Toro 22in Recycler Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Toro 22in Recycler Lawn Mower es una herramienta potente y versátil diseñada para cortar y mantener céspedes residenciales. Con su ancho de corte de 56 cm (22 pulgadas) y su motor de alto rendimiento, puede manejar incluso los céspedes más gruesos y densos. Además, cuenta con un sistema de reciclaje que corta los recortes de hierba en partículas finas, devolviéndolas al suelo como fertilizante natural, lo que ahorra tiempo y esfuerzo en la eliminación de residuos.

El Toro 22in Recycler Lawn Mower es una herramienta potente y versátil diseñada para cortar y mantener céspedes residenciales. Con su ancho de corte de 56 cm (22 pulgadas) y su motor de alto rendimiento, puede manejar incluso los céspedes más gruesos y densos. Además, cuenta con un sistema de reciclaje que corta los recortes de hierba en partículas finas, devolviéndolas al suelo como fertilizante natural, lo que ahorra tiempo y esfuerzo en la eliminación de residuos.

FormNo.3418-802RevA
CortacéspedRecycler
®
de56cm(22")
demodelo20373—Nºdeserie402100000ysuperiores
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.Toro.comsideseaobtenerinformación
sobreproductosyaccesorios,osinecesitalocalizar
undistribuidororegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)ovisitewww.Toro.com
paraaccederainformaciónsobrelagarantía,las
piezas,yotrainformaciónsobreelproducto.
g226621
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Parbrutooneto:elparbrutoonetodeestemotor
fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo
aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde
IngenierosdelAutomóvilSAE).Debidoaqueel
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal
enestetipodecortacéspedserásignicativamente
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenMéxico
Reservadostodoslosderechos
*3418-802*A
menor.Consultelainformacióndelfabricantedel
motorincluidaconlamáquina.
Importante:Siutilizaráestamáquinaaunaaltura
superiora1500m(5000pies)porunperiodo
prolongado,asegúresedequeelkitdegranaltitud
sehayainstaladodemodoqueelmotorcumpla
conlasnormativasdeemisionesCARB/EPA.El
kitdegranaltitudaumentaelrendimientodel
motormientrasqueprevienelasuciedaddela
bujía,ladicultaddearranqueylasemisiones
aumentadas.Unavezquehayainstaladoelkit,
coloquelaetiquetadegranaltitudalladode
lapegatinadenúmerodeserieenlamáquina.
Póngaseencontactoconcualquierdistribuidor
autorizadodeToroparaobtenerelkitdegran
altitudadecuadoylaetiquetadegranaltitudpara
sumáquina.Paralocalizarundistribuidorcerca
deusted,visitenuestrapáginawebwww.Toro.com
ollameanuestroDepartamentodeAtenciónal
Cliente(ToroCustomerCareDepartment)alos
númerosqueseencuentranensuDeclaraciónde
GarantíadeControldeEmisiones.
Retireelkitdelmotoryrestablezcaelmotora
suconguracióndefábricaoriginalcuandose
utiliceamenosde1500m(5000pies)dealtura.
Noopereenaltitudesinferioresunmotorque
hasidotransformadoparasuusoenaltitudes
elevadas;delocontrario,podríasobrecalentary
dañarelmotor.
Sinoestásegurodesisumáquinahasido
transformadaparasuusoenaltitudeselevadas,
busquelasiguienteetiqueta(Figura3).
