntee Modo de búsqueda [clh_settings_search_mode] > Automático [select_automatically] .
Redes privadas virtuales (VPN)
Use su dispositivo para conectarse a redes privadas virtuales (VPN), que le permiten
acceder a recursos de redes locales protegidas desde redes públicas. Por ejemplo, las
empresas y las instituciones educativas suelen usar conexiones VPN para proporcionar
a sus usuarios acceso a intranets y a otros servicios internos mientras están fuera de la
red interna, como cuando están de viaje.
35
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Las conexiones VPN se pueden configurar de muchas maneras, dependiendo de la red.
Algunas redes pueden requerir que transfiera e instale un certificado de seguridad en su
dispositivo. Para obtener información detallada sobre cómo configurar una conexión a
su red privada virtual, póngase en contacto con el administrador de red de su empresa u
organización.
Para añadir una red privada virtual
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > VPN [vpn_settings_ti-
tle] .
3
Puntee
.
4
Seleccione el tipo de red privada virtual (VPN) que desea añadir.
5
Introduzca los ajustes de VPN.
6
Puntee Guardar [vpn_save] .
Para conectarse a una red privada virtual
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] > VPN [vpn_settings_ti-
tle] .
3
En la lista de redes disponibles, puntee la VPN a la que desea conectarse.
4
Especifique la información necesaria.
5
Puntee Conectar [vpn_connect] .
Para desconectar de una red privada virtual
1
Arrastre la barra de estado hacia abajo.
2
Puntee la notificación de la conexión VPN para desactivarla.
36
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Sincronizar datos en el dispositivo.
Sincronización con las cuentas en línea
Sincronice su dispositivo con los contactos, el correo electrónico, los eventos del
calendario y otra información de las cuentas en línea; por ejemplo, las cuentas de correo
electrónico como Gmail™ y Exchange ActiveSync, Facebook™, Flickr™ y Twitter™.
Puede sincronizar los datos automáticamente para todas las cuentas activando la
función de autosincronización. O bien, puede sincronizar cada cuenta de forma manual.
Para configurar una cuenta en línea para sincronización
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Puntee Ajustes [settings_label] > Añadir cuenta [add_account_label] y, a continuación,
seleccione la cuenta que desee añadir.
3
Siga las instrucciones para crear una cuenta o inicie sesión si ya tiene una.
Para activar la función de autosincronización
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
> Ajustes [settings_label] .
2
Arrastre el control deslizante situado junto a Autosincronizar [auto_sync_text] a la
derecha.
Para sincronizar manualmente con una cuenta en línea
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee > Ajustes [settings_label] .
2
En
Cuentas [accounts_action]
, seleccione el tipo de cuenta y, a continuación, puntee el
nombre de la cuenta con la que desea sincronizar. Aparece una lista de
elementos que pueden sincronizarse con la cuenta.
3
Marque los elementos que desee sincronizar.
4
Puntee
y, a continuación, puntee
Sincronizar ahora [sync_menu_sync_now]
.
Para quitar una cuenta en línea
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee >
Ajustes [settings_label]
.
2
En Cuentas [accounts_action] , seleccione el tipo de cuenta y, a continuación, puntee el
nombre de la cuenta que desea quitar.
3
Puntee
y, a continuación, puntee Suprimir cuenta [remove_account_label] .
4
Puntee
Suprimir cuenta [remove_account_label]
de nuevo para confirmar.
Sincronización con Microsoft® Exchange ActiveSync®
Con una cuenta de Microsoft Exchange ActiveSync, puede acceder a sus mensajes de
correo electrónico, citas del calendario y contactos de empresa directamente en su
dispositivo. Tras la configuración, puede buscar la información en las aplicaciones
Correo electrónico [em_app_name] , Calendario [cal_app_label] y Contactos [contactsList] .
37
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para configurar una cuenta de EAS para sincronización
1
Asegúrese de que tiene los detalles de su dominio y servidor. Esta información se
la debe haber proporcionado el proveedor de la red corporativa.
2
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
3
Puntee Ajustes [settings_label] > Añadir cuenta [add_account_label] > Exchange ActiveSync [ex-
change_name] .
4
Introduzca su dirección de correo electrónico de empresa y contraseña.
5
Puntee Siguiente [next_action] . Su dispositivo comienza a recuperar la información de
su cuenta. Si se produce un error, introduzca los datos del dominio y el servidor
de su cuenta manualmente y, a continuación, puntee Siguiente [next_action] .
6
Puntee Aceptar [ph_ok] para permitir que el servidor de la empresa controle su
dispositivo.
7
Seleccione los datos que desee sincronizar con el dispositivo, como los contactos
y las entradas del calendario.
8
Si lo desea, active el administrador de dispositivos para permitir que el servidor de
la empresa controle ciertas características de seguridad de su dispositivo. Por
ejemplo, puede permitir que el servidor de su empresa establezca las normas de
contraseña y el cifrado de almacenamiento.
9
Una vez finalizada la configuración, introduzca un nombre para la cuenta
corporativa.
Si cambia la contraseña de inicio de sesión de una cuenta de EAS en su ordenador, deberá
iniciar sesión de nuevo en la cuenta de EAS de su dispositivo.
Para cambiar los ajustes de una cuenta de EAS
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
2
Puntee Correo electrónico [em_app_name] y, a continuación, puntee
.
3
Puntee
Ajustes [settings_label_launcher]
, seleccione una cuenta EAS y, a continuación,
cambie los ajustes de la cuenta de EAS según desee.
Para establecer un intervalo de sincronización para una cuenta de EAS
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Puntee
Correo electrónico [em_app_name]
y, a continuación, puntee
.
3
Puntee Ajustes [settings_label_launcher] y seleccione una cuenta EAS.
4
Puntee
Frecuencia comprobación [mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label]
>
Frecuencia
comprobación [mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label] y seleccione una opción de
intervalo.
Para quitar una cuenta de EAS
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee >
Ajustes [settings_label]
.
2
En Cuentas [accounts_action] , puntee Exchange ActiveSync [exchange_name] y, a
continuación, seleccione la cuenta de EAS que desea quitar.
3
Puntee
y, a continuación, puntee Suprimir cuenta [remove_account_label] .
4
Puntee Suprimir cuenta [remove_account_label] de nuevo para confirmar.
Sincronización con Outlook® mediante un ordenador
Puede utilizar las aplicaciones Calendario y Contactos de los programas de ordenador
PC Companion y Sony Bridge for Mac para sincronizar el dispositivo con el calendario y
los contactos de su cuenta de Outlook.
Para obtener más información acerca de cómo instalar la aplicación PC Companion en un PC
o Sony Bridge for Mac en un ordenador Mac
®
de Apple
®
, consulte
Herramientas de
ordenador
en la página 137.
38
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para sincronizar con los contactos de Outlook mediante un ordenador
1
Asegúrese de que tiene la aplicación PC Companion instalada en su PC o la
aplicación Sony Bridge for Mac en el ordenador Apple
®
Mac
®
.
2
Ordenador: abra la aplicación PC Companion o la aplicación Sony Bridge for
Mac.
3
Haga clic en Iniciar [irremote_btn_start_txt] para iniciar las aplicaciones
Contactos
y
Sincronización de contactos
y siga las instrucciones en pantalla para sincronizar
su dispositivo con sus contactos de Outlook.
Para sincronizar con el calendario de Outlook mediante un ordenador
1
Asegúrese de que tiene la aplicación PC Companion instalada en su PC o la
aplicación Sony Bridge for Mac en el ordenador Apple
®
Mac
®
.
2
Ordenador: abra la aplicación PC Companion o la aplicación Sony Bridge for
Mac.
3
Haga clic en Iniciar [irremote_btn_start_txt] para iniciar las aplicaciones
Calendario
y
Sincronización del calendario
y siga las instrucciones en pantalla para sincronizar
su dispositivo con su calendario de Outlook.
39
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Ajustes básicos
Acceso a los ajustes
Visualice y cambie los ajustes de su dispositivo desde el menú Ajustes. El menú Ajustes
es accesible desde la pantalla Aplicaciones y desde el panel de Ajustes rápidos.
Para abrir el menú de ajustes del dispositivo desde la pantalla Aplicación
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Puntee Ajustes [settings_label] .
Para ver información acerca del dispositivo
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Acerca del teléfono [about_settings<product="de-
fault">] .
Para activar la pantalla mediante el modo "Puntear para activar"
1
Asegúrese de que el modo "Puntear para activar" esté habilitado en el dispositivo.
2
Puntee dos veces la pantalla.
Para activar el modo "Puntear para activar", puntee Ajustes [settings_label] > Pantalla [display_settings_ti-
tle] > Puntee para activar [touch_to_wake_up] si este modo está desactivado.
Para abrir el panel de ajustes rápidos
Con dos dedos, arrastre la barra de estado hacia abajo.
Para seleccionar qué ajustes mostrar en el panel de ajustes rápidos
1
Con dos dedos, arrastre la barra de estado hacia abajo y puntee Editar
[cam_strings_preview_edit_txt]
.
2
Mantenga el toque en un icono y arrástrelo y suéltelo al panel de ajustes rápidos
Para reorganizar el panel de ajustes rápidos
1
Con dos dedos, arrastre la barra de estado hacia abajo y puntee Editar
[cam_strings_preview_edit_txt]
.
2
Mantenga el toque en un icono y arrástrelo al lugar deseado.
Sonido, tono de llamada y volumen
Puede ajustar el volumen del tono de las llamadas entrantes y de las notificaciones, así
como de la música y de la reproducción de vídeo. Por ejemplo, puede configurar el
dispositivo en modo Silencio para que no suene cuando se encuentra en una reunión.
Para ajustar el volumen del tono de llamada con la tecla de volumen
Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para ajustar el volumen de reproducción de archivos multimedia con la tecla de
volumen
Cuando esté reproduciendo música o viendo un vídeo, pulse la tecla de volumen
hacia arriba o hacia abajo.
Para configurar el dispositivo en modo Vibración
Pulse la tecla de volumen hasta que aparezca en la barra de estado.
40
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para configurar el dispositivo en modo Silencio
1
Pulse hacia abajo la tecla de volumen hasta que el dispositivo vibre y aparezca
en la barra de estado.
2
Pulse hacia abajo la tecla de volumen de nuevo. aparecerá en la barra de
estado.
Para establecer el dispositivo en modo vibración y timbre
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Sonido [sound_settings] .
3
Marque la casilla de verificación Vibrar al sonar [vibrate_when_ringing_title] .
Para definir un tono de llamada
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Sonido [sound_settings] > Tono de
llamada del móvil [ringtone_title] y puntéelas.
3
Seleccione un tono de llamada.
4
Puntee Listo [gui_done_txt] .
Para seleccionar un sonido de notificación
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Sonido [sound_settings] > Sonido de la
notificación [notification_sound_title] y puntéelas.
3
Seleccione el sonido de notificación que se reproducirá cuando haya una
notificación.
4
Puntee
Listo [gui_done_txt]
.
Para habilitar los sonidos táctiles
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Sonido [sound_settings] y puntéelas.
3
Marque las casillas de verificación
Tonos de toque del teclado [dtmf_tone_enable_title]
y
Sonidos al tocar [sound_effects_enable_title] .
Protección de la tarjeta SIM
Puede bloquear y desbloquear cada tarjeta SIM que utilice en su dispositivo con un PIN
(número de identificación personal). Cuando una tarjeta SIM está bloqueada, la
suscripción asociada a la tarjeta estará protegida contra el uso indebido, lo que significa
que tendrá que introducir el número PIN cada vez que inicie el dispositivo.
Si introduce el PIN incorrecto más veces que el número máximo de intentos permitido,
su tarjeta SIM se bloqueará. Después deberá introducir su PUK (Clave de desbloqueo
personal) y, a continuación, un PIN nuevo. El operador de red le suministrará los códigos
PIN y PUK.
Para bloquear o desbloquear una tarjeta SIM
1
En la pantalla de inicio, puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Seguridad [security_settings_title] > Bloqueo de
tarjeta SIM [sim_lock_settings_category] .
3
Seleccione o deseleccione la casilla de verificación Bloquear tarjeta SIM [sim_ena-
ble_sim_lock] .
4
Introduzca el PIN de la SIM y puntee Aceptar [ph_ok] .
41
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cambiar el PIN de la tarjeta SIM
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label] > Seguridad [security_settings_title] > Bloqueo de
tarjeta SIM [sim_lock_settings_category] y puntéelas.
3
Puntee Cambiar PIN de SIM [sim_pin_change] .
4
Introduzca el PIN anterior de la SIM y puntee Aceptar [ph_ok] .
5
Introduzca el nuevo PIN de la SIM y puntee Aceptar [ph_ok] .
6
Vuelva a introducir el nuevo PIN de la SIM y puntee Aceptar [ph_ok] .
Para desbloquear una tarjeta SIM bloqueada mediante el código PUK
1
Introduzca el código PUK y puntee
.
2
Introduzca un nuevo código PIN y puntee .
3
Vuelva a introducir el nuevo código PIN y puntee
.
Si introduce un código PUK incorrecto demasiadas veces, tendrá que ponerse en contacto
con el operador de red para que le facilite otra tarjeta SIM.
Ajustes de pantalla
Para ajustar el brillo de la pantalla
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Busque las opciones
Ajustes [settings_label]
>
Pantalla [display_settings_title]
>
Brillo [brightness]
y
puntéelas.
3
Anule la selección de la casilla de verificación
Adaptar a las condiciones de
iluminación [automatic_brightness] en caso de que no se encuentre marcada.
4
Arrastre el control deslizante para ajustar el brillo.
Bajar el nivel de brillo incrementa el rendimiento de la batería.
Para configurar la pantalla para que vibre al tocarla
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Busque y puntee
Ajustes [settings_label_launcher]
>
Sonido [sound_settings]
.
3
Marque la casilla de verificación Vibrar al tocar [haptic_feedback_enable_title] . La pantalla
vibra cuando puntea las teclas del software y algunas aplicaciones.
Para ajustar el tiempo de espera antes de que se apague la pantalla
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Pantalla [display_settings_title] > Modo de
suspensión [screen_timeout]
.
3
Seleccione una opción.
Para apagar la pantalla rápidamente, pulse la tecla de encendido
durante poco tiempo.
Control inteligente de la luz de fondo
El control inteligente de la luz de fondo mantiene activada la pantalla mientras sostiene el
dispositivo en la mano. Una vez que deja el dispositivo, la pantalla se desactiva de
acuerdo con el ajuste de reposo.
Para activar la función de control inteligente del contraluz
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Pantalla [display_settings_title] > Control
retroilum. intelig. [ges_backlight_strings_setting_list_title_txt] y puntéelas.
3
Arrastre el control deslizante junto a Control retroilum. intelig. [ges_backlight_strings_set-
ting_list_title_txt] a la derecha.
42
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Bloqueo de pantalla
Hay varias formas de bloquear la pantalla. El nivel de seguridad de cada tipo de bloqueo
se enumera a continuación, en orden de menor a mayor:
Deslizar: sin protección, pero puede acceder rápidamente a la pantalla de inicio
Desbloqueo Bluetooth: desbloquea el dispositivo mediante el uso de dispositivos
Bluetooth asociados
Desbloquear cara: se desbloquea el dispositivo cuando lo mira
Patrón de desbloqueo: dibuje un patrón simple con el dedo para desbloquear el
dispositivo
PIN de desbloqueo: introduzca un PIN numérico de al menos cuatro dígitos para
desbloquear el dispositivo
Desbloquear contraseña: introduzca una contraseña alfanumérica para desbloquear el
dispositivo
Es muy importante que recuerde su patrón de desbloqueo de pantalla, el PIN o la contraseña.
Si olvida esta información, puede que no sea posible restaurar datos importantes como los
contactos y los mensajes.
Para cambiar el tipo de bloqueo de pantalla
1
En la pantalla de inicio, puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Seguridad [security_settings_title] > Bloqueo de
pantalla [unlock_set_unlock_launch_picker_title] .
3
Siga las instrucciones en el dispositivo y seleccione otro tipo de bloqueo de
pantalla.
Para desbloquear la pantalla usando la característica de desbloqueo Bluetooth®
Asegúrese de que el dispositivo y otros dispositivos Bluetooth® estén asociados antes de
utilizar la característica de desbloqueo Bluetooth®. Para obtener más información acerca de la
asociación, consulte
Para asociar el dispositivo con otro dispositivo Bluetooth®
en la página 123.
1
En la pantalla de inicio, puntee
y, a continuación, busque y puntee
Ajustes [set-
tings_label] > Seguridad [security_settings_title] .
2
Puntee
Bloqueo de pantalla [lockscreen_title]
>
Desbloqueo por Bluetooth [app_name]
.
3
Puntee Continuar [gui_continue_txt] y seleccione el dispositivo que desee utilizar para
desbloquear la pantalla; a continuación, puntee
Continuar [gui_continue_txt]
.
4
Elija una opción de bloqueo de copia de seguridad para desbloquear la pantalla
cuando no haya dispositivos Bluetooth® conectados.
5
En los demás dispositivos Bluetooth®, busque y puntee el nombre de su
dispositivo en
Ajustes [settings_label]
>
Bluetooth [bluetooth_quick_toggle_title]
>
Dispositivos
asociados [bluetooth_preference_paired_devices] . Cuando Conectado [bluetooth_connected] aparezca
en los dispositivos Bluetooth®, pulse la tecla de encendido en el dispositivo
inmediatamente.
Si el dispositivo se desconecta de los otros dispositivos Bluetooth®, debe desbloquear la
pantalla con un PIN o patrón de desbloqueo.
Para configurar la característica Desbloquear cara
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee > Ajustes [settings_label] >
Seguridad [security_settings_title] > Bloqueo de pantalla [unlock_set_unlock_launch_picker_title] .
2
Puntee Desbloquear cara [udoc_trans_unlock_set_ face_unlock] y siga las instrucciones del
dispositivo para capturar una foto de su rostro.
3
Después de que su rostro haya sido capturado con éxito, puntee Continuar [lock-
password_continue_label] .
4
Seleccione un método de desbloqueo de copia de seguridad y siga las
instrucciones del dispositivo para completar la configuración.
Para obtener los mejores resultados, capture su cara en un interior con buena luz, aunque no
demasiado brillante, y sostenga el dispositivo a la altura de los ojos.
43
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para desbloquear la pantalla usando la característica Desbloquear cara
1
Active la pantalla.
2
Mire al dispositivo desde el mismo ángulo utilizado para capturar su foto con
Desbloquear cara.
Si la característica Desbloquear cara no reconoce su rostro, debe utilizar el método de
desbloqueo de seguridad para desbloquear la pantalla.
Para crear un patrón de bloqueo de pantalla
1
En la pantalla de inicio, puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Seguridad [security_settings_title] > Bloqueo de
pantalla [unlock_set_unlock_launch_picker_title] > Patrón [unlock_set_unlock_pattern_title] .
3
Siga las instrucciones del dispositivo.
Si el móvil rechaza el patrón de desbloqueo que dibuje en la pantalla cinco veces seguidas,
espere 30 segundos y, a continuación, vuelva a intentarlo, o bien, si tiene una cuenta de
Google configurada en el dispositivo, introduzca la información de la cuenta (contraseña y
nombre de usuario) para desbloquear el dispositivo.
Para cambiar el patrón de bloqueo de pantalla
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Seguridad [security_settings_title] > Bloqueo de
pantalla [unlock_set_unlock_launch_picker_title] .
3
Dibuje el patrón de desbloqueo de la pantalla.
4
Puntee
Patrón [unlock_set_unlock_pattern_title]
y siga las instrucciones del dispositivo.
Para crear un PIN de desbloqueo de pantalla
1
En la pantalla de inicio, puntee
>
Ajustes [settings_label]
>
Seguridad [security_settings_title]
> Bloqueo de pantalla [unlock_set_unlock_launch_picker_title] > PIN [unlock_set_unlock_pin_title] .
2
Introduzca un PIN numérico.
3
Si es necesario, puntee
para minimizar el teclado.
4
Puntee
Continuar [lockpassword_continue_label]
.
5
Introduzca de nuevo y confirme el PIN.
6
Si es necesario, puntee
para minimizar el teclado.
7
Puntee Aceptar [ok] .
Para crear una contraseña de bloqueo de pantalla
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
> Ajustes [settings_label] >
Seguridad [security_settings_title]
>
Bloqueo de pantalla [unlock_set_unlock_launch_picker_title]
>
Contraseña [lockscreen_glogin_password_hint] .
2
Introduzca una contraseña.
3
Si es necesario, puntee
para minimizar el teclado.
4
Puntee
Continuar [lockpassword_continue_label]
.
5
Introduzca de nuevo y confirme su contraseña.
6
Si es necesario, puntee
para minimizar el teclado.
7
Puntee Aceptar [ok] .
Para ver las notificaciones en la pantalla de bloqueo
1
En la pantalla de bloqueo arrastre la barra de estado hacia abajo.
2
Puntee la notificación que desee ver.
Solo es posible ver las notificaciones desde la pantalla de bloqueo cuando bloquea la pantalla
con el modo Deslizar [unlock_set_unlock_none_title] .
Ajustes de idioma
Puede seleccionar un idioma predeterminado para su dispositivo y volver a cambiarlo
posteriormente. Además, puede cambiar el idioma de escritura para la entrada de texto.
Consulte
Personalización del teclado Xperia™
en la página 52.
44
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cambiar el idioma
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Idioma y entrada [language_settings] >
Idioma [language_picker_title] y puntéelas.
3
Seleccione una opción.
4
Puntee Aceptar [button_ok] .
Si selecciona un idioma equivocado y no puede leer el texto de los menús, busque y puntee
. A continuación, seleccione la entrada junto a y seleccione la primera entrada en el
menú siguiente. Ahora puede seleccionar el idioma que desee.
Fecha y hora
Puede modificar la fecha y la hora de su dispositivo.
Para establecer manualmente la fecha
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Fecha y hora [date_and_time_settings_title] y
puntéelas.
3
Anule la selección de la casilla de verificación Fecha y hora automáticas [date_time_au-
to] , en caso de que se encuentre marcada.
4
Puntee Establecer fecha [date_time_set_date] .
5
Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar la fecha.
6
Puntee
Establecer [date_time_set]
.
Para establecer manualmente la hora
1
En Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
puntee
.
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Fecha y hora [date_and_time_settings_title] y
puntéelas.
3
Anule la selección de la casilla de verificación Fecha y hora automáticas [date_time_au-
to]
en caso de que se encuentre marcada.
4
Puntee Establecer hora [date_time_set_time] .
5
Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar la hora y los minutos.
6
Si procede, desplácese hacia arriba para cambiar AM [scrlock_strings_am_txt] a PM
[scrlock_strings_pm_txt]
, o viceversa.
7
Puntee Establecer [date_time_set] .
Para establecer la zona horaria
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque las opciones
Ajustes [settings_label_launcher]
>
Fecha y hora [date_and_time_settings_title]
y
puntéelas.
3
Anule la selección de la casilla de verificación
Zona horaria automática [zone_auto]
,
en caso de que se encuentre marcada.
4
Puntee Seleccionar zona horaria [date_time_set_timezone] .
5
Seleccione una opción.
X-Reality™ for mobile
La tecnología X-Reality™ for mobile de Sony mejora la calidad de visualización de fotos y
vídeos después de realizarlos, proporcionando imágenes más claras, nítidas y naturales.
X-Reality™ for mobile se activa de forma predeterminada, pero lo puede desactivar si
desea reducir el consumo de batería.
45
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para activar X-Reality™ for mobile
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Pantalla [display_settings_title] >Mejora de imagen
[image_enhancer_txt] .
3
Marque la casilla de verificación X-Reality for mobile [udoc_no_trans_x_reality_for_mobile_small] si
no está marcada.
Modo supernítido
El modo supernítido de Sony intensifica y satura los colores de las imágenes para
aumentar la nitidez y el contraste.
Para activar el modo supernítido
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Pantalla [display_settings_title] >Mejora de imagen
[image_enhancer_txt] .
3
Marque la casilla de verificación Modo súper vívido [super_vivid_mode_txt] si no está
marcada.
Mejorar la salida de sonido
Puede mejorar el sonido de su dispositivo habilitando manualmente los ajustes de
sonido, como el Ecualizador y el sonido Envolvente. También puede habilitar el
normalizador dinámico para minimizar las diferencias de volumen entre las canciones o
vídeos. Y puede escuchar audio de alta resolución utilizando un auricular convencional
(conectado a través de la conexión de auriculares) o conectando el dispositivo con un
conversor digital-analógico/amplificador (DAC/amplificador) de forma inalámbrica o por
cable a través del puerto micro USB del dispositivo.
Para mejorar la salida de sonido manualmente
1
En la pantalla de inicio, puntee
.
2
Busque y puntee
Ajustes [settings_label]
>
Sonido [sound_settings]
>
Ajustes de audio [sound_en-
hance_strings_audio_settings_txt] .
3
Marque la casilla de verificación
ClearAudio+ [sound_enhance_strings_setting_clearaudio_plus_txt]
.
Para configurar los ajustes de sonido manualmente
1
En la pantalla de inicio, puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Sonido [sound_settings] > Ajustes de audio [sound_en-
hance_strings_audio_settings_txt]
.
3
Desactive la casilla de verificación ClearAudio+ [sound_enhance_strings_setting_clearaudio_plus_txt]
si está marcada
4
Puntee Efectos de sonido [sound_effect_strings_setting_title_txt] > Ecualizador [sound_enhan-
ce_strings_tab_equalizer_txt] .
5
Ajuste la configuración de sonido arrastrando los botones de la banda de
frecuencia hacia arriba o hacia abajo.
El ajuste manual de la configuración de salida de sonido no tienen ningún efecto en las
aplicaciones de comunicación de voz. Por ejemplo, no se produce ningún cambio en la
calidad del sonido de las llamadas de voz.
Para minimizar las diferencias de volumen mediante el normalizador dinámico
1
En la pantalla de inicio, puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Sonido [sound_settings] > Ajustes de audio [sound_en-
hance_strings_audio_settings_txt] .
3
Marque la casilla de verificación Normalizador dinámico [sound_enhance_strings_setting_dyna-
mic_normalizer_txt] .
46
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Audio de alta resolución
Hay diferentes maneras de escuchar música y vídeos en audio de alta resolución:
Conecte el auricular al dispositivo usando la conexión de auriculares.
Utilice el puerto micro USB con un cable que sea compatible para transferir el sonido a
un conversor digital-analógico/amplificador (DAC/amplificador) de alta resolución y, a
continuación, conecte los auriculares o altavoces. Por ejemplo, puede utilizar el DAC/
amplificador con auriculares portátil de alta resolución Sony PHA-2 o el amplificador de
audio estéreo de alta resolución Sony TA-A1ES para obtener una calidad de sonido
mucho mayor.
Utilice el puerto micro USB con un cable que sea compatible para transferir el sonido a
un conversor digital-analógico/amplificador (DAC/amplificador) y, a continuación,
conecte este dispositivo al sistema de sonido de su hogar (a través del amplificador del
sistema).
Transmita el sonido (de forma inalámbrica o mediante un cable micro USB) desde el
dispositivo a un amplificador/sistema de altavoces DAC de alta resolución "todo en uno",
por ejemplo el Altavoz Bluetooth® de alta resolución Sony SRS-X9 Ultra Premium.
También puede transmitir la música de forma inalámbrica a determinados equipos DAC/
amplificador, tales como Sony MAP-S1 utilizando, por ejemplo, tecnología Bluetooth®, Wi-Fi®
o DLNA.
Para reproducir audio de alta resolución utilizando únicamente un auricular
1
Conecte el auricular al dispositivo a través de la conexión de auriculares.
2
Mediante la aplicación correspondiente en el dispositivo, reproduzca el archivo de
audio o vídeo que desea escuchar en alta resolución.
El sonido transmitido a través de la conexión/toma de auriculares es por defecto de alta
resolución y no es necesario realizar cambios en la configuración. Un conversor digital-
-analógico en el dispositivo convierte el sonido a formato analógico.
Para reproducir audio de alta resolución a través del puerto micro USB
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Sonido [sound_settings] > Ajustes de audio [sound_en-
hance_strings_audio_settings_txt]
.
3
Marque la casilla de verificación Audio de alta res. por USB [sound_enhan-
ce_strings_hi_res_audio_title_txt]
.
4
Con un cable USB, conecte el dispositivo a uno de los siguientes tipos de
dispositivos:
un conversor digital-analógico/amplificador portátil (DAC/amplificador), por
ejemplo el DAC/amplificador con auriculares portátil de alta resolución Sony
PHA-2.
el reproductor/amplificador de alta resolución de un sistema de sonido/
multimedia, por ejemplo el Sony MAP-S1o Sony TA-A1ES.
5
Asegúrese de que el amplificador esté conectado a unos altavoces o auriculares.
6
Mediante la aplicación correspondiente en el dispositivo, reproduzca el archivo de
audio o vídeo que desea escuchar en alta resolución.
También puede transmitir la música de forma inalámbrica a determinados equipos DAC/
amplificador, tales como Sony MAP-S1 utilizando, por ejemplo, tecnología Bluetooth®, Wi-Fi®
o DLNA.
Cancelación de ruidos
Su dispositivo admite auriculares con cancelación de ruidos. El uso de auriculares con
cancelación de ruidos con su dispositivo permite obtener una calidad de audio mucho
mejor cuando, por ejemplo, escucha música en un entorno ruidoso, como un autobús,
un tren o un avión. También puede utilizar esta característica para crear un entorno
silencioso si está estudiando, trabajando o leyendo.
Para garantizar un rendimiento óptimo, se recomienda el uso de auriculares con cancelación
de ruidos de la marca Sony.
47
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para usar unos auriculares con cancelación de ruido
1
Conecte los auriculares con cancelación de ruido a su dispositivo.
2
En la pantalla de inicio, puntee > Ajustes [settings_label] > Sonido [sound_settings] >
Ajustes de audio [sound_enhance_strings_audio_settings_txt] > Supresión de ruido [sound_enhan-
ce_strings_setting_noise_cancel_txt] y arrastre el control deslizante situado junto a Supresión
de ruido [sound_enhance_strings_setting_noise_cancel_txt] hacia la derecha.
3
Si desea Supresión de ruido [sound_enhance_strings_setting_noise_cancel_txt] habilitar durante la
reproducción de música o vídeo o cuando la pantalla esté activa, marque la casilla
de verificación Modo ahorro de energía [sound_enhance_strings_setting_power_save_txt] .
4
Si desea habilitar Supresión de ruido [sound_enhance_strings_setting_noise_cancel_txt] durante el
tiempo que esté conectando el auricular, marque la casilla de verificación Modo
ahorro de energía [sound_enhance_strings_setting_power_save_txt] .
Puede que cuando compre su dispositivo no vengan incluidos unos auriculares con
cancelación de ruido.
Cuando se conecten por primera vez unos auriculares con cancelación de ruido al
dispositivo, también puede seleccionar el tipo de auricular si arrastra hacia abajo la barra de
estado para abrir el panel de notificaciones y, a continuación, puntea Auriculares conectados
[sound_enhance_strings_notification_select_headphones_title_txt] .
Para ajustar la configuración al entorno de ruido
1
Asegúrese de que su dispositivo tenga conectados unos auriculares de
cancelación de ruido.
2
En la pantalla de inicio, puntee .
3
Busque y puntee
Ajustes [settings_label_launcher]
>
Sonido [sound_settings]
>
Ajustes de audio
[sound_enhance_strings_audio_settings_txt] > Supresión de ruido [sound_enhance_strings_setting_noise_cancel_txt]
>
Entorno de ruido [sound_enhance_strings_setting_noise_env_txt]
.
4
Seleccionar el tipo de entorno de ruido correspondiente y, a continuación, puntee
Aceptar [button_ok]
48
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Escritura de texto
Teclado en pantalla
Puede escribir texto con el teclado en pantalla tipo QWERTY punteando cada letra
individualmente, o puede utilizar la función Deslizar para escribir y deslizar el dedo de
letra en letra para formar palabras. Si prefiere utilizar una versión más pequeña del
teclado en pantalla y escribir texto usando una mano solamente, puede activar el teclado
para una mano.
Puede seleccionar hasta tres idiomas para la escritura de texto. El teclado detecta el
idioma que está utilizando y predice las palabras de dicho idioma mientras va
escribiendo. Algunas aplicaciones abren el teclado en pantalla automáticamente, por
ejemplo, las aplicaciones de correo electrónico y mensajes de texto.
1 Elimine el carácter anterior al cursor.
2 Introduzca un salto de línea o confirme la entrada de texto.
3 Introduzca un espacio.
4 Personalice el teclado. Esta tecla desaparece después de personalizar el teclado.
5
Muestre los números y los símbolos. Para ver más símbolos, puntee .
6
Alterne entre minúsculas , mayúsculas y bloqueo de mayúsculas . En algunos idiomas, esta tecla
se utiliza para acceder a caracteres adicionales del idioma en cuestión.
Para mostrar el teclado en pantalla e introducir texto
Puntee un campo de entrada de texto.
Para utilizar el teclado en pantalla con orientación horizontal
Cuando aparece el teclado en pantalla, gire el dispositivo hacia un lado.
