Arnold 490-110-0012 Información del Producto

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Información del Producto

El Arnold 490-110-0012 es un conjunto de cuchillas de repuesto para tractores con plataforma de corte de 46 pulgadas, fabricados a partir de 2010, de las marcas indicadas en el manual. Estas cuchillas ofrecen un rendimiento extremo de triturado y embolsado, con una superficie de corte un 60% mayor que las cuchillas estándar. Además, pueden embolsar hasta un 50% más de césped en comparación con las cuchillas estándar sin trituración y las cuchillas estándar Arnold de descarga lateral no originales.

El Arnold 490-110-0012 es un conjunto de cuchillas de repuesto para tractores con plataforma de corte de 46 pulgadas, fabricados a partir de 2010, de las marcas indicadas en el manual. Estas cuchillas ofrecen un rendimiento extremo de triturado y embolsado, con una superficie de corte un 60% mayor que las cuchillas estándar. Además, pueden embolsar hasta un 50% más de césped en comparación con las cuchillas estándar sin trituración y las cuchillas estándar Arnold de descarga lateral no originales.

645-79607A
Dura más que las cuchillas de corte estándar
en condiciones arenosas
60
%
más de superficie de
corte. Embolsa hasta
50% más de césped*
Outlasts Standard Cutting Blades in Sandy Conditions
60
%
MORE
CUTTING
SURFACE
BAGS UP TO 50% MORE GRASS*
60% más de superficie
de corte. Embolsa hasta
50% más de césped*
Dura más que las cuchillas
de corte estándar en
condiciones arenosas
Outlasts Standard Cutting
Blades in Sandy Conditions
CUTTING
SURFACE
60
%
MORE
BAGS UP TO 50%
MORE GRASS*
FOR EXTREME MULCHING
& BAGGING PERFORMANCE*
FOR EXTREME MULCHING
& BAGGING PERFORMANCE*
PARA UN DESEMPEÑO ÓPTIMO
DE CUBRICIÓN Y EMBOLSADO*
305 Manseld Ave.
Shelby, OH 44875
www.arnoldparts.com
C.O.O.: CHINA
PAÍS DE ORIGEN: CHINA
PARA UN DESEMPEÑO ÓPTIMO
DE CUBRICIÓN Y EMBOLSADO*
FOR EXTREME MULCHING
& BAGGING PERFORMANCE*
ADVERTENCIA:
Los filos de las cuchillas son aguzados, por lo que
pueden provocar graves lesiones. Use guantes, y
envuelva con trapos los filos aguzados.
ATENCIÓN:
Desconecte el cable de bujía.
Extraiga la bujía del motor.
Vea las instrucciones de montaje detalladas y los ajustes
correctos de par de apriete en el manual del usuario.
WARNING:
Blade cutting edges are sharp and could cause
serious injuries. Wear gloves and wrap sharp
cutting edges with rags.
CAUTION:
Disconnect spark plug wire.
Remove spark plug from engine.
Refer to operator’s manual for detailed mounting
instructions and proper torque settings.
HOW TO INSTALL:
1. Remove ignition key, disconnect spark plug wire(s)
and ground against engine.
2. Remove cutting deck from machine. (See operator’s
manual for instructions.)
3. Remove old blade from spindle assembly. (NOTE: Retain
blade nut to attach new blade to spindle assembly.)
4. Clean out old grass from underside of deck.
5. CAUTION: When attaching new blade, position it so
curved tips of blade point upward. Align star center hole
with star pattern on spindle assembly. Use care: Contact
with sharp edges could cause injury.
6. Use previously removed blade nut from step #3 to fasten
new blade to spindle assembly. Tighten blade nut securely.
CAUTION: See operator’s manual for proper torque.
7. Check new blade to see that the nut is fastened securely.
8. Rotate blade to be sure it clears other blade and
deck assembly.
9. Re-attach the cutting deck to the machine; re-attach the
spark plug wire(s). Start the engine and test to ensure
that the blades engage and disengage properly. Your
machine is now ready to operate. Check for proper torque
periodically once cutting resumes.
SAFETY RULES:
1. Never allow children to operate a power mower. Only
persons well acquainted with rules of safe operation
should be allowed to use your mower.
2. Keep the area of operation clear of all foreign objects and
persons, particularly small children and pets. Stop engine
when they are in the vicinity of your mower. A small object
may have been overlooked and could be accidentally
thrown by the mower in any direction.
3. Do not operate equipment when barefoot or wearing open
sandals. Always wear substantial footwear.
4. Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Keep clear of discharge opening at all times.
5. Stop the blades when crossing gravel drives,
walks or roads.
6. Shut off the engine and wait until the blades come to
a complete stop before removing the grass catcher or
unclogging the chute.
7. Mow up-and-down on steep slopes to avoid tipping over.
Do not mow excessively steep slopes.
8. Never operate mower without proper guards, plates or
other safety protection devices in place.
WARNING: Cancer and Reproductive Harm –
www.P65Warnings.ca.gov
TOOLS REQUIRED:
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Socket wrench
Llave de tubo
Box wrench
