Facom V.DG300F V.DGE300F V.DGA305F V.DGA310F El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

22
ES
AVISO
SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.
GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS.
ES RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA ASEGURARSE DE QUE EL OPERARIO ESTÉ AL TANTO
DE LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL. EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS
SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES.
CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD
Use un equipo de protección individual. En función de la aplicación, utilizar una pantalla facial, gafas de seguridad o pantallas de seguri-
dad. Si es necesario, usar una máscara anti-polvo, protecciones auditivas, guantes y un delantal capaz de detener los pequeños fragmen-
tos abrasivos o piezas a mecanizar. La protección ocular debe ser capaz de detener los desechos volantes producidos por las diversas
operaciones. La máscara anti-polvo o el respirador debe ser capaz de ltrar las partículas producidas por sus trabajos. La exposición
prolongada a los ruidos de fuerte intensidad puede provocar una pérdida de la audición. Las gafas ordinarias NO son gafas de seguridad.
Utilizar igualmente una máscara facial o anti-polvo si la operación de corte libera polvo.
Conservar la zona de trabajo limpiar y bien iluminada. Las zonas con obstáculos u oscuras son propicias a los accidentes.
No hacer funcionar las herramientas eléctricas en atmósfera explosiva, por ejemplo en presencia de líquidos inamables, de gases
o de polvos. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden inamar los polvos o los humos.
Mantener alejados a los niños y a las personas presentes durante la utilización de la herramienta. Las distracciones pueden hacerle
perder el control de la herramienta.
Permanecer vigilante, prestar atención a lo que esté haciendo y hacer prueba de sentido común en su utilización de la herramienta
eléctrica. No utilizar ninguna herramienta eléctrica cuando esté fatigado o bajo el efecto de droga, alcohol o medicamentos. Un
momento de descuido durante la utilización de una herramienta puede provocar lesiones graves.
Evitar cualquier arranque intempestivo. Asegurarse que el interruptor esté en posición parada antes de conectar la herramienta a la
red eléctrica y/o al bloque de baterías, de recogerlo o transportarla. Usar las herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor
o conectar las herramientas cuyo interruptor esté en posición de funcionamiento puede causar accidentes.
Si se suministran dispositivos para la conexión de equipos para la extracción y la recuperación de polvos, asegurarse que estén
conectados y correctamente utilizados. Utilizar colectores de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
Mantener las manos, las ropas amplias y los cabellos largos, alejados de la extremidad rotativa de la herramienta.
Anticipar y estar atento a los cambios repentinos de ritmos durante el arranque y la utilización de cualquier herramienta eléctrica.
No utilizar esta herramienta durante largos períodos sin hacer una pausa. Las vibraciones producidas por la actividad de la
herramienta pueden causar dolores en sus manos y sus brazos. No utilice más una herramienta en caso de incorfort, dolores, etc.
Consultar un médico antes de volver a comenzar a utilizar la herramienta.
No utilizar accesorios no diseñados especícamente y recomendados por FACOM. Examinar los accesorios antes de utilización.
No utilizar accesorios surados o dañados. El simple hecho que el accesorio pueda jarse a su herramienta eléctrica no garantiza
un funcionamiento con toda seguridad.
No hacer funcionar esta herramienta en presencia de líquidos inamables, gases, polvo, o en atmósferas explosivas.
Esta herramienta diseñada con gran precisión está destinada a los profesionales para realizar sus operaciones de esmerilado y
desbarbado en lugares exiguos.
No utilizar mangueras de aire y accesorios dañados,
desgastados ni deteriorados.
La máquina neumática pueden vibrar durante el
uso. La vibración, los movimientos repetitivos o las
posiciones incómodas podrían dañarle los brazos y
las manos. En caso de incomodidad, sensación de
hormigueo o dolor, dejar de usar la máquina.
Consultar al médico antes de volver a utilizarla.
No coger la máquina por la manguera para levan
-
tarla.
Mantener una postura del cuerpo equilibrada y
rme. No estirar demasiado los brazos al manejar
la máquina.
No utilizar una máquina bajo el efecto de drogas,
alcohol, medicamentos o si está cansado.
Utilizar equipos de protección como gafas, guantes,
calzado de seguridad así como una protección
acústica.
Estar vigilante, tener buen sentido y de atención
mientras se utiliza la máquina.
Cortar siempre el suministro de aire y desconec
-
tar la manguera de suministro de aire antes de
instalar, retirar o ajustar cualquier accesorio de esta
máquina, o antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento de la misma.
Manejar la herramienta a una presión de aire
máxima de 90 psig (6,2 bar/620 kPa).
NU-V.DG300F V.DGE300F V.DGA305F V.DGA310F_0715M.indd 22 9/3/2015 3:26:14 PM
23
Esta herramienta no dispone de protección contra los impactos eléctricos, cualquier contacto con un cable bajo tensión
electricaría las partes metálicas expuestas de la herramienta.
Siempre cortar la alimentación de aire comprimido y desconectar el exible de alimentación antes de instalar, retirar o ajustar
cualquier accesorio en esta herramienta, o de iniciar una operación de mantenimiento cualquiera en la herramienta.
Para la seguridad, el rendimiento óptimo y la duración máxima de vida de las piezas, esta herramienta debe conectarse a una
alimentación de aire comprimido de 6,2 bar / 620 kPa (90 psig) como máximo a la entrada, con un exible de 3/8’’ (10mm) de
diámetro interior.
No utilizar exibles o racores dañados, deshilachados o deteriorados.
Nunca engrasar las herramientas con líquidos inamables o volátiles tales como el keroseno, el gasóleo o gasolina.
No retirar ninguna etiqueta. Reemplazar cualquier etiqueta dañada.
No utilizar la herramienta si el interruptor no permite pasar del estado de marcha o parada e inversamente.
Conservar las herramientas en parada, alejadas del alcance de los niños y no permitir que las personas que no conozcan la
herramienta o las presentes instrucciones la hagan funcionar. Las herramientas son peligrosas entre las manos de utilizadores
novicios.
Mantener las herramientas eléctricas. Vericar que no hay alineamiento incorrecto o bloqueo de las partes móviles, piezas rotas o
cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. En caso de deterioro, reparar la herramienta antes
de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son debidos a herramientas mal cuidadas.
Conservar las herramientas de corte limpias y aladas. Las herramientas de corte correctamente cuidadas con piezas cortantes
son menos susceptibles de bloquear y son más fáciles de controlar.
