Groupe Brandt FIS-810 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K OBSLUHE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Español - 2 -
PRIMERA
PARTE.
ANTES DE UTILIZAR EL
ELECTRODOMÉSTICO
Instrucciones de seguridad
Es posible que el modelo contenga refrigerante isobutano R600a (compruebe la placa en la
parte inferior del frigorífico), un gas natural que, a pesar de ser respetuoso con el medio
ambiente, también es inflamable. Con el fin de no dañar ningún componente del circuito de
refrigeración de este electrodoméstico, se debe tener especial cuidado en su transporte e
instalación. En caso de daños evite el fuego o fuentes de ignición, y ventile durante unos
minutos el recinto en donde se encuetra el electrodoméstico.
Atención: es importante que el sitio o unidad de la estructura en
donde se vaya a colocar el electrodoméstico permita la ventilación y
esté libre de obstáculos.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación.
No utilice dispositivos eléctricos en el frigorífico o congelador.
En caso de que este electrodoméstico reemplace a un frigorífico antiguo con un cierre de
bloqueo, rompa o retire el sistema de bloqueo como medida de seguridad antes de retirarlo,
con el fin de evitar que los niños, jugando, queden encerrados dentro.
Los frigoríficos y congeladores antiguos contienen gases y refrigerantes de aislamiento que
deben desecharse de forma adecuada. El desecho de chatarra es competencia de los servicios
municipales. Póngase en contacto con dichos servicios o, en caso de duda, consulte al
distribuidor. Asegúrese de no dañar la unidad de refrigeración antes de que la recojan los
servicios de recogida de desechos pertinentes.
Nota importante:
Lea este manual antes de instalar y enchufar el electrodoméstico. El fabricante no se
responsabiliza de una instalación incorrecta o de un uso inadecuado contrarios a lo descrito en
este manual.
Su aparato es conforme con las directivas europeas y con sus modificaciones.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje
y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos
para ellos.
Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado
con este logotipo que le indica que, en los países de la Unión Europea, los
aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así,
el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las
mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/
CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte en su
ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntos
de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio.
Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio
ambiente.
Español - 3 -
Recomendaciones
Atención: no utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso
de descongelación. No use aparatos eléctricos en el interior del electrodoméstico. No obstruya
las aperturas de ventilación del electrodoméstico. No dañe el circuito de refrigeración del frigorífico.
No dañe el circuito de refrigeración.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. Los niños
nunca deben sentarse en los cajones o colgarse de la puerta.
No utilice adaptadores o derivadores de corriente ya que podrían
causar un sobrecalentamiento o que se queme el electrodoméstico.
No enchufe cables viejos con tramos parcheados con cinta aislante.
No retuerza ni doble los cables y manténgalos alejados de superfi-
cies calientes.
• No enchufe el cable con las manos mojadas.
Los electrodomésticos antiguos contienen gases y refrigerantes de
aislamiento que deben desecharse de forma adecuada. Asegúrese
de que el circuito de refrigeración del electrodoméstico no esté
dañado antes de que se recoja para su desecho.
Después de la instalación asegúrese de que el cable no haya
quedado atrapado bajo el electrodoméstico.
El uso de este electrodoméstico no está destinado a personas con
capacidades mentales, sensoriales y físicas limitadas (incluyendo
niños), o personas con falta de experiencia y conocimiento, a no ser
que estén supervisados o hayan recibido instrucciones precisas con
respecto al uso del electrodoméstico por parte de una persona
responsable de su seguridad. Debe vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el electrodoméstico.
Si el cable está dañado, el cambio lo debe realizar el fabricante,
un operario de mantenimiento o una persona cualificada.
No descongele el electrodomésico con otros medios o dispositivos
eléctricos (por ejemplo, un secador).
No encienda ningún dispositivo eléctrico dentro del frigorífico.
No toque las superficies frías cuando el electrodoméstico esté en funcionamiento,
especialmente si tiene las manos mojadas, ya que la piel puede quedar adherida
a dichas superficies.