decal127-9363
Figura3
Contenido
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................2
Seguridadengeneral.........................................2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............3
Montaje.....................................................................5
1Cómoensamblarydesplegarel
manillar...........................................................5
2Instalacióndelabarradecontroldelas
cuchillas..........................................................6
3Instalacióndelacuerdadearranqueenla
guíadelacuerda............................................6
4Llenadodelcárterdeaceite.............................6
5Ensamblajedelabolsaderecogida.................8
Elproducto...............................................................9
Operación.................................................................9
Antesdelfuncionamiento......................................9
Seguridadantesdeluso.....................................9
Cómollenareldepósitodecombustible............10
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor..............................................................11
Ajustedelaalturadelmanillar...........................11
Ajustedelaalturadecorte................................12
Duranteelfuncionamiento...................................12
Seguridadduranteeluso..................................12
Arranquedelmotor...........................................13
Usodelatransmisiónautopropulsada..............14
Paradadelmotor.............................................14
Cómoengranarlacuchilla................................14
Cómodesengranarlacuchilla...........................15
Comprobacióndelaoperacióndelembrague
delfrenodelacuchilla...................................15
Recicladodelosrecortes..................................15
Ensacadodelosrecortes.................................16
Funcionamientodelapalancadeensacado
ademanda....................................................16
Descargalateraldelosrecortes........................18
Consejosdeoperación....................................18
Despuésdelfuncionamiento...............................19
Seguridadtraseluso........................................19
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................19
Cómoplegarelmanillar....................................19
Mantenimiento........................................................21
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................21
Seguridadenelmantenimiento........................21
Preparaciónparaelmantenimiento..................21
Mantenimientodelltrodeaire.........................22
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................22
Limpiezadelprotectordelembraguedel
frenodelacuchilla........................................23
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........24
Almacenamiento.....................................................24
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................24
Despuésdelalmacenamiento..........................24
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaANSIB71.1–2012.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
2
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque
losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual
deloperadorylasqueestáncolocadasenla
máquinayenlosaccesorios.
Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Noseacerquea
losoriciosdedescarga.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
Mantengaaotraspersonasyniñosaunadistancia
prudencialdelamáquina.Nopermitaqueeste
vehículoseautilizadoporniños.Sólopermita
quemanejenlamáquinapersonasresponsables,
formadas,familiarizadasconlasinstruccionesy
físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoantes
derealizartareasdemantenimiento,repostaro
eliminarobstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional
entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decaloemmarkt
Marcadelfabricante
1.Estamarcaindicaquelacuchillasehaidenticadocomo
piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
decal94-8072
94-8072
decal117-2718
117-2718
decal125-5026
125-5026
1.Mododereciclado2.Mododeensacado
3
decal125-5092
125-5092
1.Piselacarcasadecorteparaarrancarelmotor.
decal131-4514b
131-4514
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,cuchilla
desieganoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligrodecorte/desmembramientodelpie,cuchilladel
cortacéspeddesconecteelcabledelabujíaylea
lasinstruccionesantesderealizarcualquiertareade
mantenimiento.
4.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonasa
unadistanciaprudencialdelamáquina;pareelmotorantes
deabandonarelpuestodeloperador;recojacualquier
residuoantesdesegar.
5.Peligrodecorte/desmembramientodelpie,cuchilladel
cortacéspednosieguelaspendienteshaciaarriba/abajo;
sieguelaspendientesdetravés;mirehaciaatrásmientras
conduceenmarchaatrás.
decal132-4470
132-4470
Ajustedelatracción
1.Atención:leaelManual
deloperador1)Aoje
elpomogirándoloen
sentidoantihorario;2)Tire
del/deloscable(s)del
motorparareducirla
tracción,oempuje
el/loscable(s)haciael
motorparaaumentarla
tracción;3)Aprieteel
pomogirándoloensentido
horario.
2.Escaneeelcódigo
QRparaobtenermás
informaciónsobreel
ajustedelatracción.
decal137-9196
137-9196
1.Bloquear2.Desbloquear
4
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectoradeplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro
plásticooenvolturadelamáquina.