Utilice la herramienta eléctrica, sus accesorios, sus extremos, etc. de conformidad con las presentes instrucciones, teniendo en
cuenta las condiciones de trabajo y del tipo de trabajo a realizar. Es peligrosa la utilización de una herramienta eléctrica para
cualquier operación que no sea para la cual fue diseñada.
Haga reparar su herramienta eléctrica por un reparador calicado que utilice piezas de recambio idénticas a las piezas de fábrica.
Esto garantizará el mantenimiento completo de la seguridad de su herramienta eléctrica.
ADVERTENCIA ESMERILADORA
No utilizar accesorios con una velocidad nominal inferior a la velocidad de rotación de la esmeriladora.
Los cepillos metálicos y muelas abrasivas con un diámetro superior a 2 pulgadas (50 mm) no deben ser utilizados con esta
esmeriladora sin capó, salvo en el marco de un trabajo interno ofreciendo una protección.
No utilizar ningún cono de tamaño pequeño, cilindro o cuerpo triturante roscado con maneral hueco, salvo si la pieza ofrece
protección y que sus dimensiones no exceden 2 pulgadas (50 mm) de diámetro y 5 pulgadas (125 mm) de largo.
No utilizar ninguna muela de tipo 1 de diámetro superior a 2 pulgadas (50 mm) o de espesor superior a 1/2 pulgada (13 mm), o que
funciona a una velocidad periférica superior a 1800 SFM (9 m/s en supercie).
No utilizar ningún accesorio dañado. Antes de cada utilización, examinar los accesorios como las muelas abrasivas para detectar
la eventual presencia de copos y suras, los patines de apoyo para detectar eventuales rastros de suras, de desgarramiento o
de desgaste excesivo, así como los cepillos metálicos para detectar cables ojos o surados. Si la herramienta eléctrica o el
accesorio sufrieron una caída, examinar los eventuales daños o instalar un accesorio no dañado. Después de examen e
instalación de un accesorio, colóquese así como las personas presentes a distancia del plano del accesorio rotativo y haga
funcionar la herramienta eléctrica a velocidad máxima en vacío durante 1 minuto. Los accesorios dañados serán normalmente
destruidos en el curso de este período de prueba.
Utilizar accesorios cuyo vástago tiene las dimensiones adecuadas a los de la pinza de sujeción.
Un accesorio que sale de la pinza de sujeción de manera excesiva afecta la velocidad de este accesorio y puede ser peligroso,
tener cuidado que el vástago se inserte completamente en las mordazas de la pinza de sujeción. La parte del vástago en voladizo
no debe ser más larga que la parte insertada.
No utilizar cuchillos de guía, muelas para tronzar, hojas de sierra o cualquier otro accesorio no diseñado para ser utilizado por una
esmeriladora recta.
Revisar la pinza, el roscado y a tuerca para detectar los deterioros o un desgaste antes de colocar el accesorio. Asegurarse que las
pinzas roscadas estén bien apretadas contra el elemento de accionamiento.
• Mantener siempre rmemente la herramienta entre sus manos en el arranque. El par de reacción del motor que acelera hasta
alcanzar su velocidad máxima puede provocar una torsión de la herramienta.
Inmovilizar la pieza a mecanizar a través de tornillos de banco tanto como sea posible. Nunca sostener una pieza a mecanizar de
tamaño pequeño con una mano y la herramienta en marcha con la otra. Inmovilizar una pieza a mecanizar de pequeño tamaño
permitirá utilizar sus dos manos para controlar la herramienta. Las piezas redondas, tales como los vástagos cilíndricos, tubos,
tienen tendencia a rodar mientras se cortan y, por ello, la punta puede quedarse atrapada o saltar hacia usted.
Colocar el cable alejado del accesorio en rotación. Si pierde el control, el cable puede cortarse o engancharse y su mano o su
brazo puede ser jalada en el accesorio de rotación.
No utilizar muelas de tipo 11 (manguito cónico) en esta herramienta. La utilización de accesorio inadecuado puede provocar lesiones.
Retirar la llave de ajuste antes de poner en funcionamiento la herramienta eléctrica. Una llave olvidada sobre una pieza rotativa de
la herramienta pudiera provocar lesiones.
Después del montaje del accesorio en la esmeriladora recta, la misma debe ser puesta en funcionamiento en un local protegido, y
su velocidad debe aumentarse progresivamente, durante al menos 60 segundos por medida de seguridad.
No forzar la herramienta. Utilizar la herramienta eléctrica adaptada a su aplicación. La herramienta adaptada realizará mejor el
trabajo y de manera más segura al régimen para el cual fue construido.
Mantener las personas presentes a una distancia de seguridad respecto a la zona de trabajo. Cualquier persona que entre en la
zona de trabajo debe usar un equipo de protección individual. Fragmentos de pieza a mecanizar o de un accesorio roto pueden ser
NU-V.DG300F V.DGE300F V.DGA305F V.DGA310F_0715M.indd 23 9/3/2015 3:26:14 PM
24
proyectados y provocar lesiones fuera de la zona inmediata de operación.
Nunca reposar la herramienta eléctrica antes que el accesorio haya alcanzado una parada completa. El accesorio de rotación puede
sujetar la supercie y arrancar la herramienta eléctrica fuera de su control.
Después de haber cambiado las puntas o efectuado los ajustes, asegurarse que la tuerca de la pinza, el mandril o cualquier otro
dispositivo de ajuste esté rmemente apretado. Los dispositivos de ajustes ojos pueden deslizar de manera intempestiva, provocar
una pérdida de control y una eyección violenta de los componentes en rotación aojados.
No poner en funcionamiento la herramienta eléctrica mientras que lo porta. En caso de contacto accidental, el accesorio en rotación
puede atrapar sus ropas y lesionarlo gravemente.
Nunca lijar con la supercie lateral de un disco de trocear. Las muelas para tronzar abrasivas están destinadas al esmerilado
periférico, y las fuerzas laterales aplicadas a estas muelas pueden romperlas.
Cuando la muela de bloquea o cuando el corte es interrumpido por cualquier razón, apagar la herramienta eléctrica y mantener la
misma inmóvil hasta la parada completa de la muela. Nunca intentar de retirar la muela para tronzar de la copa mientras que la
muela está en movimiento de lo contrario puede rebotar. Buscar y tomar medidas correctivas para impedir que la muela se tranque.
No retomar la operación de corte en la pieza a mecanizar. Dejar que la muela alcance su velocidad completa y entrar con cuidado
en el tramo. La muela puede atraparse, superponerse sobre la pieza a mecanizar o efectuar un rebote si arrancamos la herramienta
eléctrica en la pieza a mecanizar.