El uso de este electrodoméstico no está destinado a personas con capacidades mentales,
sensoriales y físicas limitadas (incluyendo niños), o personas con falta de experiencia y
conocimiento, a no ser que estén supervisados, o hayan recibido instrucciones precisas
con respecto al uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su
seguridad. Debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el
electrodoméstico.
• Si el cable está dañado, el cambio lo debe realizar el fabricante, un operario de
mantenimiento o bien una persona designada a tal efecto.
Español - 4 -
Atención: no utilice dispositivos mecánicos ni otros medios artificiales para acelerar
el proceso de descongelación. No utilice aparatos eléctricos en el interior del
electrodoméstico. No obstruya las aperturas de ventilación del electrodoméstico. No dañe
el circuto de refrigeración del frigorífico.
Enchufar el electrodoméstico
• Antes de enchufar el electrodoméstico, colóquelo en posición
vertical y espere al menos tres horas antes de moverlo. De
este modo el circuito de refrigeración trendrá tiempo suficiente
para nivelarse y funcionar de forma efectiva.
Antes de utilizar el electrodoméstico límpielo a fondo,
especialmente su interior (consulte el apartado Limpieza y
mantenimiento).
• Un técnico especializado debe ocuparse de la instalación del
electrodoméstico y de las conexiones eléctricas, de acuerdo
con la normativa local y el Manual de instalación.
• El procedimiento de instalación en la unidad del mueble de
cocina se describe en el Manual de instalación. Este producto
está diseñado para utilizarse en unidades de cocina
adecuadas.
El electrodoméstico debe conectarse a un enchufe con un fus-
ible adecuado. El voltaje y el suministro de corriente alterna
deben corresponderse con los descritos en la placa de
identificación del electrodoméstico (esta placa se encuentra
en la parte interior izquierda).
Conecte el electrodoméstico a un enchufe con toma de tierra.
Si el enchufe no tiene toma de tierra o no cumple con las
especificaciones pertinentes, pida asistencia a un electricista
autorizado.
• El fabricante no se hace responsable si el usuario no cuenta
con la toma de tierra necesaria tal y como se describe en este
manual.
Es posible que el electrodoméstico despida olor al enchufarlo
por primera vez. Desaparecerá en cuanto se enfríe.
El enchufe debe ser accesible una vez instalado el
electrodoméstico.
Español - 5 -
SEGUNDA
PARTE.
CÓMO UTILIZAR EL
ELECTRODOMÉSTICO
Configurar el termostato
• El termostato regula automáticamente la temperatura interna del compartimento
del frigorífico y del congelador. Es posible obtener temperaturas más frías al girar
el mando de la posición 1 a la 5.
La posición “ 0 ” indica que el termostato está cerrado y no se genera frio.
Para conservar alimentos a corto plazo en el congelador, seleccione una posición
entre mínima y media (1-3).
Para conservar alimentos a largo plazo en el congelador, seleccione una posición
media (3-4).
Nota: la temperatura ambiente, la temperatura de los alimentos recién
introducidos y la frecuencia con la que se abre la puerta afectan a la temperatura
del frigorífico y del congelador. En caso de que sea necesario, cambie la
configuración de la temperatura.
• Se recomienda que cuando enchufe el electrodoméstico por primera vez no abra
la puerta ni introduzca alimentos durante las primeras 24 horas. Si necesita utilizarlo
de forma inmediata, intente no introducir demasiados alimentos.
En caso de que el electrodoméstico esté apagado o desenchufado, deben transcurrir
al menos 5 minutos antes de volver a encenderlo para no dañar el compresor.
Español - 6 -
Desenchufe el electrodoméstico antes de limpirarlo.
No vierta agua en el electrodoméstico.
El frigorífico debe limpiarse de forma periódica
utilizando una solución de bicarbonato de soda y
agua tibia.
Limpie los accesorios por separado con agua y jabón.
No los introduzca en el lavavajillas.
No utilice productos, jabones o detergentes abrasivos.