1
Cómoensamblarydesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Nota:Asegúresedequeloscablesquedanporfueradelmanillaryquenoestánaprisionados(Figura4,D).
g240447
Figura4
5
2
Instalacióndelabarrade
controldelascuchillas
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g235299
Figura5
3
Instalacióndelacuerdade
arranqueenlaguíadela
cuerda
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Paraarrancarelmotordeformasegurayfácilcadavezqueutilicelamáquina,instale
lacuerdadearranqueenlaguíadelacuerda.
g236533
Figura6
6
4
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Lamáquinasesuministrasinaceiteenelmotor,peroincluyeunabotelladeaceite.Antes
dearrancarelmotor,lleneelmotordeaceite.
g235721
Figura7
7
5
Ensamblajedelabolsade
recogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g230447
Figura8
8
Elproducto
g027779
Figura9
1.Manillar8.Palancadealturadecorte
(4)
2.Barradecontroldela
cuchilla
9.Bujía
3.Botóndeparadadelmotor
10.Deectordedescarga
lateral
4.Pomodeajuste
delatransmisión
autopropulsada
11.Palancadeensacadoa
demanda
5.Varilla/oriciodellenado
deaceite
12.Pomodelmanillar(2)
6.Tapóndeldepósitode
combustible(noilustrado)
13.Arrancador
7.Filtrodeaire14.Bloqueodelabarrade
control
g009527
Figura10
1.Bolsaderecogida
2.Conductodedescarga
lateral
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy
quefuncionancorrectamente.
Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillas,lospernosdelascuchillas
yelconjuntodecortenoestándesgastadoso
dañados.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle
graveslesiones.
Pareelmotor,retirelallavedecontacto
(modelodearranqueeléctricosolamente),y
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
SeguridadCombustible
Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
9
Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá
calienteoenmarcha.
Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición
hastaquelosvaporesdelcombustiblese
hayandisipado.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance
delosniños.
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode
combustible.
Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.
Cómollenareldepósitode
combustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca,sinplomo,de87omás
octanos(métododecálculo(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadoscon
hastael10%deetanoloel15%deMTBEpor
volumen.
Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(por
ejemplo,E15oE85)conmásdel10%deetanol
porvolumen.Puedenprovocarproblemasde
rendimientoodañosenelmotorquepuedenno
estarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustiblenieneldepósitode
combustiblenienlosrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosquehayaañadidoun
estabilizadoralcombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsin
plomo,deunamarcareconocida(Figura11).
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustiblea
lagasolinadurantetodalatemporada.Mezcleel
estabilizadorcongasolinacompradahacemenos
de30días.
g230458
Figura11
10
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceodiariamente
Importante:Sielniveldeaceitedelmotoresdemasiadobajoodemasiadoaltoyustedarrancael
motor,puededañarelmotor.
g235721
Figura12
Ajustedelaalturadelmanillar
Ustedpuedeelevarobajarelmanillaren1de2posicionesqueleseamáscómoda(Figura13).
g240446
Figura13
11
Ajustedelaalturadecorte
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarlacuchillaenmovimiento,loquepodría
causarlegraveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaalajustarlaalturadecorte.
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciadorestarámuycalienteypuedecausarle
quemadurasgraves.
Manténgasealejadodelsilenciadorsiésteestácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustetodaslasruedasalamismaaltura;consulteFigura14.
g223084
Figura14
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey
antideslizante,yprotecciónauricular.Sitieneel
pelolargo,recójaselo,remetalasprendassueltas,
ynollevejoyasobisuteríasueltas.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.Pareelmotor,retirelallavedecontacto
(modelodearranqueeléctricosolamente)yespere
aquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
Cuandosueltalabarradecontroldelacuchilla,el
motordebepararseylacuchilladebedetenerse
12
en3segundosomenos.Sino,dejedeusarla
máquinainmediatamenteypóngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niñospequeños,fueradeláreadeoperación.
Parelamáquinasialguienentraenlazona.
Antesdedesplazarlamáquinahaciaatrás,mire
siemprehaciaabajoyhaciaatrás.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas
apropiadas.Nouselamáquinacuandohayriesgo
derayos.