Puede que tenga que realizar algunos ajustes en ciertas aplicaciones para activar la
orientación horizontal.
Para escribir texto carácter a carácter
1
Para introducir un carácter visible en el teclado, puntee el carácter.
2
Para introducir la variante de un carácter, mantenga pulsado un carácter del
teclado para obtener una lista de las opciones disponibles y, a continuación,
selecciónela en la lista. Por ejemplo, para escribir "é", mantenga pulsada la letra
"e" hasta que aparezcan otras opciones y, mientras mantiene el dedo en el
teclado, arrastre y seleccione "é".
Para introducir un punto
Después de introducir una palabra, puntee dos veces la barra de espacio.
49
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para introducir texto con la función de escritura con gestos
1
Cuando aparezca el teclado en pantalla, deslice el dedo de letra a letra para
escribir la palabra que desee.
2
Después de que haya introducido una palabra, levante su dedo. Se sugiere una
palabra en función de las letras que haya escrito.
3
Si la palabra deseada no aparece, punte para ver otras opciones y seleccione
en consecuencia. Si la opción deseada no aparece, borre la palabra completa e
introdúzcala de nuevo, o escriba la palabra pulsando cada letra individualmente.
Para cambiar los ajustes de Deslizar para escribir [textinput_strings_settings_trace_input]
1
Cuando se muestre el teclado en pantalla, puntee
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes del teclado [textinput_strings_input_options_me-
nu_item_personalize] .
3
Para activar o desactivar la función de escritura con gestos, marque o desmarque
la casilla de verificación Deslizar para escribir [textinput_strings_settings_trace_input] .
Para utilizar el teclado para una mano
1
Abra el teclado en pantalla en modo vertical y, a continuación, puntee .
2
Puntee
y, a continuación, Teclado de una mano [textinput_strings_settings_one_handed_key-
board] .
3
Para mover el teclado para una mano hacia la izquierda o hacia la derecha de la
pantalla, puntee o según corresponda.
Para volver a usar el teclado en pantalla completa, puntee .
Teclado telefónico
El teclado telefónico es similar a los teclados telefónicos estándar de 12 botones. Le
brinda opciones de escritura mediante varias pulsaciones simultáneas y de texto
predictivo. Con los ajustes del teclado, puede activar el método de introducción de texto
mediante el teclado telefónico. El teclado telefónico solamente está disponible en
orientación vertical.
1 Elegir una opción de entrada de texto. Puede pulsar cada carácter una vez y usar sugerencias de
palabras o continuar pulsando la tecla hasta que se seleccione el carácter deseado.
2 Eliminar el carácter anterior al cursor.
3 Introducir un salto de línea o confirmar la entrada de texto.
4 Introducir un espacio.
5 Mostrar los símbolos y los emoticonos.
6 Mostrar los números.
7 Cambiar entre caracteres en mayúsculas o minúsculas y activar el bloqueo de mayúsculas.
50
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para abrir el teclado telefónico por primera vez
1
Puntee un campo de entrada de texto y, a continuación, puntee .
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes del teclado [textinput_strings_input_options_me-
nu_item_personalize] .
3
Puntee Teclado vertical [textinput_strings_settings_portrait_keyboard_title] y, a continuación,
seleccione la opción Teclado telefónico [textinput_strings_settings_portrait_keyboard_phonepad] .
Para introducir texto con el teclado telefónico
Si aparece en el teclado telefónico, puntee cada tecla de carácter solo una vez,
incluso aunque la letra que desee escribir no sea la primera letra de la tecla.
Puntee la palabra que aparece o puntee para ver más sugerencias y
seleccionar una palabra de la lista.
Si
aparece en el teclado telefónico, puntee la tecla en pantalla para elegir el
carácter de quiera escribir. Siga pulsando esa tecla hasta seleccionar el carácter
deseado. A continuación, repita la operación para el siguiente carácter y siga así
hasta completar el texto.
Para introducir números mediante el teclado telefónico
Cuando el teclado telefónico esté abierto, puntee
. Aparecerá un teclado
telefónico con números.
Para insertar símbolos y emoticonos con el teclado telefónico
1
Cuando aparezca el teclado telefónico, puntee . Aparecerá una cuadrícula con
emoticonos y símbolos.
2
Desplácese hacia arriba o abajo para ver más opciones. Puntee un símbolo o
emoticono para seleccionarlo.
Introducir texto mediante entrada de voz
Al introducir texto, puede utilizar la función de entrada de voz en lugar de escribir
palabras. Simplemente diga las palabras que desea introducir. La entrada de voz es una
tecnología experimental de Google™, y está disponible para varias regiones e idiomas.
Para habilitar la entrada de voz
1
Cuando esté escribiendo texto con el teclado en pantalla, puntee
.
2
Puntee
y, a continuación, puntee
Ajustes del teclado [textinput_strings_input_options_me-
nu_item_personalize] .
3
Marque la casilla de verificación
Tecla de escritura voz Google [textinput_strings_set-
tings_voice_input_start_from_keyboard] .
4
Puntee para guardar sus ajustes. Aparece un icono de micrófono en el
teclado en pantalla.
Para introducir texto mediante entrada de voz
1
Abra el teclado en pantalla.
2
Puntee . Cuando aparezca , hable para introducir texto.
3
Cuando haya terminado, puntee
otra vez. Aparece el texto sugerido.
4
Edite el texto manualmente si lo considera necesario.
Para que el teclado aparezca y poder introducir el texto manualmente, puntee
.
Edición de texto
Puede seleccionar, cortar, copiar y pegar texto mientras escribe. Puede acceder a las
herramientas de edición punteando dos veces el texto introducido. Las herramientas de
edición se activan a través de un barra de aplicación.
51
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Barra de aplicaciones
1 Cerrar la barra de aplicaciones.
2 Seleccionar todo el texto.
3 Cortar el texto.
4 Copiar el texto.
5 Pegar el texto.
solo aparece si tiene texto guardado en el portapapeles.
Para seleccionar texto
1
Introduzca texto y puntee dos veces el texto. La palabra que toque se resaltará
con pestañas a ambos lados.
2
Arrastre las pestañas hacia la derecha o la izquierda para seleccionar más texto.
Para usar la lupa
Cuando introduzca texto, mantenga pulsado el campo de texto para ver el texto
ampliado y para colocar el cursor en lugar deseado dentro del campo de texto.
Para editar texto
1
Cuando introduzca texto, puntee dos veces en el texto introducido para que
aparezca la barra de aplicaciones.
2
Seleccione el texto que desee editar y, a continuación, utilice la barra de
aplicaciones para realizar los cambios que quiera.
Personalización del teclado Xperia™
Cuando esté escribiendo un texto con el teclado en pantalla, puede acceder a los
ajustes del teclado y otros ajustes de entrada de texto que le ayudarán, por ejemplo, a
configurar las opciones de idiomas de escritura y la predicción y corrección de texto. El
teclado puede utilizar texto que haya escrito en los mensajes y otras aplicaciones para
aprender su estilo de escritura. Hay también una guía de personalización que le indicará
los ajustes más básicos para que pueda comenzar rápidamente.
Para acceder a los ajustes del teclado en pantalla
1
Cuando esté escribiendo texto con el teclado en pantalla, puntee
.
2
Puntee
y, a continuación, puntee Ajustes del teclado [textinput_strings_input_options_me-
nu_item_personalize] y cambie los ajustes tal y como desee.
3
Para añadir un idioma de escritura para la entrada de texto, puntee Idiomas de
escritura [textinput_strings_settings_language] y marque las casillas de verificación
correspondientes.
4
Puntee Aceptar [button_ok] para confirmar.
Para utilizar su estilo de escritura
1
Cuando esté escribiendo texto con el teclado en pantalla, puntee
.
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes del teclado [textinput_strings_input_options_me-
nu_item_personalize] > Utilizar mi estilo de escritura [textinput_strings_settings_personalization] y
seleccione un origen.
Para seleccionar una variante de diseño de teclado
Puede que no estén disponibles las variantes de diseño pensadas para el teclado en pantalla
en todos los idiomas de escritura.
52
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
1
Cuando esté escribiendo texto con el teclado en pantalla, puntee .
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes del teclado [textinput_strings_input_options_me-
nu_item_personalize] .
3
Puntee Idiomas de escritura [textinput_strings_settings_language] y, a continuación, puntee .
4
Seleccione una variante de diseño de teclado.
5
Puntee Aceptar [button_ok] para confirmar.
53
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamar
Realizar llamadas
Para realizar una llamada, puede marcar manualmente un número de teléfono
punteando un número guardado en la lista de contactos o punteando un número de
teléfono en la vista del registro de llamadas. También puede utilizar la característica de
marcación inteligente para buscar rápidamente números en su lista de contactos y el
registro de llamadas. Para realizar una videollamada, puede utilizar la aplicación
Hangouts™ de mensajería instantánea y chat de vídeo en su dispositivo. Consulte
Mensajería instantánea y chat de vídeo
en la página 72.
1 Abrir la lista de contactos
2 Ver las entradas del registro de llamadas
3 Ver los contactos favoritos
4 Ver todos los grupos de contactos guardados en el dispositivo
5 Eliminar un número
6 Teclado de marcado
7 Ver más opciones
8 Botón de llamada
9 Ocultar o mostrar el marcador
Para realizar una llamada con marcación
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque la opción Teléfono [launcherDialer] y puntéela.
3
Introduzca el número del destinatario y puntee
.
Para realizar llamadas usando la marcación inteligente
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque la opción Teléfono [launcherDialer] y puntéela.
3
Utilice el teclado de marcación para introducir las letras o los números que
correspondan al contacto al que desee llamar. A medida que introduce cada letra
o número, aparece una lista de posibles correspondencias.
4
Puntee el contacto al que desee llamara.
54
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para realizar una llamada internacional
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque la opción Teléfono [launcherDialer] y puntéela.
3
Toque y mantenga pulsado 0 hasta que aparezca el signo "+".
4
Introduzca el código de país, el código de área (sin el primer 0) y el número de
teléfono y, a continuación, puntee .
Para agregar un número de marcación directa a la pantalla de inicio
1
Mantenga el toque sobre una zona vacía de la Pantalla Inicio [homescreen_strings_applica-
tion_name_txt] hasta que vibre el dispositivo y aparezca el menú de personalización.
2
En el menú de personalización, puntee Aplicaciones [home_cui_menu_apps_txt] > Accesos
dir. [home_cui_menu_shortcuts_txt] .
3
Desplácese por la lista de aplicaciones y seleccione Acceso telefónico directo [short-
cutDialContact] .
4
Seleccione el contacto y el número que desea usar como número de marcación
directa.
Mostrar u ocultar el número de móvil
Puede elegir entre mostrar u ocultar su número de móvil en los dispositivos de los
destinatarios a los que llame.
Para mostrar u ocultar su número de móvil
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
Configuración adicional [additional_gsm_call_settings]
>
ID de emisor de llamada [labelCallerId]
.
Recepción de llamadas
Para responder a una llamada
Para rechazar una llamada
Para silenciar el tono de llamada de una llamada entrante
Cuando reciba la llamada, pulse la tecla de volumen.
Uso del contestador automático
Puede utilizar la aplicación de contestador automático de su dispositivo para responder
a las llamadas cuando se encuentre ocupado o tenga una llamada perdida. Puede
habilitar la función de contestador automático y determinar el número de segundos que
se debe esperar antes de que la llamada se conteste automáticamente. También puede
enrutar las llamadas manualmente al contestador automático cuando esté demasiado
ocupado para responderlas. Además, puede acceder a los mensajes dejados en el
contestador automático directamente desde su dispositivo.
Antes de usar el contestador automático, debe grabar un mensaje de bienvenida.
Para grabar un mensaje de bienvenida para el contestador automático
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
Contestador [phone_strings_ans_mach_app_name_txt] > Saludos [phone_strings_ans_mach_greetings_title_txt] .
3
Puntee Grabar nuevo saludo [phone_strings_ans_mach_greeting_record_new_txt] y siga las
instrucciones en pantalla.
55
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para habilitar el contestador automático
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
Contestador [phone_strings_ans_mach_app_name_txt] .
3
Active la casilla de verificación Contestador [phone_strings_ans_mach_app_name_txt] .
Si no establece un tiempo de demora para el contestador automático de llamadas, se utiliza
el valor predeterminado.
Para rechazar una llamada con el contestador automático
Cuando llegue una llamada entrante, arrastre Opciones de respuesta [pho-
ne_strings_ans_mach_response_options_tab_txt] hacia arriba y, a continuación, seleccione
Rechazar con contestador [phone_strings_ans_mach_response_options_menu_txt] .
Para establecer un tiempo de demora para el contestador automático
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
Contestador [phone_strings_ans_mach_app_name_txt] .
3
Puntee Responder después de [phone_strings_ans_mach_auto_answer_time_title_txt] .
4
Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el tiempo.
5
Puntee Hecho [phone_strings_ans_mach_auto_answer_time_dialog_button_done_txt] .
Para escuchar los mensajes del contestador automático
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
Contestador [phone_strings_ans_mach_app_name_txt]
>
Mensajes [phone_strings_ans_mach_incoming_messa-
ge_title_txt] .
3
Seleccione el mensaje de voz que desea escuchar.
Otra manera de escuchar los mensajes del contestador automático es directamente desde el
registro de llamadas punteando .
Rechazo de una llamada con un mensaje de texto
Puede rechazar una llamada con un mensaje de texto. Cuando rechace una llamada con
un mensaje, el mensaje se enviará automáticamente al emisor de la llamada y se
guardará en la conversación de Mensajería con el contacto.
Puede seleccionar un número de mensajes predefinidos disponibles en su dispositivo o
puede crear un nuevo mensaje. También puede crear sus propios mensajes
personalizados editando los predefinidos.
Para rechazar una llamada con un mensaje de texto
1
Cuando llegue una llamada entrante, arrastre Opciones de respuesta [pho-
ne_strings_ans_mach_response_options_tab_txt] hacia arriba y, a continuación, puntee Rechazar
con mensaje [call_reject_call_with_message] .
2
Seleccione un mensaje predefinido o puntee
y escriba un nuevo mensaje.
Para rechazar una segunda llamada con un mensaje de texto
1
Cuando escuche varios pitidos durante una llamada, arrastre Opciones de
respuesta [phone_strings_ans_mach_response_options_tab_txt] hacia arriba y, a continuación, puntee
Rechazar con mensaje [call_reject_call_with_message] .
2
Seleccione un mensaje predefinido o puntee y escriba un nuevo mensaje.
Para modificar el mensaje de texto utilizado para rechazar una llamada
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
Rechazar llam. con mensaje [call_settings_reject_call_with_message] .
3
Puntee el mensaje que desea editar y efectúe los cambios necesarios.
4
Puntee Aceptar [button_ok] .
56
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Gestión inteligente de las llamadas
Puede gestionar las llamadas entrantes sin tocar la pantalla si activa la función de
gestión inteligente de las llamadas. Una vez activada, puede gestionar las llamadas de la
siguiente forma:
Responder: acerque el dispositivo a su oído.
Rechazar: agite el dispositivo.
Timbre apagado: coloque el dispositivo boca abajo.
Para activar la gestión inteligente de llamadas
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Personalización [display_category_personalisation_title] >
Movimiento [ges_settings_strings_gestures_list_title_txt] .
3
Puntee Gestión llamad. inteligente [ges_call_strings_setting_list_title_txt] .
4
Arrastre el control deslizante situado junto a Gestión llamad. inteligente
[ges_call_strings_setting_list_title_txt] a la derecha.
Llamadas en curso
1 Introducir números durante una llamada
2 Activar el altavoz durante una llamada
3 Poner la llamada actual en espera o recuperar la llamada
4 Abrir la lista de contactos
5 Silenciar el micrófono durante una llamada
6 Finalizar una llamada
Para cambiar el volumen del altavoz para el oído durante una llamada
Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para activar la pantalla durante una llamada
Pulse brevemente .
Usando el registro de llamadas
En el registro de llamadas puede ver las llamadas perdidas , recibidas y realizadas
.
Para ver las llamadas perdidas
1
Cuando tenga una llamada perdida, aparecerá en la barra de estado. Arrastre
la barra de estado hacia abajo.
2
Puntee Llamada perdida [notification_missedCallTitle] .
57
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para llamar a un número desde el registro de llamadas
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Teléfono [launcherDialer] . Aparece la vista de registro de llamadas en
la parte superior de la pantalla.
3
Para llamar directamente a un número, puntee el número. Para editar un número
antes de realizar la llamada, mantenga pulsado el número y, a continuación,
puntee Editar número antes de llamar [recentCalls_editNumberBeforeCall] .
También puede puntear > Volver a llamar [callBack] para llamar a un número.
Para añadir un número del registro de llamadas a los contactos
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Teléfono [launcherDialer] . Aparece la vista de registro de llamadas en
la parte superior de la pantalla.
3
Mantenga pulsado el número y puntee Añadir a Contactos [recentCalls_addToContact] .
4
Puntee el contacto deseado, o puntee Crear contacto nuevo [pickerNewContactHeader] .
5
Edite los detalles del contacto y puntee Listo [menu_done] .
Para ocultar el registro de llamadas
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee .
2
Busque y puntee Teléfono [launcherDialer] .
3
Puntee >
Ocultar registro llamadas [spb_strings_hide_call_log_txt]
.
Reenviar llamadas
Puede reenviar llamadas, por ejemplo, a otro número de teléfono o a un servicio de
contestador automático.
Para desviar llamadas
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] .
3
Puntee
Desvío de llamadas [labelCF]
y seleccione una opción.
4
Introduzca el número al que desee desviar las llamadas y, a continuación, puntee
Habilitar [enable]
.
Para desactivar el desvío de llamada
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
Desvío de llamadas [labelCF]
.
3
Seleccione una opción y, a continuación, puntee Deshabilitar [disable] .
Restricción de llamadas
Puede bloquear todas las categorías de llamadas entrantes y salientes o solo algunas de
ellas. Si ha recibido un código PIN2 de su proveedor de servicios, podrá utilizar una lista
de números de marcación fija (FDN) para restringir las llamadas salientes. Si desea
bloquear un determinado número, visite y descargue aplicaciones de Google Play™ que
admitan esta función.
58
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para bloquear las llamadas entrantes o salientes
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] y
puntéelas.
3
Puntee Bloqueo de llamadas [labelCallBarring] y seleccione una opción.
4
Introduzca la contraseña y puntee Habilitar [enable] .
Al configurar el bloqueo de llamadas por primera vez, deberá introducir una contraseña para
activar la función. Deberá utilizar esta misma contraseña más tarde, si desea editar los ajustes
del bloqueo de llamadas.
Para habilitar o deshabilitar la marcación fija
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
Números de marcación fija [fdn] .
3
Puntee Activar marcación fija [disable_fdn_ok] o Desactivar marcación fija [enable_fdn_ok] .
4
Introduzca su PIN2 y puntee Aceptar [ok] .
Para acceder a la lista de destinatarios de llamadas aceptados
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
Números de marcación fija [fdn] > Números de marcación fija [fdn] y puntéelas.
Para cambiar el PIN2 de la tarjeta SIM
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee
Ajustes [settings_label]
>
Ajustes de llamada [call_settings_title]
.
3
Puntee Números de marcación fija [fdn] > Cambiar PIN2 [change_pin2] .
4
Introduzca el PIN2 anterior de la SIM y puntee
Aceptar [ph_ok]
.
5
Introduzca el PIN2 de la SIM y puntee Aceptar [ph_ok] .
6
Confirme el nuevo PIN2 y puntee
Aceptar [ph_ok]
.
Llamadas múltiples
Si ha activado la llamada en espera, puede gestionar múltiples llamadas al mismo
tiempo. Cuando haya activado esta función, oirá un pitido si recibe otra llamada.
Para activar o desactivar las llamadas en espera
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ajustes de llamada [call_settings_title] >
Configuración adicional [additional_gsm_call_settings]
.
3
Para activar o desactivar las llamadas en espera, puntee Llamada en espera [la-
belCW] .
Para responder a otra llamada y poner en espera la llamada en curso
Cuando escuche varios pitidos durante una llamada, arrastre
hacia la derecha.
Para rechazar una segunda llamada
Cuando escuche varios pitidos durante una llamada, arrastre hacia la izquierda.
Para realizar una segunda llamada
1
Durante una llamada en curso, puntee .
2
Introduzca el número del destinatario y puntee
Se pone en espera la primera
llamada.
Para alternar entre varias llamadas
Para cambiar a otra llamada y poner la llamada actual en espera, puntee Cambiar
a esta llamada [clh_large_switch_to_this_call] .
59
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamadas de conferencia
Con una llamada múltiple o de conferencia, puede mantener conversaciones
simultáneas con dos o más personas.
Para obtener detalles sobre el número de participantes que puede agregar a una
audioconferencia, póngase en contacto con su operador de red.
Para realizar una llamada de conferencia
1
Durante una llamada en curso, puntee
2
Marque el número del segundo participante y puntee Se pone en espera el
primer participante.
3
Puntee para incluir al segundo participante en la llamada de conferencia.
4
Repita los pasos 1 a 3 para agregar más participantes a la llamada.
Para mantener una conversación privada con un participante de una llamada de
conferencia
1
Durante una llamada de conferencia, puntee Administrar llamadas de
conferencia [manageConferenceLabel]
2
Puntee el número de teléfono del participante para tener una conversación
privada.
3
Para finalizar la conversación privada y volver a la llamada de conferencia, puntee
.
Para eliminar un participante de una llamada de conferencia
1
Durante una llamada de conferencia, puntee
Administrar llamadas de
conferencia [manageConferenceLabel]
2
Puntee
junto al participante siguiente que desee liberar.
Para finalizar una llamada de conferencia
Durante la llamada de conferencia, puntee
Finalizar llamada de conferencia [clh_lar-
ge_end_conference_call] .
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de buzón de voz, las personas que llamen pueden
dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada. Su número del
servicio de buzón de voz se almacena generalmente en la tarjeta SIM. En caso contrario,
puede obtener el número de su proveedor de servicios e introducirlo manualmente.
Para introducir su número de buzón de voz
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
2
Busque y puntee
Ajustes [settings_label_launcher]
>
Ajustes de llamada [call_settings_title]
>
Buzón de voz [general_dialpad_voicemail_txt] >Configuración de buzón de voz [voicemail_settings] >
Número buzón de voz [voicemail_settings_number_label] .
3
Introduzca su número de buzón de voz.
4
Puntee Aceptar [ok] .
Para llamar al servicio de buzón de voz
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque la opción Teléfono [launcherDialer] y puntéela.
3
Mantenga pulsado 1.
Llamadas de emergencia
El dispositivo admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 o
911. Normalmente, estos números se usan para realizar llamadas de emergencia en
cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si se encuentra dentro de la
cobertura de una red.
60
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para realizar una llamada de emergencia
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque la opción Teléfono [launcherDialer] y puntéela.
3
Introduzca el número de emergencias y puntee . Para eliminar un número,
puntee
.
Podrá realizar llamadas de emergencia aunque no se haya insertado una tarjeta SIM o se
hayan restringido las llamadas salientes.
Para realizar una llamada de emergencia cuando la tarjeta SIM está bloqueada
1
Desde la pantalla de bloqueo, puntee Llamada de emerg. [clh_emergency_enable_radio_dia-
log_title_txt] .
2
Introduzca el número de emergencias y puntee .
61
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Contactos [contactsList]
Transferencia de contactos
Hay varias formas de transferir contactos al nuevo dispositivo. Descubra más acerca de
cómo elegir un método de transferencia en
www.sonymobile.com/support
.
Transferir contactos utilizando un ordenador
Xperia™ Transfer es una aplicación incluida en los programas PC Companion y Sony
Bridge for Mac que le ayuda a recopilar contactos de su dispositivo antiguo y a
transferirlos a su nuevo dispositivo. Xperia™ Transfer es compatible con dispositivos de
varias marcas, entre los que se incluyen iPhone, Samsung, HTC, BlackBerry, LG, y
Nokia.
Necesitará:
Un ordenador con conexión a Internet.
Un cable USB para su antiguo dispositivo.
Un cable USB para su nuevo dispositivo Android™.
Su antiguo dispositivo.
Su nuevo dispositivo Android™.
Para transferir contactos al nuevo dispositivo mediante un ordenador
1
Asegúrese de que PC Companion está instalado en el PC o de que Sony Bridge
for Mac está instalado en el ordenador Apple
®
Mac
®
.
2
Abra la aplicación PC Companion o Sony Bridge for Mac y, a continuación, haga
clic en
Xperia™ Transfer
y siga las instrucciones para transferir sus contactos.
Transferencia de contactos mediante una cuenta en línea
Si sincroniza los contactos de su antiguo dispositivo o su ordenador con una cuenta en
línea, por ejemplo, Google Sync™, Facebook™ o Microsoft
®
Exchange ActiveSync
®
,
puede transferir sus contactos al nuevo dispositivo usando dicha cuenta.
Para sincronizar contactos en su nuevo dispositivo empleando una cuenta de
sincronización
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee y, a continuación,
puntee
.
2
Puntee
y, a continuación,
Ajustes [spb_strings_gen_settings_txt]
>
Cuentas y sincronización
[spb_strings_settings_accounts_and_sync_main_txt] .
3
Seleccione la cuenta con la que desee sincronizar sus contactos y, a
continuación, puntee > Sincronizar ahora [sync_menu_sync_now] .
Tiene que haber iniciado sesión en la cuenta de sincronización correspondiente antes de
poder sincronizar sus contactos con ella.
Otros métodos de transferencia de contactos
Hay muchas otras formas de transferir contactos desde su antiguo dispositivo al nuevo.
Por ejemplo, puede copiar los contactos a la tarjeta de memoria, utilizar la tecnología
Bluetooth
®
o guardarlos en una tarjeta SIM Para obtener más información específica
acerca de cómo transferir los contactos desde un dispositivo antiguo, consulte la Guía
del usuario correspondiente.
Para importar contactos desde una tarjeta de memoria
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee
y, a
continuación, puntee .
2
Pulse y, a continuación, puntee Importar contactos [spb_strings_contacts_import_txt] >
Tarjeta SD [spb_strings_gen_sd_card_txt] .
3
Seleccione los archivos que desee importar y puntee Aceptar [spb_strings_gen_ok_txt] .
62
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para importar contactos usando la tecnología Bluetooth
®
1
Asegúrese de que la función Bluetooth
®
esté activada y el dispositivo esté
configurado como visible.
2
Cuando se le notifique que hay un archivo entrante en su dispositivo, arrastre la
barra de estado hacia abajo y puntee la notificación para aceptar la transferencia
del archivo.
3
Puntee Aceptar [incoming_file_confirm_ok] para iniciar la transferencia del archivo.
4
Arrastre la barra de estado hacia abajo. Cuando se complete la transferencia,
puntee la notificación.
5
Puntee el archivo recibido.
Para importar contactos de una tarjeta SIM
Podría perder información o tener varias entradas de contactos si los transfiere con una tarjeta
SIM.
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee .
2
Puntee y, a continuación, puntee Importar contactos [spb_strings_contacts_import_txt] >
Tarjeta SIM [spb_strings_gen_sim_txt] .
3
Para importar un contacto, búsquelo y puntéelo. Para importar todos los
contactos, puntee Importar todos [spb_strings_import_all_txt] .
Búsqueda y visualización de contactos
1 Pestañas de contactos, llamadas, favoritos y grupos
2 Editar y ver la información de contacto médica y de emergencia
3 Ver detalles de contactos
4 Saltar a contactos que empiecen por la letra seleccionada
5 Acceder a las opciones de comunicación del contacto
6 Buscar contactos
7 Añadir un contacto
8 Ver más opciones
Para buscar un contacto
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, puntee
.
2
Puntee e introduzca el número de teléfono, nombre o cualquier otra
información en el campo Buscar contactos [searchHint] . La lista de resultados se filtra
a medida que introduce cada carácter.
63
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para seleccionar qué contactos mostrar en la aplicación de contactos
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee y, a
continuación, puntee
.
2
Pulse y, a continuación, puntee Filtrar [spb_strings_contacts_list_filter_txt] .
3
En la lista que aparece, marque o desactive las opciones deseadas. Si ha
sincronizado los contactos con una cuenta de sincronización, ésta se muestra en
la lista. Para ampliar más la lista de opciones, puntee la cuenta.
4
Cuando haya terminado, puntee Listo [menu_done] .
Adición y edición de contactos
Para añadir un contacto
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a continuación,
puntee .
2
Puntee .
3
Si ha sincronizado sus contactos con una o varias cuentas y está añadiendo un
contacto por primera vez, debe seleccionar la cuenta a la que desea añadir dicho
contacto. O bien, puede puntear Contacto telefónico [phone_contact] si solo desea usar
y guardar este contacto en su dispositivo.
4
Introduzca o seleccione la información que desee para el contacto.
5
Cuando haya terminado, puntee Listo [menu_done] .
Después de seleccionar una cuenta de sincronización en el paso 3, esa cuenta se mostrará
como la predeterminada que se presenta la próxima vez que añada un contacto. Cuando
guarde un contacto en una cuenta determinada, esa cuenta se mostrará como la
predeterminada en la que guardar la próxima vez que añada un contacto. Si ha guardado un
contacto en una determinada cuenta y desea cambiarlo, deberá crear un nuevo contacto y
seleccionar una cuenta diferente en la que guardarlo.
Si añade un símbolo + y el prefijo internacional antes del número de teléfono de un contacto,
no tendrá que volver a editar el número cuando vaya a realizar llamadas desde otros países.
Para editar un contacto
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee .
2
Puntee el contacto que desee editar y, a continuación, puntee
.
3
Edite la información que desee.
4
Cuando haya terminado, puntee Listo [menu_done] .
Algunos servicios de sincronización no permiten editar la información de los contactos.
Para asociar una imagen a un contacto
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee y después puntee .
2
Puntee el contacto que desee editar y, a continuación, puntee .
3
Puntee
y seleccione el método deseado para agregar la imagen del contacto.
4
Cuando haya agregado la imagen, puntee Listo [menu_done] .
También puede agregar una imagen a un contacto desde la aplicación
Álbum [album_app_name_txt] .
Para personalizar el tono de llamada de un contacto
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee .
2
Puntee el contacto que desee editar y, a continuación, puntee .
3
Puntee
> Establecer tono de llamada [menu_set_ring_tone] .
4
Seleccione una opción de la lista o puntee
para seleccionar un archivo de
música guardado en su dispositivo y, a continuación, puntee Listo [menu_done] .
5
Puntee Listo [menu_done] .
64
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para eliminar contactos
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee
.
2
Mantenga pulsado el contacto que desee eliminar.
3
Para eliminar todos los contactos, puntee la flecha hacia abajo para abrir el menú
desplegable y, a continuación, seleccione Marcar todos [spb_strings_gen_mark_all_txt] .
4
Puntee y, a continuación, puntee Eliminar [gui_delete_txt] .
Para editar su información de contacto
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y después puntee .
2
Puntee Yo [spb_strings_contacts_long_press_option_title_myself_txt] y, a continuación, puntee .
3
Introduzca los nuevos datos o realice las modificaciones que desee.
4
Cuando haya terminado, puntee Listo [menu_done] .
Para crear un nuevo contacto a partir de un mensaje de texto
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a continuación,
busque y puntee .
2
Puntee > Guardar [gui_save_txt] .
3
Seleccione un contacto existente o puntee Crear contacto nuevo [pickerNewContactHea-
der] .
4
Edite la información del contacto y puntee Listo [menu_done] .
Cómo agregar información de contacto médica y de emergencia
Puede agregar y editar la información ICE (En caso de emergencia) en la aplicación
Contactos. Detalles médicos como alergias y medicación que utiliza, además de
información de familiares y amigos con los que se pueda contactar en caso de
emergencia. Tras la configuración, puede acceder a la información ICE desde la pantalla
de bloqueo de seguridad. Esto significa que aunque la pantalla esté bloqueada, por
ejemplo, mediante un número PIN, un patrón o una contraseña, el personal de
emergencia podrá recuperar la información ICE.
1 Volver a la pantalla Contactos
2 Ver más opciones
3 Para mostrar la información médica y personal como parte de la información ICE
4 Información médica
5 Lista de contactos ICE
6 Crear nuevos contactos ICE
7 Usar los contactos existentes como contactos ICE
65
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para mostrar la información médica y personal como parte de la información ICE
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee
.
2
Puntee ICE: En caso de emergencia [udoc_trans_add_emerency_contact_head_overview] .
3
Puntee y, a continuación, marque la casilla de verificación Mostrar información
personal [ice_view_menu_item_show_personal_information] .
Para introducir su información médica
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee
.
2
Puntee ICE: En caso de emergencia [udoc_trans_add_emerency_contact_head_overview] .
3
Puntee y, a continuación, puntee Editar información médica [ice_view_menu_item_edit_me-
dical_info] .
4
Edite la información que desee.
5
Cuando haya terminado, puntee Listo [menu_done] .
Para agregar un nuevo contacto ICE
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a continuación,
puntee .
2
Puntee ICE: En caso de emergencia [udoc_trans_add_emerency_contact_head_overview] y, a
continuación, puntee .
