NEC AccuSync®AS241W El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario

El NEC AccuSync®AS241W es un monitor LCD con una pantalla ancha de 24 pulgadas y una resolución de 1920 x 1200 píxeles. Ofrece una excelente calidad de imagen y es ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo juegos, edición de vídeo y fotografía, y uso en oficinas. El monitor también cuenta con una serie de características, como un tiempo de respuesta rápido de 5 ms, un ángulo de visión amplio de 170 grados y una relación de contraste de 1000:1.

El NEC AccuSync®AS241W es un monitor LCD con una pantalla ancha de 24 pulgadas y una resolución de 1920 x 1200 píxeles. Ofrece una excelente calidad de imagen y es ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo juegos, edición de vídeo y fotografía, y uso en oficinas. El monitor también cuenta con una serie de características, como un tiempo de respuesta rápido de 5 ms, un ángulo de visión amplio de 170 grados y una relación de contraste de 1000:1.

AccuSync AS241W
Manual de usuario
Índice
Precaución, Peligro ......................................................................................................................Español-1
Información de registro .................................................................................................................Español-2
Uso recomendado ........................................................................................................................Español-4
Tabla de contenido .......................................................................................................................Español-6
Inicio rápido ..................................................................................................................................Español-7
Controles ......................................................................................................................................Español-9
Especifi caciones ...........................................................................................................................Español-12
Características .............................................................................................................................Español-13
Solución de problemas .................................................................................................................Español-14
TCO Displays 5 ............................................................................................................................Español-15
Información del fabricante sobre reciclaje y energía ....................................................................Español-16
Español-1
Español
ADVERTENCIA
PELIGRO
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
ESTÁ DESCONECTADO DEL ENCHUFE DE PARED. PARA ASEGURARSE COMPLETAMENTE DE QUE NO LLEGA
CORRIENTE A LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CA. NO RETIRE LA
CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). EL MONITOR NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO.
DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener sufi ciente voltaje sin aislar como para causar
descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante respecto al funcionamiento y el
mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas.
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O
LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE
EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL
DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
PELIGRO: Utilice el cable de alimentación que se suministra con el monitor según las indicaciones de la tabla que aparece a
continuación. Si el equipo se le ha suministrado sin cable de alimentación, póngase en contacto con su proveedor. En los demás
casos, utilice un cable de alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de alimentación que esté homologado y cumpla
las normas de seguridad de su país.
Tipo de enchufe América del Norte
Europa
Reino Unido Chino Japonés
Forma del enchufe
País
Voltaje
EE.UU. / Canadá Reino Unido China Japón
UE
(excepto Reino Unido)
120* 230 220 100230
* Para utilizar el monitor LCD con su alimentación de CA de 125-240 V, conecte un cable de alimentación adecuado al voltaje
de la toma de corriente alterna en cuestión.
NOTA: Este producto sólo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido.
Español-2
Información de registro
Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones
DOC: este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las normas canadienses para el control de equipos
causantes de interferencias.
C-UL: contiene la marca C-UL y cumple las normas de seguridad canadienses según CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1.
Información de la CFC
1. Utilice los cables específi cos que se suministran con el monitor en color AccuSync AS241W (L240U8) para no provocar
interferencias en la recepción de radio y televisión.
(1) El cable de alimentación que utilice debe estar homologado y cumplir las normas de seguridad de EE.UU.
y tener las siguientes características.
Cable de alimentación
Longitud
Forma del enchufe
No apantallado, 3 conductores
1,5 m
EE.UU.
(2) Utilice el cable de señal de vídeo apantallado que se incluye con el monitor.
Si utiliza otros cables y adaptadores, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión.
2. Este equipo se ha examinado y se garantiza que cumple los límites de los aparatos digitales de clase B, conforme
al capítulo 15 de las normas de la CFC. Estos límites se han concebido como medida de protección efi caz contra
las interferencias dañinas en las instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría generar interferencias que afectaran
a la comunicación por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
concreta. Si este equipo produjera interferencias que afectaran a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
detectar apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir las interferencias de una de las siguientes
formas:
Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
Separe más el equipo y la unidad receptora.
Conecte el equipo a la toma de corriente en un circuito distinto de aquél al que esté conectada la unidad receptora.
Consulte a su proveedor o a un técnico especializado en radios o televisores para obtener ayuda adicional.
Si fuera necesario, el usuario deberá ponerse en contacto con el proveedor o con un técnico especializado en
radios o televisores para recibir otras indicaciones. El siguiente folleto, publicado por la Comisión Federal para las
Comunicaciones (CFC), puede ser de utilidad para el usuario: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems” (“Cómo identifi car y resolver problemas de interferencias de radio y televisión”). Este folleto está editado por
la imprenta del Gobierno de EE.UU. (U.S. Government Printing Offi ce, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-
00345-4).
Español-3
Español
Declaración de conformidad
Este aparato cumple el capítulo 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede producir interferencias dañinas y (2) acepta cualquier interferencia que reciba, incluidas las
interferencias que pueden afectar al funcionamiento del equipo.
Entidad responsable en EE.UU.: NEC Display Solutions of America, Inc.