Después de lavarlos, enjuáguelos con agua limpia y
séquelos con cuidado. Tras finalizar la limpieza,
vuelva a enchufar el electrodoméstico con las manos
secas.
TERCERA
PARTE.
CÓMO GUARDAR LOS ALIMENTOS
El frigorífico se utiliza para guardar alimentos frescos durante algunos días.
• No coloque los alimentos en contacto directo con la pared trasera del frigorífico.
Coloque los alimentos de forma espaciada para permitir la circulación del aire.
No meta alimentos calientes o líquidos en evaporación dentro del frigorífico.
• Guarde siempre los alimentos envueltos o envasados.
• Con el fin de reducir la humedad y evitar la formación de escarcha, no coloque
nunca líquidos en envases sin tapa dentro del frigorífico.
Se recomienda colocar cualquier tipo de carne empaquetada sobre la estatería de
vidrio que está encima del cajón de verduras, donde el aire es más frío.
Puede guardar la fruta y las verduras en el cajón sin que estén empaquetadas.
Para evitar la fuga del aire frío, intente no abrir la puerta con demasiada frecuencia
ni dejarla abierta durante mucho tiempo.
CUARTA
PARTE.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Español - 7 -
Descongelar el frigorífico
El proceso de descongelación ocurre de forma automática; el agua de
descongelación cae en la bandeja de evaporación y se evapora automáticamente.
El desague del drenaje del agua de descogelación debe limpiarse con regularidad
con una varilla de drenaje con el fin de evitar que el agua se atasque en la parte
inferior del frigorífico y no fluya.
También puede verter ½ vaso de agua para drenar el desague y limpiar por dentro.
Cambiar la bombilla
Para cambiar la bombilla del frigorífico:
1. Desenchufe la unidad de la corriente eléctrica.
2. Presione el gancho de la tapa de la bombilla (véase la ilustración 1) y retire la
tapa.
3. Cambie la bombilla actual por una nueva que no sea superior a 15 W.
4. Vuelva a colocar la tapa de la bombilla y después de 5 minutos vuelva a enchufar
la unidad.
Ilustración 1 Ilustración 2
Español - 8 -
QUINTA
PARTE.
Si el frigorífico no funciona correctamente, es posible que se trate de un problema
menor, por lo tanto compruebe los siguientes factores.
El electrodoméstico no funciona,
compruebe que:
• No haya un corte de corriente.
• El enchufe esté correctamente conectado y que no esté suelto.
• El termostato esté en la posición “0”.
• El enchufe esté estropeado. Para comprobar esto, enchufe otro electrodoméstico
que sepa que funciona en el mismo enchufe.
El electrodoméstico funciona mal,
compruebe que:
• No haya introducido demasiados alimentos.
• Las puertas estén bien cerradas.
• Haya ventilación suficiente en la unidad de la cocina tal y como se explica en el
Manual de instalación.
En caso de ruido:
Es posible que el gas de refrigeración que circula en el circuito emita un pequeño
sonido burbujeante incluso cuando el compresor no está en funcionamiento. No se
preocupe, esto es normal. En caso de que el sonido sea distinto, compruebe que:
• El electrodoméstico esté bien instalado, tal y como se describe en el Manual de
instalación.
• Los objetos que están dentro del electroméstico vibran.
Si hay agua en la parte inferior del frigorífico,
compruebe que:
El desagüe de drenaje para el agua de descogelación no esté atascado (utilice una
varilla de drenaje para limiar el desagüe).
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSVENTA
Español - 9 -
En caso de que el frigorífico no enfríe los suficiente:
El frigorífico está diseñado para funcionar en el rango de temperatura ambiente que
se especifica en la etiqueta informativa de acuerdo con cada tipo de clima. En cuanto a
su efectividad refrigeradora, no se recomienda utilizar el frigorífico fuera de los límites de
los valores térmicos especificados.