3
Si ha sincronizado sus contactos con una o varias cuentas y está añadiendo un
contacto por primera vez, debe seleccionar la cuenta a la que desea añadir dicho
contacto. O bien, puede puntear
Contacto telefónico [phone_contact]
si solo desea usar
y guardar este contacto en su dispositivo.
4
Introduzca o seleccione la información que desee para el contacto.
5
Cuando haya terminado, puntee Listo [menu_done] .
El contacto ICE debe tener al menos un número de teléfono al que el personal de emergencia
pueda llamar. Si su dispositivo está bloqueado por un bloqueo de pantalla de seguridad, el
personal de emergencia solo podrá ver el número de teléfono del contacto ICE, aunque se
haya introducido otra información en la aplicación Contactos acerca del contacto.
Para usar los contactos existentes como contactos ICE
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee
.
2
Puntee ICE: En caso de emergencia [udoc_trans_add_emerency_contact_head_overview] y, a
continuación, puntee
.
3
Marque los contactos que desee usar como contactos ICE.
4
Cuando haya terminado, puntee
Listo [menu_done]
.
Los contactos ICE que seleccione deben tener al menos un número de teléfono al que el
personal de emergencia pueda llamar. Si su dispositivo está bloqueado por un bloqueo de
pantalla de seguridad, el personal de emergencia solo podrá ver el número de teléfono de los
contactos ICE, aunque se haya introducido otra información en la aplicación Contactos acerca
de los contactos.
Para que la información ICE esté visible desde la pantalla de bloqueo de seguridad
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee .
2
Puntee ICE: En caso de emergencia [udoc_trans_add_emerency_contact_head_overview] .
3
Puntee
y, a continuación, puntee Ajustes [settings_label] .
4
Marque la casilla de verificación ICE en pantalla de bloqueo [ice_settings_show_in_locks-
creen] .
De forma predeterminada, la información ICE está visible en la pantalla de bloqueo de
seguridad.
66
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para habilitar las llamadas a contactos ICE desde la pantalla de bloqueo de seguridad
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee
.
2
Puntee ICE: En caso de emergencia [udoc_trans_add_emerency_contact_head_overview] .
3
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes [settings_label] .
4
Marque la casilla de verificación Habilitar llamada en ICE [ice_settings_enable_call] .
Puede que algunos operadores de red no admitan llamadas ICE.
Favoritos y grupos
Puede marcar los contactos como favoritos para tener un acceso rápido a ellos desde la
aplicación Contactos. También puede asignar contactos a grupos para acceder a ellos
más rápidamente desde esta misma aplicación.
Para marcar o anular la selección de un contacto como favorito
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
, y, a
continuación, puntee .
2
Puntee el contacto que desee añadir a sus favoritos o eliminar de los mismos.
3
Puntee
.
Para ver sus contactos favoritos
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee y, a continuación, puntee
.
2
Puntee
.
Para asignar un contacto a un grupo
1
En la aplicación de Contactos, puntee el contacto que desee asignar a un grupo.
2
Puntee
y, a continuación, puntee la barra situada justo debajo de
Grupos [groups-
Label] .
3
Marque las casillas de verificación de los grupos a los que desee agregar el
contacto.
4
Puntee
Listo [done]
.
Enviar información de contacto
Para añadir su tarjeta de visita
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee y después puntee .
2
Puntee Yo [spb_strings_contacts_long_press_option_title_myself_txt] .
3
Puntee
y, a continuación, puntee
Enviar contacto [infiniteview_menu_send_contact_txt]
>
Aceptar [spb_strings_gen_ok_txt] .
4
Seleccione un método de transferencia disponible y siga las instrucciones en
pantalla.
Para enviar un contacto
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y después puntee .
2
Puntee el contacto cuyos detalles desee enviar.
3
Pulse
y a continuación puntee Enviar contacto [infiniteview_menu_send_contact_txt] > Aceptar
[spb_strings_gen_ok_txt] .
4
Seleccione un método de transferencia disponible y siga las instrucciones en
pantalla.
67
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para enviar varios contactos de una vez
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y después puntee .
2
Pulse
y, a continuación, puntee Marcar varios [spb_strings_contacts_list_menu_mark_mode_txt] .
3
Marque los contactos que desee enviar, o seleccione todos si desea enviar todos
los contactos.
4
Puntee
, seleccione un método de transferencia disponible y siga las
instrucciones en pantalla.
Evite los registros duplicados en la aplicación de contactos
Si sincroniza sus contactos con una nueva cuenta o importa la información de contacto
de otra forma, es posible que acabe teniendo contactos duplicados en sus contactos.
En este caso, puede combinar estos contactos duplicados para crear un solo contacto.
Y si combina contactos por error, puede separarlas de nuevo más adelante.
Para vincular contactos
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a continuación,
puntee .
2
Puntee el contacto que desee asociar a otro.
3
Pulse
y, a continuación, puntee Enlazar contacto [spb_strings_edit_link_to_other_txt] .
4
Puntee el contacto cuya información desee unir con el primer contacto y, a
continuación, puntee Aceptar [ok] para confirmar. La información del primer
contacto se incorpora al segundo contacto y, en la lista de contactos, los
contactos vinculados se muestran como uno solo.
Para separar contactos vinculados
1
En la pantalla de inicio Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee y, a
continuación, puntee
.
2
Puntee el contacto vinculado que desee editar y, a continuación, puntee
.
3
Puntee Desenlazar contacto [spb_strings_edit_unlink_field_txt] > Desenlazar [spb_strings_edit_un-
link_txt]
.
Copia de seguridad de los contactos
Puede utilizar una tarjeta de memoria o una SIM para realizar copias de seguridad de
sus contactos.
Para exportar todos los contactos a una tarjeta de memoria
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee y después puntee .
2
Pulse y a continuación puntee Exportar contactos [spb_strings_contacts_list_menu_export_con-
tacts_txt]
>
Tarjeta SD [spb_strings_gen_sd_card_txt]
.
3
Puntee Aceptar [spb_strings_gen_ok_txt] .
Para exportar contactos a la tarjeta SIM
Cuando exporte los contactos a la tarjeta SIM, es posible que no se importe toda la
información. Esto se debe a que las tarjetas SIM tienen una memoria limitada.
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee .
2
Pulse y, a continuación, puntee Exportar contactos [spb_strings_contacts_list_menu_export_con-
tacts_txt] > Tarjeta SIM [spb_strings_gen_sim_txt] .
3
Marque los contactos que desee enviar o puntee Marcar todos
[spb_strings_gen_mark_all_txt] si desea exportar todos sus contactos.
4
Puntee Exportar [spb_strings_gen_export_txt] .
5
Seleccione Añadir contactos [spb_strings_gen_add_contacts_txt] si desea añadir los contactos
a los contactos existentes en su tarjeta SIM o seleccione Sustituir todos los
contactos [spb_strings_gen_replace_contacts_txt] si desea sustituir los contactos existentes en
su tarjeta SIM.
68
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Mensajería y chat
Lectura y envío de mensajes
La aplicación Mensajes muestra sus mensajes como conversaciones, lo que significa
que todos los mensajes enviados y recibidos de una persona en particular están
agrupados. Para enviar mensajes multimedia, debe tener los ajustes de MMS correctos
en su dispositivo. Consulte
Ajustes de Internet y MMS
en la página 28.
La cantidad de caracteres que puede enviar en un solo mensaje depende del operador y del
idioma que usa. El tamaño máximo de un mensaje multimedia, que incluye el tamaño de los
archivos de medios añadidos, también depende del operador. Póngase en contacto con su
operador de red para obtener más información.
1 Volver a la lista de conversaciones
2 Llamar al remitente de un mensaje
3 Ver las opciones
4 Mensajes enviados y recibidos
5 Botón Enviar
6 Agregar archivos adjuntos
7 Adjuntar una ubicación
8 Adjuntar una nota manuscrita o una imagen.
9 Sacar una foto y adjuntarla
10 Adjuntar una foto guardada en su dispositivo
11 Campo de texto
69
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para crear y enviar un mensaje
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, busque
y puntee
.
2
Puntee .
3
Introduzca el nombre o el número de teléfono del destinatario, o cualquier otra
información que haya guardado sobre él y selecciónelo en la lista que aparece. Si
el destinatario no está registrado en la lista de contactos, introduzca su número
manualmente.
4
Puntee Escribir mensaje [conversations_strings_text_input_hint_txt] e introduzca el texto del
mensaje.
5
Si desea añadir un elemento adjunto, puntee
y seleccione una opción.
6
Puntee Enviar [gui_send_txt] para enviar el mensaje.
Si sale de un mensaje antes de enviarlo, el mensaje se guardará como borrador. La
conversación se etiqueta con la palabra Borrador: [conversations_strings_conversationlist_conversation_snip-
pet_draftprefix_txt] .
Para leer un mensaje recibido
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a continuación,
busque y puntee
.
2
Puntee la conversación que desee.
3
Si el mensaje aún no se ha descargado, puntéelo y, a continuación, puntee
Descargar mensaje [conversations_strings_action_message_download_txt]
.
Todos los mensajes recibidos se guardan de manera predeterminada en la memoria del
dispositivo.
Para responder a un mensaje
1
En Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee y, a continuación, busque
y puntee
.
2
Puntee la conversación que contenga el mensaje.
3
Introduzca su respuesta y puntee Enviar [gui_send_txt] .
Para reenviar un mensaje
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a continuación, busque
y puntee
.
2
Puntee la conversación que contiene el mensaje que desee reenviar.
3
Mantenga el toque del mensaje que desee enviar y, a continuación, puntee
Reenviar mensaje [conversations_strings_action_message_forward_txt] .
4
Introduzca el nombre o el número de teléfono del destinatario, o cualquier otra
información que haya guardado sobre él y selecciónelo en la lista que aparece. Si
el destinatario no está registrado en la lista de contactos, introduzca su número
manualmente.
5
Edite el mensaje, si es necesario, y puntee Enviar [gui_send_txt] .
Para guardar un archivo recibido en un mensaje
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a continuación, busque
y puntee .
2
Puntee la conversación que desee abrir.
3
Si el mensaje aún no se ha descargado, puntéelo y, a continuación, puntee
Descargar mensaje [conversations_strings_action_message_download_txt] .
4
Mantenga pulsado el archivo que desee guardar y, a continuación, seleccione la
opción deseada.
70
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Organización de los mensajes
Para eliminar un mensaje
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee , después busque y
puntee
.
2
Puntee la conversación que contenga el mensaje que desee eliminar.
3
Mantenga el toque en el mensaje que desee eliminar y, a continuación, puntee
Eliminar mensaje [conversations_strings_action_message_delete_txt] > Eliminar [gui_delete_txt] .
Para eliminar conversaciones
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
busque y puntee .
2
Puntee
y, a continuación, puntee Eliminar conversaciones [conversations_strings_conversa-
tionlist_menu_deleteconversations_txt] .
3
Marque la casillas de verificación de las conversaciones que desee eliminar y, a
continuación, puntee > Eliminar [gui_delete_txt] .
Para marcar un mensaje
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación, busque
y puntee .
2
Puntee la conversación que desee abrir.
3
En el mensaje que desee marcar, puntee .
4
Para desmarcar un mensaje, puntee
.
Para ver los mensajes marcados
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee y, a continuación,
busque y puntee .
2
Puntee y, a continuación, puntee
Mensajes destacados [conversations_strings_conversation-
list_menu_starredmessage_txt] .
3
Todos los mensajes marcados aparecen en una lista.
Para buscar mensajes
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
y, a continuación,
busque y puntee
.
2
Puntee
y, a continuación, puntee
Búsqueda [conversations_strings_conversationlist_me-
nu_search_txt] .
3
Introduzca las palabras clave de su búsqueda. Los resultados de la búsqueda se
mostrarán en forma de lista.
Llamada desde un mensaje
Para llamar al remitente de un mensaje
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a
continuación, puntee .
2
Puntee una conversación.
3
Puntee
.
4
Puntee .
Para guardar el número de un remitente como contacto
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a continuación,
busque y puntee
.
2
Puntee
> Guardar [gui_save_txt] .
3
Seleccione un contacto existente o puntee Crear contacto nuevo [pickerNewContactHea-
der] .
4
Edite la información del contacto y puntee Listo [menu_done] .
71
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Ajustes de mensajería
Para cambiar sus ajustes de notificación de mensajes
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
busque y puntee
.
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes [conversations_strings_conversationlist_menu_settings_txt] .
3
Para establecer un sonido de notificación, puntee Tono de notificación [conversa-
tions_strings_settings_notification_ringtone_txt] y seleccione una opción.
4
Para otros ajustes de notificación, marque o desactive las casillas de verificación
correspondientes.
Para activar o desactivar la función de informe de entrega de los mensajes salientes
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
busque y puntee .
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes [conversations_strings_conversationlist_menu_settings_txt] .
3
Active o desactive la casilla de verificación Informe de entrega [conversations_strings_set-
tings_delivery_report_txt] si lo desea.
Después de activar la función de informe de entrega, se muestra una marca de verificación en
los mensajes que se han entregado correctamente.
Mensajería instantánea y chat de vídeo
Puede utilizar la aplicación de mensajería instantánea y chat de vídeo Google
Hangouts™ en su dispositivo para chatear con amigos que también usen esta
aplicación en ordenadores y dispositivos Android™, entre otros. Puede convertir
cualquier conversación en una videollamada con varios participantes y, además, puede
enviar mensajes a amigos, aunque estén desconectados. También puede ver y
compartir fotos fácilmente.
Antes de comenzar a utilizar Hangouts™, asegúrese de tener conexión a Internet y una
cuenta de Google™. Visite http://support.google.com/hangouts y haga clic en el enlace
"Hangouts en su dispositivo Android" para obtener más información detallada sobre
cómo utilizar esta aplicación.
La función de videollamada solo funciona en dispositivos que tengan una cámara frontal.
1 Iniciar un nuevo chat o una llamada de vídeo.
2 Opciones.
3 Lista de contactos.
72
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para enviar un mensaje instantáneo o una videollamada
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Hangouts [GOOGLE-HANGOUTS-CLIENT] .
3
Puntee y, a continuación, introduzca el nombre de un contacto, su dirección de
correo electrónico, número de teléfono o nombre de círculo y seleccione la
entrada pertinente de la lista propuesta.
4
Para iniciar una sesión de mensajería instantánea, puntee .
5
Para iniciar una llamada de vídeo, puntee .
Para responder a un mensaje de chat o unirse a una llamada de vídeo
1
Cuando alguien se ponga en contacto con usted en Hangouts [GOOGLE-HANGOUTS-
-CLIENT] , aparecerá o en la barra de estado.
2
Arrastre la barra de estado hacia abajo y, a continuación, puntee el mensaje o la
llamada de vídeo para comenzar a chatear.
Para obtener más información acerca de Hangouts™
Cuando la aplicación Hangouts™ esté abierta, puntee
y, a continuación, Ayuda
[menu_item_help] .
73
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Correo electrónico
Configuración del correo electrónico
Utilice la aplicación de correo electrónico de su dispositivo para enviar y recibir mensajes
a través de sus cuentas de correo electrónico. Puede tener una o varias cuentas de
correo electrónico al mismo tiempo, incluidas las cuentas de correo corporativo de
Microsoft Exchange ActiveSync.
Para configurar una cuenta de correo electrónico
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
configuración.
En algunos servicios de correo electrónico, es posible que tenga que ponerse en contacto
con su proveedor para obtener información sobre los ajustes detallados de la cuenta de
correo electrónico.
Para añadir una cuenta de correo electrónico adicional
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee el icono de la
pantalla de aplicación .
2
Busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
3
Puntee
y, a continuación, puntee
Ajustes [settings_action]
>
Añadir cuenta [add_account_ac-
tion] .
4
Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña; a continuación,
puntee Siguiente [next_action] . Si los ajustes de la cuenta de correo electrónico no se
pueden descargar automáticamente, realice la configuración manualmente.
5
Cuando haya terminado, puntee Siguiente [next_action] .
Envío y recepción de mensajes de correo electrónico
1 Ver una lista de todas las cuentas de correo electrónico y carpetas recientes.
2 Escribir un nuevo mensaje de correo electrónico.
3 Buscar mensajes de correo electrónico.
4 Acceder a los ajustes y a las opciones
5 Lista de mensajes de correo electrónico.
74
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para descargar nuevos mensajes de correo electrónico
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee .
2
Busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
3
Si utiliza varias cuentas de correo electrónico, puntee y seleccione la cuenta
desde la que desee enviar el correo electrónico. A continuación, puntee Bandeja
de entrada [mailbox_name_display_inbox] en el menú desplegable.
4
Para descargar mensajes nuevos, puntee
y, a continuación, puntee Actualizar
[refresh_action] .
Cuando el buzón de entrada esté abierto, deslice el dedo hacia abajo por la pantalla para
actualizar la lista de mensajes.
Para leer sus mensajes de correo electrónico
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee
.
2
Busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
3
Si utiliza varias cuentas de correo electrónico, puntee
y seleccione la cuenta
desde la que desee enviar el correo electrónico. A continuación, puntee Bandeja
de entrada [mailbox_name_display_inbox] en el menú desplegable. Si desea consultar todas
sus cuentas de correo electrónico al mismo tiempo, puntee y, a continuación,
puntee Bandeja combinada [account_folder_list_summary_inbox] en menú desplegable.
4
En el buzón de entrada de correo electrónico, desplácese hacia arriba o hacia
abajo y puntee el mensaje que desee leer.
Para crear y enviar un mensaje de correo electrónico
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee y, continuación, busque y
puntee
Correo electrónico [em_app_name]
.
2
Si utiliza varias cuentas de correo electrónico, puntee y seleccione la cuenta
desde la que desee enviar el correo electrónico. A continuación, puntee
Bandeja
de entrada [mailbox_name_display_inbox] enel menú desplegable.
3
Punte y escriba el nombre del destinatario o la dirección de correo electrónico,
o puntee y seleccione uno o varios destinatarios de su lista de Contactos.
4
Introduzca el asunto del correo electrónico y el texto del mensaje y puntee .
Para responder a un mensaje de email
1
En el buzón de entrada de correo electrónico, busque y puntee el mensaje que
desee responder y, a continuación, puntee Responder [reply_action] o Responder a
todos [reply_all_action]
.
2
Escriba su respuesta y puntee .
Para reenviar un mensaje de correo electrónico
1
En su buzón de entrada de correo electrónico, busque y puntee el mensaje que
desee reenviar y, a continuación, puntee
Reenviar [forward_action]
.
2
Introduzca manualmente la dirección de correo electrónico del destinatario, o
puntee y seleccione un destinatario de su lista de contactos.
3
Escriba el texto del mensaje y, a continuación, puntee
.
Para ver un elemento adjunto de un mensaje de correo electrónico
1
Busque y puntee el mensaje de correo electrónico que contenga el archivo
adjunto que desea ver. Los mensajes de correo electrónico con archivos adjuntos
se indican mediante
2
Cuando se abra el mensaje de correo electrónico, puntee Cargar [message_view_attach-
ment_load_action] El archivo adjunto se empieza a descargar.
3
Cuando finalice la descarga del archivo adjunto, puntee Ver [message_view_attach-
ment_view_action]
75
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para guardar la dirección de correo electrónico de un remitente en sus contactos
1
Busque y puntee un mensaje que desee en el buzón de entrada de correo
electrónico.
2
Puntee el nombre del remitente y, a continuación, puntee Aceptar [ok] .
3
Seleccione un contacto existente o puntee Crear contacto nuevo [pickerNewContactHea-
der] .
4
Si lo desea, edite la información del contacto y,, a continuación, puntee Listo [me-
nu_done] .
Panel de vista previa de correo electrónico
Hay un panel de vista previa disponible para visualizar y leer sus mensajes de correo
electrónico en orientación horizontal. Una vez que esté activado, puede usarlo para ver
la lista de mensajes de correo electrónico y un mensaje seleccionado al mismo tiempo.
Para cambiar los ajustes del panel de vista previa del correo electrónico
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee el icono de la
pantalla de aplicación
y, a continuación, busque y puntee
Correo electrónico
[em_app_name] .
2
Puntee el icono de menú
y, a continuación, puntee
Ajustes [settings_action]
>
Dividir
vista [email_strings_split_menu_action_txt] .
3
Seleccione una opción o una combinación de opciones y, a continuación, puntee
Aceptar [okay_action] .
Para leer mensajes de correo electrónico usando el panel de vista previa
1
Asegúrese de que esté activado el panel de vista previa.
2
Abra el buzón de entrada de correo electrónico.
3
Desplácese hacia arriba o hacia abajo y puntee el mensaje de correo electrónico
que desee leer.
4
Para ver el mensaje de correo electrónico en formato de pantalla completa,
arrastre la barra divisoria (situada entre la lista de correo electrónico y el cuerpo
del mensaje).
5
Para volver a la vista normal del buzón de entrada, vuelva a puntear la barra
divisoria.
Organización de los mensajes de correo electrónico
Parar ordenar sus correos electrónicos
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee
.
2
Busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
3
Si utiliza varias cuentas de correo electrónico, puntee
y seleccione la cuenta
desde la que desee enviar el correo electrónico. A continuación, puntee Bandeja
de entrada [mailbox_name_display_inbox] en el menú desplegable. Si desea buscar todas
sus cuentas de correo electrónico al mismo tiempo, puntee y, a continuación,
puntee Bandeja combinada [account_folder_list_summary_inbox] .
4
Puntee y, a continuación, puntee Ordenar [eas_sort_action] .
5
Seleccione una opción de orden.
76
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para buscar correos electrónicos
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee y, continuación, busque y
puntee Correo electrónico [em_app_name] .
2
Si utiliza varias cuentas de correo electrónico, puntee y seleccione la cuenta
desde la que desee enviar el correo electrónico. A continuación, puntee Bandeja
de entrada [mailbox_name_display_inbox] en el menú desplegable. Si desea buscar todas
sus cuentas de correo electrónico al mismo tiempo, puntee
y, a continuación,
puntee Vista combinada [mailbox_list_account_selector_combined_view] .
3
Puntee
.
4
Introduzca el texto de búsqueda y, a continuación, puntee
en el teclado.
5
El resultado de la búsqueda aparecerá en una lista ordenada por fechas. Puntee
el mensaje de correo electrónico que desee abrir.
Para ver todas las carpetas de una cuenta de correo electrónico
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] puntee
y, continuación, busque y
puntee Correo electrónico [em_app_name] .
2
Si utiliza varias cuentas de correo electrónico, puntee y seleccione la que
desee comprobar.
3
En la cuenta que desee comprobar, seleccione Todas las carpetas [mailbox_list_ac-
count_selector_show_all_folders] .
Para eliminar un mensaje de correo electrónico
En la bandeja de entrada del correo electrónico, mueva el mensaje que desea
eliminar a la derecha.
Para enviar un mensaje de correo electrónico a otra carpeta
1
En la bandeja de entrada del correo electrónico, mueva el mensaje que desee
mover a la izquierda.
2
Puntee Mover [email_message_swipe_ui_move] y, a continuación, seleccione una carpeta.
Ajustes de la cuenta de correo electrónico
Para quitar una cuenta de correo electrónico del dispositivo
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee
Correo electrónico [em_app_name]
.
3
Pulse
y, a continuación, puntee Ajustes [settings_action] .
4
Seleccione la cuenta que desea quitar.
5
Puntee Eliminar cuenta [remove_account_action] > Aceptar [okay_action] .
Para cambiar la frecuencia de comprobación del buzón de entrada
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
3
Puntee
y, a continuación, puntee Ajustes [settings_action] .
4
Seleccione la cuenta de la que desee cambiar la frecuencia de comprobación del
buzón de entrada.
5
Puntee Frecuencia comprobación [mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label] > Frecuencia
de comprobación [account_setup_options_mail_check_frequency_label] y seleccione una opción.
77
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para establecer una respuesta automática de 'Temporalmente ausente' en una
cuenta de Exchange Active Sync
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
busque y puntee Correo electrónico [em_app_name] .
2
Pulse y, a continuación, puntee Ajustes [settings_action] .
3
Seleccione la cuenta EAS (Exchange Active Sync) en la que desee establecer una
respuesta automática de 'Temporalmente ausente'.
4
puntee Fuera de la oficina [eas_email_strings_oof_out_of_office_txt] .
5
Arrastre el control deslizante situado junto a Fuera de la oficina
[eas_email_strings_oof_out_of_office_txt] a la derecha para activar la función.
6
Si es necesario, marque la casilla de verificación Establecer interv. de tiempo
[eas_email_strings_oof_set_time_range_txt] y ajuste el intervalo de tiempo para la respuesta
automática.
7
Introduzca el mensaje de 'Temporalmente ausente' en el cuerpo del mensaje.
8
Puntee Aceptar [okay_action] para confirmar.
Gmail™
Si dispone de una cuenta de Google™, puede utilizar la aplicación Gmail™ para leer y
escribir mensajes de correo electrónico.
1 Ver una lista de todas las cuentas de Gmail y carpetas recientes.
2 Escribir un nuevo mensaje de correo electrónico.
3 Buscar mensajes de correo electrónico.
4 Acceder a los ajustes y a las opciones
5 Lista de mensajes de correo electrónico.
Para obtener más información acerca de Gmail™
Cuando la aplicación Gmail esté abierta, puntee y, a continuación, Ayuda
[mdms_strings_main_dms_op_help_txt] .
78
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Música
Transferencia de música al dispositivo
Hay diferentes formas de transferir música de un ordenador al dispositivo:
Conecte el dispositivo y el ordenador mediante un cable USB y, a continuación, arrastre
y suelte los archivos de música directamente en la aplicación del administrador de
archivos del ordenador. Consulte
Administración de archivos con un ordenador
en la
página 144.
Si se trata de un PC, puede utilizar la aplicación Media Go™ de Sony para organizar sus
archivos de música, crear listas de reproducción, suscribirse a podcasts y mucho más.
Para obtener más información y descargar la aplicación Media Go™, entre en http://
mediago.sony.com/enu/features.
Si su ordenador es un Mac® de Apple®, puede utilizar la aplicación Sony Bridge for
Mac a fin de transferir archivos multimedia de iTunes a su dispositivo. Para obtener más
información y descargar Sony Bridge for Mac, entre en
www.sonymobile.com/global-en/tools/bridge-for-mac/
.
Es posible que la aplicación Walkman® no admita todos los formatos de archivo de música.
Para obtener más información sobre los formatos de archivo admitidos y el uso de archivos
multimedia (audio, imagen y vídeo), descargue el documento técnico correspondiente a su
dispositivo en
www.sonymobile.com/support
.
Escucha de música
Utilice la aplicación Walkman® para escuchar su música y libros de audio favoritos.
1 Acceder a la página de inicio de Walkman®
2 Buscar canciones en Music Unlimited y todas aquellas que estén almacenadas en su dispositivo.
3 Ver la cola de reproducción actual.
4 Carátula (si se encuentra disponible)
5 Puntear para ir a la canción anterior de la cola de reproducción.
Mantener pulsado para rebobinar la canción actual.
6 Reproducir o poner en pausa una canción
7 Puntear para ir a la siguiente canción de la cola de reproducción.
Mantener pulsado para avanzar en la canción actual.
8 Reproducir de forma aleatoria las canciones de la cola de reproducción actual
9 Repetir todas las canciones de la cola de reproducción actual
10 Indicador de progreso: arrastrar el indicador o puntear a lo largo de la línea para avanzar o rebobinar
rápidamente
79
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
11 Duración total de la canción actual
12 Tiempo transcurrido de la canción actual
Pantalla de inicio de Walkman®
1 Arrastrar el borde izquierdo de la pantalla hacia la derecha para abrir el menú de la pantalla de inicio de
Walkman®
2 Desplazarse hacia arriba o hacia abajo para visualizar el contenido
3 Reproducir una canción con la aplicación Walkman®
4 Volver a la pantalla de reproducción de música de Walkman®
Para reproducir una canción con la aplicación Walkman®
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a
continuación, puntee
.
2
Arrastre el borde izquierdo de la pantalla a la derecha.
3
Seleccione una categoría de música, por ejemplo, en en
Mi biblioteca [mu-
sic_add_to_my_library_option] puntee Intérpretes [tile_artists] , Álbumes [tile_albums] o Canciones [ti-
le_tracks]
y, a continuación, busque la canción que desee abrir
4
Puntee una canción para reproducirla.
No puede reproducir elementos que se encuentren protegidos por copyright. Verifique que
tenga los derechos necesarios en el material que desee compartir.
Para encontrar información relacionada con las canciones en línea
Mientras se reproduce una canción en la aplicación Walkman®, puntee el botón
de infinito .
El botón de infinito
da acceso a varias fuentes de información, incluidos vídeos de
YouTube™, letras e información del artista en Wikipedia.
Para ajustar el volumen del audio
Pulse la tecla de volumen.
Para minimizar la aplicación Walkman®
Cuando se esté reproduciendo una canción, puntee para ir a la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt] . El reproductor Walkman® seguirá funcionando en
segundo plano.
Para abrir la aplicación Walkman® cuando se reproduce en segundo plano
1
Mientras se reproduce una canción en segundo plano, puntee el
para abrir la
ventana de las aplicaciones utilizadas recientemente.
2
Puntee la aplicación Walkman®.
80
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Menú de la pantalla de inicio de Walkman®
La pantalla de inicio de Walkman® aporta una visión general de todas las canciones de
su dispositivo, así como de las canciones disponibles en Music Unlimited. Desde aquí
podrá administrar sus álbumes y listas de reproducción, organizar su música por estado
de ánimo y tempo mediante las emisoras de SensMe™.
1 Regresar a la pantalla de inicio de Walkman®
2 Buscar una categoría de música, por ejemplo, intérpretes, álbumes o canciones de mi biblioteca
3 Buscar todas las listas de reproducción.
4 Novedades ofrecidas por Music Unlimited
5 Listas de éxitos ofrecidas por Music Unlimited
6 Listas de reproducción destacadas ofrecidas por Music Unlimited
7 Recopilar los enlaces a la música y el contenido relacionado que usted y sus amigos han compartido
con servicios en línea.
8 Administrar y editar música mediante las emisoras de SensMe™
9 Reproducir música compartida en el dispositivo conectado
Sony Entertainment Network con Video Unlimited y Music Unlimited no se encuentra
disponible en todos los mercados. Se requiere una suscripción por separado. Se aplican
términos y condiciones adicionales.
Para abrir el menú de la pantalla de inicio de Walkman®
1
En la pantalla Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee y, a
continuación, puntee
.
2
Arrastre el borde izquierdo de la pantalla a la derecha.
Para volver la página de inicio de Walkman®
Cuando el menú de la pantalla de inicio de Walkman® este abierto, puntee Inicio
[music_home] .
Con el menú de la pantalla de inicio de Walkman® abierto, puntee en la pantalla
en el lado derecho del menú.
Para actualizar la música con la información más reciente
1
En la pantalla de inicio de Walkman®, puntee
.
2
Puntee Descargar información de música [mc_download_music_info_ics] > Iniciar
[mc_strings_start] . El dispositivo realiza una búsqueda en línea y descarga la última
carátula disponible y la información musical disponible para su música.
La aplicación de canales SensMe™ se activa cuando descargue información de música.
81
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para habilitar la aplicación de los canales de SensMe™
En la pantalla de inicio de Walkman®, puntee y, a continuación, puntee
Descargar información de música [mc_download_music_info_ics] > Iniciar [mc_strings_start] .
Esta aplicación requiere una conexión de red móvil o Wi-Fi®.
Para eliminar una canción
1
En la pantalla de inicio de Walkman®, busque la canción que desee eliminar.
2
Mantenga pulsado el título de la canción y, a continuación, puntee Eliminar [gui_dele-
te_txt] en la lista que aparece.
3
Puntee Eliminar [gui_delete_txt] de nuevo para confirmar.
También puede eliminar los álbumes de esta forma.
Listas de reproducción
En la pantalla de inicio de Walkman®, puede crear sus propias listas de reproducción a
partir de la música almacenada en su dispositivo.
Para crear sus propias listas de reproducción
1
En la pantalla de inicio de Walkman®, mantenga pulsado el nombre del álbum o
canción que desea añadir a una lista de reproducción.
2
En el menú que se abre, puntee Añadir a [music_playlist_addto] > Nueva lista
reproducción [music_playlist_new_playlist_txt]
.
3
Introduzca el nombre de la lista de reproducción y puntee Aceptar [gui_ok_txt] .
También puede puntear la carátula del álbum y luego
para crear una nueva lista de
reproducción.
Para reproducir sus propias listas de reproducción
1
Abra el menú de la pantalla de inicio de Walkman® y, a continuación, puntee
Listas reproducción [tile_playlists]
.
2
En Listas reproducción [tile_playlists] , seleccione la lista de reproducción que desea
abrir.
3
Si desea reproducir todas las canciones, puntee Reproducir aleatoriamente [mu-
sic_shuffle_all_txt]
.
Para añadir canciones a una lista de reproducción
1
Abra la pantalla de inicio de Walkman® y, a continuación, busque la canción o
álbum que desee añadir a una lista de reproducción.
2
Mantenga pulsado la canción o el título del álbum y, a continuación, puntee
Añadir a [music_playlist_addto] .