Dirección: 500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Número de teléfono: (630) 467-3000
Tipo de producto: Monitor
Clasifi cación del equipo: Aparato periférico, clase B
Modelos: AccuSync AS241W (L240U8)
Por la presente certifi camos que el equipo anteriormente mencionado se ajusta
a los estándares técnicos especifi cados en las normas de la CFC.
El uso básico previsto para este producto es el de un equipo técnico de información para ofi cinas o entornos domésticos.
Su diseño está pensado para conectarse a un ordenador y no para visualizar señales de emisión por televisión.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
ErgoDesign es una marca registrada de NEC Display Solutions, Ltd. en Austria, los países del Benelux, Dinamarca, Francia,
Alemania, Italia, Noruega, España, Suecia y el Reino Unido.
Todos los nombres de marca y de producto son marcas o marcas registradas de sus respectivas empresas.
Como socio de E
NERGY STAR
®
, NEC Display Solutions of America, Inc. ha determinado que este producto cumpla las directrices
de ENERGY STAR en cuanto al rendimiento energético. El emblema de ENERGY STAR no representa la aprobación AEP de ningún
producto o servicio.
Español-4
Uso recomendado
Medidas de seguridad y mantenimiento
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO,
TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL
CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR LCD:
NO ABRA EL MONITOR. El monitor no contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas,
existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños. Las tareas de servicio deberá realizarlas un técnico
cualifi cado.
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del agua.
No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser
dañinos o letales, o causar descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo.
No coloque objetos pesados en el cable de alimentación. Si éste se dañara, podrían producirse descargas o fuego.
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inclinado o inestable, ya que el monitor podría caerse y
producirse daños graves.
El cable de alimentación que utilice debe estar homologado y cumplir las normas de seguridad de su país.
(En Europa debería utilizarse el tipo H05VV-F 3G 1 mm
2
.)
En el Reino Unido, utilice un cable de alimentación homologado BS con enchufe moldeado que tenga un fusible negro (5A)
instalado para utilizarlo con este monitor.
No coloque objetos sobre el monitor ni utilice el monitor al aire libre.
No doblegue el cable de alimentación.
No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas, húmedas, con polvo o con grasa.
No cubra la abertura del monitor.
Las vibraciones pueden dañar la luz posterior. No instale el monitor donde pueda quedar expuesto a vibraciones continuas.
Si se rompe el monitor o el cristal, no toque el cristal líquido y tenga precaución.
Para prevenir daños al monitor LCD causados por caídas provocadas por terremotos u otros seísmos, asegúrese de instalar
el monitor en una ubicación estable y tome medidas para evitar que se caiga.
Si se dan algunas de estas circunstancias, interrumpa inmediatamente el suministro de corriente, desenchufe el monitor de la
toma de corriente, sitúese en un lugar seguro y contacte con el personal de servicio cualifi cado. Si se usa el monitor en estas
condiciones, podría caer, provocar incendios y descargas eléctricas:
Si la base del monitor se ha resquebrajado o despegado.
Si el monitor se ha tambaleado.
Si el monitor despide un olor extraño.
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor.
Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.
Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las instrucciones de servicio.
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para que el calor se disipe sin problemas.
No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
No coloque nada sobre el monitor.
El conector del cable de alimentación es el principal modo de desconectar el sistema de la tensión de
alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de una caja de enchufe de fácil acceso.
Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el embalaje.
Podría necesitarlo para futuros transportes.
No toque la pantalla LCD durante el transporte, el montaje o la instalación.
Presionar la superfi cie del panel LCD puede causar daños importantes.
Persistencia de la imagen: La persistencia de la imagen se produce cuando en la pantalla permanece la “sombra” o el
remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es
permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fi jos en el monitor durante largos períodos de tiempo.
Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen
en la pantalla. Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fi ja en el monitor durante una hora y aparece una “sombra” de esa
imagen, debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar con
regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.
PELIGRO
Español-5
Español
SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO CORRECTAMENTE,
EL USUARIO SENTIRÁ MENOS FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO.
CUANDO COLOQUE EL MONITOR, COMPRUEBE LO SIGUIENTE:
Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos
para que se caliente.
Ajuste la altura del monitor de forma que la parte superior de la pantalla esté a la altura
de los ojos o ligeramente por debajo. Sus ojos deben mirar ligeramente hacia abajo al
observar el centro de la pantalla.
Coloque el monitor a 40 cm de distancia de los ojos como mínimo y a 70 cm como
máximo. La distancia óptima es de 50 cm.
Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a 6 metros como
mínimo. Parpadee con frecuencia.
Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas u otras fuentes de luz
para evitar al máximo los brillos y refl ejos. Ajuste la inclinación del monitor de modo que
las luces del techo no se refl ejen en la pantalla.
Si el refl ejo de la luz le impide ver adecuadamente la pantalla, utilice un fi ltro antirrefl ectante.
Limpie la superfi cie del monitor LCD con un paño sin hilachas y no abrasivo. No utilice líquidos limpiadores ni
limpiacristales.
Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor para mejorar la legibilidad.
Utilice un atril para documentos y colóquelo cerca de la pantalla.
Coloque aquello en lo que más fi ja la vista (la pantalla o el material de referencia) directamente enfrente de usted para
evitar tener la cabeza girada al teclear.