Tipo de clima Temperatura ambienteC)
T
Entre 16 y 43 (°C)
ST
Entre 16 y 38 (°C)
N
Entre 16 y 32 (°C)
SN
Entre 10 y 32 (°C)
(*) El de tipo tropical está diseñado para temperaturas de entre 16°C y 43°C de acuerdo
con la normativa TS EN ISO 15502.
NOTAS IMPORTANTES:
• Cuando se produce un corte de corriente o se desenchufa y enchufa el
electrodoméstico, el elemento térmico de protección del compresor se abre ya que
la presión del gas en el sistema de refrigeración del frigorífico todavía no se ha
nivelado. Transcurridos 4 ó 5 minutos el frigorífico volverá a funcionar; esto es nor-
mal.
• Si no piensa utilizar el frigorífico durante un largo período de tiempo (por ejemplo,
durante las vacaciones de verano), desenchufe el electrodoméstico. Límpielo tal y
como se indica en la CUARTA PARTE de este documento y deje la puerta abierta
para evitar que se genere humedad u olor.
En caso de que tenga problemas con su frigorífico a pesar de haber seguido las
pautas de este manual, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más
cercano.
La vida útil de este producto determinada por el Ministerio de Industria (el período
durante el cual se fabricarán piezas de recambio para que el producto pueda realizar
sus funciones) es de 10 años.
SEXTA
PARTE.
PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL
ELECTRODOMÉSTICO
1) ESTANTERÍA DE FRIGORÍFICO
2) CUBIERTA DEL CAJÓN DE VERDURAS (VIDRIO DE SEGURIDAD)
3) CAJÓN DE VERDURAS
4) MANDO DEL TERMOSTATO
5) ESTANTERÍA PARA BOTELLAS
6) ESTANTERÍA PARA MANTEQUILLA
Este diagrama solo informa acerca de las partes del electrodoméstico.
Las partes varían en función de cada modelo.
2
1
4
5
6
3
Español - 10 -
Français - 11 -
Sommaire
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ....................................................................... 12
Consignes de sécurité ....................................................................................... 12
Recommandations ............................................................................................. 13
Allumage de l’appareil ........................................................................................ 14
COMMENT UTILISER L’APPAREIL .................................................................... 15
Réglage du thermostat ....................................................................................... 15
CONSERVATION DES ALIMENTS ...................................................................... 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............................................................................. 16
Dégivrage du réfrigérateur .................................................................................. 17
Remplacement de l’ampoule ............................................................................. 17
AVANT D’APPELER VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE ...................................... 18
PARTIES ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL ............................................. 20
Français - 12 -
PREMIÈRE PARTIE. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Consignes de sécurité
• Le modèle peut contenir du réfrigérant R600a (isobutane) (voir plaque signalétique), un gaz
naturel qui ne nuit pas à l’environnement mais qui est combustible. Lors du transport et de
l’installation, prenez soin de ne pas endommager les éléments du circuit de réfrigération. Si
c’est le cas, évitez les flammes ou les sources d’inflammation et ventilez quelques minutes la
pièce dans laquelle l’appareil est placé.
Attention ! N’obstruez pas les ouvertures de ventilation situées sur
l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
• N’utilisez aucun appareil mécanique ou tout autre moyen pour accélérer le processus de
dégivrage.
• N’utilisez pas d’appareils électriques dans le réfrigérateur ou dans le congélateur.
• Si cet appareil est destiné à remplacer un vieux réfrigérateur équipé d’une poignée, cassez ou
retirez celle-ci par mesure de sécurité avant de l’entreposer. Ainsi, les enfants ne risquent pas
de rester enfermés à l’intérieur.
• Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des gaz isolants et réfrigérants qui
doivent être correctement mis au rebut. Confiez la mise au rebut de votre appareil au
service de ramassage des déchets local et contactez l’autorité locale ou votre vendeur s’il
subsiste des doutes ou des questions. Il convient de s’assurer que les tuyaux du réfrigérateur
ne sont pas endommagés avant de le remettre au service de ramassage des déchets concerné.