3
Puntee el nombre de la lista de reproducción a la que desea añadir el álbum o la
canción. El álbum o la pista se añade a la lista de reproducción.
Para suprimir una canción de una lista de reproducción
1
En una lista de reproducción, mantenga pulsado el título de la canción que desee
eliminar.
2
Puntee Eliminar de lista de reprod. [music_playlist_removefrom] en la lista que aparece.
Para eliminar una lista de reproducción
1
Abra el menú de la pantalla de inicio de Walkman® y, a continuación, puntee
Listas reproducción [tile_playlists] .
2
Mantenga pulsada la lista de reproducción que desee eliminar.
3
Puntee Eliminar [gui_delete_txt] .
4
Puntee Eliminar [gui_delete_txt] de nuevo para confirmar.
No es posible eliminar listas de reproducción inteligentes.
82
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Uso compartido de música
Para compartir una canción
1
Abra la pantalla de inicio de Walkman® y, a continuación, busque la canción o
álbum que desee compartir.
2
Mantenga pulsado el título de la canción y, a continuación, puntee Compartir [des-
cription_share_button] .
3
Seleccione una aplicación de la lista y siga las instrucciones en pantalla.
También puede compartir álbumes y listas de reproducción de esta forma.
Compartir música en Facebook™
La función Música de amigos obtiene enlaces a música y contenido musical que usted y
sus amigos han compartido a través de Facebook™.
Para compartir y seleccionar "Me gusta" en una canción en Facebook™
1
Mientras se reproduce una canción en la aplicación Walkman® puntee la carátula
del álbum.
2
Puntee
para indicar que le gusta la canción en Facebook™. Si lo desea, añada
un comentario en el campo de comentarios.
3
Puntee Compartir [music_like_share_button] para enviar la canción a Facebook™. Si la
canción se recibe correctamente, recibirá un mensaje de comunicación de
Facebook™.
Para gestionar la música de sus amigos en Facebook™
1
Abra el menú de la pantalla de inicio de Walkman® y, a continuación, puntee
Música de amigos [tile_friends_music] > Reciente [media_fbi_recent_links_tab_txt_ics] .
2
Puntee un elemento en el que desee trabajar.
3
Gestione el elemento como desee. Por ejemplo, para indicar que le gusta la
canción, puntee
. Para comentar la canción, añada un comentario en el campo
de comentarios.
Para ver la música que comparte en Facebook™
1
Abra el menú de la pantalla de inicio de Walkman® y, a continuación, puntee
Música de amigos [tile_friends_music]
>
Mis compartid. [media_fbi_from_me_txt_ics]
.
2
Desplácese hasta el elemento que desee abrir y puntéelo. Se muestran todos los
comentarios publicados en Facebook™, en caso de que haya alguno.
Mejora del sonido
Para mejorar la calidad del sonido con el ecualizador
1
Mientras se reproduce una canción en la aplicación Walkman®, pulse
.
2
Puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Efectos de sonido [music_sound_effects] > Efectos de
sonido [music_sound_effects] > Ecualizador [sound_enhance_strings_tab_equalizer_txt] .
3
Para ajustar el sonido manualmente, arrastre los botones de banda de frecuencia
hacia arriba o hacia abajo. Para ajustar el sonido automáticamente, puntee y
seleccione un estilo.
Para activar el sonido de ambiente
1
Cuando la aplicación Walkman® esté abierta, puntee .
2
Puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Efectos de sonido [music_sound_effects] > Efectos de
sonido [music_sound_effects] > Sonido de ambiente (VPT) [sound_enhance_strings_setting_virtual_su-
rround_txt] .
3
Deslice rápidamente el dedo hacia la izquierda o derecha para seleccionar un
ajuste y puntee Aceptar [okay_action] para confirmar.
83
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Visualizador
El Visualizador permite incluir efectos visuales en sus canciones mientras las reproduce.
Los efectos de cada canción se basan en las características de la música. Los efectos
cambian, por ejemplo, en respuesta a los cambios en el volumen, el ritmo y el nivel de
frecuencia de la música. También puede cambiar el tema de fondo.
Para activar el visualizador
1
En la aplicación Walkman®, puntee
.
2
Puntee Visualizador [visualizer_strings_app_name_txt] .
Puntee la pantalla para cambiar a la vista de pantalla completa.
Para cambiar el estilo de fondo
1
En la aplicación Walkman®, puntee .
2
Puntee Visualizador [visualizer_strings_app_name_txt] .
3
Puntee > Tema [visualizer_strings_theme_dialog_title_txt] y seleccione un tema.
Reconocimiento de música con TrackID™
Utilice el servicio de reconocimiento de música TrackID™ para identificar una pista de
música que escuche en las proximidades. Simplemente grabe una pequeña muestra de
la canción y obtendrá el nombre del intérprete, el título y el álbum en cuestión de
segundos. Puede adquirir las pistas que haya identificado con TrackID™ y ver las listas
de éxitos de TrackID™ para saber qué buscan los usuarios de TrackID™ en todo el
mundo. Para obtener mejores resultados, utilice la tecnología TrackID™ en una zona
tranquila.
1 Buscar música en línea
2 Ver las opciones
3 Ver las listas de éxitos actuales
4 Ver el historial de resultados de búsqueda
5 Pantalla principal de grabación de música
6 Descubrir la música que estás escuchando
La aplicación y el servicio TrackID™ no se encuentran disponibles en todos los países/
regiones, ni son compatibles con todas las redes y/o proveedores de servicios de todas las
zonas.
84
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para identificar música con la tecnología TrackID™
1
En Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee TrackID™ [ti_application_name_txt] y, a continuación, acerque el
dispositivo hacia la fuente de la música.
3
Puntee
. Si TrackID™ reconoce la pista, los resultados aparecerán en la
pantalla.
Para volver a la pantalla de inicio de TrackID™ [ti_application_name_txt] , pulse .
Para ver las listas de éxitos de TrackID™
Abra la aplicación TrackID™ [ti_application_name_txt] y, a continuación, puntee Gráficos
[ti_tab_charts_txt] . Se mostrará una lista de éxitos de su propia región.
Para visualizar listas de éxitos de TrackID™ desde otra región
1
Abra la aplicación TrackID™ [ti_application_name_txt] y, a continuación, puntee Gráficos
[ti_tab_charts_txt] .
2
Puntee > Regiones [ti_options_menu_region_txt] y, a continuación, seleccione un país o
una región.
Para comprar una pista reconocida por la aplicación TrackID™
1
Después de que la aplicación TrackID™ [ti_application_name_txt] reconozca una pista,
puntee
Descargar [ti_list_download_txt]
.
2
Siga las instrucciones del dispositivo para completar la compra.
También puede seleccionar una pista para comprar abriendo las pestañas
Historial [ti_tab_his-
tory_txt] y Gráficos [ti_tab_charts_txt] . O bien, puede comprar pistas identificadas mediante una
búsqueda de texto en línea en TrackID™ [ti_application_name_txt] .
Para compartir una pista
1
Después de que la aplicación TrackID™ [ti_application_name_txt] reconozca la pista,
puntee
Compartir [ti_share_button_txt]
y seleccione un método para compartir.
2
Siga las instrucciones del dispositivo para completar el procedimiento.
Para ver la información del intérprete de una pista
Después de que la aplicación TrackID™ [ti_application_name_txt] reconozca una pista,
puntee
Info. intérprete [ti_button_artist_txt]
.
Para eliminar una pista del historial de pistas
1
Abra la aplicación
TrackID™ [ti_application_name_txt]
y puntee
Historial [ti_tab_history_txt]
.
2
Toque y mantenga pulsado el título de la pista y puntee Eliminar [ti_button_delete_txt] .
Servicio en línea Music Unlimited
Music Unlimited™ es un servicio de suscripción que ofrece acceso a millones de
canciones a través de una conexión de red móvil o Wi-Fi
®
. Puede administrar y editar su
biblioteca musical personal en la nube desde diversos dispositivos, o sincronizar sus
listas de reproducción y su música mediante un PC que ejecute el sistema operativo
Windows
®
. Entre en
www.sonyentertainmentnetwork.com
para obtener más
información.
Sony Entertainment Network con Video Unlimited y Music Unlimited no se encuentra
disponible en todos los mercados. Se requiere una suscripción por separado. Se aplican
términos y condiciones adicionales.
85
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para empezar a usar Music Unlimited
1
En la pantalla de inicio de Walkman®, puntee > Ajustes [settings_label_launcher] .
2
Arrastre el control deslizante que se encuentra junto a Music Unlimited
[udoc_no_trans_app_musicunlimited] hacia la derecha para que la función Music Unlimited
[udoc_no_trans_app_musicunlimited] se active y, a continuación, siga las instrucciones en
pantalla.
86
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
radio FM
Cómo escuchar la radio
La radio FM del dispositivo funciona igual que cualquier otra. Por ejemplo, puede
examinar y escuchar emisoras de radio FM y guardarlas como favoritas. Para poder usar
la radio, debe conectar unos auriculares con cable al dispositivo. El motivo es que los
auriculares funcionan como antena. Una vez conectados, puede pasar el sonido de la
radio al altavoz, si así lo desea.
1 Lista de favoritos
2 Botón de encendido/apagado de la radio
3 Ver las opciones de los menús
4 Frecuencia sintonizada
5 Guardar o eliminar una emisora como favorita
6 Dial de sintonización
7 Banda de frecuencias - arrastre a la derecha o a la izquierda para moverse entre las emisoras
8 Desplazar hacia arriba la banda de frecuencias para buscar una emisora
9 Emisora favorita guardada
10 Desplazar hacia abajo la banda de frecuencias para buscar una emisora
Para escuchar la radio FM
1
Conecte unos auriculares al dispositivo.
2
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee el .
3
Busque y puntee Radio FM [fmradio_strings_application_name_txt]
. Las emisoras que se
encuentren disponibles aparecerán a medida que se desplace por la banda de
frecuencia.
Cuando inicie la radio FM, las emisoras que se encuentren disponibles se mostrarán de forma
automática. Si una emisora dispone de información RDS, aparecerá unos segundos después
de que comience a escuchar la emisora.
Para desplazarse entre emisoras de radio
Arrastre la banda de frecuencia hacia la izquierda o derecha.
87
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para iniciar una nueva búsqueda de emisoras de radio
1
Cuando se abra la radio, pulse .
2
Puntee Buscar canales [fmradio_strings_rescan_radio_stations_txt] . La radio buscará en toda la
banda de frecuencia y se mostrarán las emisoras que se encuentren disponibles.
Para pasar el sonido de la radio al altavoz
1
Cuando la radio esté abierta, pulse .
2
Puntee Reproducir en altavoz [fmradio_strings_play_in_loadspeaker_txt] .
Para pasar de nuevo el sonido a los auriculares con cable, pulse y puntee Reproducir en
auriculares [fmradio_strings_menu_play_in_headphones_txt] .
Para identificar una canción en la radio FM con TrackID™
1
Mientras se reproduce la canción en la radio FM del dispositivo, puntee
y, a
continuación, puntee TrackID™ [ti_application_name_txt] .
2
Aparece un indicador de progreso mientras la aplicación TrackID™ comprueba la
canción. Si es correcta, aparecerá un resultado de la pista, o una lista de las
posibles pistas.
3
Pulse
para regresar a la radio FM.
La aplicación y el servicio TrackID™ no se encuentran disponibles en todos los países/
regiones ni son compatibles con todas las redes y/o proveedores de servicios en todas las
zonas.
Emisoras de radio favoritas
Para guardar una emisora como favorita
1
Cuando se abra la radio, navegue hasta la emisora que desee guardar como
favorita.
2
Puntee .
3
Introduzca el nombre de la emisora y seleccione un color de emisora. A
continuación, pulse
Guardar [save_label]
.
Para escuchar una emisora de radio favorita
1
Puntee .
2
Seleccione una opción.
Para eliminar una emisora como favorita
1
Cuando se abra la radio, desplácese hasta la emisora que desee eliminar como
favorita.
2
Puntee
y, a continuación, puntee Eliminar [gui_delete_txt] .
Ajustes de sonido
Para alterna entre el modo de sonido mono y estéreo
1
Cuando se abra la radio, pulse .
2
Puntee Habilitar sonido estéreo [fmradio_strings_menu_play_in_stereo_txt] .
3
Para escuchar de nuevo la radio en modo mono, pulse
y puntee Forzar sonido
mono [fmradio_strings_menu_play_in_mono_txt] .
Para seleccionar la región de radio
1
Cuando la radio esté abierta, pulse
.
2
Puntee Establecer región de radio [fmradio_strings_dialog_title_set_radio_region_txt] .
3
Seleccione una opción.
88
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ajustar el Visualizador
1
Cuando se abra la radio, puntee .
2
Puntee Visualizador [fmradio_strings_menu_visualizer_txt] .
3
Seleccione una opción.
89
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Cámara
Captura de fotos y grabación de vídeos
1 Acercar o alejar la imagen con el zoom
2 Pantalla principal de la cámara
3 Tecla de la cámara: activar la cámara, sacar fotos o grabar vídeos
4 Ver fotos y vídeos
5 Sacar fotos y grabar videoclips
6 Retroceder un paso o salir de la cámara
7 Icono de ajustes del modo Captura.
8 Icono de ajustes de cámara e iconos de acceso directo.
9 Lente de la cámara frontal
Para realizar una foto con la pantalla bloqueada
1
Para activar la pantalla, pulse brevemente la tecla de encendido .
2
Para activar la cámara, toque y mantenga oprimido
y arrastre hacia arriba.
3
Después de que se abra la cámara, puntee .
Para realizar una foto utilizando la tecla de la cámara
1
Active la cámara.
2
Pulse la tecla de cámara hasta el fondo.
Para hacer una foto punteando el botón de la pantalla de la cámara
1
Active la cámara.
2
Apunte con la cámara hacia el objeto.
3
Puntee el botón de la pantalla de la cámara
La foto se tomará cuando suelte el
dedo.
Para realizar un autorretrato utilizando la cámara frontal
1
Active la cámara.
2
Puntee
.
3
Para realizar la foto, pulse la tecla de la cámara. La foto se sacará en cuanto
suelte el dedo.
Para utilizar el flash de la cámara de fotos
1
Cuando la cámara esté abierta, puntee .
2
Seleccione el ajuste de flash que desee.
3
Saque la foto.
90
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para utilizar la función de zoom
Con la cámara abierta, pulse la tecla de volumen hacia arriba o abajo.
Con la cámara abierta, separe o junte los dedos sobre la pantalla de la cámara.
Para grabar un vídeo utilizando la tecla de la cámara
1
Active la cámara.
2
Puntee y seleccione .
3
Si la cámara de vídeo no está seleccionada, puntee .
4
Para empezar a grabar un vídeo, pulse la tecla de la cámara.
5
Para detener la grabación, pulse de nuevo la tecla de la cámara.
Para grabar un vídeo punteando la pantalla
1
Active la cámara.
2
Apunte con la cámara hacia el objeto.
3
Puntee
para empezar a grabar.
4
Puntee para detener la grabación.
Esta función solo está disponible en el modo captura Automático superior [cam_strings_capturing_mo-
de_superior_auto_cy_txt] .
Para ver sus fotos y vídeos
1
Active la cámara y, a continuación, puntee una miniatura para abrir una foto o un
vídeo.
2
Deslice rápidamente el dedo hacia la izquierda o la derecha para ver las fotos y
los vídeos.
Para eliminar fotos o vídeos grabados
1
Busque la foto o el vídeo que desea eliminar.
2
Puntee la pantalla para que aparezca .
3
Puntee
.
4
Puntee
Eliminar [video_strings_delete_txt]
para confirmar.
Detección de rostros
Puede utilizar la función de detección de rostros para enfocar un rostro que no esté
centrado. La cámara detecta automáticamente hasta cinco rostros y los indica con un
marco blanco. Aparecerá un marco coloreado alrededor del rostro sobre el que se haya
enfocado. El enfoque se establece en el rostro que se encuentra más cerca de la
cámara. También puede pulsar en uno de los marcos para seleccionar el rostro que
desee enfocar.
Para activar la detección de rostros
1
Active la cámara.
2
Puntee
y, a continuación, seleccione .
3
Puntee
y, a continuación, puntee .
4
Puntee Modo enfoque [cam_strings_focus_mode_txt] > Detección de cara [cam_strings_focus_mode_fa-
ce_detection_txt] .
Para sacar una foto utilizando la función de detección de rostros
1
Cuando la cámara esté abierta y la opción Detección de cara [cam_strings_focus_mode_fa-
ce_detection_txt] esté activada, apunte la cámara hacia las personas que quiera
fotografiar. Es posible detectar hasta cinco rostros; cada cara detectada aparece
enmarcada.
2
Pulse la tecla de la cámara hasta la mitad de su recorrido. Un marco coloreado
indicará el rostro que se ha enfocado.
3
Para sacar la foto, pulse completamente la tecla de la cámara.
91
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Uso de Smile Shutter™ para capturar rostros sonrientes
Utilice la tecnología Smile Shutter™ para fotografiar una cara cuando sonría. La cámara
detecta hasta cinco rostros y selecciona uno de ellos para detectar la sonrisa y realizar el
enfoque automático. Cuando la persona seleccionada sonría, la cámara sacará una foto
automáticamente.
Para activar la función Smile Shutter™
1
Active la cámara.
2
Puntee
y, a continuación, puntee .
3
Puntee Captador de sonrisas [cam_strings_smile_shutter_cy_txt] y seleccione el nivel de
sonrisas.
Para realizar una foto utilizando Smile Shutter™
1
Cuando la cámara esté abierta y la opción Smile Shutter™ esté activada, apunte
la cámara hacia las personas que quiera fotografiar. La cámara seleccionará el
rostro que enfocará.
2
La cara seleccionada aparece dentro de un marco de color y la foto se toma
automáticamente.
3
Si no se detecta ninguna sonrisa, pulse la tecla de la cámara para realizar la foto
manualmente.
Adición de la posición geográfica a las fotos
Active el geoetiquetado para añadir la ubicación geográfica (o geoetiqueta) aproximada a
las fotos cuando las realice. La ubicación geográfica se determina mediante el uso de
redes inalámbricas (redes móviles o Wi-Fi®) o de la tecnología GPS.
Cuando aparece
en la pantalla de la cámara, significa que el geoetiquetado está
activado pero no se encontró la posición geográfica. Cuando aparece , significa que el
geoetiquetado se ha activado y la ubicación geográfica está disponible, por lo tanto la
foto se puede geoetiquetar. Cuando no aparece ninguno de estos dos símbolos,
significa que el geoetiquetado se encuentra desactivado.
Para activar el etiquetado geográfico
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Puntee
Ajustes [settings_label]
>
Ubicación [udoc_trans_location_settings_title]
.
3
Arrastre el control deslizante situado junto a Ubicación [udoc_trans_location_settings_title] a la
derecha.
4
Active la cámara.
5
Puntee
y, a continuación, puntee .
6
Arrastre el control deslizante situado junto a Etiquetado geográfico [cam_strings_advan-
ced_setting_geo_tag_txt]
a la derecha.
7
Puntee Aceptar [gui_ok_txt] .
Ajustes generales de la cámara
Descripción general de los ajustes de modo Captura
Automático superior
[cam_strings_capturing_mode_superior_auto_cy_txt]
Optimice los ajustes para adaptarse a cualquier escena.
Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt]
Configure los ajustes de la cámara manualmente.
Vídeo 4K [cam_strings_capturing_mode_4k2k_txt]
Realice vídeos con una definición ultra alta de 4K.
Timeshift video [cam_strings_capturing_mode_high_frame_rate_txt]
Grabe vídeos a velocidades de fotograma altas y aplique efectos de movimiento lento.
En directo en YouTube [udoc_trans_capturing_mode_youtube]
Transmita vídeo en directo a YouTube™.
92
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Desenfocar fondo [album_camera_background_defocus_txt]
Difumine el fondo de las fotos para que el sujeto aparezca con más nitidez en comparación con este.
Efecto AR [mode_selector_label]
Saque fotos con escenas y personajes virtuales.
Efecto creativo [cam_strings_capturing_mode_creative_effect_txt]
Aplique efectos a las fotos o vídeos.
Info-eye™ [udoc_no_trans_info_eye]
Encuentre más información acerca de lo que se ve en el visor de la cámara.
Timeshift burst [cam_strings_capturing_mode_timeshift_txt]
Encuentre la mejor foto entre un grupo de imágenes.
Social live [album_camera_social_cast_txt]
Transmita vídeo en directo a Facebook™.
Barrido panorámico [cam_3d_strings_sweep_panorama_short_txt]
Realice fotos panorámicas y de gran angular.
Doble captura [cam_strings_capturing_mode_dualrec_txt]
Realice fotos con las cámaras frontal y trasera al mismo tiempo.
Multicámara [cam_strings_capturing_mode_multicam_txt]
Grabe la misma escena desde múltiples ángulos en una sola pantalla.
Sound Photo [cam_strings_capturing_mode_soundphoto_txt]
Realice fotos con sonido de fondo.
Diversión con AR (realidad aumentada) [udoc_trans_capturing_mode_ar_fun]
Reproduzca objetos virtuales en el visor de la cámara y virtuales y enriquezca sus fotos o vídeos.
Automático superior
El modo automático superior detecta las condiciones en las que va a tomar una foto y
ajusta automáticamente los parámetros para garantizar que toma la mejor foto posible.
Modo manual
Utilice el modo manual cuando desee ajustar su cámara manualmente para tomar fotos
y vídeos.
Efecto AR
Es posible aplicar efectos AR (realidad aumentada) a sus fotos o vídeos y hacerlos más
divertidos. Cuando utilice la cámara, este ajuste le permite integrar las escenas 3D en
sus fotos o vídeos. Solo tiene que seleccionar la escena que desee y ajustar su posición
en el visor.
Efecto creativo
Puede aplicar distintos efectos a sus fotos y vídeos. Por ejemplo, puede agregar un
efecto nostálgico para que las fotos parezcan más antiguas o un efecto boceto para dar
a la imagen un aspecto más divertido.
Sweep Panorama
Puede realizar fotos panorámicas y de gran angular desde la orientación horizontal o
vertical con un movimiento sencillo de pulsación y deslizamiento.
Para hacer una foto panorámica
1
Active la cámara.
2
Puntee
y, a continuación, seleccione .
3
Para seleccionar una dirección de captura, puntee .
4
Pulse la tecla de la cámara y mueva lenta y uniformemente la cámara en la
dirección de movimiento indicada en la pantalla.
93
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Info-eye™
La aplicación Info-eye™ le ayuda a buscar información sobre todo lo que le rodea con el
visor de la cámara. Por ejemplo, puede tomar una foto de un lugar de interés y recibir
información sobre el mismo a la derecha de la pantalla. O puede tomar una foto de un
libro o escanear un QR Code y obtener información sobre el mismo instantáneamente.
Info-eye™ sólo puede reconocer lugares de interés u objetos seleccionados.
Para escanear un código de barras o un código QR con Info-eye™
1
Active la cámara.
2
Puntee
y, a continuación, seleccione .
3
Apunte la cámara al código de barras o al código QR para que aparezca en el
visor y haga una foto de él.
4
Espere un rato mientras la foto se analiza. Para ver la información del producto,
mantenga el toque sobre Detalles del producto [udoc_trans_cam_infoeye_product_details] y, a
continuación, arrastre hacia arriba.
Timeshift burst
La cámara permite tomar una ráfaga de 61 fotos en un intervalo de dos segundos: un
segundo antes y después de pulsar la tecla de la cámara. De esta forma puede regresar
y buscar la imagen perfecta.
Para utilizar Timeshift burst
1
Active la cámara.
2
Puntee
y, a continuación, seleccione .
3
Para realizar fotos, pulse completamentela tecla de la cámara y suéltela. Las fotos
realizadas aparecen en la vista de miniatura.
4
Desplácese por las miniaturas y seleccione la foto que desee guardar. A
continuación, puntee
.
Social live
Social live es un modo de disparo de la cámara que le permite transmitir vídeo en directo
a su página de Facebook™. Solo tiene que tener una conexión a Internet activa y haber
iniciado sesión en Facebook™. Los videos pueden tener una duración de hasta 10
minutos.
Para transmitir un vídeo con Social live
1
Active la cámara.
2
Puntee y, a continuación, seleccione .
3
Inicie la sesión en su cuenta de Facebook™.
4
Puntee
para iniciar la transmisión.
5
Para tomar una foto durante la transmisión, puntee .
6
Para detener la transmisión, puntee
.
Vídeo de timeshift
Puede grabar vídeo a la velocidad de fotograma alta de 120 fotogramas por segundo y
luego aplicar efectos para reproducir todo el vídeo, o algunas de sus partes, en
movimiento lento.
Modo de desenfoque de fondo
Utilice el efecto de fondo difuminado de la cámara para conseguir que los sujetos
presenten un aspecto más nítido y vivo en comparación con el fondo. En el modo de
desenfoque de fondo, la cámara realiza dos instantáneas, identifica el fondo y, a
continuación, lo difumina mientras el sujeto permanece nítido y enfocado. Es igual que
realizar fotografías con una cámara réflex digital. Puede seleccionar entre tres
variaciones de difuminado diferentes y ajustar el nivel de difuminado en la pantalla de
vista previa.
94
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Autorretrato
Puede utilizar el modo Autorretrato para activar las cámaras frontal y principal al mismo
tiempo y poder realizar una foto de sí mismo junto con el tema.
Multicámara
El modo multicámara le permite tomar una foto desde múltiples ángulos mediante la
conexión a otras cámaras o dispositivos Xperia™. Al conectarse a otros dispositivos, la
imagen visualizada a través del visor de cada dispositivo aparece en la misma pantalla
de su dispositivo.
Inicio rápido
Utilice los ajustes de inicio rápido para iniciar la cámara, aunque la pantalla esté
bloqueada.
Sólo iniciar [cam_strings_fast_capturing_launch_only_txt]
Si este ajuste está activado, puede iniciar la cámara aunque la pantalla esté bloqueada, manteniendo
pulsada la tecla de la cámara.
Iniciar y capturar [cam_strings_fast_capturing_launch_and_capture_photo_txt]
Si este ajuste está activado, puede iniciar la cámara y sacar una foto automáticamente aunque la pantalla
esté bloqueada, manteniendo pulsada la tecla de la cámara.
Iniciar y grabar vídeo [cam_strings_fast_capturing_launch_and_capture_video_txt]
Si este ajuste está activado, puede iniciar la cámara y empezar a grabar vídeo aunque la pantalla esté
bloqueada, manteniendo pulsada la tecla de la cámara.
Desactivado [cam_strings_advanced_setting_off_txt]
Etiquetado geográfico
Esta función permite etiquetar fotos con detalles sobre dónde se realizaron.
Captura táctil
Identifique un área de enfoque y después toque la pantalla de la cámara con el dedo. La
foto se sacará en cuanto suelte el dedo.
Sonido
Puede activar o desactivar el sonido de foto.
Almacenamiento de datos
Puede guardar sus datos en una tarjeta SD extraíble o en el almacenamiento interno de
su dispositivo.
Almacenamiento interno [spb_strings_gen_emmc_txt]
Las fotos y los vídeos se guardan en la memoria del dispositivo.
Tarjeta SD [spb_strings_gen_sd_card_txt]
Las fotos y los vídeos se guardan en la tarjeta SD.
Touch Block
Active esta característica para deshabilitar el funcionamiento del toque con el fin de
evitar toques no intencionados.
Balance de blancos
Esta función ajusta el balance de color en función de las condiciones de iluminación. El
icono del ajuste de Balance de blancos está disponible en la pantalla de la cámara.
Auto
[cam_strings_advanced_setting_white_balance_auto_txt]
Ajusta el balance de color automáticamente a las condiciones de iluminación.
95
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Incandescente [cam_strings_advanced_setting_white_balance_incandescent_txt]
Ajusta el balance de color a condiciones de iluminación cálida, por ejemplo con luz de bombillas.
Fluorescente [cam_strings_advanced_setting_white_balance_fluorescent_txt]
Ajusta el balance de color para la iluminación fluorescente.
Luz diurna [cam_strings_advanced_setting_white_balance_day_light_txt]
Ajusta el balance de color para la luz del sol en exteriores.
Nublado [cam_strings_advanced_setting_white_balance_cloudy_txt]
Ajusta el balance de color para un cielo nublado.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
Ajustes de la cámara de fotos
Para configurar los ajustes de la cámara de fotos
1
Active la cámara.
2
Para mostrar todos los ajustes, puntee
.
3
Seleccione el ajuste que desee editar y, a continuación, edítelo como prefiera.
Descripción general de los ajustes de la cámara de fotos
Resolución
Elija entre distintas resoluciones y proporciones antes de sacar una foto. Las fotos de
mayor resolución requieren más memoria.
20.7MP [cam_strings_cam_resolution_20-7mp]
5248×3936(4:3) [cam_strings_video_resolution_5248_3936]
Resolución de 20,7 megapíxeles y proporción 4:3. Es una resolución adecuada para las fotos que desee ver
en una pantalla que no sea panorámica o si desea imprimirlas en alta resolución.
15.5MP [cam_strings_cam_resolution_15-5mp]
5248×2952(16:9) [cam_strings_video_resolution_5248_2952]
Resolución de 15,5 megapíxeles y proporción 16:9. Es una resolución adecuada para las fotos que desee
ver en una pantalla panorámica.
8MP [cam_strings_cam_resolution_8mp]
3264×2448(4:3) [cam_strings_camera_resolution_3264_2448]
Resolución de 8 megapíxeles y proporción 4:3. Es una resolución adecuada para las fotos que desee ver en
una pantalla que no sea panorámica o si desea imprimirlas en alta resolución.
8MP [cam_strings_cam_resolution_8mp]
3840×2160(16:9) [cam_strings_camera_resolution_3840_2160]
Resolución de 8 megapíxeles y proporción 16:9. Es una resolución adecuada para las fotos que desee ver
en una pantalla panorámica.
3MP [cam_strings_cam_resolution_3mp]
2048×1536(4:3) [cam_strings_camera_resolution_2048_1536]
Resolución de 3 megapíxeles y proporción 4:3. Es una resolución adecuada para las fotos que desee ver en
una pantalla que no sea panorámica o si desea imprimirlas en alta resolución.
2MP [cam_strings_cam_resolution_2mp]
1920×1080(16:9) [cam_strings_video_resolution_1920]
Resolución de 2 megapíxeles y proporción 16:9. Es una resolución adecuada para las fotos que desee ver
en una pantalla panorámica.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
Temporizador
Con el temporizador podrá sacar fotos sin sostener el dispositivo. Utilice esta función
para sacar autorretratos o fotos en grupo para que todos puedan salir. También puede
utilizar el temporizador para que la cámara no se mueva al sacar la foto.
Activado (10 seg.)
[cam_strings_advanced_setting_selftimer_duration_txt]
96
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Permite configurar un retardo de 10 segundos entre el momento en el que se puntea la pantalla de la cámara
y el momento en el que se saca la foto.
Activado (2 seg.) [cam_strings_advanced_setting_self_timer_two_sec_txt]
Permite configurar un retardo de 2 segundos entre el momento en el que se puntea la pantalla de la cámara
y el momento en el que se saca la foto.
Desactivado [cam_strings_advanced_setting_off_txt]
La foto se sacará en cuanto puntee la pantalla de la cámara.
Smile Shutter™
Utilice la función Smile Shutter™ para determinar el tipo de sonrisa con el que se activa
la cámara antes de tomar una foto.
Modo Enfoque
La función de enfoque controla qué parte de la foto debe ser nítida. Cuando el enfoque
automático continuo está encendido, la cámara sigue ajustando el enfoque hasta que el
área dentro del marco de enfoque amarillo queda nítida.
Simple enfoque automático [cam_strings_focus_mode_single_af_txt]
La cámara enfoca automáticamente el sujeto seleccionado. El enfoque automático continuo está encendido.
Mantenga pulsada la pantalla de la cámara hasta que el marco de enfoque amarillo se vuelva azul, que indica
que el enfoque se ha realizado. La foto se realizará cuando suelte el dedo.
Enfoque autom. múltiple [cam_strings_focus_mode_multi_af_txt]
El enfoque se ajusta automáticamente en varias zonas de la imagen. Mantenga pulsada la pantalla de la
cámara hasta que el marco de enfoque amarillo se vuelva azul, que indica que el enfoque se ha realizado. La
foto se realizará cuando suelte el dedo. El enfoque automático continuo está apagado.
Detección de cara [cam_strings_focus_mode_face_detection_txt]
La cámara detecta automáticamente hasta cinco rostros humanos y los indica con marcos en la pantalla. La
cámara enfoca automáticamente el rostro más próximo. También puede pulsar en la pantalla para
seleccionar el rostro que desea enfocar. Al puntear la pantalla de la cámara, un marco azul muestra qué cara
se ha seleccionado y enfocado. La detección de rostros no se puede utilizar en todo tipo de escenas. El
enfoque automático continuo está encendido.
Enfoque táctil [cam_strings_focus_mode_touch_focus_txt]
Toque una zona específica de la pantalla de la cámara para determinar el área de enfoque. El enfoque
automático continuo está apagado. Mantenga pulsada la pantalla de la cámara hasta que el marco de
enfoque amarillo se vuelva azul, que indica que el enfoque se ha realizado. La foto se realizará cuando suelte
el dedo.