Evite visualizar patrones fi jos en el monitor durante largos períodos de tiempo. De ese modo, evitará la persistencia de la
imagen (efectos post-imagen).
Revise su vista con regularidad.
Ergonomía
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que:
Para evitar la fatiga ocular, ajuste el brillo a un nivel moderado. Coloque una hoja de papel en blanco al lado de la pantalla
LCD como referencia de luminancia.
No coloque el control del contraste en la posición máxima.
Utilice los controles de tamaño y posición predefi nidos con señales estándar.
Utilice la confi guración de color predefi nida.
Utilice señales no entrelazadas con una velocidad de regeneración de la imagen vertical de más de 60 Hz.
No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya que no se ve fácilmente y, dado que el contraste es insufi ciente,
podría fatigarle la vista.
Cómo limpiar el panel LCD
Cuando el panel LCD esté sucio, límpielo cuidadosamente con un paño suave.
No frote el panel LCD con materiales duros.
No presione la superfi cie del panel LCD.
No utilice productos de limpieza con ácidos orgánicos, ya que la superfi cie del LCD se puede deteriorar o incluso cambiar
de color.
Cómo limpiar la carcasa
Desconecte el cable de alimentación
Limpie con cuidado la carcasa utilizando un paño suave
Para limpiar la carcasa, humedezca el paño con detergente neutro y agua, páselo por la carcasa y repáselo con otro paño
seco.
NOTA: La superfi cie de la carcasa está formada por una gran cantidad de materiales plásticos. NO la limpie con benceno,
diluyente, detergente alcalino, detergente con componentes alcohólicos, limpiacristales, cera, abrillantador, jabón en
polvo ni insecticida. Procure que la carcasa no permanezca en contacto con goma o vinilo durante mucho tiempo.
Estos tipos de líquidos y de tejidos pueden hacer que la pintura se deteriore, se resquebraje o se despegue.
Español-6
Tabla de contenido
La caja* de su nuevo monitor NEC debe contener:
• Monitor AccuSync
Cable de alimentación
Cable de señal de vídeo (mini D-SUB de 15 clavijas a mini D-SUB de 15 clavijas)
• Base
Cuello de la base
Manual de confi guración
• CD ROM
Manual de confi guración Mini D-SUB de 15 clavijas
a mini D-SUB de 15 clavijas
Cuello de la base
CD ROM
Base
Cable de alimentación*
1
Manual de
confi guración
* Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transportar el monitor en el futuro.
*1 El número y el tipo de cables de alimentación incluidos dependen del destino de entrega del monitor LCD. Si se incluyen varios cables
de alimentación, utilice un cable de alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de alimentación que esté homologado y
cumpla las normas de seguridad de su país.
Español-7
Español
Inicio rápido
Para conectar el cuello y el soporte de la base al soporte del monitor:
1. Sujete el cuello de la base al monitor. A continuación, conecte el soporte de la base al soporte.
Las lengüetas de sujeción del soporte deberían encajar en el orifi cio de la base ( gura 1).
Para conectar el monitor LCD a su sistema, siga estas indicaciones:
1. Apague el ordenador.
2. Para un PC o MAC con salida digital DVI: conecte el cable de señal DVI
(no incluido) al conector de la tarjeta de visualización de su sistema ( gura A.1).
Apriete todos los tornillos.
Para un PC con salida analógica: conecte un cable de señal del mini D-SUB de
15 clavijas al conector de la tarjeta de visualización de su sistema ( gura A.2).
Para un MAC: conecte el adaptador para Macintosh (no incluido) al ordenador,
y el cable de señal mini D-SUB de 15 clavijas al adaptador para Macintosh
( gura A.3).
NOTA: Algunos sistemas Macintosh no necesitan adaptador.
Para un PC con salida DisplayPort: conecte el cable DisplayPort al conector de la tarjeta de visualización de su sistema
( gura A.4).
Figura A.1
Figura A.3
Adaptador
para Macintosh
(no incluido)
Figura A.2
Figura A.4
Cable DisplayPort
3. Conecte todos los cables en los conectores correspondientes ( gura C.1).
NOTA: Si los cables están mal conectados, es posible que haya errores de funcionamiento, se deteriore la calidad de la
imagen/los componentes del módulo LCD o disminuya la vida útil del módulo.
4. Conecte un extremo del cable de alimentación a la entrada de corriente alterna en la parte trasera del monitor y el otro
extremo a la toma de corriente.
NOTA: Consulte el apartado Peligro de este manual para asegurarse de que selecciona el cable de alimentación de
corriente alterna adecuado.
5. Encienda el monitor y el ordenador con el botón de encendido ( gura E.1).
6. La función No-touch ajusta automáticamente el monitor con la confi guración óptima inicial en la mayoría de cadencias.
Para llevar a cabo otros ajustes, utilice los siguientes controles de OSD:
Contraste autom. (sólo para entradas analógicas)
Auto ajuste (sólo para entradas analógicas)
Consulte el apartado Controles de este manual del usuario si desea obtener una descripción detallada de estos
controles OSD.
NOTA: Si surgiera algún problema, consulte la sección Solución de problemas de este manual del usuario.