Important :
Lisez cette brochure avant d’installer et de mettre l’appareil en marche. Le fabricant n’est en
aucun cas responsable d’une installation ou utilisation inappropriées différentes de celles décrites
dans cette brochure.
Votre appareil est conforme aux directives européennes et à leurs modifications.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux
prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il
est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l'Union
Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres
déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi
réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points
de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l'environnement.
Français - 21 -
HUITÈME PARTIE.
SERVICE APRÈS-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors
de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent
sur la plaque signalétique.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’ori-
gine.
INTERVENTIONS
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs FAGOR
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
RELATIONS CONSOMMATEURS
* Service fourni par FagorBrandt SAS, société par actions simplifiée au capital de 20 000 000 euros
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône – RCS Pontoise 440 303 196
Nederland - 33 -
DEEL 1. VOORDAT U DE KOELKAST GEBRUIKT
Veiligheidsinstructies
Als het model het naamplaatje R600a-see bevat onder de koelkast (de isobutaan van
de koelvloeistof), duidt dit op aardgas, wat erg milieuvriendelijk is maar ook ontvlambaar.
Zorg bij vervoer en installatie van de unit dat u geen koelcircuitcomponenten
beschadigt. In geval van schade, vermijd open vuur of ontstekingsbronnen en
ventileer de kamer waarin u de unit plaatst gedurende enkele minuten.
Waarschuwing: Houd ventilatieopeningen in de kast van de koelkast
of in de inbouwstructuur vrij.
Gebruik geen mechanische of andere kunstmatige middelen om het ontdooiingsproces
te versnellen.
• Gebruik geen elektrische apparaten in het koel- of vriescompartiment.
• Als deze koelkast een oude koelkast met slot vervangt, breekt u het slot open of
verwijdert u het als een veiligheidsmaatregel voordat u de koelkast opbergt. Dit
voorkomt dat kinderen tijdens het spelen zich in de koelkast opsluiten.
• Oude koelkasten en diepvriezers bevatten isolatiegassen en koelvloeistof die cor-
rect moeten worden weggedaan. Breng uw oude unit naar uw plaatselijke
afvalverwerkingspunt en neem contact op met de gemeente of uw dealer in geval
van vragen. Zorg ervoor dat de werkpijp van uw koelkast niet beschadigd raakt voordat
de betreffende afvalverwerkingsdienst het apparaat ophaalt.
Belangrijk:
Lees deze handleiding door voordat u deze koelkast installeert en inschakelt. De
fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor onjuiste installatie en
oneigenlijk gebruik zoals beschreven in deze handleiding.
Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen en aan de wijzigingen die hieraan
zijn aangebracht.
MILIEUBESCHERMING
Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recycleerbaar. Doe mee aan de recy-
cling en draag bij tot de bescherming van het milieu door dit materiaal in de hiervoor
bestemde gemeentecontainers te deponeren.
Uw apparaat bevat tevens vele recycleerbare materialen. Daarom
is het voorzien van dit logo wat aangeeft dat de gebruikte apparaten
van ander afval dienen te worden gescheiden in de lidstaten van de
Europese Unie. De recycling van de apparaten die door uw fabrikant
wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste
omstandigheden uitgevoerd, overeenkomstig de Europese richtlijn
2002/96/CE betreffende elektrisch en elektronisch afval. Informeer bij
uw gemeente of bij uw verkoper naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats
voor uw oude apparaten. Wij danken u voor uw bijdrage aan de
bescherming van het milieu.