Rastreo de objetos [cam_strings_focus_mode_object_tracking_txt]
Cuando seleccione un objeto tocándolo en el visor, la cámara lo sigue por usted.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
HDR
Utilice el ajuste HDR (High-Dynamic Range) para sacar una foto con fuerte contraluz o
en condiciones de alto contraste. El HDR compensa la pérdida de detalles y produce
una imagen que reproduce correctamente las áreas oscuras y brillantes.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura
Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
ISO
Puede reducir el desenfoque de la cámara que se produce en condiciones de oscuridad
o cuando hay sujetos en movimiento aumentando la sensibilidad ISO.
Auto
[cam_strings_settings_auto_txt]
Configura la sensibilidad ISO automáticamente.
50 [cam_strings_iso_50_txt]
Configura la sensibilidad ISO en 50.
100 [cam_strings_iso_100_txt]
Configura la sensibilidad ISO en 100.
200 [cam_strings_iso_200_txt]
97
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Configura la sensibilidad ISO en 200.
400 [cam_strings_iso_400_txt]
Configura la sensibilidad ISO en 400.
800 [cam_strings_iso_800_txt]
Configura la sensibilidad ISO en 800.
1600 [cam_strings_iso_1600_txt]
Configura la sensibilidad ISO en 1600.
3200 [cam_strings_iso_3200_txt]
Configura la sensibilidad ISO en 3200.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
Medición
Esta función determina automáticamente una exposición equilibrada midiendo la
cantidad de luz que incide sobre la imagen que quiere capturar.
Centro [cam_strings_advanced_setting_photometry_center_txt]
Mide el centro de la imagen y determina la exposición basada en el brillo del objeto.
Punto [cam_strings_advanced_setting_photometry_spot_txt]
Ajusta la exposición de una parte muy pequeña de la imagen que desea capturar.
Rostro [cam_strings_photometry_face_txt]
Mide la cantidad de luz en la cara y ajusta la exposición para que el rostro no sea demasiado oscuro ni
demasiado brillante.
Multi [cam_strings_metering_multi_cy_txt]
Divide la imagen en varias regiones y mide cada una para determinar una exposición equilibrada.
Este ajuste solo se encuentra disponible en el modo de captura Manual [cam_strings_capturing_mo-
de_manual_txt] .
Estabilizador de imágenes
Cuando saca una foto, puede resultarle difícil mantener el dispositivo firme. El
estabilizador le ayuda a compensar los pequeños movimientos de la mano.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura
Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
Vista previa
Puede elegir que aparezca una vista previa de las fotos o vídeos justo después de
haberlos realizado.
Ilimitada [cam_strings_preview_duration_unlimited_txt]
La vista previa de la foto o el vídeo aparece después de haberlos realizado.
5 segundos [cam_strings_preview_duration_5sec_txt]
La vista previa de la foto o el vídeo aparece durante 5 segundos tras haberlos realizado.
3 segundos [cam_strings_preview_duration_3sec_txt]
La vista previa de la foto o el vídeo aparece durante 3 segundos tras haberlos realizado.
Editar [infiniteview_menu_edit_txt]
La foto o el vídeo se abre para su edición tras haberlos realizado.
Desactivado [cam_strings_advanced_setting_off_txt]
La foto o el vídeo se guarda después de haberlos realizado y no aparece ninguna vista previa.
Registro de rostros
Puede registrar rostros con la aplicación Cámara para que el visor se centre
automáticamente en ellos cuando aparezcan en el visor.
98
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Flash
Utilice el flash para sacar fotos cuando las condiciones de iluminación sean deficientes o
en situaciones de contraluz. Las opciones siguientes están disponibles cuando puntea el
icono de flash de la pantalla de la cámara:
Auto [cam_strings_advanced_setting_auto_txt]
La cámara determina automáticamente si las condiciones de iluminación requieren el uso del flash.
Flash de relleno [cam_strings_advanced_setting_flash_fill_flash_txt]
Utilice este ajuste cuando el fondo sea más brillante que el objeto. De esta forma, se eliminan las
sombras oscuras no deseadas.
Atenuacion de ojos rojos [cam_strings_advanced_setting_flash_red_eye_reduc_txt]
Reduce el color rojo de los ojos al sacar una foto.
Desactivado [cam_strings_advanced_setting_off_txt]
Se apaga el flash. En ocasiones, la calidad de una foto es mejor sin flash, aunque la iluminación sea
deficiente. Para hacer una foto sin el flash, hay que tener el pulso firme. Puede utilizar el temporizador
para evitar que las fotos salgan borrosas.
Linterna [cam_strings_flash_torch_txt]
Se enciende un indicador o la luz de la cámara al sacar fotos.
Selección de escena
Utilice la característica Selección de escena para configurar rápidamente la cámara para
situaciones habituales empleando escenas preprogramadas. La cámara determinará
diversos ajustes automáticamente para adecuarlos a la escena seleccionada,
garantizando la mejor foto posible.
Desactivado [cam_strings_settings_off_txt]
La característica Selección de escena está desactivada y puede tomar fotos manualmente.
Piel suave [cam_strings_scenes_soft_skin_cy_txt]
Tome fotos de las caras usando un efecto que las mejora.
Instantánea suave [cam_strings_scenes_soft_snap_cy_txt]
Utilice esta función para capturar fotos con un fondo suave.
Anti movimiento [cam_strings_scenes_anti_motion_blur_cy_txt]
Utilice esta función para reducir el movimiento de la cámara al disparar una escena ligeramente
oscura.
Paisaje [cam_strings_scenes_landscape_txt]
Utilice esta función para hacer fotos de paisajes. La cámara enfoca objetos distantes.
Corrección contraluz HDR [cam_strings_scenes_backlight_hdr_cy_txt]
Utilice esta función para mejorar los detalles en tomas de alto contraste. La corrección de luz de
fondo incorporada analiza la imagen y la ajusta automáticamente para ofrecer una toma
perfectamente iluminada.
Retrato nocturno [cam_strings_scenes_nightportrait_txt]
Utilice esta función para hacer fotos de retratos nocturnos o en entornos poco iluminados. Debido al
tiempo de exposición tan largo, hay que mantener la cámara fija o colocarla sobre una superficie
estable.
Escena nocturna [cam_strings_scenes_nightscene_txt]
Utilice esta función para hacer fotos por la noche o en lugares mal iluminados. Debido al tiempo de
exposición tan largo, hay que mantener la cámara fija o colocarla sobre una superficie estable.
Crepúsculo manual [cam_strings_scenes_handheld_twilight_cy_txt]
Utilice esta función para tomar fotos manualmente en condiciones de poca luz con reducción del
ruido y el desenfoque.
Alta sensibilidad [cam_strings_scenes_high_sensitivity_cy_txt]
Utilice esta función para tomar fotos sin flash durante condiciones de poca luz. Reduce el
desenfoque.
Gourmet [cam_strings_scenes_gurumet_cy_txt]
Utilice esta función para disparar a escenas de alimentos de colores brillantes.
Mascota [cam_strings_scenes_pet_cy_txt]
Utilice esta función para tomar fotos de su mascota. Reduce el desenfoque y los ojos rojos.
Playa [cam_strings_scenes_beach_cy_txt]
99
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Utilice esta función para tomar fotos de escenas a la orilla de una playa o de un lago.
Nieve [cam_strings_scenes_snow_cy_txt]
Utilice esta función en entornos con mucha luz para evitar que las fotos queden sobreexpuestas.
Fiesta [cam_strings_scenes_party_txt]
Utilice esta función para hacer fotos de interior en entornos poco iluminados. Esta escena capta la luz
de fondo de los recintos cerrados o la luz de las velas. Debido al tiempo de exposición tan largo, hay
que mantener la cámara fija o colocarla sobre una superficie estable.
Deportes [cam_strings_scenes_sports_txt]
Utilice esta función para hacer fotos de objetos que se mueven con rapidez. El breve tiempo de
exposición minimiza el desenfoque en movimiento.
Documento [cam_strings_scenes_document_txt]
Utilice esta función para realizar fotos de textos o dibujos. Proporciona un contraste más nítido a las
fotos.
Fuegos artificiales [cam_strings_scenes_fireworks_cy_txt]
Utilice esta función para tomar fotos de fuegos artificiales en todo su esplendor.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
Ajustes de la cámara de vídeo
Para cambiar los ajustes de la cámara de vídeo
1
Active la cámara.
2
Puntee uno de los iconos de ajuste que aparecen en la pantalla.
3
Para mostrar todos los ajustes, puntee
.
4
Puntee el ajuste que desee modificar y efectúe los cambios.
Descripción general de los ajustes de la cámara de vídeo
Resolución de vídeo
Ajusta la resolución del vídeo a diferentes formatos.
Full HD (30 fps) [cam_strings_video_size_full_hd_30fps_txt]
1920×1080(16:9) [cam_strings_video_resolution_1920]
Formato HD completo (Full High Definition) con 30 fps y proporción 16:9.
Full HD (60 fps) [cam_strings_video_size_full_hd_60fps_txt]
1920×1080(16:9) [cam_strings_video_resolution_1920]
Formato HD completo (Full High Definition) con 60 fps y proporción 16:9.
HD [bdr_pull_player_resolution_hd_txt]
1280×720(16:9) [cam_strings_video_resolution_1280]
Formato HD (High Definition) con proporción 16:9.
VGA [cam_strings_video_size_vga_txt]
640×480(4:3) [cam_strings_video_resolution_vga]
Formato VGA con proporción 4:3.
MMS [cam_strings_video_size_mms_txt]
Graba vídeos aptos para enviar en mensajes multimedia. El tiempo de grabación de este formato de vídeo es
limitado para que los archivos de vídeo puedan enviarse en un mensaje multimedia.
Este ajuste solo se encuentra disponible en el modo de captura Manual [cam_strings_capturing_mo-
de_manual_txt] .
Temporizador
Con el temporizador podrá grabar vídeos sin sostener el dispositivo. Utilícelo para grabar
vídeos de grupo en los que puedan salir todos. También puede usar el temporizador
para evitar que la cámara tiemble al grabar vídeos.
Activado (10 seg.)
[cam_strings_advanced_setting_selftimer_duration_txt]
100
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Permite configurar un retardo de 10 segundos entre el momento en el que se puntea la pantalla de la cámara
y el momento en el que se inicia la grabación del vídeo.
Activado (2 seg.) [cam_strings_advanced_setting_self_timer_two_sec_txt]
Permite configurar un retardo de 2 segundos entre el momento en el que se puntea la pantalla de la cámara
y el momento en el que se inicia la grabación del vídeo.
Desactivado [cam_strings_advanced_setting_off_txt]
El vídeo empezará a grabarse en cuanto puntee la pantalla de la cámara.
Smile Shutter™ (vídeo)
Utilice la función Smile Shutter™ para determinar con qué tipo de sonrisa se activa la
cámara antes de grabar un vídeo.
Modo Enfoque
Los controles de ajuste del enfoque controlan qué parte del vídeo debe ser nítida.
Cuando el enfoque automático continuo está encendido, la cámara sigue ajustando el
enfoque hasta que el área dentro del marco de enfoque blanco esté nítida.
Simple enfoque automático [cam_strings_focus_mode_single_af_txt]
La cámara enfoca automáticamente el sujeto seleccionado. El enfoque automático continuo está encendido.
Detección de cara [cam_strings_focus_mode_face_detection_txt]
La cámara detecta automáticamente hasta cinco rostros humanos y los indica con marcos en la pantalla. La
cámara enfoca automáticamente el rostro más próximo. También puede pulsar en la pantalla para
seleccionar el rostro que desea enfocar. Al puntear la pantalla de la cámara, un marco amarillo muestra qué
cara se ha seleccionado y enfocado. La detección de rostros no se puede utilizar en todo tipo de escenas. El
enfoque automático continuo está encendido.
Rastreo de objetos [cam_strings_focus_mode_object_tracking_txt]
Cuando seleccione un objeto tocándolo en el visor, la cámara lo sigue por usted.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
Vídeo HDR
Utilice el ajuste de vídeo HDR (High-Dynamic Range) para grabar un vídeo con fuerte
contraluz o en condiciones de alto contraste. El HDR de vídeo compensa la pérdida de
detalles y produce una imagen que reproduce correctamente las áreas oscuras y
brillantes.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura
Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
Medición
Esta función determina automáticamente una exposición equilibrada midiendo la
cantidad de luz que incide sobre la imagen que quiere capturar.
Centro [cam_strings_advanced_setting_photometry_center_txt]
Mide el centro de la imagen y determina la exposición basada en el brillo del objeto.
Punto [cam_strings_advanced_setting_photometry_spot_txt]
Ajusta la exposición de una parte muy pequeña de la imagen que desea capturar.
Rostro [cam_strings_photometry_face_txt]
Mide la cantidad de luz en la cara y ajusta la exposición para que el rostro no sea demasiado oscuro ni
demasiado brillante.
Multi [cam_strings_metering_multi_cy_txt]
Divide la imagen en varias regiones y mide cada una para determinar una exposición equilibrada.
Este ajuste solo se encuentra disponible en el modo de captura Manual [cam_strings_capturing_mo-
de_manual_txt] .
101
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
SteadyShot™
Cuando graba un vídeo, puede resultarle difícil mantener el dispositivo firme. El
estabilizador le ayuda a compensar los pequeños movimientos de la mano.
Inteligente activo [cam_strings_intelligentactive_txt]
Actívelo para eliminar los movimientos de la cámara generales y detallados.
Estándar [cam_strings_standard_txt]
Actívelo para eliminar los movimientos de la cámara de alta frecuencia.
Desactivado [cam_strings_advanced_setting_off_txt]
El estabilizador está apagado.
Micrófono
Seleccione si desea captar el sonido ambiente cuando grabe vídeos.
Vista previa
Puede elegir que aparezca una vista previa de los vídeos justo después de haberlos
realizado.
Encendido [cam_strings_advanced_setting_on_txt]
La vista previa del vídeo aparece después de haberlos realizado.
Editar [infiniteview_menu_edit_txt]
El vídeo se abre para su edición tras haberlo realizado.
Desactivado [cam_strings_advanced_setting_off_txt]
El vídeo se guarda después de haberlo realizado y no aparece ninguna vista previa.
Flash
Utilice la luz del flash para grabar vídeos cuando las condiciones de iluminación sean
deficientes o haya contraluz. El icono de flash de vídeo solo está disponible en la
pantalla de la cámara de vídeo. Tenga en cuenta que, en ocasiones, la calidad del vídeo
puede ser mejor sin iluminación, aunque las condiciones de luz sean deficientes.
Encendido [cam_strings_advanced_setting_on_txt]
Desactivado [cam_strings_advanced_setting_off_txt]
Selección de escena
La característica Selección de escena permite configurar rápidamente la cámara para
situaciones habituales empleando escenas preprogramadas. La cámara determinará
diversos ajustes automáticamente para adecuarlos a la escena seleccionada,
garantizando el mejor vídeo posible.
Desactivado [cam_strings_advanced_setting_off_txt]
La característica Selección de escena está desactivada y puede grabar vídeos manualmente.
Instantánea suave [cam_strings_scenes_soft_snap_cy_txt]
Utilice esta función para grabar vídeo con fondos suaves.
Paisaje [cam_strings_scenes_landscape_txt]
Utilice esta opción para realizar vídeos de paisajes. La cámara enfoca objetos distantes.
Noche [cam_strings_scenes_nightmode_txt]
Cuando se activa, la sensibilidad a la luz aumenta. Utilice esta opción en entornos poco iluminados.
Los vídeos de objetos que se muevan a gran velocidad pueden salir borrosos. Mantenga el pulso
firme o use un soporte. Desactive el modo nocturno cuando las condiciones de iluminación sean
buenas para mejorar la calidad del vídeo.
Playa [cam_strings_scenes_beach_cy_txt]
Utilice esta función para grabar vídeos de escenas a la orilla de una playa o de un lago.
Nieve [cam_strings_scenes_snow_cy_txt]
Utilice este ajuste en entornos con mucha luz para evitar que los vídeos queden sobreexpuestos.
102
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Deportes [cam_strings_scenes_sports_txt]
Utilice esta opción para grabar vídeos de objetos moviéndose rápidamente. El breve tiempo de
exposición minimiza el desenfoque en movimiento.
Fiesta [cam_strings_scenes_party_txt]
Utilice esta opción para grabar vídeos en interiores en entornos poco iluminados. Esta escena capta
la luz de fondo de los recintos cerrados o la luz de las velas. Los vídeos de objetos que se muevan a
gran velocidad pueden salir borrosos. Mantenga el pulso firme o use un soporte.
Este ajuste solo está disponible en el modo captura Manual [cam_strings_capturing_mode_manual_txt] .
103
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Fotos y vídeos en Álbum
Visualización de fotos y vídeos
Utilice la aplicación Álbum para ver fotos y reproducir vídeos que haya realizado con la
cámara, o para ver contenidos similares que haya guardado en el dispositivo. Todas las
fotos y los vídeos se muestran en una cuadrícula ordenada cronológicamente.
1 Puntee el icono para abrir el menú de la pantalla de inicio de Álbum
2 Ver las opciones de los menús
3 Una presentación de diapositivas de todas sus imágenes, o las que ha agregado a sus favoritos
4 Arrastre el borde izquierdo de la pantalla a la derecha para abrir el menú de la pantalla de inicio de
Álbum
5 La fecha de los elementos del grupo.
6 Puntear una foto o un vídeo para visualizarlo.
7 Desplazarse hacia arriba o hacia abajo para visualizar el contenido.
Para ver fotos y vídeos
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee
Álbum [album_app_name_txt]
.
3
Puntee una foto o un vídeo para verlos.
4
Deslice rápidamente el dedo hacia la izquierda para ver la foto o el vídeo siguiente.
Deslice rápidamente el dedo hacia la derecha para ver el vídeo o la foto anterior.
Si la orientación de la pantalla no cambia automáticamente cuando gire el dispositivo, marque
la casilla de verificación Girar automát. la pantalla [accelerometer_title] en Ajustes [settings_label_launcher] >
Pantalla [display_settings_title] > Rotación de pantalla [ges_rotate_strings_setting_screen_rotation_list_title_txt] .
Para cambiar el tamaño de las miniaturas
Cuando vea miniaturas de fotos y vídeos en Álbum, separe los dos dedos para
acercar el zoom, o júntelos para alejarlo.
Para acercar o alejar el zoom en una foto
Cuando vea una foto, separe los dos dedos para acercar el zoom, o júntelos para
alejarlo.
Para ver una presentación de imágenes de sus fotos
1
Cuando esté viendo una foto, puntee la pantalla para que se muestren las barras
de herramientas y, a continuación, puntee
> Presentación de diapositivas [al-
bum_option_slideshow_txt] para iniciar la reproducción de todas las fotos en un álbum.
2
Puntee una foto para finalizar la presentación de imágenes.
104
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ver una presentación de imágenes de sus fotos con música
1
Cuando esté viendo una foto, puntee la pantalla para que se muestren las barras
de herramientas y, a continuación, puntee > SensMe™ slideshow [album_options_sens-
me_pictures_txt] .
2
Seleccione la música y el tema que desee utilizar para la presentación de
imágenes y, a continuación, puntee . La aplicación Álbum analiza sus fotos y
utiliza los datos de música de SensMe™ para reproducir una presentación de
imágenes.
3
Para poner en pausa la reproducción, puntee la pantalla para abrir los controles,
y, a continuación, puntee .
Para reproducir un vídeo
1
En Álbum, busque y puntee el vídeo que desee reproducir.
2
Puntee Películas [udoc_trans_app_name_movies] > Solo una vez [udoc_trans_album_select_just_once] .
3
Si los controles de reproducción no se muestran, puntee la pantalla para que
aparezcan. Para ocultar los controles, puntee de nuevo la pantalla.
Para poner en pausa un vídeo
1
Cuando la reproducción de un vídeo esté en curso, puntee la pantalla para que se
muestren los controles.
2
Puntee
.
Para avanzar y retroceder un vídeo
1
Cuando la reproducción de un vídeo esté en curso, puntee la pantalla para que se
muestren los controles.
2
Arrastre el marcador de la barra de progreso hacia la izquierda para rebobinar o
hacia la derecha para avanzar rápido.
Para ajustar el volumen de un vídeo
Pulse la tecla de volumen.
Uso compartido y administración de fotos y vídeos
Puede compartir fotos y vídeos que haya guardado en su dispositivo. Además, puede
administrarlos de formas diferentes. Por ejemplo, puede trabajar con fotos por lotes,
eliminar fotos y vincularlas a contactos.
No puede copiar, enviar ni transferir elementos que se encuentren protegidos por copyright.
También, es posible que no se envíen algunos elementos si el tamaño del archivo es
demasiado grande.
Para compartir fotos o vídeos
1
En Álbum, busque y puntee la foto o el vídeo que desee compartir.
2
Puntee la pantalla que aparezcan las barras de herramientas y, a continuación,
puntee .
3
Puntee la aplicación que desee utilizar para compartir la foto y siga los pasos para
enviarla.
Para usar una foto como imagen de un contacto
1
Cuando esté viendo una foto, puntee la pantalla para que aparezcan las barras de
herramientas y, a continuación, puntee > Usar como [album_options_use_as_txt] > Imagen
del contacto [attachToContact] .
2
Si se le pide, seleccione Contactos [spb_strings_phonebook_txt] > Solo una vez [udoc_trans_al-
bum_select_just_once] y, a continuación, seleccione un contacto.
Para usar una foto como fondo
1
Cuando esté viendo una foto, puntee la pantalla para que aparezcan las barras de
herramientas y, a continuación, puntee > Usar como [album_options_use_as_txt] > Fondo
[album_set_as_wallpaper_txt] .
2
Siga las instrucciones de la pantalla.
105
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para girar una foto
1
Cuando esté viendo una foto, puntee la pantalla para que aparezcan las barras de
herramientas y, a continuación, puntee .
2
Seleccione Girar [album_option_rotate_right_txt] . La foto se guardará con la nueva
orientación.
Para eliminar fotos o vídeos
1
Cuando esté viendo una foto, puntee la pantalla para que aparezcan las barras de
herramientas y, a continuación, puntee
.
2
Puntee Eliminar [album_options_delete_txt] .
Para trabajar con lotes de fotos o vídeos en Álbum
1
Cuando vea miniaturas de fotos y vídeos en Álbum, puntee
y, a continuación,
puntee Seleccionar elementos [album_options_mark_mode_txt] .
2
Puntee los elementos con los que desee trabajar. Los elementos seleccionados
se muestran con un marco azul.
3
Utilice las herramientas de la barra de herramientas para trabajar con los
elementos seleccionados.
Para activar el modo de selección, mantenga pulsado el elemento hasta que el marco se
muestre en azul. A continuación puede puntear los otros elementos para seleccionarlos.
Análisis de fotos con caras en Álbum
Puede analizar cualquier foto en el dispositivo en la que salgan caras de personas. Una
vez activada, la función de análisis de fotos permanece encendida y las fotos nuevas se
analizan a medida que se van añadiendo. Después de ejecutar el análisis, puede agrupar
todas las fotos de una misma persona en una carpeta.
Para activar la función de análisis de fotos
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee
Álbum [album_app_name_txt]
.
3
Arrastre el borde izquierdo de la pantalla de inicio de Álbum hacia la derecha y, a
continuación, puntee
Caras [album_dashboard_tile_faces_txt]
. Todas las fotos del dispositivo
se analizan y agrupan en la carpeta Caras sin nombre.
Para poner nombre a una cara
1
En el recuadro Caras [album_dashboard_tile_faces_txt] , puntee la carpeta Caras sin nombre
[album_face_new_faces_txt]
y, a continuación, busque la carpeta
Otros rostros [album_face_ot-
her_faces_txt] y elija la cara a la que desea poner nombre.
2
Puntee
Añadir nombre [face_strings_faceitem_btn_write_name_txt]
.
3
Escriba un nombre y, a continuación, puntee Listo [gui_done_txt] > Añadir como nueva
persona [face_strings_add_new_person_txt]
.
Para editar el nombre de una cara
1
Cuando esté viendo una cara en la vista de pantalla completa, puntee la pantalla
para que aparezcan las barras de herramientas y, a continuación, puntee >
Editar etiquetas de nombre [face_strings_album_op_edit_tag_txt] .
2
Puntee Aceptar [okay_action] .
3
Puntee el nombre de la cara que desee editar.
4
Edite el nombre y, a continuación, puntee Listo [gui_done_txt] >Añadir como nueva
persona [face_strings_add_new_person_txt] .
Edición de fotos con la aplicación Editor fotográfico
Puede editar y aplicar efectos a las fotografías originales que haya sacado con su
cámara. Por ejemplo, puede cambiar los efectos de luz. Después de guardar la foto
editada, se conserva la versión original intacta de la foto en su dispositivo.
106
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para editar una foto
Cuando esté viendo una foto, puntee la pantalla para que aparezcan las barras de
herramientas y, a continuación, puntee .
Para recortar una foto
1
Cuando esté viendo una foto, puntee la pantalla para que aparezcan las barras de
herramientas y, a continuación, puntee .
2
Si se le solicita, seleccione Editor fotográfico [photoeditor_app_name_txt] > Solo una vez
[udoc_trans_album_select_just_once] .
3
Puntee
> Recortar [album_option_crop_txt] .
4
Puntee para seleccionar una opción.
5
Para ajustar el recuadro de recorte, mantenga pulsado el borde del recuadro.
Cuando desaparezcan los cuadrados de los bordes, arrastre hacia adentro o
hacia fuera para cambiar el tamaño del recuadro.
6
Para cambiar todos los lados del marco al mismo tiempo, mantenga pulsada una
de las cuatro esquinas para que desaparezcan los cuadrados de los bordes y, a
continuación, arrastre la esquina.
7
Para mover el recuadro de recorte a otra zona de la foto, mantenga el toque en el
interior del recuadro y, a continuación, arrástrelo hasta la posición que desee.
8
Puntee Aplicar recortar [udoc_trans_album_edit_crop_apply crop] .
9
Para guardar una copia de la foto tal y como la ha recortado, puntee Guardar [al-
bum_options_save_txt] .
Para aplicar efectos especiales a una foto
1
Cuando esté viendo una foto, puntee la pantalla para que aparezcan las barras de
herramientas y, a continuación, puntee
.
2
Si se le solicita, seleccione Editor fotográfico [photoeditor_app_name_txt] > Solo una vez
[udoc_trans_album_select_just_once]
.
3
Puntee
y, a continuación, seleccione una opción.
4
Edite las fotos como quiera y luego puntee
Guardar [album_options_save_txt]
.
Para mejorar una foto usando ajustes avanzados
1
Cuando esté viendo una foto, puntee la pantalla para que aparezcan las barras de
herramientas y, a continuación, puntee .
2
Si se le solicita, seleccione
Editor fotográfico [photoeditor_app_name_txt]
>
Solo una vez
[udoc_trans_album_select_just_once] .
3
Puntee
y, a continuación, seleccione una opción.
4
Para guardar una copia de la foto editada, puntee Guardar [album_options_save_txt] .
Para configurar los ajustes de luz de una foto
1
Cuando esté viendo una foto, puntee la pantalla para que aparezcan las barras de
herramientas y, a continuación, puntee
.
2
Si se le solicita, seleccione Editor fotográfico [photoeditor_app_name_txt] > Solo una vez
[udoc_trans_album_select_just_once] .
3
Puntee y, a continuación, seleccione una opción.
4
Para guardar una copia de la foto editada, puntee Guardar [album_options_save_txt] .
Para configurar el nivel de saturación de los colores de una foto
1
Cuando esté viendo una foto, puntee la pantalla para que aparezcan las barras de
herramientas y, a continuación, puntee
.
2
Si se le solicita, seleccione Editor fotográfico [photoeditor_app_name_txt] > Solo una vez
[udoc_trans_album_select_just_once] .
3
Puntee
y, a continuación, seleccione una opción.
4
Para guardar una copia de la foto editada, puntee Guardar [album_options_save_txt] .
Menú de la pantalla de inicio de Álbum
En el menú de la pantalla de inicio de Álbum puede desplazarse por todos sus álbumes
de fotos, incluidos los álbumes de fotos y vídeos sacados con la cámara, así como
107
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
contenido que comparte en línea a través de servicios como PlayMemories Online,
Picasa™ y Facebook. Una vez que inicie sesión en estos servicios, podrá gestionar el
contenido, y comentar las fotos y los vídeos, así como ver los comentarios de amigos.
Desde la aplicación Álbum también puede añadir geoetiquetas a las fotos, realizar tareas
básicas de edición y utilizar métodos, como la tecnología inalámbrica Bluetooth® y el
correo electrónico para compartir contenidos.
1 Ver fotos y vídeos usando el servicio PlayMemories Online
2 Regresar a la pantalla de inicio de la aplicación Álbum
3 Ver todos los vídeos y las fotos realizados con la cámara del dispositivo.
4 Ver todas las fotos y vídeos guardados en diferentes carpetas del dispositivo
5 Ver sus fotos y vídeos favoritos
6 Ver todas las fotos con rostros.
7 Ver las fotos en un mapa o en el modo globo
8 Ver fotos y vídeos en la misma red
9 Ver fotos y vídeos en Facebook™
10 Ver fotos y vídeos en Picasa™
El servicio PlayMemories Online no se encuentra disponible en todos los países y regiones.
Para ver las fotos de los servicios en línea en Álbum
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
2
Encuentre y puntee Álbum [album_app_name_txt] y, a continuación, arrastre el borde
izquierdo de la pantalla de inicio de Álbum hacia la derecha.
3
Puntee el servicio en línea deseado y, a continuación, siga las instrucciones en
pantalla para empezar a utilizarlo. Se muestran todos los álbumes disponibles que
haya almacenado en un servicio en línea.
4
Puntee un álbum para ver su contenido y, a continuación, puntee una foto en el
álbum.
5
Deslice rápidamente el dedo hacia la izquierda para ver la foto o el vídeo siguiente.
Deslícelo hacia la derecha para ver el vídeo o la foto anterior.
Para ver y agregar comentarios al contenido del álbum en línea
1
Cuando esté viendo una foto en un álbum en línea, puntee la pantalla para que
aparezcan las barras de herramientas y, a continuación, puntee para ver los
comentarios.
2
Escriba sus comentarios en el campo de entrada y, a continuación, puntee
Publicar [album_online_add_comment_hint_txt] .
108
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para seleccionar "Me gusta" en una foto o vídeo en Facebook™
Mientras está viendo una foto o vídeo desde uno de sus álbumes de Facebook™,
puntee la pantalla para mostrar las barras de herramientas y, a continuación,
puntee para indicar que le gusta el elemento en Facebook™ [Facebook™] .
Visualización de las fotos en un mapa
La adición de información de ubicación a las fotos recibe el nombre de geoetiquetado.
Puede ver y etiquetar sus fotografías en un mapa y mostrar a sus familiares y amigos el
lugar donde se realizaron. Consulte
Adición de la posición geográfica a las fotos
en la
página 92 para obtener más información.
Si ha activado la detección de ubicación y el geoetiquetado en la cámara, puede etiquetar sus
fotos directamente para visualizarlas en un mapa posteriormente.
1 Ver las fotos geotiquetadas en modo Globo
2 Buscar una ubicación en el mapa
3 Ver las opciones de menú
4 Puntear dos veces para acercar. Pellizcar para alejar. Arrastrar para ver distintas partes del mapa
5 Un grupo de fotos y/o vídeos con geoetiquetado con la misma ubicación
6 Miniaturas del grupo seleccionado de fotos y/o vídeos. Puntear un elemento para verlo a pantalla
completa.
Si se obtuvieron varias fotos en la misma ubicación, solo una de ellas aparece en el mapa. El
número total de fotos aparece en la esquina superior derecha, por ejemplo, . Para ver todas
las fotos del grupo, puntee la foto de la carátula y, a continuación, puntee una de las
miniaturas de la parte inferior de la pantalla.
Para añadir una geoetiqueta a una foto
1
Cuando esté viendo una foto, puntee la pantalla para que aparezcan las barras de
herramientas y, a continuación, puntee Puntee y establ. ubicac. [album_places_hea-
der_tap_to_set_location_txt] para abrir la pantalla de mapa.
2
Busque y puntee la ubicación deseada para poner la foto en el mapa.
3
Para ajustar la ubicación de la foto, puntee el lugar del mapa al que desee mover
la foto.
4
Cuando haya terminado, puntee Aceptar [gui_ok_txt] para guardar la geoetiqueta y
volver al visor de fotos.
109
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ver las fotos geoetiquetadas en un mapa
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Álbum [album_app_name_txt] .
3
Arrastre el borde izquierdo de la pantalla de inicio de Álbum hacia la derecha y, a
continuación, puntee Lugares [drawer_item_title_location] .
4
Puntee la foto que desee ver en un mapa.
Para ver las fotos geoetiquetadas en el globo terráqueo
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Álbum [album_app_name_txt] .
3
Arrastre el borde izquierdo de la pantalla de inicio de Álbum hacia la derecha y, a
continuación, puntee Lugares [drawer_item_title_location] > .