Figura C.1
Cable de
alimentación
Entrada DVI
Entrada VGA
Botón de encendido
Figura E.1
Indicador de corriente
Soporte
Cuello de
la base
Base
Figura 1
Lado más largo
de la base del
soporte mirando
hacia el frente
Español-8
Figura S.2
Figura S.1
Figura TS.1
Inclinación
Sujete el monitor por arriba y por abajo, y ajuste la inclinación que desee ( gura TS.1).
NOTA: Realice esta operación con cuidado.
Reempaquetado
Retire el cuello y la base del soporte para volver a empaquetar.
1. Desconecte todos los cables.
2. Sitúe el monitor boca abajo en una superfi cie no abrasiva.
3. Retire la base del soporte. Suba las lengüetas y extraiga la base del soporte ( gura S.1).
4. Retire el cuello del soporte. Empuje las 2 lengüetas y extraiga el cuello del soporte
( gura S.2).
NOTA: Tenga cuidado al retirar el cuello y la base del soporte.
Si experimenta problemas al retirar la base del soporte,
múevala hacia la derecha y hacia la izquierda suavemente.
Cómo instalar el brazo fl exible
Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo fl exible.
Para montar el monitor de otra forma:
Siga las instrucciones facilitadas por el fabricante del montaje del monitor.
Para cumplir las normas de seguridad, el monitor debe estar montado
en un brazo que soporte su peso y debe tener la certifi cación UL.
Para más información, consulte la página 12. Retire la base del soporte
antes del montaje.
Cómo retirar la base del soporte del monitor para el montaje
Para montar el monitor de otra forma:
1. Desconecte todos los cables.
2. Sitúe el monitor boca bajo en una superfi cie no abrasiva.
3. Suba las lengüetas y extraiga la base del soporte ( gura S.1).
El monitor ya se puede montar mediante un método alternativo.
Repita el proceso en sentido inverso para volver a montar el soporte.
NOTA: Retire el soporte del monitor con cuidado.
Si experimenta problemas al retirar la base del soporte,
múevala hacia la derecha y hacia la izquierda suavemente.
No retire el cuello del soporte durante el montaje.
Cómo instalar el brazo fl exible
Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo fl exible.
1. Para retirar el soporte, siga las instrucciones que se indican en el apartado
Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje.
2. Para el montaje, utilice los tornillos (4) y colóquelos tal como se muestra en la imagen.
Peligro: para cumplir las normas de seguridad, el monitor debe
estar montado a un brazo que garantice la estabilidad
necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor.
El monitor LCD sólo se podrá utilizar con un brazo
homologado (por ejemplo, de la marca GS).
NOTA: Apriete todos los tornillos.
(Fuerza de sujeción recomendada: 98 - 137N•cm)
M4
Peso del conjunto del monitor: 4,1 kg
4 arandelas de
seguridad y arandelas
planas de 12 mm
12 mm
100 mm
100 mm
Grosor de la escuadra (brazo)
2,0~3,2 mm
4 Tornillos (M4)
(Profundidad máxima: 10 mm)
Si utiliza otros tornillos, compruebe
la profundidad del orifi cio.
Español-9
Español
Controles
Los botones de control OSD (On-Screen Display) situados en la parte frontal
del monitor funcionan del siguiente modo:
1. Funciones básicas pulsando una tecla
Botón
Si no aparece OSD
Aparece OSD. Acceso rápido a la ventana
de ajuste del brillo.
Acceso rápido a la ventana
Ajuste del contraste.
Selección de señal de
entrada.
Si aparece OSD
(selección del icono)
Pasa al nivel de ajuste. El cursor se desplaza
hacia la izquierda.
El cursor se desplaza
hacia la derecha.
Si aparece OSD
(ajuste)
Pasa al nivel de selección
del icono.
Disminución del valor de
ajuste o el cursor para el
ajuste se desplaza hacia la
izquierda.
Aumento del valor de
ajuste o el cursor para el
ajuste se desplaza hacia la
derecha.
Función de reajuste.
2. Estructura de OSD
Menú principal (selección del icono)
Submenú (selección del icono)
Pulse
la tecla
“SELECT”
Pulse
la tecla
“SELECT”
Pulse
“–” o “+”
Menú principal (ajuste)
Submenú (ajuste)
Pulse la tecla “SELECT”
Pulse la
tecla “SELECT”
Pulse
“–” o “+”
Ejemplo Tool (herramienta):
Pulse la tecla “SELECT”
Pulse la tecla
“SELECT”
Ajuste con
“–” o “+”
Ajuste con
“–” o “+”
Español-10
BRILLO
Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo.
Para poner el ECO MODE, pulse el botón “1!2/RESET”.
ECO MODE APAGADO: Ajuste el brillo variable de 0% a 100%.
ECO MODE1: Ajusta el brillo al 70%.
Este valor ajusta el brillo automáticamente en un rango de consumo de energía que cumple los requisitos de
ENERGY STAR 5.
ECO MODE2: Ajusta el brillo al 30%.
Este ajuste puede regular el brillo dentro del rango reducido por la alimentación en un 50% respecto al ajuste de
brillo máximo.
CONTRASTE
Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo.
CONTRASTE AUTOM. (Sólo entradas analógicas)
Ajusta la imagen que aparece para las entradas de vídeo no estándar.
AUTO AJUSTE (Sólo entradas analógicas)
Ajusta automáticamente la confi guración de Image Position (Posición de la imagen), Anchura y Estabilidad.