Ciertos polvos producidos por las operaciones de lijado, serrado, esmerilado, perforado y otras actividades de construcción
contienen productos químicos que son reconocidos por provocar cáncer, enfermedades de nacimiento u otros riesgos con efectos
nocivos. Entre estos productos químicos encontramos:
- el plomo de las pinturas a base de plomo,
- los cristales de sílice contenidos en los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería, y
- el arsénico y el cromo de las maderas tratadas químicamente.
El riesgo presentado por la exposición a estos polvos está en función de la frecuencia y del tipo de trabajo efectuado. Para reducir
la exposición a estos productos químicos: trabaje en una zona bien ventilada, use los equipos de seguridad aprobados, tales como
las máscaras de protección contra el polvo, especialmente diseñadas para retener las partículas microscópicas.
• No utilizar la herramienta si el interruptor no permite pasar del estado de marcha o parada e inversamente.
• Limitar cualquier exposición prolongada con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado, perforado o cualquier otra actividad
de construcción. Usar ropas de protección y lavar las partes del cuerpo expuestas con agua y jabón. El hecho de dejar el polvo
penetrar en la boca, los ojos o la piel puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
Esta herramienta puede producir y/o expandir el polvo susceptible de causar daños serios y permanentes al sistema respiratorio.
PUESTA EN SERVICIO
Esta herramienta debe ser siempre usada, inspeccionada y mantenida de conformidad con todas las reglamentaciones (locales,
departamentales, federales y nacionales), aplicables a las herramientas neumáticas mantenidas/comandadas manualmente.
Asegurarse que todos los exibles y los racores están correctamente dimensionados y bien apretados.
Siempre utilizar aire seco y limpio con una presión máxima de 90 psig. El polvo, los humos corrosivos y/o una humedad excesiva
pueden dañar el motor de una herramienta neumática.
Se recomienda la utilización de un exible suspendido. Un racor de admisión aumenta el peso de la herramienta y reduce por lo
tanto su maniobrabilidad.
Para obtener rendimientos máximos, el racor mural debe ser de un diámetro inmediatamente superior al racor utilizado en la
herramienta. El racor más cercano de la herramienta no debe ser inferior al diámetro correcto del exible de alimentación en aire.
REBOTES Y ADVERTENCIAS AFERENTES
Los rebotes son la consecuencia del gripado o atasco de una muela, de un tampón pulidor o de un cepillo en rotación o de cualquier
otro accesorio. Cualquier gripado o atasco causará rápidamente el bloqueo del accesorio en rotación, lo que proyectará la herramienta
eléctrica no controlada en la dirección opuesta al accesorio en rotación. Por ejemplo, si una muela abrasiva se atrapa o se engancha en
la pieza, el borde la muela introducido en el punto de atascamiento puede morder la supercie de la pieza y proyectar la muela fuera de la
ranura. La muela puede ser proyectada hacia el operador o en la dirección opuesta según el sentido de rotación de la muela en el punto
de atascamiento. Igualmente es posible que las muelas abrasivas se rompan en estas condiciones. Un efecto de rebote es el resultado
de una utilización incorrecta de la herramienta y/o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectas. Se pueden evitar
tomando las precauciones necesarias tales como se describen a continuación:
Mantener la herramienta eléctrica rmemente y posicionar los brazos y el cuerpo de forma que puedan resistir cualquier fuerza de
rebote. Tomando las precauciones adecuadas, las fuerzas de rebote pueden ser controladas por el usuario.
Tomar precauciones suplementarias para trabajar ángulos, bordes alados, etc. Evitar que el accesorio rebote o permanezca
enganchado. Los ángulos, bordes alados o los rebotes tienen tendencia a retener el accesorio en rotación y causar la pérdida de
control de la herramienta, o de los rebotes.
No instalar paletas dentadas. Estas hojas presentan un riesgo de rebote frecuente y de pérdida de control de la herramienta.
Mantener sistemáticamente la dirección de la alimentación del órgano de corte en el material mientras que la hoja de corte sale del
material (que es la dirección de eyección de los desechos). El hecho de alimentar la herramienta en el sentido de dirección incorrecto
hace salir la hoja de corte de la pieza y arrastra la herramienta en la dirección de alimentación.
Mientras se utilizan limas rotativas, muelas para tronzar, fresas alta velocidad o al carburo de tungsteno, arrimar sistemáticamente
la pieza a trabajar. Estos órganos de corte patinarán si están ligeramente en diagonal en la ranura y podrán causar rebotes. Cuando
una muela para tronzar patina, en general la muela se rompe. Cuando una lima rotativa, una fresa alta velocidad o al carburo de
tungsteno patina, la misma puede saltar de la ranura y provocar la pérdida de control de la herramienta.
NU-V.DG300F V.DGE300F V.DGA305F V.DGA310F_0715M.indd 24 9/3/2015 3:26:14 PM
25
Con los conos abrasivos roscados y tampones, sólo utilizar muelas con mandriles intactos con reborde de brida sin desecalibrado,
de tamaño y longitud adecuados. Los mandriles adecuados reducirán las posibilidades de rotura.
No «bloquear» la muela para tronzar o aplicarle una presión excesiva. No efectuar profundidades de corte excesivas. Sobrecargar
la muela aumenta la di cultad en la herramienta y los riesgos de torsión o gripado de la muela en el corte y, por consecuencia, los
riesgos de rebotes o de rotura de la muela.
No posicionar las manos en el alineamiento de la muela en rotación o detrás de ella. Cuando la muela, en el punto de operación, se
aleja de la mano, un rebote pudiera proyectar la muela en rotación y la herramienta eléctrica directamente hacia usted.
Para producir el riesgo de atrapamiento o de retroceso de la muela, sostener los paneles o cualquier otra pieza sobredimensionada.
Las piezas grandes tienen tendencia a comprimirse sobre su propio peso. Colocar apoyos bajo de la pieza, a lo largo de la línea de
corte y cerca del borde, a ambos lados de la muela.
Prestar particularmente atención durante la realización de «corte en bolsa» en las paredes existentes u otras zonas sin visibilidad.
La porción de la muela saliente corre el riesgo de cortar un tubo de alimentación de agua o de gas, cables eléctricos u objetos que
puedan provocar un efecto de rebote.
INSTALACIÓN DE UN ACCESORIO
Los accesorios deben tener como mínimo la velocidad nominal máxima colocada en la herramienta. Los accesorios utilizados a
una velocidad superior a su velocidad nominal pueden romperse o soltarse de la herramienta.