4
Puntee la foto que desee ver en un globo terráqueo.
Para cambiar la geoetiqueta de una foto
1
Cuando vea una foto en el mapa en Álbum, mantenga pulsada la foto hasta que
su marco se vuelva azul y, a continuación, puntee la ubicación del mapa deseada.
2
Puntee Aceptar [gui_ok_txt] .
Para cambiar la vista de mapa
Cuando vea el mapa en Álbum, puntee
y, a continuación, seleccione Vista clásica [al-
bum_options_map_view_classic_txt]
o
Vista satélite [album_options_map_view_satellite_txt]
.
110
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Vídeos
Visualización de vídeos en la aplicación Películas
Utilice la aplicación Películas para reproducir películas y otro contenido de vídeo que
haya guardado o descargado en su dispositivo. La aplicación Películas también le
permite obtener carteles de películas, resúmenes del argumento, información de género
y del director de cada película. También puede reproducir películas en otros dispositivos
que estén conectados a la misma red.
Puede que algunos archivos de vídeo no se reproduzcan en la aplicación Películas.
1 Ver las opciones de menú
2 Mostrar el último vídeo reproducido
3 Arrastrar el borde izquierdo de la pantalla hacia la derecha para ver todos los vídeos descargados y
grabados
4 Puntear para reproducir archivos de vídeo guardados o descargados
5 Desplazarse hacia arriba o hacia abajo para visualizar el contenido
Sony Entertainment Network con Video Unlimited y Music Unlimited no se encuentra
disponible en todos los mercados. Se requiere una suscripción por separado. Se aplican
términos y condiciones adicionales.
Para reproducir un vídeo en Películas
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
busque y puntee Películas [udoc_trans_app_name_movies] .
2
Busque y puntee el vídeo que desee reproducir. Si el vídeo no aparece en la
pantalla, arrastre el borde izquierdo de la pantalla hacia la derecha para abrir el
menú de la pantalla de inicio de Películas y, a continuación, encuentre y puntee el
vídeo que desee reproducir.
3
Para mostrar u ocultar los controles, puntee la pantalla.
4
Para detener la reproducción, puntee . Para reanudar la reproducción, puntee
.
5
Para rebobinar, arrastre la barra de progreso hacia la izquierda. Para avanzar
rápidamente, arrastre el marcador de la barra de progreso hacia la derecha.
Para reproducir un vídeo en un dispositivo externo
111
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
1
Cuando la reproducción del vídeo esté en curso, puntee la pantalla para que se
muestren todos los controles.
2
Puntee > Throw [play_on_device] .
3
Seleccione un dispositivo externo en el que desea reproducir el vídeo. Si no hay
ningún dispositivo externo disponible, siga las instrucciones que se muestran en
pantalla para añadir uno.
Para cambiar los ajustes en Películas
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
busque y puntee Películas [udoc_trans_app_name_movies] .
2
Puntee
> Ajustes [settings_label] y, a continuación, cambie los ajustes tal y como
desee.
Para cambiar los ajustes de sonido mientras se reproduce un vídeo
1
Cuando la reproducción de un vídeo esté en curso, puntee la pantalla para que se
muestren los controles.
2
Puntee
y, a continuación, puntee Ajustes de audio [mvp_option_sound_effect_txt] .
3
Marque las casillas de verificación de los ajustes de sonido que desee activar.
4
Cuando haya terminado, puntee Aceptar [gui_ok_txt] .
Para compartir un vídeo
1
Cuando se reproduzca un vídeo, puntee y, a continuación, puntee Compartir [sha-
re]
.
2
En el menú que se abre, puntee la aplicación que desee utilizar para compartir el
vídeo seleccionado, y después realice los pasos correspondientes para enviarlo.
Transferencia de contenido de vídeo al dispositivo
Antes de empezar a usar la aplicación Películas, es recomendable transferir películas,
programas de televisión y demás contenido de vídeo a su dispositivo desde otros, como
por ejemplo un ordenador. Hay varias formas de transferir contenido:
Conecte su dispositivo a un ordenador mediante un cable USB y, a continuación,
arrastre y suelte los archivos de vídeo directamente usando la aplicación del
administrador de archivos del ordenador. Consulte
Administración de archivos con un
ordenador
en la página 144.
Si tiene un PC, utilice la aplicación Media Go™ de Sony™ para organizar el contenido y
transferir archivos de vídeo a su dispositivo a través del PC. Para obtener más
información y descargar la aplicación Media Go™, entre en http://
mediago.sony.com/enu/features.
Si su ordenador es un Apple® Mac®, puede utilizar Sony Bridge for Mac para transferir
archivos de vídeo de iTunes a su dispositivo. Para obtener más información y descargar
Sony Bridge for Mac, entre en
www.sonymobile.com/global-en/tools/bridge-for-mac/
.
112
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Administración de contenido de vídeo
Para obtener la información de la película manualmente
1
Asegúrese de que el dispositivo tiene una conexión de datos activa.
2
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a continuación,
busque y puntee Películas [udoc_trans_app_name_movies] .
3
Arrastre el borde izquierdo de la pantalla hacia la derecha para abrir el menú de la
pantalla de inicio de Películas y, a continuación, desplácese por las distintas
categorías y al archivo de vídeo del que desea obtener información.
4
Mantenga pulsada la miniatura del vídeo y, a continuación, puntee Buscar
información [gracenote_option_lookup_info] .
5
En el campo de búsqueda, introduzca las palabras clave para el vídeo y puntee la
tecla de confirmación en el teclado. Las correspondencias se muestran en una
lista.
6
Seleccione el resultado de búsqueda y, a continuación, puntee Listo [gui_done_txt] . Se
inicia la descarga de la información.
Para obtener información de los vídeos añadidos recientemente de forma automática cada vez
que abre la aplicación Películas, marque la casilla de verificación Obtener detalles de vídeo
[online_mode_option_info] de Ajustes.
Si la información descargada no es correcta, realice de nuevo la búsqueda con palabras clave
diferentes.
Para borrar la información sobre un vídeo
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
busque y puntee
Películas [udoc_trans_app_name_movies]
.
2
Arrastre el borde izquierdo de la pantalla hacia la derecha para abrir el menú de la
pantalla de inicio de Películas y, a continuación, desplácese por las distintas
categorías y al archivo de vídeo que desea editar.
3
Mantenga pulsada la miniatura de vídeo y, a continuación, puntee
Borrar
información [gracenote_option_clear_info] .
Para eliminar un vídeo
1
En la pantalla de inicio, puntee y después busque y puntee Películas
[udoc_trans_app_name_movies]
.
2
Arrastre el borde izquierdo de la pantalla hacia la derecha para abrir el menú de la
pantalla de inicio de Películas y, a continuación, desplácese por las distintas
categorías y al archivo de vídeo que desea eliminar.
3
Mantenga pulsada la miniatura de vídeo y, a continuación, puntee
Eliminar [option_de-
lete] en la lista que aparece.
4
Puntee
Eliminar [delete]
de nuevo para confirmar.
Servicio Video Unlimited
Utilice el servicio Video Unlimited para comprar y alquilar vídeos o programas de
televisión que podrá ver no solo en su dispositivo Android™, sino también en su PC,
PlayStation
®
Portable (PSP
®
), PlayStation
®
3, PlayStation
®
4 o PlayStation
®
Vita. Realice
su selección de entre los últimos estrenos de Hollywood, películas de acción, comedias,
clásicos y otras categorías.
Necesitará crear una cuenta de Sony Entertainment Network si desea comprar o alquilar
películas con el servicio Video Unlimited. Si ya dispone de una cuenta de red de
PlayStation®, puede optar por utilizarla en lugar de crear otra.
Sony Entertainment Network con Video Unlimited y Music Unlimited no se encuentra
disponible en todos los mercados. Se requiere una suscripción por separado. Se aplican
términos y condiciones adicionales.
113
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para comenzar con Video Unlimited
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee
.
3
Si va a iniciar Video Unlimited por primera vez, puntee Siguiente [sols_strings_but-
ton_next_txt] en la pantalla y, a continuación, puntee Iniciar ahora [sols_strings_button_guest_brow-
se_txt] para ir a la pantalla principal de Video Unlimited.
4
Puntee > Registrar [sols_strings_button_sign_in_txt] y, a continuación, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla para iniciar sesión en su cuenta, o bien cree una
nueva cuenta para comprar o alquilar películas.
114
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Conectividad
Duplicación de la pantalla de su dispositivo en un televisor
mediante un cable
Puede conectar su dispositivo a un aparato de televisión mediante un cable MHL o
HDMI y así ver en la pantalla del televisor el contenido guardado en su dispositivo. Al
conectar el dispositivo de esta forma a un aparato de televisión compatible, se abre la
aplicación de inicio del TV. Esta aplicación le ayuda a reproducir archivos multimedia
desde el dispositivo en televisores y otros dispositivos.
Puede que tenga que adquirir un cable y un adaptador por separado.
Para ver el contenido del dispositivo en una TV que admita entrada MHL
1
Conecte el dispositivo a la TV mediante un cable MHL. aparece en la barra de
estado del dispositivo después de establecerse una conexión.
2
La aplicación Selector de aplicaciones de TV [gti_strings_notification_tray_title_txt] se ejecuta
automáticamente. Siga las instrucciones para ver sus archivos multimedia en la
TV.
Para ver el contenido del dispositivo en un aparato de TV compatible con HDMI™
1
Conecte el dispositivo a un adaptador MHL y conecte el adaptador a una fuente
de alimentación USB.
2
Conecte el adaptador a un aparato de TV con un cable HDMI™.
en la barra de
estado del dispositivo una vez que se ha establecido la conexión.
3
La aplicación
Selector de aplicaciones de TV [gti_strings_notification_tray_title_txt]
se inicia
automáticamente. Siga las instrucciones para ver los archivos multimedia en el
aparato de TV.
Para ver la ayuda sobre la utilización del mando a distancia de TV
1
Mientras el dispositivo esté conectado al aparato de TV, arrastre la barra de
estado hacia abajo para abrir el panel Notificaciones.
2
Puntee
MHL conectado [mhl_strings_ongoing_title_txt]
.
También puede pulsar el botón amarillo del mando a distancia de la TV para abrir el panel
Notificaciones.
Para desconectar el dispositivo de un aparato de TV
Desconecte el cable MHL™ o el adaptador MHL del dispositivo.
Duplicación de la pantalla del dispositivo de forma inalámbrica en
un TV
Puede utilizar la característica de duplicación de pantalla para mostrar la pantalla de su
dispositivo en un televisor u otro aparato de gran tamaño sin utilizar una conexión de
cable. La tecnología Wi-Fi Direct™ crea una conexión inalámbrica entre los dos
dispositivos, con lo que el usuario podrá disfrutar de sus fotos favoritas desde la
comodidad de su sofá. También puede utilizar esta característica para escuchar música
desde su dispositivo a través de los altavoces del aparato de TV.
El televisor debe ser compatible con la duplicación de pantalla basada en Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ para que funcione la característica descrita anteriormente. Si su TV no admite la
función de duplicación de pantalla, se recomienda adquirir por separado un adaptador de
pantalla inalámbrico.
Cuando utilice la duplicación de pantalla, la calidad de imagen puede verse afectada
negativamente en algunas ocasiones si existe interferencia de otras redes Wi-Fi® [udoc_no_trans_wi-
fi_wlan_plain] .
115
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para duplicar la pantalla del dispositivo en una pantalla de televisión
1
Televisión: siga las instrucciones de la guía del usuario de su televisor para activar
la función de duplicación de pantalla.
2
Dispositivo: En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
3
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Conectividad Xperia™ [xperia_connectivity] >
Duplicación de pantalla [wfd_strings_xperia_settings_title_txt] > Iniciar [wfd_strings_entrance_send_btn_txt] .
4
Seleccione el dispositivo en el que desea duplicar el contenido y el contenido se
muestra en el televisor.
Mientras utiliza la duplicación de pantalla, no tape la parte de la antena Wi-Fi del dispositivo.
El televisor debe ser compatible con la duplicación de pantalla basada en Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ para que funcione la característica descrita anteriormente.
Compartir el contenido con otros dispositivos DLNA Certified™
Puede ver o reproducir contenido multimedia almacenado en su dispositivo en otros
equipos, por ejemplo, una TV o un ordenador. Estos dispositivos deben tener la
certificación DLNA Certified™ del Digital Living Network Alliance y deben conectarse a la
misma red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] con el fin de compartir el contenido. También
puede ver o reproducir contenido de otros dispositivos DLNA Certified™ en su
dispositivo.
Una vez que haya configurado el uso compartido del contenido entre los dispositivos,
podrá, por ejemplo, escuchar en el dispositivo los archivos de música almacenados en
su ordenador o ver las fotos realizadas con la cámara del dispositivo en una TV de
pantalla grande.
Reproducción de archivos desde dispositivos DLNA Certified™ en su
dispositivo
Cuando reproduzca archivos desde otros dispositivos DLNA Certified™ en su
dispositivo, el otro dispositivo actúa como un servidor. Es otras palabras, el dispositivo
comparte contenido a través de una red. El dispositivo de servidor debe tener su función
de contenido compartido activada, y debe otorgar permiso de acceso a su dispositivo.
También debe estar conectado a la misma red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain]
que su
dispositivo.
Para reproducir una pista compartida en el dispositivo
1
Asegúrese de que los dispositivos con los que desea compartir archivos estén
conectados a la misma red Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain]
que su dispositivo.
2
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a
continuación, puntee .
3
Arrastre el borde izquierdo de la pantalla de inicio de Walkman® a la derecha y
puntee Dispositivos [udoc_trans_devices] .
4
Seleccione un dispositivo de la lista de dispositivos conectados.
5
Examine las carpetas del dispositivo conectado y seleccione la pista que desee
reproducir. La pista se empieza a reproducir automáticamente.
Para reproducir un vídeo compartido en el dispositivo
1
Asegúrese de que los dispositivos con los que desea compartir archivos estén
conectados a la misma red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] que su dispositivo.
2
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a
continuación, busque y puntee Películas [udoc_trans_app_name_movies] .
3
Arrastre el borde izquierdo de la pantalla de inicio de la aplicación Películas a la
derecha y puntee Dispositivos [udoc_trans_devices] .
4
Seleccione un dispositivo de la lista de dispositivos conectados.
5
Examine las carpetas del dispositivo conectado y seleccione el vídeo que desee
reproducir.
116
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ver una foto compartida en el dispositivo
1
Asegúrese de que los dispositivos con los que desea compartir archivos estén
conectados a la misma red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] que su dispositivo.
2
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a
continuación, puntee Álbum [album_app_name_txt] .
3
Arrastre el borde izquierdo de la pantalla de inicio de Álbum a la derecha y puntee
Dispositivos [udoc_trans_devices] .
4
Seleccione un dispositivo de la lista de dispositivos conectados.
5
Examine las carpetas del dispositivo conectado y seleccione las fotos que desee
ver.
Reproducir archivos desde su dispositivo en dispositivos DLNA
Certified™
Antes de ver o reproducir archivos multimedia de su dispositivo en otros dispositivos
DLNA Certified™, debe configurar el uso compartido de archivos en su dispositivo. Los
dispositivos con los que comparte el contenido se denominan dispositivos cliente. Por
ejemplo, una TV, un ordenador o una tableta pueden funcionar como dispositivos
cliente. Su dispositivo funciona como un servidor multimedia cuando comparte el
contenido con los dispositivos cliente. Cuando configure el uso compartido de archivos
en su dispositivo, debe conceder también permiso de acceso a los dispositivos cliente.
Cuando haya concedido el acceso, estos dispositivos aparecen como dispositivos
registrados. Los dispositivos que se encuentran en espera de recibir permiso de acceso
se indican como dispositivos pendientes.
Para configurar el uso compartido de archivos con otros dispositivos DLNA Certified™
1
Conecte el dispositivo a una red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] .
2
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
y, a continuación,
busque y puntee
.
3
Puntee
y, a continuación, puntee
Servidor multimedia [dlna_strings_home_option_menu_me-
dia_server_txt] .
4
Para activar la función
Compartir contenido [mdms_strings_main_dms_menu_status_title_txt]
,
arrastre el control deslizante. Aparecerá en la barra de estado. Su dispositivo
puede funcionar ahora como un servidor multimedia.
5
Conecte el ordenador u otros dispositivos a la misma red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wi-
fi_wlan_plain]
que la utilizada por el dispositivo.
6
Aparecerá una notificación en la barra de estado del dispositivo. Abra la
notificación y establezca los permisos de acceso correspondientes para otros
dispositivos.
Las instrucciones anteriores pueden ser diferentes según los dispositivos cliente que se
utilicen. Consulte la Guía del usuario del dispositivo cliente para obtener más información. Si el
dispositivo no puede conectarse, compruebe si funciona la red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] .
También puede acceder al menú Servidor multimedia [dlna_strings_home_option_menu_media_server_txt] en
Ajustes [settings_label_launcher] > Conectividad Xperia™ [xperia_connectivity] > Ajustes del servidor
multimedia [dlna_strings_home_my_phone_list_media_server_row1_txt] . Si cierra la vista Servidor multimedia
[dlna_strings_home_option_menu_media_server_txt] , la función de uso compartido de archivos se sigue
ejecutando en segundo plano.
Para detener el uso compartido de archivos con otros dispositivos DLNA Certified™
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Conectividad Xperia™ [xperia_connectivity] >
Ajustes del servidor multimedia [dlna_strings_home_my_phone_list_media_server_row1_txt] .
3
Arrastre el control deslizante situado junto a Compartir contenido
[mdms_strings_main_dms_menu_status_title_txt] a la izquierda.
117
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para establecer permisos de acceso de un dispositivo pendiente
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Conectividad Xperia™ [xperia_connectivity] >
Ajustes del servidor multimedia [dlna_strings_home_my_phone_list_media_server_row1_txt] .
3
Seleccione un dispositivo de la lista Dispositivos pendientes [mdms_strings_main_divider_pen-
ding_list_txt] .
4
Seleccione un nivel de permiso de acceso.
Para cambiar el nombre de un dispositivo registrado
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Conectividad Xperia™ [xperia_connectivity] >
Ajustes del servidor multimedia [dlna_strings_home_my_phone_list_media_server_row1_txt] .
3
Seleccione un dispositivo de la lista Dispositivos registrados [mdms_strings_main_divider_re-
gistered_list_txt] y, a continuación, seleccione Cambiar nombre [mdms_strings_dialog_context_me-
nu_change_client_name_txt] .
4
Escriba un nuevo nombre para el dispositivo.
Para cambiar el nivel de acceso de un dispositivo registrado
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Conectividad Xperia™ [xperia_connectivity] >
Ajustes del servidor multimedia [dlna_strings_home_my_phone_list_media_server_row1_txt] .
3
Seleccione un dispositivo de la lista
Dispositivos registrados [mdms_strings_main_divider_re-
gistered_list_txt] .
4
Puntee
Cambiar nivel de acceso [mdms_strings_dialog_context_menu_change_permission_txt]
y
seleccione una opción.
Para obtener ayuda sobre cómo compartir contenido con otros dispositivos DLNA
Certified™
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Conectividad Xperia™ [xperia_connectivity] >
Ajustes del servidor multimedia [dlna_strings_home_my_phone_list_media_server_row1_txt]
.
3
Puntee
.
Reproducción de archivos en un dispositivo Visualizador de contenidos
digitales
Con la tecnología DLNA™ es posible transferir contenido multimedia almacenado en su
dispositivo a otro dispositivo conectado a la misma red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] . El
otro dispositivo debe funcionar como dispositivo Visualizador de contenidos digitales
(DMR), lo que significa que puede visualizar o reproducir contenido recibido de su
dispositivo. Entre los dispositivos DMR compatibles, se incluyen, por ejemplo, una TV
con función DLNA, o un PC que ejecute Windows® 7 o superior.
El ajuste para habilitar el Visualizador de contenidos digitales puede variar según el dispositivo
utilizado. Consulte la guía de usuario del dispositivo correspondiente para obtener más
información.
El contenido con Gestión Digital de Derechos (DRM, por sus siglas en inglés) no puede
reproducirse en un dispositivo Visualizador de contenidos digitales con tecnología DLNA™.
118
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ver fotos o vídeos guardados en el dispositivo en un dispositivo DMR
1
Asegúrese de haber configurado correctamente el dispositivo DMR y de que esté
conectado a la misma red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] que su dispositivo.
2
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
3
Busque y puntee Álbum [album_app_name_txt] .
4
Busque y abra las fotos o vídeos que desee ver.
5
Puntee la pantalla para mostrar la barra de herramientas y, a continuación, puntee
y seleccione un dispositivo DMR con el que desee compartir su contenido. El
contenido seleccionado comienzan a reproducirse en orden cronológico en el
dispositivo seleccionado.
6
Para desconectarse del dispositivo DMR, puntee
y seleccione Desconectar
[dlna_strings_renderer_list_footer_button_txt] . Se detiene la reproducción del archivo en el
dispositivo DMR, pero se sigue reproduciendo en el suyo.
También puede compartir un vídeo desde la aplicación Películas en el dispositivo. Para ello,
puntee el vídeo y, a continuación, puntee .
Para reproducir una pista de música desde su dispositivo en un dispositivo DMR
1
Asegúrese de haber configurado correctamente el dispositivo DMR y de que esté
conectado a la misma red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] que su dispositivo.
2
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a
continuación, puntee .
3
Seleccione una categoría musical, localice la pista que desee compartir y puntee
la pista.
4
Puntee y seleccione un dispositivo DMR con el que compartir el contenido. La
pista se reproduce automáticamente en el dispositivo seleccionado.
5
Para desconectarse del dispositivo DMR, puntee
y seleccione el dispositivo. Se
detiene la reproducción de la pista en el dispositivo DMR, pero se sigue
reproduciendo en el suyo.
Jugar en un TV usando un mando inalámbrico DUALSHOCK™3/
DUALSHOCK™4
Puede disfrutar de los juegos almacenados en el dispositivo en un televisor y controlar
los juegos con el mando inalámbrico DUALSHOCK™3/DUALSHOCK™4.
Para configurar una conexión entre un mando inalámbrico DUALSHOCK™3 y su dispositivo,
se requiere un adaptador USB On-The-Go.
119
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para configurar una conexión con un mando inalámbrico DUALSHOCK™3
1
Asegúrese de que la función Bluetooth® de su dispositivo esté activada.
2
Conecte un adaptador USB On-The-Go (OTG) a su dispositivo.
3
Conecte el mando inalámbrico DUALSHOCK™3 al adaptador OTG mediante un
cable USB.
4
Cuando Controlador conectado (cable) [ps3_controller_strings_notification_usb_txt] aparezca en la
barra de estado en la parte superior de la pantalla del dispositivo, desconecte el
cable USB.
5
Cuando Control. conectado (inalámbr.) [ps3_controller_strings_notification_bluetooth_txt] aparezca
en la barra de estado, significa que se ha establecido una conexión inalámbrica.
Para configurar una conexión con un mando inalámbrico DUALSHOCK™4
1
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Conectividad Xperia™ [xperia_connectivity] >
DUALSHOCK™3/DUALSHOCK™4 [udoc_trans_cam_strings_playstation3_4_dualshock_txt] .
3
Seleccione DUALSHOCK™4 [udoc_trans_cam_strings_playstation4_dualshock_txt] y siga las
instrucciones en pantalla para completar la conexión.
NFC
Utilice la tecnología NFC (Near Field Communication, comunicación de campo cercano)
para compartir datos con otros dispositivos, por ejemplo un vídeo, una foto, una
dirección de página web, un archivo de música o un contacto. También puede utilizar
NFC para escanear etiquetas que le dan más información sobre un producto o servicio,
así como etiquetas que activan determinadas funciones del dispositivo.
NFC es una tecnología inalámbrica con un alcance máximo de un centímetro, por lo que
los dispositivos que compartan los datos deben mantenerse muy cerca uno del otro.
Antes de poder utilizar NFC, primero tiene que activar la función NFC y la pantalla del
dispositivo tiene que estar activa.
Puede que NFC no esté disponible en todos los países o regiones.
Para activar la función NFC
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label] > Más... [radio_controls_title] y puntéelas.
3
Marque la casilla de verificación
NFC [nfc_quick_toggle_title]
.
Para compartir un contacto con otro dispositivo mediante NFC
1
Asegúrese de que su dispositivo tenga activada la función NFC y que las dos
pantallas estén activas.
2
Para ver los contactos, vaya a su Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
,
puntee
y, a continuación, puntee .
3
Puntee el contacto que desee compartir.
4
Coloque las partes traseras de su dispositivo y del dispositivo receptor juntas de
manera que las áreas de detección NFC de ambos dispositivos entren en
contacto. Cuando los dispositivos se conecten, aparecerá una miniatura del
contacto.
5
Puntee la miniatura para iniciar la transferencia.
6
Cuando haya finalizado la transferencia, la información de contacto se mostrará
en la pantalla del dispositivo de recepción y también se guardará en éste.
120
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para compartir un archivo de música con otro dispositivo mediante NFC
1
Asegúrese de que su dispositivo y el dispositivo receptor tengan la función NFC
activada y que las dos pantallas estén activas.
2
Para abrir la aplicación Walkman®, puntee , y busque y puntee .
3
Seleccione una categoría musical y localice la pista que desea compartir.
4
Puntee la pista para reproducirla. A continuación, puede puntear para poner en
pausa la pista. La transferencia funciona tanto con la pista en reproducción como
en pausa.
5
Coloque las partes traseras de su dispositivo y del dispositivo receptor juntas de
manera que las áreas de detección NFC de ambos dispositivos entren en
contacto. Cuando los dispositivos se conecten, aparecerá una miniatura de la
pista.
6
Puntee la miniatura para iniciar la transferencia.
7
Cuando finalice la transferencia, el archivo de música se reproducirá al instante en
el dispositivo receptor. Al mismo tiempo, el archivo se guarda en este dispositivo.
Para compartir una foto o un vídeo con otro dispositivo mediante NFC
1
Asegúrese de que su dispositivo tenga activada la función NFC y que las dos
pantallas estén activas.
2
Para ver las fotos y los vídeos almacenados en su dispositivo, abra la Pantalla
Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a continuación, busque y puntee
Álbum [album_app_name_txt] .
3
Puntee la foto o el vídeo que desea compartir.
4
Coloque las partes traseras de su dispositivo y del dispositivo receptor juntas de
manera que las áreas de detección NFC de ambos dispositivos entren en
contacto. Cuando los dispositivos se conecten, aparecerá una miniatura de la
pista.
5
Puntee la miniatura para iniciar la transferencia.
6
Cuando la transferencia haya terminado, la foto o el vídeo se mostrará en la
pantalla del dispositivo de recepción. Al mismo tiempo, el elemento se guarda en
el dispositivo de recepción.
Para compartir una dirección web con otro dispositivo mediante NFC
1
Asegúrese de que su dispositivo tenga activada la función NFC y que las dos
pantallas estén activas.
2
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
3
Para abrir el explorador web, localice y puntee
.
4
Cargue la página web que desee compartir.
5
Coloque las partes traseras de su dispositivo y del dispositivo receptor juntas de
manera que las áreas de detección NFC de ambos dispositivos entren en
contacto. Cuando los dispositivos se conecten, aparecerá una miniatura de la
pista.
6
Puntee la miniatura para iniciar la transferencia.
7
Cuando la transferencia haya terminado, la página web se mostrará en la pantalla
del dispositivo de recepción.
Escaneado de etiquetas NFC
Su dispositivo puede escanear diferentes tipos de etiquetas NFC. Por ejemplo, puede
escanear etiquetas integradas en un cartel, en un anuncio de cartelera o junto a un
producto en una tienda. Puede recibir información adicional, por ejemplo direcciones
web.
Para leer una etiqueta NFC
1
Asegúrese de que su dispositivo tenga activada la función NFC y que la pantalla
esté activa.
2
Coloque el dispositivo sobre la etiqueta de modo que el área de la detección NFC
la toque. El dispositivo escanea la etiqueta y muestra el contenido obtenido.
Puntee el contenido de la etiqueta para abrirlo.
121
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Conexión del dispositivo a un dispositivo compatible con NFC
Puede conectar el dispositivo a otros dispositivos compatibles con NFC fabricados por
Sony, como unos altavoces o unos auriculares. Cuando conecte el dispositivo a este
dispositivo, consulte la Guía de usuario del dispositivo para obtener más información.
Es posible que tenga que activar el Wi-Fi® o Bluetooth® en ambos dispositivos para que
funcione la conexión.
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
Utilice la función Bluetooth® para enviar archivos a otros dispositivos compatibles con
esta tecnología o conectarse a accesorios manos libres.Las conexiones Bluetooth®
funcionan de forma más eficaz en un radio de 10 metros (33 pies) sin objetos sólidos en
medio. En algunos casos, tendrá que asociar manualmente su dispositivo a otros
dispositivos Bluetooth®.
La interoperabilidad y la compatibilidad entre dispositivos Bluetooth® pueden variar.
Para activar la función Bluetooth
®
y que el dispositivo sea visible
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] .
3
Puntee el interruptor que aparece junto a Bluetooth [bluetooth_quick_toggle_title] para activar
la función Bluetooth
®
.
4
Puntee Bluetooth [bluetooth_quick_toggle_title] . Aparecen su dispositivo y una lista de
dispositivos Bluetooth
®
disponibles.
5
Puntee el nombre de su dispositivo para que esté visible para otros dispositivos
Bluetooth
®
.
Para ajustar el tiempo de visualización del dispositivo en otros dispositivos Bluetooth®
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Bluetooth [bluetooth_quick_toggle_title] .
3
Pulse
y seleccione
Tiempo espera de visibilidad [bluetooth_visibility_timeout]
.
4
Seleccione una opción.
Asignar un nombre al dispositivo
Puede asignar un nombre al dispositivo. Este nombre se mostrará en otros dispositivos
cuando active la función Bluetooth
®
y su dispositivo esté configurado como visible.
Para asignar un nombre al dispositivo
1
Asegúrese de que la función Bluetooth
®
esté activada.
2
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
3
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Bluetooth [bluetooth_quick_toggle_title] .
4
Puntee
y seleccione Renombrar teléfono [bluetooth_rename_device<product="default">] .
5
Introduzca un nombre para el dispositivo.
6
Puntee Renombrar [bluetooth_rename_button] .
Asociar con otro dispositivo Bluetooth
®
Cuando asocie el dispositivo con otro dispositivo, puede, por ejemplo, conectarlo a unos
auriculares Bluetooth
®
o a un kit de coche Bluetooth
®
y utilizar estos dispositivos para
compartir música.
Una vez que asocie el dispositivo con otro dispositivo Bluetooth
®
, su dispositivo
recordará esta asociación. Al asociar el dispositivo con un dispositivo Bluetooth
®
, es
posible que tenga que introducir un código de acceso. Su dispositivo probará
automáticamente con el código de acceso genérico 0000. Si no funciona, consulte la
guía del usuario del dispositivo Bluetooth
®
para obtener el código de acceso del mismo.
122
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
No será necesario que vuelva a introducir dicho código la próxima vez que se conecte a
un dispositivo Bluetooth
®
que se haya asociado previamente.
Algunos dispositivos Bluetooth
®
como, por ejemplo, la mayoría de los auriculares Bluetooth
®
,
también requieren que los asocie y los conecte con el otro dispositivo.
Puede asociar su teléfono con varios dispositivos Bluetooth
®
, pero solo podrá conectarse a un
perfil Bluetooth
®
al mismo tiempo.
Para asociar el dispositivo con otro dispositivo Bluetooth
®
1
Compruebe que la función Bluetooth
®
del dispositivo que desea asociar se
encuentre activada y que el dispositivo en cuestión sea visible para otros
dispositivos Bluetooth
®
.
2
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] de su dispositivo, puntee .
3
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Bluetooth [bluetooth_quick_toggle_title] . Todos
los dispositivos Bluetooth
®
disponibles aparecen en una lista.
4
Puntee el dispositivo Bluetooth
®
que desee asociar con su dispositivo.
5
Si es necesario, introduzca un código de acceso, o confirme el mismo código de
acceso en los dos dispositivos. Ahora los dos dispositivos se han asociado.
Para conectar el dispositivo a otro dispositivo Bluetooth
®
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Bluetooth [bluetooth_quick_toggle_title] .
3
Puntee el dispositivo Bluetooth
®
con el que desea conectar.
Para cancelar la asociación de un dispositivo Bluetooth
®
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee
Ajustes [settings_label_launcher]
>
Bluetooth [bluetooth_quick_toggle_title]
.
3
En Dispositivos asociados [bluetooth_preference_paired_devices] , puntee
junto al nombre del
dispositivo con el que desea cancelar la asociación.
4
Puntee Desvincular [bluetooth_device_context_unpair] .
Enviar y recibir elementos con la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Comparta elementos con otros dispositivos compatibles con Bluetooth
®
, como
teléfonos u ordenadores. Puede enviar y recibir varios tipos de elementos con la función
Bluetooth
®
, por ejemplo:
Fotos y vídeos
Música y otros archivos de audio
Contactos
Páginas web
123
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para enviar elementos mediante Bluetooth
®
1
Dispositivo de recepción:Asegúrese de que la función Bluetooth
®
esté activada y
sea visible para otros dispositivos Bluetooth
®
.