IZQ./DERECHA (Sólo entradas analógicas)
Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla.
ABAJO/ARRIBA (Sólo entradas analógicas)
Controla la posición vertical de la imagen en el área de visualización de la pantalla.
ANCHURA (Sólo entradas analógicas)
Ajusta el tamaño horizontal aumentando o reduciendo esta confi guración.
ESTABILIDAD (Sólo entradas analógicas)
Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo esta confi guración.
SISTEMAS DE CONTROL DEL COLOR
Con el preajuste de cinco colores (9300/7500/sRGB/USER/ESTÁNDAR) se selecciona la confi guración del color
deseada.
COLOR ROJO
Aumenta o disminuye el Rojo. El cambio aparecerá en la pantalla.
COLOR VERDE
Aumenta o disminuye el Verde. El cambio aparecerá en la pantalla.
COLOR AZUL
Aumenta o disminuye el Azul. El cambio aparecerá en la pantalla.
HERRAMIENTA
Seleccionando TOOL (HERRAMIENTA) se accede al submenú.
CONF. DE FÁBRICA
Seleccionando Conf. de fábrica podrá restablecer todas las confi guraciones de control de OSD originales. Mantenga
pulsado el botón 1!2/RESET durante unos segundos para que se active la función. Podrá restablecer cada
confi guración resaltando el control correspondiente y pulsando el botón 1!2/RESET.
EXIT
Con EXIT podrá salir del menú/submenú de OSD.
IDIOMA
Los menús del control OSD están disponibles en nueve idiomas.
Español-11
Español
DURACIÓN OSD
El menú de control de OSD permanecerá activado mientras se esté utilizando. En el submenú Duración OSD puede
indicar cuánto tiempo debe transcurrir desde que se toca por última vez un botón del menú de control de OSD hasta
que éste se desconecta. La opción preconfi gurada permite un mínimo de 10 segundos y un máximo 120, variable en
intervalos de 5 segundos.
BLOQUEO OSD
Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSD excepto Brillo y Contraste.
Si intenta activar los controles de OSD mientras está activado el modo de Bloqueo, aparecerá una ventana
notifi cándole que los controles de OSD están bloqueados. Para activar la función de Bloqueo OSD, pulse
“1!2/RESET” y la tecla “+” simultáneamente. Para desactivar la función de Bloqueo OSD, pulse “1!2/RESET” y
la tecla “+” simultáneamente.
INFORMACIÓN DE LA SEÑAL
Si selecciona “ENCENDIDO”, el monitor muestra el “MENÚ ENTRADA DE VÍDEO” tras cambiar el puerto de entrada.
Si selecciona “APAGADO”, el monitor no muestra el “MENÚ ENTRADA DE VÍDEO” tras cambiar el puerto de entrada.
EXPANSIÓN
Selecciona el modo de zoom.
Esta función trabaja cuando la cadencia de la señal de entrada está por debajo de la resolución estándar.
COMPLETA: La imagen se amplía hasta ocupar toda la pantalla, independientemente de cuál sea la resolución.
ASPECTO: La imagen se amplía sin modifi car la relación entre la altura y la anchura.
DDC/CI
Activa o desactiva la comunicación y control bidireccional del monitor.
AHORRO DE CO2
Muestra la información del ahorro de CO2 estimado en kg.
El factor de reducción de emisiones de CO2 en el cálculo de ahorro de CO2 se basa en OECD (edición 2008).
Podrá restablecer la información del ahorro de CO2 pulsando el botón 1!2/RESET.
INFORMACIÓN MONITOR
Indica el número de modelo y de serie del monitor.
RESOLUCIÓN DE ENTRADA (Sólo entradas analógicas)
Esta función trabaja cuando el usuario selecciona una cadencia de la señal de entrada especial.
Seleccione la prioridad de resolución de la señal de entrada según una de estas señales: 1280 x 768, 1360 x 768 y
1366 x 768 o 1400 x 1050 y 1680 x 1050.
1280 x 768, 1360 x 768 y 1366 x 768: Determina la resolución a 1280 x 768, 1360 x 768 o 1366 x 768.
1400 x 1050, 1680 x 1050: Determina la resolución a 1400 x 1050 o 1680 x 1050.
Mensaje de advertencia OSD
Los mensajes de advertencia OSD desaparecen con el botón SELECT.
NO HAY SEÑAL: esta función avisa al usuario cuando no se recibe ninguna señal. Una vez conectada la
alimentación, cuando se modifi ca la señal de entrada o el vídeo no está activo, aparecerá la ventana No hay señal.
FUERA DE RANGO: esta función recomienda optimizar la resolución y la velocidad de regeneración de la imagen.
El menú Fuera de rango puede aparecer después de encender el monitor, al modifi car la señal de entrada o si la
cadencia de la señal de vídeo no es la adecuada.
Español-12
Especifi caciones
Especifi caciones del monitor AccuSync AS241W Notas
Módulo LCD Diagonal:
Tamaño de la imagen visible:
Resolución estándar (píxeles):
59,8 cm/23,55 pulgadas
59,8 cm/23,55 pulgadas
1920 x 1080
Matriz activa; pantalla de cristal líquido (LCD) con
transistor de película delgada (TFT); tamaño del punto
0,2715 mm; luminiscencia blanca 300 cd/m
2
; contraste
1000:1 (típico).