Slovenčina - 42 -
Obsah
PRED POUŽITÍM ZARIADENIA ........................................................................... 43
Bezpečnostné upozornenia ................................................................................ 43
Odporúčania ........................................................................................................ 44
Zapnutie zariadenia............................................................................................. 45
OVLÁDANIE ZARIADENIA .................................................................................. 46
Nastavenie termostatu ........................................................................................ 46
SKLADOVANIE JEDÁL V ZARIADENÍ ................................................................47
ČISTENIE A ÚDRŽBA .......................................................................................... 47
Rozmrazovanie chladničky .................................................................................. 48
Výmena žiarovky .................................................................................................. 48
SKÔR AKO KONTAKTUJETE SERVISNÉ STREDISKO ..................................... 49
SÚČASTI ZARIADENIA A PRIEČINKY ................................................................51
Slovenčina - 43 -
ČASŤ 1. PRED POUŽITÍM ZARIADENIA
Bezpečnostné upozornenia
• Ak model obsahuje R600a - pozri štítok pod chladivom (chladiace médium je izobután), zemný
plyn, ktorý nie je škodlivý pre životné prostredie, ale je veľmi horľavý. Pri transporte a inštalácii
zariadenia dávajte pozor, aby sa nepoškodili žiadne z komponentov chladiaceho systému. V
prípade poškodenia sa vyhýbajte otvorenému ohňu alebo zdrojom iskier a miestnost’, v ktorej
je zariadenie uložené vetrajte po dobu niekoľko minút.
Výstraha: Ventilačné otvory v skrini zariadenia alebo v štruktúre
určenej na zabudovanie nesmú byt’ nijako blokované.
Na zrýchlenie procesu odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické zariadenia alebo iné
postupy a nástroje.
Vo vnútornom chladiacom alebo mraziacom priestore nepoužívajte žiadne elektrické zariadenia.
Ak toto zariadenie nahradit’ starú chladničku so zámkom; pred skladovaním v záujme
bezpečnosti zámku vylomte alebo odstráňte, čím predídete možnému uväzneniu detí pri hre vo
vnútri zariadenia.
Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačné plyny a chladivá, ktoré sa musia správne
znehodnotiť. Proces znehodnotenia odpadového zariadenia prenechajte výhradne na miestnu
službu zaoberajúcu sa likvidáciou odpadu a ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte vášho
predajcu alebo miestne úrady. Dbajte na to, aby sa rúrkové vedenia vášho chladiaceho
zariadenia nepoškodili predtým, než si zariadenie vyzdvihne služba na likvidáciu odpadu.
Dôležité upozornenie:
Pred montážou a zapnutím tohto zariadenia si pozorne prečítajte túto informačnú brožúru. Výrobca
nepreberá žiadnu zodpovednosť za nesprávnu inštaláciu a používanie, ktoré sú v rozpore s postupmi
v tejto brožúre.
Váš prístroj vyhovuje európskym smerniciam a ich úpravám.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Obaly tohto elektrického spotrebiča recyklovateľné. Dbajte na ich recykláciu a podielajte sa
tak na ochrane životného prostredia. Vložte ich do obecných kontajnerov určených na tento účel.
Váš elektrický spotrebič obsahuje tiež veľa recyklovateľných materiálov.
Je označený týmto znakom, aby ste boli upozornený na to, že v krajinách
Európskej únie opotrebované elektrické spotrebiče nesmú byť pomiešané s
inými odpadmi. Recyklácia elektrických spotrebičov, ktorú organizuje váš
výrobca, bude uskutočnená v najlepších podmienkach v súlade s európskou
smernicou 2002/96/ES o odpadoch elektrických a elektronických zariadení.
Obráťte sa na vašu radnicu alebo na obchod, aby vás oboznámili s miestami
zberu opotrebovaných elektrických spotrebičov, ktoré sa nachádzajú čo
najbližšie od vášho bydliska.
Ďakujeme vám za vašu spoluprácu pri ochrane životného prostredia.
Magyar - 61 -
6. RÉSZ
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS REKESZEI
1) HŰTŐPOLC
2) FRISSENTARTÓ REKESZ FEDELE (BIZTONSÁGI ÜVEG)
3) FRISSENTARTÓ REKESZ
4) TERMOSZTÁTGOMB
5) POLC A PALACKOKNAK
6) VAJTARTÓ POLC
A készülék részeinek ezen bemutatása csak tájékoztató jellegű.
A részek eltérőek lehetnek a készülék típusától függően.
2
1
4
5
6
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Groupe Brandt FIS-810 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario