Dell UPS 5600R Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell UPS 5600R es un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) fiable y eficiente que proporciona protección eléctrica a equipos críticos durante cortes de energía y fluctuaciones de voltaje. Con una capacidad de 5600 vatios, el 5600R puede alimentar múltiples dispositivos durante horas, lo que lo convierte en una solución ideal para servidores, redes y otros equipos electrónicos sensibles. El 5600R también cuenta con un avanzado sistema de gestión de baterías que prolonga la vida útil de las baterías y garantiza un rendimiento fiable.

El Dell UPS 5600R es un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) fiable y eficiente que proporciona protección eléctrica a equipos críticos durante cortes de energía y fluctuaciones de voltaje. Con una capacidad de 5600 vatios, el 5600R puede alimentar múltiples dispositivos durante horas, lo que lo convierte en una solución ideal para servidores, redes y otros equipos electrónicos sensibles. El 5600R también cuenta con un avanzado sistema de gestión de baterías que prolonga la vida útil de las baterías y garantiza un rendimiento fiable.

Módulo de la batería externa de torre de Dellt
para uso con
Modelos de UPS 5600W
Inicio
de su sistema
H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9
K812N
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software.
PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la
muerte o una lesión grave.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría dar
como resultado la muerte o una lesión.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar
como resultado una lesión moderada o leve, o incidentes de daños a la propiedad.
PELIGRO: Siga las siguientes instrucciones para evitar una situación inminentemente peligrosa que, de no
evitarse, puede ocasionar una lesión grave, o la muerte:
S Esta UPS contiene VOLTAJES LETALES. SOLO EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO
debe realizar reparaciones y servicios. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN RECIBIR SERVICIO DEL
USUARIO dentro de la UPS.
La información de este documento se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso.
E 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida cualquier forma de reproducción sin el previo consentimiento de Dell Inc. por escrito.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas registradas de Dell Inc.
Es posible que en este documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que responden a
dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés en la propiedad de las marcas y nombres comerciales de
terceros.
Agosto 2009
41
Búsqueda de información
|
Búsqueda de información
PRECAUCIÓN: El documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad brinda información
regulatoria y sobre seguridad importante.
¿Qué está buscando?
Encuéntrelo aquí
S La guía del usuario para mi UPS
S La guía del usuario de la Tarjeta de Gestión de Red
de Dell
S Software de gestión de UPS de Dell
NOTA: La documentación y las actualizaciones de
software se pueden encontrar en
support.dell.com.
Disco de la UPS de Dell
S Especificaciones
S Cómo configurar los valores de la UPS
S Cómo localizar averías y resolver problemas
S Cómo instalar el control REPO
Guía del usuario de la UPS de Dell
La guía del usuario está disponible en el disco de la
UPS de Dell y en support.dell.com.
S Instrucciones de seguridad
S Información regulatoria
S Información de reciclado
Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad
S Información sobre sobre la garantía
S Términos y condiciones (sólo EE.UU.)
S Acuerdo de licencia del usuario final
Información sobre soporte y garantía de Dell
S Información sobre soporte Sitio Web de Soporte de Dell: support.dell.com
NOTA: Seleccione su región o segmento de negocio
para visualizar el sitio de soporte correspondiente.
42
|
Instalación y arranque
Instalación y arranque
PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y cumpla con
las instrucciones de seguridad y la información regulatoria importante en su documento Información
Ambiental, Regulatoria y de Seguridad.
Cómo desembalar el Módulo de batería externa
1 Abra la caja de cartón exterior y extraiga los accesorios embalados con el gabinete.
43
Instalación y arranque
|
Elevación del gabinete
PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (65 kg/143 lb.) Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidor se
necesitan al menos dos personas.
1 Con una persona de cada lado, levante cuidadosamente el gabinete de la caja de cartón externa
usando las manijas de la caja de cartón y colóquelo sobre una superficie plana y estable.
2 Deseche o recicle el embalaje de manera responsable o guárdelo para referencia futura.
44
|
Instalación y arranque
Configuración del montaje en bastidor
PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (65 kg/143 lb.) Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidor se
necesitan al menos dos personas.
Cómo instalar los rieles
NOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores de
orificios redondos y sin rosca. Los rieles sirven para ambos estilos de bastidores. En las ilustraciones se
muestra el bastidor con orificios redondos.
1 Seleccione los orificios adecuados en el riel para colocar el gabinete en la ubicación deseada en el
bastidor.
Se deben ubicar los rieles en la parte inferior del espacio 3U para EBM.
2 Coloque el extremo de los rieles derecho e izquierdo con la etiqueta FRENTE hacia dentro.
45
Instalación y arranque
|
3 Sujetar los rieles al bastidor:
Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor
vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar.
Tire del riel hacia la parte delantera.
Empuje el extremo delantero del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del
bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar.
Instalación del gabinete
NOTA: Instale el EBM directamente debajo de la UPS.
4 Deslice el gabinete por el bastidor.
46
|
Instalación y arranque
Cómo asegurar el gabinete
5 Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en los
soportes de montaje. Ajuste manualmente; no utilice herramientas mecánicas.
Cómo instalar la cubierta frontal del EBM
6 Instale la cubierta frontal del EBM.
47
Instalación y arranque
|
Cómo conectar el EBM
NOTA: Puede haber un pequeño arco al momento de conectar un EBM a la UPS. Esto es normal y no
ocasionará daños personales. Inserte el cable del EBM en el conector de la batería de la UPS de manera rápida
y firme.
Cómo instalar el cable del EBM.
1 Enchufe el cable del EBM en el conector de la batería del UPS.
PRECAUCIÓN:
Siga las instrucciones del documento UPS Getting Started o de la UPS User's Guide para
obtener instrucciones de cómo instalar la UPS.
48
|
Instalación y arranque
67
hi/
|
qr EBM
: ·¸ EBMUPS Î&C3ÏÐÑÒ¨<ÓÔÏÕ,#CM2DE× EBM
ØÙÚÛsÜ UPS ¸Ý。
SEBM&s
1 EBM ØÜ UPS ¸Ý
:
WZ UPS 3\], UPS S UPS \]T0S