Señal de entrada
DVI: DVI-D 24 clavijas: RGB digital DVI (HDCP)
VGA: Mini D-sub de 15 clavijas: RGB analógico
Sinc
0,7 Vp-p/75 ohmios
Nivel TTL sinc. separado positivo/negativo
Colores de la pantalla 16,777,216 Depende de la tarjeta de visualización que se utilice.
Intervalo de sincronización Horizontal:
Vertical:
De 31,5 kHz a 81,1 kHz
De 56 Hz a 76 Hz
Automáticamente
Automáticamente
Ángulo de visión Izq./derecha:
Arriba/abajo:
±85° (CR > 10)
±80° (CR > 10)
Resoluciones disponibles (algunos sistemas
no son compatibles con todos los modos
listados).
720 x 400*
1
texto VGA
640 x 480*
1
a 60 Hz hasta 75 Hz
800 x 600*
1
a 56 Hz hasta 75 Hz
832 x 624*
1
a 75 Hz
1024 x 768*
1
a 60 Hz hasta 75 Hz
1152 x 870*
1
a 75 Hz
1280 x 960*
1
a 60 Hz
1280 x 1024*
1
a 60 Hz hasta 75 Hz
1440 x 900*
1
a 60 Hz
1680 x 1050*
1
a 60 Hz
1920 x 1080 a 60 Hz............................................ NEC DISPLAY SOLUTIONS recomendado resolución
para garantizar el rendimiento óptimo de la pantalla.
Área de Modo horizontal: Horiz.:
visualización Vert.:
activa
521,3 mm/20,5 pulgadas
293,2 mm/11,5 pulgadas
Tensión de alimentación CA 100-240 V ~ 50/60 Hz
Corriente nominal 0,45 - 0,25 A
Dimensiones Modo horizontal: 566,0 mm (An.) x 395,1 mm (Al.) x 190,0 mm (Pr.)
22,3 pulgadas (An.) x 15,6 pulgadas (Al.) x 7,5 pulgadas (Pr.)
Peso 4,3 kg (9,5 libras)
Datos medioambientales
Temperatura de servicio:
Humedad:
Altitud:
Temperatura de almacenamiento:
Humedad:
Altitud:
De 5°C a 35°C/de 41°F a 95°F
De 20% a 80%
De 0 a 6.562 pies/de 0 a 2.000 m
De -10°C a 60°C/de 14°F a 140°F
De 10% a 85%
De 0 a 40.000 pies/de 0 a 12.192 m
*1 Resoluciones interpoladas: si las resoluciones son inferiores a los píxeles del módulo LCD, el aspecto del texto será diferente. Esto es normal y necesario en el
caso de todas las tecnologías de pantallas planas actuales cuando se visualiza la pantalla completa con resoluciones no estándar. En las pantallas planas, cada
punto de la pantalla es un píxel, por lo que para ampliar las resoluciones a toda la pantalla, se debe interpolar la resolución.
NOTA: Reservado el derecho a modifi car las especifi caciones técnicas sin previo aviso.
Español-13
Español
Características
Superfi cie de apoyo reducida: es la solución ideal para entornos con limitaciones de espacio, pero que requieren una gran
calidad de imagen. Gracias a su reducida superfi cie de apoyo y su ligereza, el monitor se puede mover y transportar fácilmente
de un lugar a otro.
Color Control Systems (Sistemas de control del color): permite ajustar los colores de la pantalla y confi gurar la precisión del
color del monitor según diversos estándares.
Controles OSD (On-Screen-Display): permiten ajustar rápida y fácilmente todos los elementos de la imagen de la pantalla con
sólo utilizar los menús que aparecen en ella.
Software NaViSet proporciona una interfaz gráfi ca ampliada e intuitiva, lo que permite al usuario realizar un ajuste más sencillo
de las confi guraciones de visualización de OSD utilizando el ratón y el teclado.
Auto ajuste No Touch (sólo para entradas analógicas): ajusta automáticamente el monitor y lo optimiza a partir de la
confi guración inicial.
Características de ErgoDesign: mejoran la ergonomía, lo cual redunda en un entorno de trabajo más satisfactorio, protege
la salud del usuario y permite ahorrar dinero. En los ejemplos se incluyen controles OSD para ajustar la imagen rápida y
fácilmente, la base inclinable para obtener un mejor ángulo de visión, la superfi cie de apoyo reducida y el cumplimiento de las
directrices de MPRII y TCO para emisiones menores.
Plug and Play: la solución de Microsoft
®
con el sistema operativo Windows
®
facilita la confi guración y la instalación y permite
que el monitor envíe directamente al ordenador sus características (por ejemplo, el tamaño de la imagen y las resoluciones
posibles) y optimiza automáticamente el rendimiento de la imagen.
Sistema Intelligent Power Manager (IPM): ofrece métodos innovadores y ahorrativos que permiten que el monitor consuma
menos energía cuando está conectado pero no se está utilizando, ahorra dos tercios del coste de energía del monitor, reduce
las emisiones y disminuye el gasto de aire acondicionado en el lugar de trabajo.