Llave estriada
CÓMO INSTALAR:
1. Retire la llave de encendido, desconecte el (los)
cable(s) de bujía y conéctelo(s) a masa en la
carcasa del motor.
2. Retire de la máquina la plataforma de corte (vea las
instrucciones en el manual del operador).
3. Extraiga del conjunto de husillo la cuchilla existente.
(NOTA: Conserve la tuerca de la cuchilla para fijar la
nueva cuchilla al conjunto de husillo).
4. Limpie el césped que pudiera haberse acumulado en la
cara inferior de la plataforma.
5. PRECAUCIÓN: al fijar la cuchilla nueva, colóquela de
manera que las puntas curvadas estén orientadas hacia
arriba. Alinee el orificio central en estrella con el patrón
en estrella del conjunto de husillo. Tenga cuidado: el
contacto con los filos aguzados puede causar lesiones.
6. Mediante la tuerca de cuchilla que se quitó previamente
en el paso N.º 3, sujete la cuchilla nueva al conjunto de
husillo. Apriete la tuerca firmemente. PRECAUCIÓN: vea
el valor correcto del par de apriete en el manual del
operador.
7. Revise la cuchilla nueva para verificar que la tuerca esté
sujeta firmemente.
8. Haga girar la cuchilla para asegurarse de que no haga
contacto con la otra cuchilla ni con el conjunto de
plataforma.
9. Vuelva a instalar la plataforma de corte en la máquina;
reconecte el (los) cable(s) de bujía. Haga arrancar el
motor, y haga una prueba para asegurarse de que las
cuchillas se acoplen y desacoplen correctamente. Su
máquina está ahora lista para funcionar. Una vez que se
reanude el corte, revise periódicamente que el par de
apriete sea correcto.
REGLAS DE SEGURIDAD:
1. Nunca permita que los niños manejen un cortacésped
motorizado. El uso de su cortacésped debe permitirse
únicamente a personas bien familiarizadas con las reglas
de operación segura.
2. Mantenga la zona de operación libre de objetos extraños
y de personas ajenas, especialmente niños pequeños, así
como de mascotas. Detenga el motor cuando alguno de
ellos esté en la vecindad de su cortacésped. Algún objeto
pequeño puede haber sido pasado por alto, y podría ser
lanzado accidentalmente por el cortacésped
en cualquier dirección.
3. No maneje el equipo con los pies descalzos ni usando
sandalias abiertas. Use siempre un calzado robusto.
4. No coloque sus manos o pies cerca o debajo de las piezas
rotativas. Manténgase lejos de la abertura de descarga
en todo momento.
5. Al cruzar entradas para autos, senderos o caminos de
grava, detenga el funcionamiento de las cuchillas.
6. Antes de extraer el colector de césped o de desatascar
la rampa, apague el motor y espere hasta que las cuchillas
se detengan por completo.
7. En pendientes pronunciadas corte el césped hacia arriba
y abajo, para evitar vuelcos. No corte el césped en
pendientes excesivamente empinadas.
8. Nunca maneje el cortacésped sin que estén colocadas
las defensas, placas, u otros dispositivos de protección
de seguridad.
ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos –
www.P65Warnings.ca.gov
* For extreme mulching and bagging performance (compared to standard non-mulching blades
and standard Arnold side-discharge non-OEM blades). Bags up to 50% more grass (compared to
standard Arnold side-discharge non-OEM blades).
* Para un desempeño óptimo de cubrición y embolsado (en comparación con las cuchillas
estándar no aptas para cubrición y las cuchillas estándar Arnold de descarga lateral no originales
[non-OEM]). Embolsa hasta 50% más de césped (en comparación con las cuchillas estándar
Arnold de descarga lateral no originales [non-OEM]).
NOTE:
For specific installation instructions for your tractor,
see your operator’s manual.
NOTA:
Vea las instrucciones de instalación específicas de su tractor
en su manual del operador.
Blade
Cuchilla
Nut
Tuerca
Blade Spindle
Husillo de la cuchilla
MTD
Replaces O.E. / Reemplaza E.O.
#942-04290, #742-04290
(116.8 cm)
46"
Para tractores con plataforma de
46" (116.8 cm) de 2010 y posteriores
de los fabricantes indicados
CONJUNTO DE CUCHILLAS
Fits Tractors with 46" Decks,
2010 & After, For Above Manufacturers
BLADE SET
Contains 2 Blades / Contiene 2 cuchillas
490-110-0012
ORIFICIO CENTRAL EN ESTRELLA
STAR CENTER HOLE
MTD
MTD
490-110-0012
490-110-0012
46"
46"
(116.8 cm)
(116.8 cm)
BLADE SET
BLADE SET
  • Page 1 1

Arnold 490-110-0012 Información del Producto

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Información del Producto

El Arnold 490-110-0012 es un conjunto de cuchillas de repuesto para tractores con plataforma de corte de 46 pulgadas, fabricados a partir de 2010, de las marcas indicadas en el manual. Estas cuchillas ofrecen un rendimiento extremo de triturado y embolsado, con una superficie de corte un 60% mayor que las cuchillas estándar. Además, pueden embolsar hasta un 50% más de césped en comparación con las cuchillas estándar sin trituración y las cuchillas estándar Arnold de descarga lateral no originales.