Los accesorios deben estar de conformidad con las especi caciones de la placa descriptiva de la herramienta. Los accesorios
con especi caciones incorrectas no pueden ser controlados de forma adecuada.
No utilizar accesorios con una longitud de mandril superior a 50 mm (2,0 po). Asegurarse que el largo que sobrepasa del mandril
es inferior a 25 mm (1,0 po) una vez el accesorio insertado en el zócalo.
Riesgos de proyecciones. Utilizar exclusivamente fresas cuyo vástago encuadre perfectamente con el zócalo presente. Las fresas
con vástago de tamaño inferior no pueden ser arrimadas de forma segura y pudieran soltarse durante la utilización
ADVERTENCIA Nunca apretar el zócalo sin que se haya instalado una fresa. El hecho de apretar un zócalo vacío, incluso
manualmente, pudiera dañarlo.
Esta herramienta es suministrada con un zócalo (I) de 6 mm.
1. Mantenga el maneral (E) mediante la pequeña llave (G) suministrada para este efecto.
2. A oje la tuerca del zócalo de apriete (F) haciéndolo girar hacia la izquierda.
3. Inserte el vástago del accesorio en el zócalo (I).
4. Apriete cuidadosamente el zócalo mediante la llave (H) suministrada para este efecto.
Para retirar el accesorio, proceda en sentido inverso.
Cuando arranque la herramienta (con una muela nueva, o después de haberla cambiado), mantenga la herramienta en espacio seguro. Si
el disco presenta una  sura o un defecto oculto, pudiera romperse en menos de un minuto. Nunca arranque la herramienta mientras que
un individuo se encuentre en el alineamiento del disco, incluyendo el usuario.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo
Vaso
Talla
Nivel de sonido Nivel de
vibraciones
m/s
2
Presión dB(A) Potencia dB(A) Presión dB(C)
mm k* k* k* k**
V.DG300F 6 84,8 3 95,8 3 99,5 3 2,42 0,74
V.DGE300F 6 83,3 3 94,3 3 98,3 3 2,86 0,78
V.DGA305F 6 85,9 3 96,9 3 101 3 4,54 0,94
V.DGA310F 6 84,8 3 95,8 3 99,1 3 5,22 1,07
Modelo Velocidad en
vacío
Consumo de
aire
Presión de
utilización
Peso Dimensiones
rpm l/min bar kg mm
V.DG300F 30 000 76 6,2 0,4 161
V.DGE300F 28 000 76 6,2 0,7 261
V.DGA305F 23 000 76 6,2 0,6 165
V.DGA310F 24 000 76 6,2 0,6 191
* k = incertidumbre de medida en dB ** k = incertidumbre de medida en m/s²
1/4” NPT
FULL FLOW
FITTING
AIR HOSE
3/8” (10 mm)
I.D. MIN.
Cuando arranque la herramienta (con una muela nueva, o después de haberla cambiado), mantenga la herramienta en espacio seguro. Si
I
E
F
NU-V.DG300F V.DGE300F V.DGA305F V.DGA310F_0715M.indd 25 9/3/2015 3:26:32 PM
26
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
NOSOTROS, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCIA, DECLARAMOS
BAJO NUESTRA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO V.DG300F/V.DGE300F/V.DGA305F/V.DGA310F -
ESMERILADORAS RECTAS 6 MM 220 W (0.3HP)
MARCA FACOM
- ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE LA DIRECTIVA “MÁQUINAS” 2006/42/CE
- Y ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE LA NORMA EUROPEA ARMONIZADA EN ISO 11148-6: 2012
EN ISO 12100:2010
EN ISO 15744:2008
EN ISO 28927-2:2009
20.07.2015
EL DIRECTOR CALIDAD
PRECAUCIONES A TOMAR DURANTE EL CEPILLADO METÁLICO DE LA PINTURA
1. NO SE RECOMIENDA el cepillado metálico de pintura a base de plomo, debido a la dicultad para controlar el polvo
contaminado. Los niños y mujeres embarazadas corren el mayor riesgo de envenenamiento por plomo.
2. Debido a la dicultad de determinar si una pintura contiene o no plomo sin análisis químico, recomendamos las precauciones
siguientes durante el cepillado metálico de todas las pinturas.
SEGURIDAD INDIVIDUAL
1. Los niños y mujeres embarazadas no deben penetrar en la zona de trabajo durante la retirada de la pintura y mientras que no se
haya terminado la limpieza.
2. Todas las personas que penetran en la zona de trabajo deben usar una máscara de polvo o un aparato respiratorio. El ltro debe
reemplazarse todos los días o tan pronto como el usuario le resulte difícil respirar.
OBSERVACIÓN: Sólo se deben utilizar las máscaras apropiadas para el trabajo con el polvo y los humos de pintura a base de
plomo. Las máscaras de pintura ordinarias no ofrecen tal protección. Consulte la quincallería más cercana para conocer las
protecciones respiratorias apropiadas aprobadas por el NIOSH
3. NO COMER, BEBER o FUMAR en la zona de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura contaminadas. Lavarse
correctamente ANTES de comer, beber o fumar. Los alimentos y los cigarrillos no deben dejarse en la zona de trabajo.
RESPETO DEL MEDIOAMBIENTE
1. Retirar la pintura de manera a reducir al mínimo la cantidad de polvo generada.
2. Sellar las zonas donde se esté retirando la pintura mediante grandes hojas de plástico con un espesor de 4 mils (0,1mm).
3. Efectuar el lijado evitando lo más que se pueda que el polvo salga al exterior de la zona de trabajo.
MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN
1. Pasar cotidianamente la aspiradora en los lugares de trabajo y limpiarlos cuidadosamente durante el tiempo de proyección de
lijado. Cambiar frecuentemente los ltros de la aspiradora.
2. Retirar toda tela de protección plasticada utilizada y desecharla con todas las partículas de polvo u otro desecho a eliminar.
Colocarlas en un contenedor para desperdicios cerrado herméticamente y desechar según el procedimiento normal de
eliminación de desperdicios. Durante la limpieza, mantener los niños y mujeres embarazadas alejados de la zona inmediata de
trabajo.
GARANTÍA
Las herramientas electro portátiles FACOM tienen garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra, contra todo defecto de fabrica-
ción. Los accesorios y piezas de desgaste, el cargador y las baterías FACOM benecian de la garantía legal.
Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: desgaste normal, no respeto de las instrucciones de utilización y de las consignas de
seguridad, utilización no convencional o abusiva de la herramienta, sobrecarga de la herramienta, falta de mantenimiento, intrusión de
cuerpos extraños, desmontaje o modicación de la herramienta, trazas de impactos (hundimientos, suras o rotura de los cárteres, etc.),
utilización con un accesorio de mala calidad o no compatible.
Para cualquier aplicación de la garantía, presentar: la herramienta con su número de serie así como la factura de origen legible y sin
tachas presentando la designación del producto y su fecha de compra. Condiciones detalladas de aplicación de la garantía: consulte su
distribuidor.
NU-V.DG300F V.DGE300F V.DGA305F V.DGA310F_0715M.indd 26 9/3/2015 3:26:37 PM

Transcripción de documentos

ES AVISO Esta herramienta diseñada con gran precisión está destinada a los profesionales para realizar sus operaciones de esmerilado y desbarbado en lugares exiguos. No utilizar mangueras de aire y accesorios dañados, desgastados ni deteriorados. Utilizar equipos de protección como gafas, guantes, calzado de seguridad así como una protección acústica. Estar vigilante, tener buen sentido y de atención mientras se utiliza la máquina. La máquina neumática pueden vibrar durante el uso. La vibración, los movimientos repetitivos o las posiciones incómodas podrían dañarle los brazos y las manos. En caso de incomodidad, sensación de hormigueo o dolor, dejar de usar la máquina. Consultar al médico antes de volver a utilizarla. Cortar siempre el suministro de aire y desconectar la manguera de suministro de aire antes de instalar, retirar o ajustar cualquier accesorio de esta máquina, o antes de realizar cualquier operación de mantenimiento de la misma. No coger la máquina por la manguera para levantarla. Mantener una postura del cuerpo equilibrada y firme. No estirar demasiado los brazos al manejar la máquina. No utilizar una máquina bajo el efecto de drogas, alcohol, medicamentos o si está cansado. Manejar la herramienta a una presión de aire máxima de 90 psig (6,2 bar/620 kPa). SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS. ES RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA ASEGURARSE DE QUE EL OPERARIO ESTÉ AL TANTO DE LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL. EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES. CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD Use un equipo de protección individual. En función de la aplicación, utilizar una pantalla facial, gafas de seguridad o pantallas de seguridad. Si es necesario, usar una máscara anti-polvo, protecciones auditivas, guantes y un delantal capaz de detener los pequeños fragmentos abrasivos o piezas a mecanizar. La protección ocular debe ser capaz de detener los desechos volantes producidos por las diversas operaciones. La máscara anti-polvo o el respirador debe ser capaz de filtrar las partículas producidas por sus trabajos. La exposición prolongada a los ruidos de fuerte intensidad puede provocar una pérdida de la audición. Las gafas ordinarias NO son gafas de seguridad. Utilizar igualmente una máscara facial o anti-polvo si la operación de corte libera polvo. • Conservar la zona de trabajo limpiar y bien iluminada. Las zonas con obstáculos u oscuras son propicias a los accidentes. • No hacer funcionar las herramientas eléctricas en atmósfera explosiva, por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, de gases o de polvos. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden inflamar los polvos o los humos. • Mantener alejados a los niños y a las personas presentes durante la utilización de la herramienta. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta. • Permanecer vigilante, prestar atención a lo que esté haciendo y hacer prueba de sentido común en su utilización de la herramienta eléctrica. No utilizar ninguna herramienta eléctrica cuando esté fatigado o bajo el efecto de droga, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido durante la utilización de una herramienta puede provocar lesiones graves. • Evitar cualquier arranque intempestivo. Asegurarse que el interruptor esté en posición parada antes de conectar la herramienta a la red eléctrica y/o al bloque de baterías, de recogerlo o transportarla. Usar las herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o conectar las herramientas cuyo interruptor esté en posición de funcionamiento puede causar accidentes. • Si se suministran dispositivos para la conexión de equipos para la extracción y la recuperación de polvos, asegurarse que estén conectados y correctamente utilizados. Utilizar colectores de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. • Mantener las manos, las ropas amplias y los cabellos largos, alejados de la extremidad rotativa de la herramienta. • Anticipar y estar atento a los cambios repentinos de ritmos durante el arranque y la utilización de cualquier herramienta eléctrica. • No utilizar esta herramienta durante largos períodos sin hacer una pausa. Las vibraciones producidas por la actividad de la herramienta pueden causar dolores en sus manos y sus brazos. No utilice más una herramienta en caso de incorfort, dolores, etc. Consultar un médico antes de volver a comenzar a utilizar la herramienta. • No utilizar accesorios no diseñados específicamente y recomendados por FACOM. Examinar los accesorios antes de utilización. No utilizar accesorios fisurados o dañados. El simple hecho que el accesorio pueda fijarse a su herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento con toda seguridad. • No hacer funcionar esta herramienta en presencia de líquidos inflamables, gases, polvo, o en atmósferas explosivas. 22 NU-V.DG300F V.DGE300F V.DGA305F V.DGA310F_0715M.indd 22 9/3/2015 3:26:14 PM • • • • • • • • • • • Esta herramienta no dispone de protección contra los impactos eléctricos, cualquier contacto con un cable bajo tensión electrificaría las partes metálicas expuestas de la herramienta. Siempre cortar la alimentación de aire comprimido y desconectar el flexible de alimentación antes de instalar, retirar o ajustar cualquier accesorio en esta herramienta, o de iniciar una operación de mantenimiento cualquiera en la herramienta. Para la seguridad, el rendimiento óptimo y la duración máxima de vida de las piezas, esta herramienta debe conectarse a una alimentación de aire comprimido de 6,2 bar / 620 kPa (90 psig) como máximo a la entrada, con un flexible de 3/8’’ (10mm) de diámetro interior. No utilizar flexibles o racores dañados, deshilachados o deteriorados. Nunca engrasar las herramientas con líquidos inflamables o volátiles tales como el keroseno, el gasóleo o gasolina. No retirar ninguna etiqueta. Reemplazar cualquier etiqueta dañada. No utilizar la herramienta si el interruptor no permite pasar del estado de marcha o parada e inversamente. Conservar las herramientas en parada, alejadas del alcance de los niños y no permitir que las personas que no conozcan la herramienta o las presentes instrucciones la hagan funcionar. Las herramientas son peligrosas entre las manos de utilizadores novicios. Mantener las herramientas eléctricas. Verificar