Tecnología de frecuencia múltiple: ajusta automáticamente el monitor a la frecuencia de escaneo de la tarjeta de
visualización mostrando la resolución necesaria.
Función FullScan: permite utilizar toda la pantalla en la mayoría de resoluciones, aumentando signifi cativamente el tamaño de
la imagen.
Interfaz de montaje estándar VESA: permite a los usuarios conectar el monitor MultiSync a cualquier brazo o escuadra de
montaje supletorio compatible con la norma VESA.
Impacto medioambiental: la reducción máxima y típica anual de emisiones de CO2 de este monitor (promedio internacional)
ronda los 20,9 kg (cálculo según: potencia en vatios x 8 horas al día x 5 días a la semana x 45 semanas al año x factor de
conversión de potencia en emisiones). El factor de conversión se basa en la publicación de la OECD de emisiones globales de
CO² (edición 2008). Este monitor tiene una reducción de emisiones de CO² de fábrica del orden de 26,0 kg.
Nota: Las reducciones de emisiones de CO² de fábrica y en funcionamiento se calculan a partir de un algoritmo exclusivo
desarrollado por NEC para sus monitores.
HDCP (sistema de protección del contenido digital de banda ancha): HDCP es un sistema que impide la copia ilegal de
los datos de vídeo que se envían a través de una interfaz DVI (Digital Visual Interface). Si no logra ver material a través de la
entrada DVI, esto no signifi ca necesariamente que el monitor esté funcionando mal. En ocasiones, la integración del sistema
HDCP supone la protección de determinados contenidos y es posible que no se visualicen correctamente debido a la decisión o
intención de la comunidad del sistema HDCP (Digital Content Protection, LLC).
Español-14
Solución de problemas
No hay imagen
El cable de señal debería estar completamente conectado a la tarjeta de visualización o al ordenador.
La tarjeta de visualización debería estar completamente insertada en la ranura correspondiente.
El Interruptor de encendido frontal y el del ordenador deben estar en la posición ENCENDIDO.
Asegúrese de que se ha seleccionado un modo disponible en la tarjeta de visualización o el sistema que se está
utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para modifi car el modo gráfi co).
Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización son compatibles y su confi guración es la recomendada.
Compruebe que el conector del cable de señal no está doblado ni tiene ninguna clavija hundida.
Compruebe la entrada de señal.
El botón de encendido no responde
Desconecte el cable de alimentación del monitor de la toma de corriente para apagar el monitor y reiniciarlo.
Persistencia de la imagen
La persistencia de la imagen se produce cuando en la pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una imagen.
A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero se debe
evitar visualizar patrones fi jos en el monitor durante largos períodos de tiempo. Para eliminar la persistencia de la
imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla.
Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fi ja en el monitor durante una hora y aparece una “sombra” de esa imagen,
debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar con
regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a
utilizar.
Aparece el mensaje “FRECUENCIA EXCESIVA” (la pantalla está en blanco o sólo aparecen imágenes borrosas)
La imagen no se ve claramente (faltan píxeles) y aparece el mensaje de advertencia de OSD “FRECUENCIA
EXCESIVA”: la cadencia de las señales o la resolución son demasiado altos. Seleccione uno de los modos disponibles.
El mensaje de advertencia de OSD “FRECUENCIA EXCESIVA” aparece en una pantalla en blanco: la frecuencia de
señal está fuera del intervalo. Seleccione uno de los modos disponibles.
La imagen es inestable, está desenfocada o aparecen ondas
El cable de señal debería estar bien conectado al ordenador.
Utilice los controles de ajuste de la imagen OSD para enfocar y ajustar la visualización aumentando o reduciendo
el ajuste de la estabilidad. Cuando se modifi ca el modo de visualización, es posible que sea necesario reajustar las
confi guraciones de ajuste de la imagen de OSD.
Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización son compatibles y la cadencia de las señales es la
recomendada.
Si el texto es ininteligible, pase al modo de vídeo no entrelazado y utilice una velocidad de regeneración de la imagen de
60 Hz.
El diodo luminoso del monitor no está encendido (no aparece el color azul ni el ámbar)
El interruptor de encendido debería estar en la posición de encendido y el cable de alimentación debería estar conectado.
La imagen no es tan brillante
Asegúrese de que el MODO ECO está desactivado.
El tamaño de la imagen de la pantalla no está ajustado correctamente
Utilice los controles de ajuste de la imagen de OSD para aumentar o reducir el ajuste aproximativo.
Asegúrese de que se ha seleccionado un modo disponible en la tarjeta de visualización o el sistema que se está
utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para modifi car el modo gráfi co).
No hay imagen
Si no aparece la imagen en la pantalla, desconecte el botón de encendido y vuelva a conectarlo.
Asegúrese de que el ordenador no se encuentra en el modo de ahorro de energía (toque el teclado o el ratón).
Español-15
Español
TCO Displays 5
(Este documento es una traducción de la normativa TCO Displays 5 en inglés)
¡Enhorabuena!
¡Este monitor ha sido diseñado pensando en sus necesidades y en las del planeta!
El monitor que acaba de adquirir posee la certiÞ cación TCO.
Esta certiÞ cación garantiza que su monitor se ha diseñado,
fabricado y probado siguiendo algunos de los controles de
calidad y respeto al medio ambiente más estrictos del mundo.