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytocala
cuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque
puedantaparlelavista.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales
puedenhacerquelamáquinavuelqueohacer
queustedpierdaelequilibriooresbale.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave
(ensucaso),espereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento,ydesconecteelcabledela
bujíaantesdeexaminarlamáquinaenbuscade
daños.Hagatodaslasreparacionesnecesarias
antesdevolverautilizarlamáquina.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,pare
elmotor,retirelallavedecontacto(modelode
arranqueeléctricosolamente)yespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento.
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras
graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsi
ésteestácaliente.
Inspeccionefrecuentementeloscomponentes
delrecogedorydelconductodedescarga
paracomprobarquenoesténdesgastados
odeteriorados,ysustitúyalosconlaspiezas
recomendadasporelfabricantecuandosea
necesario.
Utiliceúnicamenteaccesoriosyaperos
homologadosporTheToro®Company.
Seguridadenlaspendientes
Sieguedetravéslascuestasypendientes,
nuncahaciaarribaohaciaabajo.Extremelas
precaucionesalcambiardedirecciónencuestas
opendientes.
Nosieguependientesycuestasexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalary
caerse.
Extremelasprecaucionesalsegarcercade
terraplenes,fosasotaludes.
Arranquedelmotor
Nota:Puedearrancarelmotordesdelaposicióndeoperación(Figura15)oenelmotor(conlacuerdade
arranquesacadadelaguíadelacuerda).
g236579
Figura15
Tiresuavementedelarrancadorhastaquenoteresistencia,luegotireconfuerza.Dejequelacuerdavuelva
lentamentealmanillar.
Nota:Silamáquinanoarrancadespuésdevariosintentos,póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
13
Usodelatransmisión
autopropulsada
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,
simplementecamineconlasmanossobreelmanillar
superioryloscodosjuntoalcuerpo,ylamáquina
mantendráautomáticamentesumismavelocidad
(Figura16).
g005046
Figura16
Nota:Silamáquinanoruedalibrementehaciaatrás
despuésdeusarlaautopropulsión,deténgase,deje
lasmanosensusitio,ydejequelamáquinaruede
unoscentímetroshaciaadelanteparadesengranarla
transmisióndelasruedas.T ambiénpuedeintentar
ponerlamanosobreelmanillarmetálicosituadojusto
debajodelmanillarsuperioryempujarlamáquina
haciaadelanteunoscentímetros/pulgadas.Sila
máquinanoruedafácilmentehaciaatrás,póngaseen
contactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Paradadelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Paraapagarelmotor,mantengapulsadoelbotónde
paradadelmotor(Figura18)hastaqueelmotorse
apague.
g236566
Figura17
Cómoengranarlacuchilla
Cuandoustedarrancaelmotor,lacuchillanogira.Es
necesarioengranarlacuchillaparasegar.
1.Tirehaciaatrásdelmecanismodebloqueode
labarradecontrol(Figura18).
g003123
Figura18
2.Tiredelabarradecontroldelacuchillahasta
elmanillar(Figura19).
g003124
Figura19
3.Sujetelabarradecontroldelascuchillascontra
elmanillar(Figura20).
14
g003125
Figura20
Cómodesengranarla
cuchilla
Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura21).
g003126
Figura21
Importante:Cuandosueltalabarradecontrol
delacuchilla,lacuchilladebedetenerse
en3segundosomenos.Sinosedetiene
correctamente,dejedeusarlamáquina
inmediatamenteypóngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
Comprobacióndela
operacióndelembrague
delfrenodelacuchilla
Compruebelabarradecontrolantesdecadauso
paraasegurarsedequeelsistemadeembraguedel
frenodelacuchillafuncionacorrectamente.
Usodelabolsaderecogida
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Puedeutilizarlabolsaderecogidapararealizaruna
pruebaadicionaldelfuncionamientodelembrague
delfrenodelacuchilla.
1.Instalelabolsaderecogidavacíaenlamáquina.
2.Arranqueelmotor.