Transcripción de documentos

Módulo de la batería externa de torre de Dellt para uso con Modelos de UPS 5600W Inicio de su sistema H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N www.dell.com | support.dell.com Notas y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software. PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la muerte o una lesión grave. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría dar como resultado la muerte o una lesión. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar como resultado una lesión moderada o leve, o incidentes de daños a la propiedad. PELIGRO: Siga las siguientes instrucciones para evitar una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar una lesión grave, o la muerte: S Esta UPS contiene VOLTAJES LETALES. SOLO EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO debe realizar reparaciones y servicios. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN RECIBIR SERVICIO DEL USUARIO dentro de la UPS. La información de este documento se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso. E 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida cualquier forma de reproducción sin el previo consentimiento de Dell Inc. por escrito. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas registradas de Dell Inc. Es posible que en este documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que responden a dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés en la propiedad de las marcas y nombres comerciales de terceros. Agosto 2009 Búsqueda de información PRECAUCIÓN: El documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad brinda información regulatoria y sobre seguridad importante. ¿Qué está buscando? S La guía del usuario para mi UPS Encuéntrelo aquí Disco de la UPS de Dell S La guía del usuario de la Tarjeta de Gestión de Red de Dell S Software de gestión de UPS de Dell NOTA: La documentación y las actualizaciones de software se pueden encontrar en support.dell.com. S Especificaciones Guía del usuario de la UPS de Dell S Cómo configurar los valores de la UPS La guía del usuario está disponible en el disco de la UPS de Dell y en support.dell.com. S Cómo localizar averías y resolver problemas S Cómo instalar el control REPO S Instrucciones de seguridad Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad S Información regulatoria S Información de reciclado S Información sobre sobre la garantía Información sobre soporte y garantía de Dell S Términos y condiciones (sólo EE.UU.) S Acuerdo de licencia del usuario final S Información sobre soporte Sitio Web de Soporte de Dell: support.dell.com NOTA: Seleccione su región o segmento de negocio para visualizar el sitio de soporte correspondiente. Búsqueda de información | 41 Instalación y arranque PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y cumpla con las instrucciones de seguridad y la información regulatoria importante en su documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad. Cómo desembalar el Módulo de batería externa 1 Abra la caja de cartón exterior y extraiga los accesorios embalados con el gabinete. 42 | Instalación y arranque Elevación del gabinete PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (65 kg/143 lb.) Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidor se necesitan al menos dos personas. 1 Con una persona de cada lado, levante cuidadosamente el gabinete de la caja de cartón externa usando las manijas de la caja de cartón y colóquelo sobre una superficie plana y estable. 2 Deseche o recicle el embalaje de manera responsable o guárdelo para referencia futura. Instalación y arranque | 43 Configuración del montaje en bastidor PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (65 kg/143 lb.) Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidor se necesitan al menos dos personas. Cómo instalar los rieles NOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores de orificios redondos y sin rosca. Los rieles sirven para ambos estilos de bastidores. En las ilustraciones se muestra el bastidor con orificios redondos. 1 Seleccione los orificios adecuados en el riel para colocar el gabinete en la ubicación deseada en el bastidor. Se deben ubicar los rieles en la parte inferior del espacio 3U para EBM. 2 Coloque el extremo de los rieles derecho e izquierdo con la etiqueta FRENTE hacia dentro. 44 | Instalación y arranque 3 Sujetar los rieles al bastidor: Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar. Tire del riel hacia la parte delantera. Empuje el extremo delantero del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar. Instalación del gabinete NOTA: Instale el EBM directamente debajo de la UPS. 4 Deslice el gabinete por el bastidor. Instalación y arranque | 45 Cómo asegurar el gabinete 5 Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en los soportes de montaje. Ajuste manualmente; no utilice herramientas mecánicas. Cómo instalar la cubierta frontal del EBM 6 Instale la cubierta frontal del EBM. 46 | Instalación y arranque Cómo conectar el EBM NOTA: Puede haber un pequeño arco al momento de conectar un EBM a la UPS. Esto es normal y no ocasionará daños personales. Inserte el cable del EBM en el conector de la batería de la UPS de manera rápida y firme. Cómo instalar el cable del EBM. 1 Enchufe el cable del EBM en el conector de la batería del UPS. PRECAUCIÓN: Siga las instrucciones del documento UPS Getting Started o de la UPS User's Guide para obtener instrucciones de cómo instalar la UPS. Instalación y arranque | 47 48 | Instalación y arranque qr EBM : ·¸ EBM  UPS Î&C3ÏÐÑ Ò。 ¨<ÓÔÏÕ,#CM2DLÖE×。 ” EBM ØÙÚۘsÜ UPS ¸Ý。 1SEBM&s 1 ” EBM ØÜ UPS : WZ UPS ¸Ý。 3&\], UPS 1S UPS \]FT01S。 hi†/ | 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Dell UPS 5600R Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell UPS 5600R es un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) fiable y eficiente que proporciona protección eléctrica a equipos críticos durante cortes de energía y fluctuaciones de voltaje. Con una capacidad de 5600 vatios, el 5600R puede alimentar múltiples dispositivos durante horas, lo que lo convierte en una solución ideal para servidores, redes y otros equipos electrónicos sensibles. El 5600R también cuenta con un avanzado sistema de gestión de baterías que prolonga la vida útil de las baterías y garantiza un rendimiento fiable.