2
Dispositivo emisor: Abra la aplicación que contenga el elemento que desee enviar
y desplácese hasta el elemento.
3
Según la aplicación y el elemento que desee enviar, es posible que tenga que
puntear y mantener pulsado el elemento, abrir el elemento y pulsar
. Puede
haber otras formas de enviar un elemento.
4
Seleccione Bluetooth [bluetooth_quick_toggle_title] .
5
Active la función Bluetooth
®
si se le pide.
6
Puntee el nombre del dispositivo remitente.
7
Dispositivo de recepción: Si se le pregunta, acepte la conexión.
8
Dispositivo emisor: Si se le pide, confirme la transferencia al dispositivo de
recepción.
9
Dispositivo de recepción: Acepte el elemento entrante.
Para recibir elementos mediante Bluetooth
®
1
Asegúrese de que la función de Bluetooth
®
está activada y visible para otros
dispositivos Bluetooth
®
.
2
El dispositivo de envío comenzará ahora a enviar datos a su dispositivo.
3
Si se le solicita, introduzca el mismo código de acceso en ambos dispositivos o
confirme el código de acceso que se sugiere.
4
Cuando se le notifique que hay un archivo entrante en su dispositivo, arrastre la
barra de estado hacia abajo y puntee la notificación para aceptar la transferencia
del archivo.
5
Puntee Aceptar [incoming_file_confirm_ok] para iniciar la transferencia del archivo.
6
Para ver el progreso de la transferencia, arrastre la barra de estado hacia abajo.
7
Para abrir un elemento recibido, arrastre la barra de estado hacia abajo y puntee
la notificación correspondiente.
Para ver archivos que ha recibido mediante Bluetooth®
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Bluetooth [bluetooth_quick_toggle_title] .
3
Pulse
y seleccione
Mostrar archivos recibidos [bluetooth_show_received_files]
.
Configuración One-touch
Puede utilizar la función de configuración One-touch para ejecutar automáticamente la
configuración de varias características que funcionan de forma inalámbrica entre dos
dispositivos Xperia™. Por ejemplo, puede utilizar la configuración One-touch para
ejecutar la configuración de ajustes básicos de la duplicación de pantalla y Xperia Link™.
Una vez que haya completado la configuración, solo tiene que dar un toque cada vez
para ejecutar estas características.
La función de configuración One-touch se activa a través de NFC. Otras características
One-touch incluyen Bluetooth® y servidor multimedia. Para obtener más información
sobre la configuración de la duplicación de, Media Server, NFC y Bluetooth®, consulte
las secciones correspondientes de la guía del usuario.
124
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para empezar a utilizar la configuración One-touch en su dispositivo
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Conectividad Xperia™ [xperia_connectivity] >
Configuración One-touch [onetouchsetup_strings_application_name_txt] . La función NFC se
enciende automáticamente.
3
Asegúrese de que la función NFC en el otro dispositivo Xperia™ esté activada.
4
Asegúrese de que la pantalla de los dos dispositivos estén desbloqueadas y
activas.
5
Sitúe los dos dispositivos próximos uno del otro de tal forma que el área de
detección NFC de cada dispositivo se toquen. La función de configuración One-
-touch se ejecuta automáticamente.
Los dos dispositivos deben admitir la función de configuración One-touch.
125
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Aplicaciones y características
inteligentes que ahorran tiempo
Control de accesorios y ajustes con Smart Connect
Utilice la aplicación Smart Connect para ajustar lo que sucede en su dispositivo cuando
conecta o desconecta un accesorio. Por ejemplo, puede decidir iniciar siempre la
aplicación de radio FM al conectar los auriculares.
También puede utilizar Smart Connect para definir una acción específica o un grupo de
acciones que ejecutará su dispositivo a determinadas horas del día. Por ejemplo, si
conecta sus auriculares entre las 7 y las 9 de la mañana, puede decidir que:
Se inicia la aplicación Walkman®.
El explorador web abra el periódico de la mañana.
El volumen del timbre se ajuste a vibración.
Con Smart Connect, también puede administrar sus accesorios como SmartTags y
SmartWatch. Consulte la guía del usuario del accesorio en cuestión para obtener más
información.
1 Puntear para mostrar todos los dispositivos añadidos
2 Añadir un dispositivo o un evento
3 Ver las opciones de menú
4 Puntear para mostrar todos los eventos añadidos
5 Puntear para activar un evento
6 Puntear para ver los detalles de un evento
126
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para crear un evento de Conexión inteligente
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
busque y puntee
.
2
Si es la primera vez que abre la aplicación Conexión inteligente, puntee Aceptar [ok]
para cerrar la pantalla de introducción.
3
En la pestaña Eventos [event_tab] , puntee .
4
Si es la primera vez que crea un evento, puntee Aceptar [ok] de nuevo para cerrar la
pantalla de introducción.
5
Añada las condiciones bajo las que desea que se active el evento. Una condición
podría ser la conexión con un accesorio, un intervalo de tiempo específico o
ambos.
6
Puntee para continuar.
7
Añada lo que desea que suceda cuando conecte un accesorio y defina otros
ajustes según desee.
8
Puntee
para continuar.
9
Defina un nombre de evento y, a continuación, puntee Finalizar [irremote_btn_finish_txt] .
Para agregar un accesorio Bluetooth®, primero debe asociarlo con su dispositivo.
Para editar un evento de Conexión inteligente
1
Inicie la aplicación Conexión inteligente.
2
En la pestaña Eventos [event_tab] , puntee un evento.
3
Si el evento está desactivado, arrastre el control deslizante hacia la derecha para
activarlo.
4
Puntee Editar [edit_action] y, a continuación, cambie los ajustes tal y como desee.
Para eliminar un evento
1
Inicie la aplicación Conexión inteligente.
2
En la pestaña
Eventos [event_tab]
, mantenga el toque sobre el evento que desea
eliminar y, a continuación, puntee Eliminar evento [menu_item_delete_event] .
3
Puntee
Eliminar [delete]
para confirmar.
También puede abrir el evento que desea eliminar y, a continuación, puntear
> Eliminar
evento [menu_item_delete_event] > Eliminar [delete] .
Administración de dispositivos
Utilice la aplicación Conexión inteligente para administrar una serie de accesorios
inteligentes que puede conectar al dispositivo, incluidas las Etiquetas inteligentes,
SmartWatch y Smart Wireless Headset pro de Sony. Conexión inteligente descarga
todas las aplicaciones necesarias y busca aplicaciones de terceros, si están disponibles.
Los dispositivos conectados previamente se muestran en una lista que le permite
obtener más información acerca de las funciones de cada dispositivo.
Para asociar y conectar un accesorio
1
Inicie la aplicación Conexión inteligente. Si es la primera vez que abre la aplicación
Conexión inteligente, puntee Aceptar [button_ok] para cerrar la pantalla de
introducción.
2
Puntee Dispositivos [udoc_trans_devices] y, a continuación, puntee
.
3
Puntee Aceptar [button_ok] para empezar a buscar dispositivos.
4
En la lista de resultados de búsqueda, puntee el nombre del dispositivo que desee
añadir.
Para configurar los ajustes de un accesorio conectado
1
Asocie y conecte el accesorio a su dispositivo.
2
Inicie la aplicación Conexión inteligente.
3
Puntee Dispositivos [device_tab] y, a continuación, vuelva a puntear el nombre del
accesorio conectado.
4
Configure los ajustes que desee.
127
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Uso del dispositivo como centro de entrenamiento con ANT+™
Puede utilizar el dispositivo con los productos de salud y gimnasia que admitan también
la tecnología ANT+™. Por ejemplo, si sale a correr con un pulsómetro y un podómetro
(para medir el ritmo y la distancia) compatibles con ANT+™, puede recopilar todos los
datos de la carrera en el dispositivo. A continuación, puede analizar su rendimiento para
intentar mejorarlo.
Puede descargar diversas aplicaciones de Google Play™ compatibles con los
dispositivos de deporte, salud y gimnasia de ANT+™. Para obtener información sobre
los productos compatibles con ANT+™, visite www.thisisant.com/directory.
Uso del dispositivo como monedero
Utilice el dispositivo como un monedero para comprar artículos sin necesidad de usar un
monedero real. Todos los servicios de pago instalados se agrupan para su visualización
y gestión. Tenga en cuenta que, al hacer un pago, primero debe activar la función NFC
antes de que el dispositivo toque un lector de tarjetas. Para obtener más información
acerca de NFC, consulte
NFC
en la página 120.
Es posible que los servicios de pago con el teléfono móvil no se encuentren disponibles en
todas las regiones.
Para gestionar los servicios de pago
1
En la pantalla Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Puntear y pagar [nfc_payment_settings_title] .
Aparece una lista de servicios de pago.
3
Gestione los servicios de pago que desee, por ejemplo, cambie su servicio de
pago predeterminado.
128
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Viaje y mapas
Uso de los servicios de ubicación
Los servicios de ubicación permiten a las aplicaciones como Mapas y a la cámara utilizar
información de redes móviles y de Wi-Fi® así como la información del sistema de
posicionamiento global (GPS) para determinar su ubicación aproximada. Si no se
encuentra dentro de una clara línea de visión para los satélites GPS, el dispositivo puede
determinar su ubicación usando la función Wi-Fi®. Y si no se encuentra en el rango de
una red Wi-Fi®, el dispositivo puede determinar su ubicación usando su red móvil.
Para usar el dispositivo para averiguar dónde se encuentra, necesita habilitar los
servicios de ubicación.
Para habilitar los servicios de ubicación
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Ubicación [udoc_trans_location_settings_title] .
3
Arrastre el control deslizante situado junto a Ubicación [udoc_trans_location_access_title] a la
derecha.
4
Puntee Acepto [agree_label] dos veces para confirmar.
Al habilitar los servicios de ubicación, Satélites GPS [location_gps] y Servicio de localización de
Google [service_google_location] se habilitan de forma predeterminada. Puedes deshabilitar cualquier
opción manualmente.
Para permitir que las aplicaciones de Google accedan a su ubicación
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Google [SYNC-ACCOUNTS-GOOGLE-TM] >
Ubicación [udoc_trans_location_settings_title]
y puntéelas.
3
Arrastre el control deslizante junto a Ubicación [udoc_trans_location_access_title] a la derecha.
4
Puntee
Acepto [agree_label]
dos veces para confirmar.
Al habilitar los servicios de ubicación,
Satélites GPS [location_gps] y Servicio de localización de
Google [service_google_location] se habilitan de forma predeterminada. Puedes deshabilitar cualquier
opción manualmente.
Mejora de la precisión GPS
La primera vez que utilice la función GPS en el dispositivo, el sistema puede tardar entre
5 y 10 minutos en encontrar su ubicación. Para facilitar la búsqueda, asegúrese de tener
una vista despejada del cielo. No se mueva y no cubra la antena del GPS (el área
resaltada en la imagen). Las señales de GPS pueden pasar a través de las nubes y del
plástico, pero no a través de la mayoría de objetos sólidos, tales como edificios y
montañas. Si no se encuentra su ubicación al cabo de varios minutos, desplácese a otra
ubicación.
129
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Google Maps™ y navegación
Utilice Google Maps™ para saber cuál es su ubicación actual, ver la situación del tráfico
en directo y recibir indicaciones detalladas hasta llegar a su destino.
Cuando ve un mapa, está utilizando el tráfico de datos para conectarse a Internet y los
datos se transfieren a su dispositivo. Por tanto, es recomendable guardar un mapa para
que esté disponible sin conexión antes de empezar el viaje. De esta forma puede evitar
los elevados costes de itinerancia.
La aplicación Google Maps™ requiere el uso de una conexión a Internet cuando se usa
conectada. Si se conecta a Internet desde el dispositivo, se pueden aplicar tarifas por tráfico
de datos. Póngase en contacto con su operador de red para obtener más información. Es
posible que la aplicación Google Maps™ no esté disponible en todos los mercados, países o
regiones.
1 Introduzca una dirección o mapa para buscar una ubicación, por ejemplo, el nombre o la dirección de
un restaurante.
2 Seleccione un modo de transporte y obtenga direcciones a su destino.
3 Vea el perfil de su cuenta.
4 Marca de ubicación: muestra una ubicación de búsqueda en el mapa.
5 Muestre su ubicación actual.
6 Vea la ayuda y las opciones.
130
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para mostrar su ubicación en el mapa
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Mapas [google-maps-maps] y, a continuación, puntee
.
Para buscar una ubicación
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Mapas [google-maps-maps] .
3
En el campo de búsqueda, introduzca el nombre de la ubicación que desea
encontrar.
4
Puntee la tecla Intro del teclado para comenzar la búsqueda, o seleccione una
ubicación sugerida en la lista. Si la búsqueda ha tenido éxito, la ubicación se
indica por
en el mapa.
Para obtener direcciones
1
Mientras está viendo un mapa, puntee .
2
Seleccione un modo de transporte y, después, introduzca su punto de partida y
su destino. Las rutas recomendadas aparecerán en una lista.
3
Puntee una opción de la lista de rutas recomendadas para ver las direcciones en
un mapa.
Para hacer que un mapa esté disponible sin conexión
1
Mientras ve un mapa, puntee el campo de búsqueda.
2
Desplácese a la parte inferior y puntee Disponible sin conexión. El área que se
muestra en el mapa se guarda en el dispositivo.
Para obtener más información sobre Google Maps™
Cuando utilice Google Maps™, puntee
y, a continuación, puntee
Ayuda [goo-
gle_maps_help] .
Uso de tráfico de datos al viajar
Cuando viaje fuera de su red móvil doméstica, es posible que necesite acceder a
Internet usando el tráfico de datos móviles. En este caso, necesita activar la itinerancia
de datos en el dispositivo. Recomendamos comprobar las tarifas por transmisión de
datos relevantes de antemano.
Para activar o desactivar la itinerancia de datos
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee
Ajustes [settings_label_launcher]
>
Más... [radio_controls_title]
>
Redes móviles
[network_settings_title] .
3
Seleccione o deseleccione la casilla de verificación
Itinerancia de datos [roaming]
.
No puede activar la itinerancia de datos cuando los datos móviles están desactivados.
Uso del dispositivo con un sistema de infoentretenimiento para
coches
Conecte su dispositivo a un sistema de infoentretenimiento para coches certificado por
MirrorLink™ mediante un cable USB para, por ejemplo, utilizar una aplicación de
navegación o reproducir música del dispositivo mientras conduce. Cuando está
conectado, puede navegar por las aplicaciones con los controles del sistema de
infoentretenimiento del coche.
Algunas aplicaciones podrían no estar disponibles durante la conexión MirrorLink™. Además,
los datos protegidos, como vídeos que estén estrictamente protegidos por DRM
(Administración de derechos digitales), no estarán disponibles a través de MirrorLink™.
131
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para conectar el dispositivo a un sistema de infoentretenimiento para coches
Conecte el dispositivo y el sistema de infoentretenimiento para coches mediante
un cable USB. La pantalla de su dispositivo aparece en la pantalla del sistema de
infoentretenimiento.
Puede que deba iniciar MirrorLink™ manualmente si la conexión entre su dispositivo y el
sistema de infoentretenimiento no se establece automáticamente.
Para iniciar MirrorLink™ manualmente
1
Asegúrese de que su dispositivo esté conectado al sistema de información y
entretenimiento del coche con un cable USB.
2
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
3
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Conectividad Xperia™ [xperia_connectivity] >
MirrorLink™ [udoc_no_trans_mirrorlink_settings_txt]
.
4
Puntee Iniciar MirrorLink™ [mil_strings_mirrorlink_activator_txt] y, a continuación, puntee
Aceptar [okay_action]
.
5
Si la conexión falla, puntee Dirección de red [mil_strings_change_ip_subnet_txt] para cambiar a
otra dirección de red en caso de que otros servicios estén utilizando la misma
dirección red, por ejemplo Bluetooth® y Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] , y pruebe de
nuevo.
Modo avión
En el modo Avión, los transmisores de red y radio se apagan para evitar posibles
interferencias con equipos delicados. Sin embargo, todavía puede reproducir juegos,
escuchar música, ver vídeos y otros contenidos, siempre que estos contenidos estén
almacenados en la tarjeta de memoria o en la memoria interna. También se le puede
notificar a través de alarmas, si están activadas.
La activación del modo Avión reduce el consumo de batería.
Para activar el modo avión
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Más... [radio_controls_title] .
3
Marque la casilla de verificación Modo avión [airplane_mode] .
También puede mantener pulsada la tecla de encendido
y, a continuación, seleccione
Modo avión [airplane_mode] en el menú que se abre.
132
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Calendario y alarma
Calendario
Utilice la aplicación Calendario para administrar su horario. Si ha iniciado sesión y ha
sincronizado el dispositivo con una o varias cuentas en línea que incluyen calendarios,
por ejemplo, su cuenta de Google™ o su cuenta de ActiveSync de Exchange, los
eventos del calendario de estas cuentas también aparecerán en la aplicación Calendario.
Puede seleccionar los calendarios que desea integrar en la vista combinada del
calendario.
Cuando la hora de la cita se aproxime, el dispositivo reproducirá un sonido de
notificación para recordárselo. Además, aparecerá el símbolo
en la barra de estado.
También puede sincronizar su calendario de Outlook con el dispositivo usando PC
Companion. Si lo hace, todas las citas del calendario de Outlook aparecerán en la vista de
calendario del dispositivo.
1 Seleccionar un tipo de vista y los calendarios que se desean ver
2 Añadir un evento de calendario
3 Volver a la fecha actual
4 Acceder a los ajustes y a otras opciones
5 Agenda del día seleccionado
6 Deslizar el dedo a la izquierda o derecha para buscar más rápidamente
Para crear un evento de calendario
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee Calendario [cal_app_label] .
2
Puntee
.
3
Si ha sincronizado su calendario con una o varias cuentas, seleccione la cuenta a
la que desea añadir este evento. Si desea añadir este evento solo a su dispositivo,
puntee Calendario del dispositivo [calendar_strings_default_calendar_txt] .
4
Introduzca o seleccione la información deseada y añada a los asistentes al
evento.
5
Para guardar el evento y enviar invitaciones, puntee Listo [done] .
Para ver un evento de calendario
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee Calendario [cal_app_label] .
2
Puntee el evento que desee ver.
133
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ver varios calendarios
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
busque y puntee Calendario [cal_app_label] .
2
Puntee y, a continuación, marque las casillas de verificación para seleccionar
los calendarios que desee ver.
Para ampliar la vista del calendario
Cuando está seleccionada la vista Semana [week_view] o la vista Día [day_view] , pellizque
la pantalla para ampliarla.
Para mostrar los días festivos nacionales en la aplicación Calendario
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee Calendario [cal_app_label] .
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes [settings_action] .
3
Puntee Fiestas nacionales [preferences_national_holidays_dialog] .
4
Seleccione una opción o una combinación de opciones y, a continuación, puntee
Aceptar [okay_action] .
Para mostrar los cumpleaños en la aplicación Calendario
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee Calendario [cal_app_label] .
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes [settings_action] .
3
Arrastre el control deslizante situado junto a
Cumpleaños [preference_title_birthdays]
a la
derecha.
4
Puntee
Cumpleaños [preference_title_birthdays]
y, a continuación, seleccione el grupo de
contactos cuya fecha de cumpleaños desea mostrar.
Para mostrar la previsión del tiempo en la aplicación Calendario
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
y, a continuación,
puntee
Calendario [cal_app_label]
.
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes [settings_action] .
3
Arrastre el control deslizante situado junto a
Previsión meteorológica [preferences_dis-
play_weather] a la derecha.
4
Si los servicios de ubicación están desactivados, puntee
Añadir [spb_strings_add_txt]
y, a
continuación, busque la ciudad que desee añadir.
Para obtener más información acerca de cómo habilitar los servicios de ubicación, consulte
Uso de los servicios de ubicación
en la página 129.
Para cambiar los ajustes de previsión del tiempo en la aplicación Calendario
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee y, a continuación,
puntee
Calendario [cal_app_label]
.
2
Puntee y, a continuación, puntee Ajustes [settings_action] .
3
Puntee Previsión meteorológica [preferences_display_weather] .
4
Configure los ajuste tal y como desee.
Alarma y reloj
Puede configurar una o varias alarmas y elegir cualquier sonido guardado en el
dispositivo como señal de alarma. La alarma no sonará si tiene el dispositivo apagado.
Pero sí funcionará perfectamente si lo tiene en modo silencio.
El formato de hora con que se muestra la alarma será el mismo que el elegido para la
hora con carácter general, por ejemplo, de 12 o 24 horas.
134
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
1 Acceder a la pantalla de inicio de la alarma
2 Ver un reloj mundial y ajustar la configuración
3 Acceder a la función de cronómetro
4 Acceder a la función de temporizador
5 Abrir los ajustes de fecha y hora del reloj
6 Activar y desactivar una alarma
7 Ver las opciones
8 Añadir una nueva alarma
Para establecer una alarma nueva
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Busque la opción
Alarma y reloj [alarm_clock]
y puntéela.
3
Puntee
.
4
Puntee
Hora [time]
y desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar la hora.
5
Puntee Establecer [date_time_set] .
6
Si lo desea, puede editar otros ajustes de alarmas.
7
Puntee Listo [done] .
Para aplazar una alarma cuando suena
Puntee Posponer [alarm_alert_snooze_text] .
Para apagar una alarma cuando suena
Arrastre
hacia la derecha.
Para apagar una alarma aplazada, arrastre hacia abajo la barra de estado para abrir el panel
de notificaciones y, a continuación, puntee .
Para editar una alarma existente
1
Abra la aplicación Alarma y reloj y, a continuación, puntee la alarma que desee
editar.
2
Realice los cambios necesarios.
3
Puntee Listo [done] .
Para activar o desactivar una alarma
Abra la aplicación Alarma y reloj y, a continuación, arrastre el control deslizante
junto a la alarma en la posición de activado o desactivado.
135
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para eliminar una alarma
1
Abra la aplicación Alarma y reloj y, a continuación, mantenga el toque en la alarma
que desee eliminar.
2
Puntee Eliminar alarma [delete_alarm] y, a continuación, puntee [gui_yes_txt] .
Para configurar el sonido de una alarma
1
Abra la aplicación Alarma y reloj y, a continuación, puntee la alarma que desee
editar.
2
Puntee Sonido de alarma [alarm_sound] y seleccione una opción o puntee para
seleccionar entre sus archivos de música.
3
Puntee dos veces Listo [done] .
Para establecer una alarma periódica
1
Abra la aplicación Alarma y reloj y, a continuación, puntee la alarma que desee
editar.
2
Puntee Repetir [alarm_repeat] .
3
Marque las casillas de verificación de los días que desee y, a continuación, puntee
Aceptar [ok] .
4
Puntee Listo [done] .
Para activar la función de vibración de una alarma
1
Abra la aplicación Alarma y reloj y, a continuación, puntee la alarma que desee
editar.
2
Marque la casilla de verificación Vibración [alarm_vibrate] .
3
Puntee
Listo [done]
.
Para establecer las alarmas para que suenen cuando el dispositivo está en modo
Silencio
1
Abra la aplicación Alarma y reloj y, a continuación, puntee la alarma que desee
editar.
2
Seleccione la casilla de verificación Alarma modo silencioso [alarm_in_silent_mode] y, a
continuación, puntee
Listo [done]
.
136
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Asistencia y mantenimiento
Asistencia en su dispositivo
Utilice la aplicación de asistencia en su dispositivo para buscar una Guía del usuario, leer
las guías de solución de problemas y encontrar información sobre actualizaciones de
software y otra información relacionada con el producto.
Para acceder a la aplicación de asistencia
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee y, a continuación, seleccione el elemento de asistencia
técnica que desee.
Cuando utilice la aplicación de asistencia, asegúrese de que tiene una conexión a Internet,
preferiblemente por Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] a fin de limitar las tarifas por tráfico de datos.
Ayuda en los menús y las aplicaciones
Algunas aplicaciones y ajustes tienen ayuda disponible en el menú de opciones, que se
indica generalmente con en las aplicaciones específicas.
Ayúdenos a mejorar nuestro software
Es posible enviar información de uso desde su dispositivo de tal forma que Sony Mobile
pueda recibir informes de errores anónimos y estadísticas que ayuden a mejorar nuestro
software. Esta información recopilada no incluye datos personales.
Para permitir el envío de información de uso
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee
Ajustes [settings_label_launcher]
>
Acerca del teléfono [about_settings<product="de-
fault">] > Ajustes de información de uso [idd_settings_menu_title] .
3
Marque la casilla de verificación
Enviar info. de uso [idd_settings_menu_onoff_label]
, en caso
de que no se encuentre marcada.
4
Puntee
Acepto [idd_disclaimer_dialog_btn_agree]
.
Herramientas de ordenador
Existen varias herramientas para ayudarle a conectar su dispositivo a un ordenador y
gestionar el contenido como contactos, películas, música y fotos.
PC Companion para Microsoft® Windows®
PC Companion es una aplicación de ordenador que proporciona acceso a
características y servicios adicionales que le ayudarán a:
Transferir contactos, música, vídeo e imágenes a y desde su antiguo dispositivo.
Actualizar el software del dispositivo.
hacer un respaldo del contenido en su computadora.
Sincronizar los calendarios entre un ordenador y su dispositivo.
Para utilizar la aplicación PC Companion, necesitará un ordenador conectado a Internet
con uno de los siguientes sistemas operativos:
Microsoft® Windows® 7
Microsoft® Windows® 8
Microsoft® Windows Vista®
Microsoft® Windows® XP (Service Pack 3 o superior)
Puede descargar PC Companion en
www.sonymobile.com/global-en/tools/pc-companion
.
137
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Media Go™ para Microsoft® Windows®
La aplicación Media Go™ para ordenadores con Windows® le ayuda a transferir fotos,
vídeos y música entre su dispositivo y un ordenador a fin de gestionar el contenido en
cualquiera de los dispositivos. Puede instalar y acceder a Media Go™ desde la
aplicación PC Companion. Para obtener más información sobre el uso de la aplicación
Media Go™, visite
http://mediago.sony.com/enu/features
.
Para utilizar la aplicación Media Go™, necesitará uno de estos sistemas operativos:
Microsoft® Windows® 7
Microsoft® Windows® 8
Microsoft® Windows Vista®
Microsoft® Windows® XP (Service Pack 3 o superior)
Sony Bridge for Mac
Sony Bridge for Mac es una aplicación de ordenador que proporciona acceso a
características y servicios adicionales que le ayudarán a:
Transferir contactos, música, vídeo e imágenes a y desde su antiguo dispositivo.
Actualizar el software del dispositivo.
Transferir archivos multimedia entre su dispositivo y un ordenador Apple® Mac®.
Crear una copia de seguridad del contenido en un ordenador Apple® Mac®.
Para utilizar la aplicación Sony Bridge for Mac debe disponer de un ordenador Apple®
Mac® conectado a Internet que funcione con Mac OS versión 10.6 o más reciente.
También puede descargar Sony Bridge for Mac desde
www.sonymobile.com/global-en/tools/bridge-for-mac/
.
Actualización del dispositivo
Debe actualizar el software del dispositivo para obtener las última funciones, mejoras y
correcciones de errores con el fin de garantizar un rendimiento óptimo. Cuando haya
disponible una actualización de software,
aparece en la barra de estado. También
puede comprobar si hay nuevas actualizaciones manualmente.
La forma más sencilla de instalar una actualización de software es hacerlo de forma
inalámbrica desde el dispositivo. Sin embargo, es posible que algunas actualizaciones
no estén disponibles para la descarga inalámbrica. Debe utilizar la aplicación PC
Companion en un PC o la aplicación Sony Bridge for Mac en un ordenador Apple
®
Mac
®
para actualizar su dispositivo.
Para obtener más información acerca de las actualizaciones de software, consulte
www.sonymobile.com/update
.
Para comprobar si hay nuevo software
1
En la pantalla de inicio, puntee
.
2
Busque y puntee Centro para actualizar [update_center_app_name_txt] .
Actualización del dispositivo de forma inalámbrica
Utilice la aplicación Update Center para realizar una actualización inalámbrica de su
dispositivo. Gestiona tanto las actualizaciones de las aplicaciones como las del sistema y
también facilita la descarga de nuevas aplicaciones desarrolladas para el dispositivo. Las
actualizaciones que puede descargar en una red móvil dependen del operador. Se
recomienda utiliza una red Wi-Fi® en lugar de una red móvil para descargar el nuevo
software, con objeto de evitar el gasto de su tráfico de datos.
138
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para descargar e instalar una actualización del sistema
1
En la pantalla de inicio, puntee .
2
Busque y puntee Centro para actualizar [update_center_app_name_txt] .
3
Seleccione la actualización del sistema que desee y, a continuación, puntee
Descargar [update_center_releasenote_download_txt] .
4
Cuando se haya completado la descarga, puntee Instalar [system_installation_confirm_but-
ton_install_txt] y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
Para descargar e instalar una actualización de aplicación
1
En la pantalla de inicio, puntee
.
2
Busque y puntee Centro para actualizar [update_center_app_name_txt] .
3
Seleccione la actualización de aplicación y, a continuación, puntee Actualizar [upda-
te_center_releasenote_update_txt] . La actualización se instala automáticamente después de la
descarga.
Para instalar una nueva aplicación
1
En la pantalla de inicio, puntee
.
2
Busque y puntee Centro para actualizar [update_center_app_name_txt] .
3
Seleccione la aplicación que desee y, a continuación, puntee Instalar [update_center_re-
leasenote_install_txt] . La aplicación se instala automáticamente después de la descarga.
Para descargar e instalar una actualización del sistema desde el panel Notificaciones
1
Arrastre la barra de estado hacia abajo para abrir el panel Notificaciones.
2
Desplácese hacia abajo y seleccione la actualización del sistema que desee y, a
continuación, puntee
Descargar [notification_status_action_download_txt]
.
3
Cuando se haya completado la descarga, puntee Instalar [accept_yes_txt] y siga las
instrucciones en pantalla para completar la instalación.
Para descargar e instalar una actualización de aplicación desde el panel
Notificaciones
1
Arrastre la barra de estado hacia abajo para abrir el panel Notificaciones.
2
Desplácese hacia abajo y seleccione la actualización de aplicación que desee y, a
continuación, puntee Actualizar [notification_status_action_update_txt] . La actualización se
instala automáticamente después de la descarga.
Para instalar una nueva aplicación en el panel Notificaciones
1
Arrastre la barra de estado hacia abajo para abrir el panel Notificaciones.
2
Desplácese hacia abajo y seleccione la aplicación que desee y, a continuación,
puntee
Instalar [notification_status_action_install_txt]
. La nueva aplicación se instala
automáticamente después de la descarga.
Actualización del dispositivo usando un ordenador
Puede descargar e instalar actualizaciones de software en el dispositivo usando un
ordenador con una conexión a Internet. Necesita un cable USB y un ordenador personal
que ejecuta la aplicación PC Companion o un ordenador Apple
®
Mac
®
que ejecuta la
aplicación Sony Bridge for Mac.
Si no tiene instalada la aplicación PC Companion o Sony Bridge for Mac en el ordenador,
conecte el dispositivo a un ordenador utilizando el cable USB y siga las instrucciones de
instalación en pantalla.
139
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para actualizar el dispositivo usando un ordenador
1
Asegúrese de que tiene la aplicación PC Companion instalada en su PC o la
aplicación Sony Bridge for Mac en el ordenador Apple
®
Mac
®
.
2
Conecte el dispositivo al ordenador mediante un cable USB.
3
Ordenador: inicie la aplicación PC Companion o la aplicación Sony Bridge for
Mac. Tras unos instantes, el ordenador detecta el dispositivo y busca software
nuevo.
4
Ordenador: si se detecta una nueva actualización de software, aparecerá una
ventana emergente. Siga las instrucciones en pantalla para llevar a cabo las
actualizaciones de software correspondientes.
Búsqueda de un dispositivo perdido
Si tiene una cuenta de Google™, el servicio web my Xperia puede ayudarle a localizar y
a proteger su dispositivo si alguna vez lo pierde. Puede realizar las siguientes tareas:
Localizar su dispositivo en un mapa.
Activar una alerta que suene incluso si el dispositivo se encuentra en modo silencio.
Bloquear remotamente el dispositivo y hacer que el dispositivo muestre la información de
contacto a todo el que lo encuentre.
Como último recurso, borrar remotamente la memoria interna y externa del dispositivo.
Puede que el servicio my Xperia no se encuentre disponible en todos los países y regiones.
Para activar el servicio my Xperia
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Seguridad [security_settings_title] > my Xperia
[udoc_no_trans_myxperia]
>
Activar [activate]
.
3
Marque la casilla de verificación y, a continuación, puntee Aceptar [sols_strings_button_ac-
cept_txt]
.
Para comprobar que el servicio my Xperia puede localizar su dispositivo, vaya a
myxperia.sonymobile.com
e inicie sesión usando la misma cuenta de Google™ con la que ha
configurado en el dispositivo.
número IMEI
Todos los dispositivos tienen un número IMEI (Identidad Internacional de Equipos
Móviles) único. Debe guardar una copia de este número. En caso de robo del
dispositivo, su proveedor de red puede usar su número IMEI para impedir que el
dispositivo utilice la red de su país.