Esta marca es una garantía de que el producto es de gran calidad, diseñado
para el usuario y que respecta al máximo el clima y
el medio ambiente.
La certiÞ cación TCO es un programa de veriÞ cación elaborado por una empresa externa por el cual todos los productos
se someten a una serie de controles diseñados por un laboratorio de pruebas acreditado e independiente. La certiÞ cación
TCO es una de las certiÞ caciones internacionales para monitores con un mayor nivel de exigencia y rigor.
Éstos son algunos de los aspectos prácticos que abarca la certifi cación TCO para estos productos:
Se comprueba que la calidad de la imagen y la ergonomía visual estén a un nivel óptimo con el Þ n de reducir los
problemas de vista y tensión. Entre los aspectos importantes analizados Þ guran la luminancia, el contraste, la
resolución, el nivel de negro, la curva de gamma, la uniformidad el color y la luminancia, la reproducción de los
colores y la estabilidad de la imagen.
Los productos se someten a pruebas realizadas en laboratorios independientes y conforme a estándares de
seguridad muy estrictos.
• Se veriÞ ca que las emisiones de campos magnéticos y eléctricos estén en los mismos niveles que los niveles
normales de los aparatos domésticos.
Se garantizan emisiones acústicas bajas.
Éstos son algunos de los aspectos medioambientales que abarca la certifi cación TCO para estos
productos:
La empresa propietaria de la certiÞ cación demuestra su compromiso con la responsabilidad social corporativa y
acredita tener un sistema de gestión medioambiental certiÞ cado (EMAS o ISO 14001).
El bajo consumo de energía tanto en el modo en espera como en funcionamiento reduce los efectos sobre el clima.
Procesos de fabricación con limitaciones en el uso de retardadores de llama clorados y bromados, plastiÞ cantes,
plásticos y metales pesados como, por ejemplo, cadmio, mercurio y plomo (conformidad de RoHS).
Tanto el producto como su embalaje están preparados para el reciclaje.
La empresa propietaria de la certiÞ cación ofrece opciones para la devolución del producto.
Los requisitos pueden descargarse de nuestra página web. Los requisitos incluidos en esta etiqueta han sido desarrollados
por TCO Development en colaboración con cientíÞ cos, expertos, usuarios y fabricantes de todo el mundo. Desde Þ nales
de los años 80, TCO ha fomentado el desarrollo de equipos de TI más respetuosos con el medio ambiente. Nuestro
sistema de etiquetado comenzó con los monitores en 1992 y ahora lo solicitan tanto usuarios como fabricantes de todo el
mundo. Aproximadamente el 50% de los monitores de todo el mundo poseen la certiÞ cación TCO.
Para más información, visite:
www.tcodevelopment.com
Español-16
las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos
respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a defi nir y cumplir las últimas normativas
de organismos independientes como ISO (Organización Internacional de Normalización) y TCO (Confederación Sueca de
Trabajadores Profesionales).
Cómo reciclar su producto NEC
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización, reacondicionamiento o recuperación de
materiales. Los equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente se
manipulan y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente,
NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos de reciclaje y su consejo sobre la mejor forma
de manipular sus productos para proteger el medio ambiente una vez que llegan al fi nal de su vida útil.
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la información específi ca de cada país sobre los
equipamientos de reciclaje disponibles en los siguientes sitios web:
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europa),
http://www.nec-display.com (en Japón) o
http://www.necdisplay.com (en EE.UU.).
Ahorro de energía
Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal del estándar VESA
DPMS (señalización para administración de potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo
dispone de un modo de ahorro de energía.
Modo Consumo de energía Color de LED
Funcionamiento máximo Aprox. 23 W Azul
Funcionamiento normal Aprox. 15 W (valor predefi nido) Azul
Modo de ahorro de energía Menos de 0,45 W Ámbar
Modo apagado Menos de 0,35 W Apagado
Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (directiva europea
2002/96/EC)
En la Unión europea
La transposición de esta directiva europea en cada estado miembro obliga a desechar el material eléctrico
y electrónico que lleva la marca que se muestra a la izquierda por separado de los residuos domésticos
comunes. En esta categoría se incluyen desde monitores hasta accesorios eléctricos, como cables de
alimentación o de señal. Para desechar monitores NEC, siga las instrucciones de las autoridades locales,
solicite información al respecto en el establecimiento donde haya adquirido el monitor o, si corresponde, siga
las condiciones acordadas con NEC.
Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo se aplica a los estados miembros actuales de la Unión Europea.
Fuera de la Unión europea
Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión Europea, póngase en contacto con las autoridades locales
para utilizar el método de desecho adecuado.
Información del fabricante sobre reciclaje y energía
NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclaje una de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

NEC AccuSync®AS241W El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario

El NEC AccuSync®AS241W es un monitor LCD con una pantalla ancha de 24 pulgadas y una resolución de 1920 x 1200 píxeles. Ofrece una excelente calidad de imagen y es ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo juegos, edición de vídeo y fotografía, y uso en oficinas. El monitor también cuenta con una serie de características, como un tiempo de respuesta rápido de 5 ms, un ángulo de visión amplio de 170 grados y una relación de contraste de 1000:1.