que no hay alineamiento incorrecto o bloqueo de las partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. En caso de deterioro, reparar la herramienta antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son debidos a herramientas mal cuidadas. Conservar las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte correctamente cuidadas con piezas cortantes son menos susceptibles de bloquear y son más fáciles de controlar. Utilice la herramienta eléctrica, sus accesorios, sus extremos, etc. de conformidad con las presentes instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y del tipo de trabajo a realizar. Es peligrosa la utilización de una herramienta eléctrica para cualquier operación que no sea para la cual fue diseñada. Haga reparar su herramienta eléctrica por un reparador calificado que utilice piezas de recambio idénticas a las piezas de fábrica. Esto garantizará el mantenimiento completo de la seguridad de su herramienta eléctrica. ADVERTENCIA ESMERILADORA • • • • • • • • • • • • • • • • • No utilizar accesorios con una velocidad nominal inferior a la velocidad de rotación de la esmeriladora. Los cepillos metálicos y muelas abrasivas con un diámetro superior a 2 pulgadas (50 mm) no deben ser utilizados con esta esmeriladora sin capó, salvo en el marco de un trabajo interno ofreciendo una protección. No utilizar ningún cono de tamaño pequeño, cilindro o cuerpo triturante roscado con maneral hueco, salvo si la pieza ofrece protección y que sus dimensiones no exceden 2 pulgadas (50 mm) de diámetro y 5 pulgadas (125 mm) de largo. No utilizar ninguna muela de tipo 1 de diámetro superior a 2 pulgadas (50 mm) o de espesor superior a 1/2 pulgada (13 mm), o que funciona a una velocidad periférica superior a 1800 SFM (9 m/s en superficie). No utilizar ningún accesorio dañado. Antes de cada utilización, examinar los accesorios como las muelas abrasivas para detectar la eventual presencia de copos y fisuras, los patines de apoyo para detectar eventuales rastros de fisuras, de desgarramiento o de desgaste excesivo, así como los cepillos metálicos para detectar cables flojos o fisurados. Si la herramienta eléctrica o el accesorio sufrieron una caída, examinar los eventuales daños o instalar un accesorio no dañado. Después de examen e instalación de un accesorio, colóquese así como las personas presentes a distancia del plano del accesorio rotativo y haga funcionar la herramienta eléctrica a velocidad máxima en vacío durante 1 minuto. Los accesorios dañados serán normalmente destruidos en el curso de este período de prueba. Utilizar accesorios cuyo vástago tiene las dimensiones adecuadas a los de la pinza de sujeción. Un accesorio que sale de la pinza de sujeción de manera excesiva afecta la velocidad de este accesorio y puede ser peligroso, tener cuidado que el vástago se inserte completamente en las mordazas de la pinza de sujeción. La parte del vástago en voladizo no debe ser más larga que la parte insertada. No utilizar cuchillos de guía, muelas para tronzar, hojas de sierra o cualquier otro accesorio no diseñado para ser utilizado por una esmeriladora recta. Revisar la pinza, el roscado y a tuerca para detectar los deterioros o un desgaste antes de colocar el accesorio. Asegurarse que las pinzas roscadas estén bien apretadas contra el elemento de accionamiento. Mantener siempre firmemente la herramienta entre sus manos en el arranque. El par de reacción del motor que acelera hasta alcanzar su velocidad máxima puede provocar una torsión de la herramienta. Inmovilizar la pieza a mecanizar a través de tornillos de banco tanto como sea posible. Nunca sostener una pieza a mecanizar de tamaño pequeño con una mano y la herramienta en marcha con la otra. Inmovilizar una pieza a mecanizar de pequeño tamaño permitirá utilizar sus dos manos para controlar la herramienta. Las piezas redondas, tales como los vástagos cilíndricos, tubos, tienen tendencia a rodar mientras se cortan y, por ello, la punta puede quedarse atrapada o saltar hacia usted. Colocar el cable alejado del accesorio en rotación. Si pierde el control, el cable puede cortarse o engancharse y su mano o su brazo puede ser jalada en el accesorio de rotación. No utilizar muelas de tipo 11 (manguito cónico) en esta herramienta. La utilización de accesorio inadecuado puede provocar lesiones. Retirar la llave de ajuste antes de poner en funcionamiento la herramienta eléctrica. Una llave olvidada sobre una pieza rotativa de la herramienta pudiera provocar lesiones. Después del montaje del accesorio en la esmeriladora recta, la misma debe ser puesta en funcionamiento en un local protegido, y su velocidad debe aumentarse progresivamente, durante al menos 60 segundos por medida de seguridad. No forzar la herramienta. Utilizar la herramienta eléctrica adaptada a su aplicación. La herramienta adaptada realizará mejor el trabajo y de manera más segura al régimen para el cual fue construido. Mantener las personas presentes a una distancia de seguridad respecto a la zona de trabajo. Cualquier persona que entre en la zona de trabajo debe usar un equipo de protección individual. Fragmentos de pieza a mecanizar o de un accesorio roto pueden ser 23 NU-V.DG300F V.DGE300F V.DGA305F V.DGA310F_0715M.indd 23 9/3/2015 3:26:14 PM • • • • • • • • • • proyectados y provocar lesiones fuera de la zona inmediata de operación. Nunca reposar la herramienta eléctrica antes que el accesorio haya alcanzado una parada completa. El accesorio de rotación puede sujetar la superficie y arrancar la herramienta eléctrica fuera de su control. Después de haber cambiado las puntas o efectuado los ajustes, asegurarse que la tuerca de la pinza, el mandril o cualquier otro dispositivo de ajuste esté firmemente apretado. Los dispositivos de ajustes flojos pueden deslizar de manera intempestiva, provocar una pérdida de control y una eyección violenta de los componentes en rotación aflojados. No poner en funcionamiento la herramienta eléctrica mientras que lo porta. En caso de contacto accidental, el accesorio en rotación puede atrapar sus ropas y lesionarlo gravemente. Nunca lijar con la superficie lateral de un disco de trocear. Las muelas para tronzar abrasivas están destinadas al esmerilado periférico, y las fuerzas laterales aplicadas a estas muelas pueden romperlas. Cuando la muela de bloquea o cuando el corte es interrumpido por cualquier razón, apagar la herramienta eléctrica y mantener la misma inmóvil hasta la parada completa de la muela. Nunca intentar de retirar la muela para tronzar de la copa mientras que la muela está en movimiento de lo contrario puede rebotar. Buscar y tomar medidas correctivas para impedir que la muela se tranque. No retomar la operación de corte en la pieza a mecanizar. Dejar que la muela alcance su velocidad completa y entrar con cuidado en el tramo. La muela puede atraparse, superponerse sobre la pieza a mecanizar o efectuar un rebote si arrancamos la herramienta eléctrica en la pieza a mecanizar. Ciertos polvos producidos por las operaciones de lijado, serrado, esmerilado, perforado y otras actividades de construcción contienen productos químicos que son reconocidos por provocar cáncer, enfermedades de nacimiento u otros riesgos con efectos nocivos. Entre estos productos químicos encontramos: - el plomo de las pinturas a base de plomo, - los cristales de sílice contenidos en los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería, y - el arsénico y el cromo de las maderas tratadas químicamente. El riesgo presentado por la exposición a estos polvos está en función de la frecuencia y del tipo de trabajo efectuado. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en una zona bien ventilada, use los equipos de seguridad aprobados, tales como las máscaras de protección contra el polvo, especialmente diseñadas para retener las partículas microscópicas. No utilizar la herramienta si el interruptor no permite pasar del estado de marcha o parada e inversamente. Limitar cualquier exposición prolongada con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado, perforado o cualquier otra actividad de construcción. Usar ropas de protección y lavar las partes del cuerpo expuestas con agua y jabón. El hecho de dejar el polvo penetrar en la boca, los ojos o la piel puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. Esta herramienta puede producir y/o expandir el polvo susceptible de causar daños serios y permanentes al sistema respiratorio. PUESTA EN SERVICIO • • • • • Esta herramienta debe ser siempre usada, inspeccionada y mantenida de conformidad con todas las reglamentaciones (locales, departamentales, federales y nacionales), aplicables a las herramientas neumáticas mantenidas/comandadas manualmente. Asegurarse que todos los flexibles y los racores están correctamente dimensionados y bien apretados. Siempre utilizar aire seco y limpio con una presión máxima de 90 psig. El polvo, los humos corrosivos y/o una humedad excesiva pueden dañar el motor de una herramienta neumática. Se recomienda la utilización de un flexible suspendido. Un racor de admisión aumenta el peso de la herramienta y reduce por lo tanto su maniobrabilidad. Para obtener rendimientos máximos, el racor mural debe ser de un diámetro inmediatamente superior al racor utilizado en la herramienta. El racor más cercano de la herramienta no debe ser inferior al diámetro correcto del flexible de alimentación en aire. REBOTES Y ADVERTENCIAS AFERENTES Los rebotes son la consecuencia del gripado o atasco de una muela, de un tampón pulidor o de un cepillo en rotación o de cualquier otro accesorio. Cualquier gripado o atasco causará rápidamente el bloqueo del accesorio en rotación, lo que proyectará la herramienta eléctrica no controlada en la dirección opuesta al accesorio en rotación. Por ejemplo, si una muela abrasiva se atrapa o se engancha en la pieza, el borde la muela introducido en el punto de atascamiento puede morder la superficie de la pieza y proyectar la muela fuera de la ranura. La muela puede ser proyectada hacia el operador o en la dirección opuesta según el sentido de rotación de la muela en el punto de atascamiento. Igualmente es posible que las muelas abrasivas se rompan en estas condiciones. Un efecto de rebote es el resultado de una utilización incorrecta de la herramienta y/o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectas. Se pueden evitar tomando las precauciones necesarias tales como se describen a continuación: • Mantener la herramienta eléctrica firmemente y posicionar los brazos y el cuerpo de forma que puedan resistir cualquier fuerza de rebote. Tomando las precauciones adecuadas, las fuerzas de rebote pueden ser controladas por el usuario. • Tomar precauciones suplementarias para trabajar ángulos, bordes afilados, etc. Evitar que el accesorio rebote o permanezca enganchado. Los ángulos, bordes afilados o los rebotes tienen tendencia a retener el accesorio en rotación y causar la pérdida de control de la herramienta, o de los rebotes. • No instalar paletas dentadas. Estas hojas presentan un riesgo de rebote frecuente y de pérdida de control de la herramienta. • Mantener sistemáticamente la dirección de la alimentación del órgano de corte en el material mientras que la hoja de corte sale del material (que es la dirección de eyección de los desechos). El hecho de alimentar la herramienta en el sentido de dirección incorrecto hace salir la hoja de corte de la pieza y arrastra la herramienta en la dirección de alimentación. • Mientras se utilizan limas rotativas, muelas para tronzar, fresas alta velocidad o al carburo de tungsteno, arrimar sistemáticamente la pieza a trabajar. Estos órganos de corte patinarán si están ligeramente en diagonal en la ranura y podrán causar rebotes. Cuando una muela para tronzar patina, en general la muela se rompe. Cuando una lima rotativa, una fresa alta velocidad o al carburo de tungsteno patina, la misma puede saltar de la ranura y provocar la pérdida de control de la herramienta. 24 NU-V.DG300F V.DGE300F V.DGA305F V.DGA310F_0715M.indd 24 9/3/2015 3:26:14 PM • • • • • Con los conos abrasivos roscados y tampones, sólo utilizar muelas con mandriles intactos con reborde de brida sin desecalibrado, de tamaño y longitud adecuados. Los mandriles adecuados reducirán las posibilidades de rotura. No «bloquear» la muela para tronzar o aplicarle una presión excesiva. No efectuar profundidades de corte excesivas. Sobrecargar la muela aumenta la dificultad en la herramienta y los riesgos de torsión o gripado de la muela en el corte y, por consecuencia, los riesgos de rebotes o de rotura de la muela. No posicionar las manos en el alineamiento de la muela en rotación o detrás de ella. Cuando la muela, en el punto de operación, se aleja de la mano, un rebote pudiera proyectar la muela en rotación y la herramienta eléctrica directamente hacia usted. Para producir el riesgo de atrapamiento o de retroceso de la muela, sostener los paneles o cualquier otra pieza sobredimensionada. Las piezas grandes tienen tendencia a comprimirse sobre su propio peso. Colocar apoyos bajo de la pieza, a lo largo de la línea de corte y cerca del borde, a ambos lados de la muela. Prestar particularmente atención durante la realización de «corte en bolsa» en las paredes existentes u otras zonas sin visibilidad. La porción de la muela saliente corre el riesgo de cortar un tubo de alimentación de agua o de gas, cables eléctricos u objetos que puedan provocar un efecto de rebote. INSTALACIÓN DE UN ACCESORIO Los