140
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ver el número IMEI
1
Saque la tapa del soporte de tarjeta nano SIM.
2
Introduzca la punta de un clip de papel desdoblado (o un objeto similar con una
punta fina y larga) en el orificio de la bandeja de la etiqueta y, a continuación,
arrastre la bandeja hacia fuera para ver el número IMEI.
Para ver el número IMEI, también puede abrir el marcador telefónico del dispositivo e
introducir *#06#.
Para ver el número IMEI en el dispositivo
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label] > Acerca del teléfono [about_settings<product="de-
fault">]
>
Estado [device_status]
y puntéelas.
3
Desplácese hasta IMEI [status_imei] para ver el número IMEI [status_imei] .
Administración de la energía y la batería
Su dispositivo tiene una batería incorporada. Puede realizar un seguimiento del consumo
de la batería y ver qué aplicaciones están utilizando más energía. Puede eliminar o
restringir las aplicaciones y activar diferentes modos de ahorro de energía para obtener
el máximo rendimiento de su batería. También puede ver una estimación del tiempo de
batería restante y modificar los ajustes de la batería para mejorar el rendimiento e
incrementar su duración.
Para administrar el consumo de batería
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Administración de energía [power_set-
tings_title] > Consumo energía de aplicación [application_usage_title] . Se muestra una
descripción con las aplicaciones que tienen altas tasas de tráfico o las que no se
han utilizado durante mucho tiempo.
3
Revise la información y realice la tarea necesaria, por ejemplo para desintalar una
aplicación o restringir su uso.
Para ver qué aplicaciones que más batería consumen
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Administración de energía [power_set-
tings_title] > Uso de la batería [battery_label] y puntéelas.
Para ver el tiempo de batería estimado
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque las opciones Ajustes [settings_label_launcher] > Administración de energía [power_set-
tings_title] y puntéelas.
141
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Modos de ahorro de energía
Hay varios modos de ahorro de energía disponible para incrementar la duración de la
batería.
Modo STAMINA [exten-
ded_standby_mode_label]
Desactiva Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] y los datos móviles cuando la
pantalla está apagada, y restringe el rendimiento del hardware. aparece en
la barra de estado cuando se activa este modo.
Modo Ultra STAMINA
[usm_item_label]
Limita la funcionalidad del dispositivo a tareas esenciales tales como realizar
llamadas telefónicas y enviar mensajes SMS. aparece en la barra de
estado cuando se activa este modo.
Modo batería baja [power_sa-
ve_mode_label]
Modifica el comportamiento del dispositivo, por ejemplo, para ajustar el brillo
de la pantalla y el ajuste del tiempo de espera de la pantalla, cuando el nivel
de la batería desciende por debajo de un porcentaje determinado.
aparece en la barra de estado cuando se activa este modo.
Wi-Fi basado en ubicación [lo-
cation_based_wi_fi_label]
Configura el dispositivo para que solo active la función Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] cuando se encuentre dentro del alcance de una
red Wi-Fi® [udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] almacenada.
Poner cola dat. seg. plano
[stamina_queue_background_data]
Optimiza el tráfico de salida cuando la pantalla está apagada, enviando
datos a intervalos predefinidos.
Para activar un modo de ahorro de energía
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee
Ajustes [settings_label_launcher]
>
Administración de energía [power_set-
tings_title] .
3
Para activar su modo de preferencia, arrastre el control deslizante a la derecha o
marque la casilla de verificación correspondiente y confirme si es necesario.
4
Si no hay un control deslizante ni casilla de verificación, puntee el nombre del
modo que desee activar y, a continuación y confirme si es necesario.
Descripción general de la característica del modo STAMINA
El modo STAMINA tiene varias características que le permiten optimizar el rendimiento
de la batería.
Modo en espera ampliado
[stamina_xssm_title]
Evita que las aplicaciones utilicen tráfico de datos desactivando el Wi-Fi®
[udoc_no_trans_wifi_wlan_plain] y los datos móviles cuando la pantalla está
apagada. Puede excluir algunas aplicaciones y servicios para que no se
detengan cuando esta característica se encuentra activada.
Reloj de STAMINA [xssm_de-
lay_suspend_title]
Mantiene las conexiones de red en pausa en situaciones en las que se pulsa
a menudo la tecla de encendido para verificar el tiempo.
Uso ampliado [restrict_hw_per-
formance]
Limita el rendimiento del hardware cuando se utiliza el dispositivo.
Para activar las características del modo STAMINA
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Administración de energía [power_set-
tings_title] y, a continuación, puntee Modo STAMINA [extended_standby_mode_label] .
3
Active el modo STAMINA si está desactivado.
4
Marque las casillas de verificación junto a las características que desee activar y, a
continuación, puntee Activar [activate_txt] si se le solicita.
142
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para seleccionar las aplicaciones que se van a ejecutar en el modo STAMINA
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Administración de energía [power_set-
tings_title] y, a continuación, puntee Modo STAMINA [extended_standby_mode_label] .
3
Active el modo STAMINA si está desactivado.
4
Asegúrese de que la casilla de verificación Modo en espera ampliado [stamina_xssm_ti-
tle] esté marcada y, a continuación, puntee Aplic. activas en modo de espera [white-
list_header_label] > Añadir aplicaciones [add_application] .
5
Desplácese hacia la izquierda o derecha para todas las aplicaciones y servicios y,
a continuación, marque las casillas de verificación correspondientes de las
aplicaciones que desee ejecutar.
6
Cuando haya terminado, puntee Finalizar [button_done] .
Memoria y almacenamiento
El dispositivo cuenta con distintos tipos de memoria y posibilidades de almacenamiento
para fotos, aplicaciones y otros archivos:
El almacenamiento interno es de aproximadamente 12 [internal-storage-memory-available-GB] GB y se
utiliza para almacenar contenido descargado o transferido junto con ajustes personales y
datos. Los ejemplos son alarma, volumen y ajustes de idioma, correos electrónicos,
marcadores, contactos, eventos de calendario, fotos, vídeos y música.
Puede utilizar una tarjeta de memoria extraíble de hasta
128 [memory-card-available-GB]
GB para
obtener más espacio de almacenamiento. La mayoría de las aplicaciones pueden leer
datos de una tarjeta de memoria, pero solo ciertas aplicaciones pueden guardar
archivos en este tipo de memoria. Por ejemplo, puede establecer que la aplicación de la
cámara guarde fotos directamente en la tarjeta de memoria.
La memoria dinámica (RAM) es de aproximadamente 2 [dynamic-memory-available-GB] GB y no se
puede utilizar para almacenamiento. La RAM se utiliza para gestionar las aplicaciones en
ejecución y el sistema operativo.
Puede que tenga que adquirir una tarjeta de memoria por separado.
Para obtener más información sobre el uso de la memoria en los dispositivos Android,
descargue el documento técnico correspondiente a su dispositivo en
www.sonymobile.com/support
.
Mejora del rendimiento de la memoria
La memoria del dispositivo suele agotarse como resultado del uso normal. Si el
dispositivo comienza a ralentizarse o las aplicaciones de repente se apagan, debería
considerar lo siguiente:
Tenga siempre más de 100 [recommended-free-internal-storage-MB] MB de almacenamiento interno
libre y más de
100 [recommended-free-dynamic-memory-storage-MB]
MB de RAM libre.
Cierre las aplicaciones que no utilice.
Borre la memoria caché para todas las aplicaciones.
Desinstale las aplicaciones descargadas que no utilice.
Transfiera las fotos, vídeos y música de la memoria interna a la tarjeta de memoria.
Si el dispositivo no puede leer el contenido de la tarjeta de memoria, es posible que
tenga que formatearlo.
Para ver el estado de la memoria
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Almacenamiento [storage_settings] .
Para ver la cantidad de RAM libre y usada
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Aplicaciones [applications_settings] > En ejecución
[filter_apps_running] .
143
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para borrar la memoria caché para todas las aplicaciones
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Almacenamiento [storage_settings] .
3
Puntee Datos en caché [memory_media_cache_usage] > Aceptar [okay_action] .
Cuando borre la memoria caché, no perderá ninguna información importante ni ajustes.
Para transferir archivos multimedia a la tarjeta de memoria
1
Asegúrese de que dispone de una tarjeta de memoria introducida en su
dispositivo.
2
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
3
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Almacenamiento [storage_settings] > Transferir
datos a tarjeta SD [transfer_data_desc_txt] .
4
Marque los tipos de archivo que desea transferir a la tarjeta de memoria.
5
Puntee Transferir [button_transfer_txt] .
Para detener la ejecución de aplicaciones y servicios
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label] > Aplicaciones [applications_settings] > En ejecución
[filter_apps_running] .
3
Seleccione una aplicación o servicio y, a continuación, puntee Detener [service_stop] .
Para formatear la tarjeta de memoria
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
2
Busque y puntee
Ajustes [settings_label]
>
Almacenamiento [storage_settings]
>
Borrar tarjeta
SD [sd_format<product="default">] .
3
Para confirmar, puntee
Borrar tarjeta SD [sd_format<product="default">]
>
Borrar todo [mas-
ter_clear_final_button_text]
Todo el contenido de la tarjeta de memoria se borra cuando la formatea. Asegúrese de haber
realizado copias de seguridad de todos los datos que desee guardar antes de formatear la
tarjeta de memoria. Para realizar una copia de seguridad del contenido, puede copiarlo en su
ordenador. Para obtener más información, consulte
Administración de archivos con un
ordenador
en la página 144.
Administración de archivos con un ordenador
Utilice una conexión de cable USB entre su ordenador con Windows® y su dispositivo
para transferir y administrar fácilmente sus archivos. Una vez que los dos dispositivos
estén conectados, puede utilizar el explorador de archivos del ordenador para arrastrar y
soltar contenidos entre el dispositivo y el ordenador, o entre el almacenamiento interno
del dispositivo y la tarjeta SD.
Si tiene un ordenador Apple® Mac®, puede utilizar la aplicación Sony Bridge for Mac
para acceder al sistema de archivos de su dispositivo. También puede descargar Sony
Bridge for Mac desde
www.sonymobile.com/global-en/tools/bridge-for-mac/
.
Si va a transferir música, vídeo, imágenes u otros archivos multimedia a su dispositivo, utilice
la aplicación Media Go™ en su ordenador con Windows®. Media Go™ convierte los archivos
multimedia para que los pueda utilizar en su dispositivo. Para obtener más información y
descargar la aplicación Media Go™, entre en
http://mediago.sony.com/enu/features
.
Transferencia de archivos con el modo de transferencia de medios
mediante una red Wi-Fi
®
Puede transferir archivos entre su dispositivo y otros dispositivos compatibles con MTP,
como un ordenador, mediante una conexión Wi-Fi
®
. Antes de conectarse, debe asociar
los dos dispositivos. Si transfiere música, vídeo, imágenes u otros archivos multimedia
entre su dispositivo y un ordenador, la mejor opción es utilizar la aplicación Media Go™
144
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
en su ordenador. Media Go™ convierte los archivos multimedia para que los pueda
utilizar en su dispositivo.
Para utilizar esta función, necesita un dispositivo compatible con Wi-Fi
®
que admita la
transferencia de medios, por ejemplo un ordenador con Microsoft
®
Windows Vista
®
o
Windows
®
7.
Para prepararse para utilizar su dispositivo de forma inalámbrica con un ordenador
1
Asegúrese de que el dispositivo tiene habilitado el modo transferencia de medios.
Este modo está generalmente habilitado de forma predeterminada.
2
Conecte el dispositivo a un ordenador mediante un cable USB.
3
Ordenador: Cuando aparezca una ventana emergente, haga clic en
Configuración
del dispositivo para el acceso a redes
y siga las instrucciones para asociar el
ordenador y el dispositivo.
4
Cuando finalice el proceso de asociación, desconecte el cable USB de ambos
dispositivos.
Para conectar de forma inalámbrica con un dispositivo asociado
1
Asegúrese de que el dispositivo tiene activado el modo de transferencia de
medios. Este modo está generalmente activado de forma predeterminada.
2
Asegúrese de que la función Wi-Fi
®
se encuentra activada.
3
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
4
Busque y puntee
Ajustes [settings_label_launcher]
>
Conectividad Xperia™ [xperia_connectivity]
>
Conectividad USB [usbux_strings_usb_connectivity_txt] .
5
En
Transf. cont. mult. inal. [usbux_strings_wireless_mtp_txt]
, seleccione el dispositivo
asociado con el que desea conectar.
6
Puntee
Conectar [usbux_strings_connect_txt]
.
Para desconectarse de un dispositivo asociado
1
En la Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
2
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Conectividad Xperia™ [xperia_connectivity] >
Conectividad USB [usbux_strings_usb_connectivity_txt]
.
3
En Transf. cont. mult. inal. [usbux_strings_wireless_mtp_txt] , seleccione el dispositivo
asociado del que desea desconectarse.
4
Puntee Desconectar [usbux_strings_disconnect_txt] .
Para quitar la asociación con otro dispositivo
1
En la Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee
.
2
Busque y puntee
Ajustes [settings_label_launcher]
>
Conectividad Xperia™ [xperia_connectivity]
>
Conectividad USB [usbux_strings_usb_connectivity_txt] .
3
Seleccione el dispositivo asociado que quiera quitar.
4
Puntee Cancelar asociación [usbux_strings_wireless_mtp_dialog_btn_unpair_txt] .
Copia de seguridad y restauración de contenido
Por lo general, no debería guardar fotos, vídeos y cualquier otro contenido personal
únicamente en la memoria interna del dispositivo. Si algo le ocurre al hardware, o si el
dispositivo se pierde o lo roban, los datos almacenados en su memoria interna se
perderán para siempre. Se recomienda usar las aplicaciones PC Companion o Sony
Bridge for Mac para realizar copias de seguridad que guarden los datos con seguridad
en un ordenador, es decir, en un dispositivo externo. Este método se recomienda
especialmente si está actualizando el software del dispositivo desde una versión a otra.
Una vez que se haya realizado la copia de seguridad de los datos en un ordenador,
también puede realizar una copia de seguridad básica de los ajustes y datos básicos en
la tarjeta SD del dispositivo o en un dispositivo de almacenamiento USB externo
utilizando la aplicación de copia de seguridad y restauración. Este método de copia de
seguridad es útil, por ejemplo, si está realizando un restablecimiento de los datos de
fábrica y no está actualizando la versión de software.
145
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Copia de seguridad de datos en un ordenador
Utilice la aplicación PC Companion o la aplicación Sony Bridge for Mac para realizar una
copia de seguridad de los datos desde un dispositivo a un PC o a un ordenador Apple
®
Mac
®
. Estas aplicaciones de copia de seguridad le permiten realizar una copia de los
siguientes tipos de datos:
Contactos y registros de llamadas
Mensajes de texto
Ajustes
Archivos multimedia
Para realizar una copia de seguridad de los datos utilizando un ordenador
1
Asegúrese de que tiene la aplicación PC Companion instalada en su PC o la
aplicación Sony Bridge for Mac en el ordenador Apple
®
Mac
®
.
2
Conecte el dispositivo a un ordenador mediante un cable USB.
3
Ordenador: Abra la aplicación PC Companion o la aplicación Sony Bridge for
Mac.
4
Haga clic en Iniciar [irremote_btn_start_txt] para iniciar la aplicación
Copia de seguridad y
restauración
.
5
Puntee Copia de seguridad [backup_wizard_main_backup_button_txt] y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para realizar la copia de seguridad de los datos de su
dispositivo.
Para restaurar los datos utilizando un ordenador
1
Asegúrese de que tiene la aplicación PC Companion instalada en su PC o la
aplicación Sony Bridge for Mac en el ordenador Apple
®
Mac
®
.
2
Conecte el dispositivo a un ordenador mediante un cable USB.
3
Ordenador
: Abra la aplicación PC Companion o la aplicación Sony Bridge for
Mac.
4
Haga clic en
Iniciar [irremote_btn_start_txt]
para iniciar la aplicación
Copia de seguridad y
restauración
.
5
Seleccione un archivo de copia de seguridad de los registros de copias de
seguridad, puntee Restaurar [backup_wizard_main_restore_button_txt] y siga las instrucciones en
pantalla para restaurar los datos a su dispositivo.
Copia de seguridad de los datos con la aplicación de Copia de
seguridad y restauración
Puede utilizar este método para hacer copias de seguridad y restaurar los datos entre las
versiones del software Android. No se puede utilizar para restaurar los datos después de una
actualización del sistema.
Con la aplicación de Copia de seguridad y restauración, puede realizar una copia de
seguridad de los datos de forma manual o activar la copia de seguridad automática para
guardar los datos periódicamente.
Se recomienda utilizar la aplicación de Copia de seguridad y restauración para realizar
copias de seguridad de los datos antes de restablecer la configuración de fábrica. Con
esta aplicación podrá hacer copias de seguridad de los siguientes tipos de datos a una
tarjeta SD o a un dispositivo de almacenamiento USB externo que haya conectado por
cable a su dispositivo:
Favoritos
Registro de llamadas
Contactos
Conversaciones
Calendario
Mensajes de texto
146
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para configurar la función de copia de seguridad automática
1
Si está realizando una copia de seguridad de los contenidos en un dispositivo de
almacenamiento USB, asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento esté
conectado al dispositivo con el cable correspondiente. Si está realizando una
copia de seguridad a una tarjeta SD, asegúrese de que la tarjeta SD está
insertada correctamente en el dispositivo.
2
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee .
3
Busque y puntee Copia de seguridad y restauración [backup_wizard_app_name_txt] .
4
Para activar la función de copia de seguridad automática, arrastre el control
deslizante hacia la derecha.
5
Para seleccionar una frecuencia de copia de seguridad, puntee y seleccione la
frecuencia de copia de seguridad.
6
Para seleccionar dónde desea guardar los archivos de copia de seguridad,
puntee >
.
7
Para seleccionar los tipos de datos para copiar, marque las casillas de verificación
correspondientes.
8
Para guardar la configuración, puntee
Para hacer una copia de seguridad del contenido manualmente
1
Si está realizando una copia de seguridad de los contenidos en un dispositivo de
almacenamiento USB, asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento esté
conectado al dispositivo con el cable correspondiente. Si está realizando una
copia de seguridad a una tarjeta SD, asegúrese de que la tarjeta SD está
insertada correctamente en el dispositivo.
2
En la pantalla Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
3
Busque y puntee Copia de seguridad y restauración [backup_wizard_app_name_txt] .
4
Puntee
Copia seg. manual [manual_backup_start_button]
y, a continuación, seleccione un
destino de la copia de seguridad y los tipos de datos que desea copiar.
5
Puntee
Continuar [backup_wizard_auto_back_up_prompt_dialog_positive_btn]
.
6
Cuando haya finalizado la copia de seguridad de los datos, puntee Finalizar [fi-
nish_process_start_button]
.
Para restaurar una copia de seguridad del contenido
1
Si está restaurando contenido desde un dispositivo de almacenamiento USB,
asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento esté conectado al dispositivo
con el cable correspondiente. Si está restaurando contenido desde una tarjeta
SD, asegúrese de que la tarjeta SD está insertada correctamente en el dispositivo.
2
En la pantalla Pantalla Inicio
[homescreen_strings_application_name_txt]
, puntee
.
3
Busque y puntee Copia de seguridad y restauración [backup_wizard_app_name_txt] .
4
Puntee
Restaurar datos ahora [restore_start_button]
y, a continuación, seleccione un
origen de restauración y los tipos de datos que dese restaurar.
5
Puntee
Continuar [sols_strings_button_continuing_txt]
.
6
Cuando se restaure el contenido, puntee Finalizar [finish_process_start_button] .
Recuerde que todos los cambios que realice en los datos y ajustes después de crear una
copia de seguridad se eliminarán durante un procedimiento de restauración.
Reinicio y restablecimiento
Puede forzar el reincio y restablecimiento de su dispositivo cuando se cuelgue o no se
reinicie normalmente. Esta acción no eliminará ningún otro ajuste o dato personal.
También puede restablecer los ajustes del dispositivo a la configuración de fábrica,
eliminando o sin eliminar algunos de sus datos personales, por ejemplo música y fotos.
Esta acción es a veces necesaria si el dispositivo deja de funcionar correctamente, pero
tenga en cuenta que si desea mantener los datos importantes, primero tiene que realizar
una copia de seguridad de estos datos en una tarjeta de memoria o unidad de memoria
147
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
no interna. Para obtener más información, consulte
Copia de seguridad y restauración
de contenido
en la página 145.
Su dispositivo podría no reiniciarse si el nivel de la batería es bajo. Conecte el dispositivo a un
cargador e intente reiniciar de nuevo.
Para forzar el reinicio del dispositivo
1
Mantenga pulsada la tecla de encendido .
2
En el menú que se abre, puntee Reiniciar [groupsim_dialog_button_restart] y, a continuación,
puntee Aceptar [ok] para confirmar. El dispositivo se reinicia automáticamente.
Para forzar el apagado del dispositivo
1
Saque la tapa del soporte de tarjeta nano SIM.
2
Mantenga pulsado el botón de apagado con la punta de un bolígrafo o un objeto
similar.
3
Una vez que el dispositivo haya emitido una serie de vibraciones rápidas, suelte el
botón de apagado. El dispositivo se apaga automáticamente.
No use objetos demasiado afilados que puedan dañar el botón de apagado.
Para restablecer la configuración de fábrica
Para evitar daños permanentes en el dispositivo, no lo reinicie mientras se esté realizando el
procedimiento de restablecimiento.
1
Antes de comenzar, asegúrese de realizar copias de seguridad de los datos
importantes que estén almacenados en la memoria interna del dispositivo a una
tarjeta de memoria o unidad de memoria no interna.
2
En la pantalla Pantalla Inicio [homescreen_strings_application_name_txt] , puntee el icono de la
pantalla de aplicación .
3
Busque y puntee Ajustes [settings_label_launcher] > Copia seguridad y restablecer [pri-
vacy_settings]
>
Restablecer datos de fábrica [master_clear_title]
.
4
Para eliminar la información, por ejemplo música e imágenes, de la memoria
interna, marque la casilla de verificación correspondiente.
5
Puntee Restablecer teléfono [master_clear_button_text<product="default">] .
6
Si es necesario, dibuje el patrón de desbloqueo de pantalla, o introduzca la
contraseña o PIN de desbloqueo para continuar.
7
Para confirmar, puntee Borrar todo [master_clear_final_button_text] .
Si olvida la contraseña, el PIN o el patrón de desbloqueo de pantalla del paso 6, puede utilizar
la característica de reparación del dispositivo incluida en las aplicaciones
PC Companion
o
Sony Bridge for Mac
para borrar este nivel de seguridad. Al ejecutar esta función de
reparación, se reinstala el software del dispositivo y puede perder algunos datos personales
en el proceso.
Uso del dispositivo en entornos húmedos y polvorientos
Para garantizar la resistencia de su dispositivo al agua, todas las tapas, como las tapas del
micropuerto USB, la ranura de la tarjeta micro SIM y la ranura de la tarjeta de memoria deben
estar bien cerradas.
148
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
El smartphone es resistente al agua y al polvo, de conformidad con las clasificaciones de
protección contra el ingreso (IP) IP65 e IP68, como se explica en la tabla siguiente. Para
ver información más específica de la prueba IP del dispositivo, vaya a
http://
www.sonymobile.com/global-es/legal/testresults/
y haga clic en el nombre del
dispositivo en cuestión.
Estas clasificaciones IP específicas indican que el dispositivo es resistente al polvo y está
protegido contra los chorros de agua a baja presión, así como contra los efectos de la
inmersión en agua dulce (no salina) hasta una profundidad de 1,5 metros durante 30
minutos.
Puede usar el dispositivo:
en entornos polvorientos, por ejemplo, en una playa con mucho viento.
con los dedos húmedos.
en algunas condiciones atmosféricas extremas, por ejemplo, si está nevando o lloviendo.
en profundidades de agua dulce (no salina) de 1,5 metros como máximo, por ejemplo,
en un lago de agua dulce o río.
en una piscina.
Aunque el dispositivo sea resistente al polvo y al agua, debe evitar exponerlo
innecesariamente a entornos con polvo excesivo, arena y barro o a entornos húmedos
con temperaturas muy altas o muy bajas. La capacidad de resistencia al agua del
micropuerto USB, la ranura de la tarjeta micro USB, la ranura de la tarjeta de memoria,
así como la toma para los auriculares no está garantizada en todos los entornos y
condiciones.
No sumerja jamás su dispositivo en agua salada ni permita que el puerto micro USB o la
toma de auriculares entre en contacto con agua salada. Por ejemplo, si está en la playa,
recuerde mantener el dispositivo alejado del agua salada. Además, no exponga el
dispositivo a ningún producto químico líquido. Por ejemplo, si está lavando platos a
mano y está utilizando un detergente líquido, evite que el dispositivo entre en contacto
con el detergente. Después de una exposición al agua no dulce, enjuague el dispositivo
con agua dulce.
El uso y desgaste normal, así como los daños en el dispositivo pueden reducir su
capacidad de resistir el polvo o la humedad. Después de utilizar el dispositivo en el agua,
seque las áreas que rodeen todas las tapas, incluyendo las tapas del micropuerto USB,
la ranura de la tarjeta SIM y la ranura de la tarjeta de memoria.
Si el altavoz o el micrófono se humedecen, su función se puede ver afectada hasta que
el agua se haya secado por completo. Tenga en cuenta que el tiempo de secado puede
ser de hasta tres horas dependiendo del entorno. No obstante, durante este tiempo
puede utilizar otras características del dispositivo que no utilicen el altavoz o el
micrófono. Todos los accesorios compatibles, incluyendo las baterías, los cargadores,
los dispositivos de manos libres y los cables micro USB, no son resistentes al agua ni al
polvo por sí solos.
Su garantía no cubre daños o defectos causados por el abuso o uso inadecuado de su
dispositivo (incluso el uso en entornos donde las limitaciones de clasificación IP se han
excedido). Si tiene alguna pregunta sobre el uso de sus productos, póngase en contacto
con nuestro servicio de atención al cliente para obtener ayuda. Además, para
información sobre la garantía, consulte la
Información importante
a la que se puede
acceder a través del asistente de configuración de su dispositivo.
Clasificación IP (protección contra el ingreso)
Su dispositivo cuenta con una clasificación IP, lo que significa que ha superado pruebas
homologadas para medir su nivel de resistencia a la entrada de polvo y agua. El primer
dígito de la clasificación IP de dos dígitos indica el nivel de protección contra objetos
sólidos, incluido el polvo. El segundo dígito indica la resistencia del dispositivo al agua.
149
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Resistencia a los objetos sólidos y al
polvo
Resistencia al agua
IP0X. Sin protección especial IPX0. Sin protección especial
IP1X. Protegido contra objetos sólidos de un
diámetro superior a 50 mm
IPX1. Protegido contra gotas de agua
IP2X. Protegido contra objetos sólidos de un
diámetro superior a 12,5 mm
IPX2. Protegido contra gotas de agua cuando se inclina
hasta 15 grados de la posición normal
IP3X. Protegido contra objetos sólidos de un
diámetro superior a 2,5 mm
IPX3. Protegido contra agua rociada
IP4X. Protegido contra objetos sólidos de un
diámetro superior a 1 mm
IPX4. Protegido contra salpicaduras de agua
IP5X. Protegido contra el polvo; ingreso
limitado (sin depósito dañino)
IPX5. Protegido contra chorros de agua al menos durante 3
minutos
IP6X. Hermético al polvo IPX6. Protegido contra chorros de agua muy fuertes al
menos durante 3 minutos
IPX7. Protegido contra los efectos de la inmersión de hasta
1 metro de agua durante 30 minutos
IPX8. Protegido contra los efectos de la inmersión
continuada en profundidades de agua mayores de 1 metro.
El fabricante especifica las condiciones exactas para cada
dispositivo.
Para obtener más información, vaya a
www.sonymobile.com/es/legal/testresults
.
Reciclaje del dispositivo
¿Tiene un dispositivo antiguo abandonado en su casa? ¿Por qué no reciclarlo? El
reciclaje del dispositivo nos ayudará a reutilizar sus materiales y componentes, y
protegerá también el medio ambiente. Puede encontrar más información sobre las
opciones de reciclaje en su área en
www.sonymobile.com/recycle
.
Restricciones en los servicios y características
Algunos de los servicios y funciones descritos en la presente Guía del usuario no están
disponibles en todos los países/regiones ni son compatibles con todas las redes y/o
proveedores de servicios en todas las zonas. Esto también se aplica sin limitaciones al
número GSM de emergencia internacional 112. Póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios para averiguar la disponibilidad de funciones o servicios
específicos y cuándo es necesario aplicar tasas adicionales de acceso o de uso.
El uso de determinadas funciones y aplicaciones descritas en esta guía puede requerir
acceso a Internet. Si se conecta a Internet desde su dispositivo se pueden aplicar tarifas
por tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos
para obtener más información.
Información legal
Sony D5803/D5833
Esta Guía del usuario ha sido publicada por Sony Mobile Communications Inc. o su empresa local asociada, sin
que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Mobile Communications Inc. puede realizar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios que sean necesarios en esta Guía del usuario, a causa de
errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No
obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la guía. Todas las ilustraciones se muestran
solo como referencia y no constituyen una descripción exacta del dispositivo.
Todos los nombres de productos y empresas mencionados en el presente documento son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivos propietarios. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados. Visite
www.sonymobile.com/us/legal/
para obtener más información.
Esta Guía del usuario puede hacer referencia a servicios o aplicaciones proporcionados por terceras partes. El uso
de dichos programas o servicios puede requerir un registro por separado con el proveedor de terceros y puede
150
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
estar sujeto a términos de uso adicionales. Para aquellas aplicaciones a las que se acceda en la página web de un
tercero o a través de ella, consulte antes los términos de uso de esa página web y la política de privacidad
correspondiente. Sony no garantiza la disponibilidad ni el rendimiento de ninguna página web de terceros o de
servicios ofrecidos por estos últimos.
Su dispositivo posee capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, por ejemplo, tonos de
llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido por derechos de terceras partes, incluida,
entre otras, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony, es plenamente
responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su dispositivo móvil. Antes de utilizar cualquier
contenido adicional, compruebe si el uso que pretende hacer del mismo está debidamente autorizado mediante
licencia o de cualquier otro modo. Sony no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido
adicional o de terceras partes. Sony no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso
indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes.
Visite
www.sonymobile.com
para obtener más información.
Este producto queda protegido por determinados derechos de la propiedad intelectual de Microsoft. El uso o la
distribución de dicha tecnología fuera de este producto quedan prohibidos sin licencia expresa de Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media
(WMDRM) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo utiliza
software WMDRM para acceder a contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no puede proteger el
contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar a Microsoft que revoque la función del software para
utilizar WMDRM a fin de reproducir o copiar contenido protegido. La revocación no afecta al contenido no
protegido. Al descargar licencias para contenido protegido, el usuario acepta que Microsoft pueda incluir una lista
de revocaciones con las licencias. Los propietarios de contenido pueden solicitarle que actualice WMDRM para
acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiere esta.
Este producto ha obtenido una licencia de cartera de patentes visuales MPEG-4 y AVC para uso personal y no
comercial de un consumidor a fin de (i) codificar vídeo de conformidad con la normativa visual MPEG-4 (“vídeo
MPEG-4”) o el estándar AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) descodificar vídeo MPEG- 4 o AVC que haya codificado un
consumidor implicado en una actividad personal y no comercial y/o que se haya obtenido de un proveedor de
vídeo con licencia de MPEG LA para suministrar vídeo MPEG-4 y/o AVC. No se otorgará ninguna licencia para más
usos, ni se considerará implícita. La información adicional, incluida la que está relacionada con usos publicitarios,
internos y comerciales, y con las licencias, puede obtenerse de MPEG LA, L.L.C. Consulte
www.mpegla.com
.
Tecnología de descodificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
SONY MOBILE NO SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGUNA PÉRDIDA, ELIMINACIÓN Y/O SOBRESCRITURA DE
DATOS PERSONALES O ARCHIVOS ALMACENADOS EN SU DISPOSITIVO (INCLUYENDO LOS CONTACTOS,
PISTAS DE MÚSICA E IMÁGENES, ENTRE OTROS) QUE SEAN CONSECUENCIA DE UNA ACTUALIZACIÓN DEL
DISPOSITIVO REALIZADA MEDIANTE CUALQUIERA DE LOS MÉTODOS QUE SE DESCRIBEN EN ESTA GUÍA
DEL USUARIO O DOCUMENTO. EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY MOBILE Y SUS
PROVEEDORES CON RESPECTO A USTED POR ALGUNO O TODOS LOS DAÑOS, PÉRDIDAS O
PROCEDIMIENTOS JUDICIALES (TANTO EN CONTRATO COMO SIN ÉL, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LA
NEGLIGENCIA Y DEMÁS) EXCEDERÁ LA CANTIDAD QUE USTED HAYA PAGADO POR SU DISPOSITIVO.
© Sony Mobile Communications Inc., 2014.
Todos los derechos reservados.
151
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Sony D5803 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para