accesorios deben tener como mínimo la velocidad nominal máxima colocada en la herramienta. Los accesorios utilizados a una velocidad superior a su velocidad nominal pueden romperse o soltarse de la herramienta. Los accesorios deben estar de conformidad con las especificaciones de la placa descriptiva de la herramienta. Los accesorios con especificaciones incorrectas no pueden ser controlados de forma adecuada. No utilizar accesorios con una longitud de mandril superior a 50 mm (2,0 po). Asegurarse que el largo que sobrepasa del mandril es inferior a 25 mm (1,0 po) una vez el accesorio insertado en el zócalo. Riesgos de proyecciones. Utilizar exclusivamente fresas cuyo vástago encuadre perfectamente con el zócalo presente. Las fresas con vástago de tamaño inferior no pueden ser arrimadas de forma segura y pudieran soltarse durante la utilización ADVERTENCIA Nunca apretar el zócalo sin que se haya instalado una fresa. El hecho de apretar un zócalo vacío, incluso manualmente, pudiera dañarlo. Esta herramienta es suministrada con un zócalo (I) de 6 mm. 1. Mantenga el maneral (E) mediante la pequeña llave (G) suministrada para este efecto. 2. Afloje la tuerca del zócalo de apriete (F) haciéndolo girar hacia la izquierda. 3. Inserte el vástago del accesorio en el zócalo (I). 4. Apriete cuidadosamente el zócalo mediante la llave (H) suministrada para este efecto. Para retirar el accesorio, proceda en sentido inverso. E F I Cuando arranque la herramienta (con una muela nueva, o después de haberla cambiado), mantenga la herramienta en espacio seguro. Si el disco presenta una fisura o un defecto oculto, pudiera romperse en menos de un minuto. Nunca arranque la herramienta mientras que un individuo se encuentre en el alineamiento del disco, incluyendo el usuario. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo Vaso Talla Nivel de sonido Presión dB(A) mm Potencia dB(A) k* Presión dB(C) k* Nivel de vibraciones m/s2 k* k** V.DG300F 6 84,8 3 95,8 3 99,5 3 2,42 0,74 V.DGE300F 6 83,3 3 94,3 3 98,3 3 2,86 0,78 V.DGA305F 6 85,9 3 96,9 3 101 3 4,54 0,94 V.DGA310F 6 84,8 3 95,8 3 99,1 3 5,22 1,07 Modelo Velocidad en vacío Consumo de aire Presión de utilización Peso Dimensiones rpm l/min bar kg mm V.DG300F 30 000 76 6,2 0,4 161 V.DGE300F 28 000 76 6,2 0,7 261 V.DGA305F 23 000 76 6,2 0,6 165 V.DGA310F 24 000 76 6,2 0,6 191 * k = incertidumbre de medida en dB 1/4” N FULL FL PT OW FITTING AIR HO SE 3/8” (1 0m I.D. MIN m) . ** k = incertidumbre de medida en m/s² 25 NU-V.DG300F V.DGE300F V.DGA305F V.DGA310F_0715M.indd 25 9/3/2015 3:26:32 PM PRECAUCIONES A TOMAR DURANTE EL CEPILLADO METÁLICO DE LA PINTURA 1. 2. NO SE RECOMIENDA el cepillado metálico de pintura a base de plomo, debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. Los niños y mujeres embarazadas corren el mayor riesgo de envenenamiento por plomo. Debido a la dificultad de determinar si una pintura contiene o no plomo sin análisis químico, recomendamos las precauciones siguientes durante el cepillado metálico de todas las pinturas. SEGURIDAD INDIVIDUAL 1. Los niños y mujeres embarazadas no deben penetrar en la zona de trabajo durante la retirada de la pintura y mientras que no se haya terminado la limpieza. 2. Todas las personas que penetran en la zona de trabajo deben usar una máscara de polvo o un aparato respiratorio. El filtro debe reemplazarse todos los días o tan pronto como el usuario le resulte difícil respirar. OBSERVACIÓN: Sólo se deben utilizar las máscaras apropiadas para el trabajo con el polvo y los humos de pintura a base de plomo. Las máscaras de pintura ordinarias no ofrecen tal protección. Consulte la quincallería más cercana para conocer las protecciones respiratorias apropiadas aprobadas por el NIOSH 3. NO COMER, BEBER o FUMAR en la zona de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura contaminadas. Lavarse correctamente ANTES de comer, beber o fumar. Los alimentos y los cigarrillos no deben dejarse en la zona de trabajo. RESPETO DEL MEDIOAMBIENTE 1. Retirar la pintura de manera a reducir al mínimo la cantidad de polvo generada. 2. Sellar las zonas donde se esté retirando la pintura mediante grandes hojas de plástico con un espesor de 4 mils (0,1mm). 3. Efectuar el lijado evitando lo más que se pueda que el polvo salga al exterior de la zona de trabajo. MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN 1. Pasar cotidianamente la aspiradora en los lugares de trabajo y limpiarlos cuidadosamente durante el tiempo de proyección de lijado. Cambiar frecuentemente los filtros de la aspiradora. 2. Retirar toda tela de protección plastificada utilizada y desecharla con todas las partículas de polvo u otro desecho a eliminar. Colocarlas en un contenedor para desperdicios cerrado herméticamente y desechar según el procedimiento normal de eliminación de desperdicios. Durante la limpieza, mantener los niños y mujeres embarazadas alejados de la zona inmediata de trabajo. GARANTÍA Las herramientas electro portátiles FACOM tienen garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra, contra todo defecto de fabricación. Los accesorios y piezas de desgaste, el cargador y las baterías FACOM benefician de la garantía legal. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: desgaste normal, no respeto de las instrucciones de utilización y de las consignas de seguridad, utilización no convencional o abusiva de la herramienta, sobrecarga de la herramienta, falta de mantenimiento, intrusión de cuerpos extraños, desmontaje o modificación de la herramienta, trazas de impactos (hundimientos, fisuras o rotura de los cárteres, etc.), utilización con un accesorio de mala calidad o no compatible. Para cualquier aplicación de la garantía, presentar: la herramienta con su número de serie así como la factura de origen legible y sin tachas presentando la designación del producto y su fecha de compra. Condiciones detalladas de aplicación de la garantía: consulte su distribuidor. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD NOSOTROS, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCIA, DECLARAMOS BAJO NUESTRA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO V.DG300F/V.DGE300F/V.DGA305F/V.DGA310F ESMERILADORAS RECTAS 6 MM 220 W (0.3HP) MARCA FACOM - ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE LA DIRECTIVA “MÁQUINAS” 2006/42/CE - Y ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE LA NORMA EUROPEA ARMONIZADA EN ISO 11148-6: 2012 EN ISO 12100:2010 EN ISO 15744:2008 EN ISO 28927-2:2009 20.07.2015 EL DIRECTOR CALIDAD 26 NU-V.DG300F V.DGE300F V.DGA305F V.DGA310F_0715M.indd 26 9/3/2015 3:26:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Facom V.DG300F V.DGE300F V.DGA305F V.DGA310F El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para