3.Engranelacuchilla.
Nota:Labolsadebeempezarainarse,loque
indicaquelacuchillaestáengranadaygirando.
4.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
Nota:Silabolsanosedesinainmediatamente,
esquelacuchillasiguegirando.Elembraguedel
frenodelacuchillapuedeestardeteriorándose,
ysiestonoseremedia,podríadarlugaraun
estadodeoperacióninseguro.Hagarevisar
yrepararlamáquinaporunServicioTécnico
Autorizado.
5.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
Sinusarlabolsaderecogida
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentada
enunazonaalabrigodelviento.
2.Ajustelas4ruedasalaalturadecortede
83mm(3¼").
3.Tomemediapáginadeperiódicoyhagauna
bolaconellaquesealosucientemente
pequeñacomoparapasarpordebajodela
carcasadelamáquina(unos76mm[3"]de
diámetro).
4.Coloquelaboladepapeldeperiódicoaunos
13cm(5")pordelantedelamáquina.
5.Arranqueelmotor.
6.Engranelacuchilla.
7.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
8.Empujeinmediatamentelamáquinaporencima
delaboladepapeldeperiódico.
9.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
10.Vayaalapartedelanteradelamáquinay
compruebelaboladepapeldeperiódico.
Nota:Silaboladepapelnopasópordebajo
delamáquina,repitalospasos4a10.
11.Silaboladepapeldeperiódicoestádeshecha
odeshilachada,lacuchillanosedetuvo
correctamente,locualimplicaunestadode
operacióninseguro.Póngaseencontactocon
elServicioTécnicoAutorizado.
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclar
losrecortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina
ylapalancadeensacadoademandaestáenla
posicióndeensacado,muevalapalancaalaposición
15
dereciclado;consulteFuncionamientodelapalanca
deensacadoademanda(página16).Sielconducto
dedescargaestáinstaladoenlamáquina,retírelo;
consulteCómoretirarelconductodedescargalateral
(página18).
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidasidesearecogerlosrecortesdehierbayhojasdelcésped.
Sielconductodedescargaestáinstaladoenlamáquina,retírelo;consulteCómoretirarelconductode
descargalateral(página18).Silapalancadeensacadoademandaestáenlaposicióndereciclado,muévalaa
laposicióndeensacado;consulteFuncionamientodelapalancadeensacadoademanda(página16).
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Levanteysujeteeldeectortrasero(Figura22,A).
2.Instalelabolsaderecogida,asegurándosedequelospasadoresdelabolsadescansanenlasmuescas
delmanillar(Figura22,B).
3.Bajeeldeectortrasero.
g233434
Figura22
Cómoretirarlabolsaderecogida
Pararetirarlabolsa,sigalospasosdeInstalacióndelabolsaderecortes(página16)ensentidoinverso.
Funcionamientodela
palancadeensacadoa
demanda
Lafuncióndeensacadoademandalepermite
recogeroreciclarlosrecortesdehierbayhojasconla
bolsaderecogidainstaladaenlamáquina.
Paraensacarlosrecortesdehierbayhojas,
presioneelbotóndelapalancadeensacadoa
demandaymuevalapalancahaciadelantehasta
quesalteelbotóndelapalanca(Figura23).
g195424
Figura23
1.Palancadeensacadoa
demanda(enlaposición
dereciclado)
2.Palancadeensacadoa
demanda(enlaposición
deensacado)
Parareciclarodescargarlateralmentelos
recortesdehierbayhojas,presioneelbotónde
lapalancaymuevalapalancahaciaatráshasta
quesalteelbotóndelapalanca.
Importante:Paraasegurarunfuncionamiento
correcto,retirecualquierrecortedehierba
yotrosresiduosdelatapadeensacadoa
demandaydelhuecoadyacente(Figura24)
16
antesdemoverlapalancadeensacadoa
demandade1posiciónalaotra.
g195423
Figura24
1.Limpiaraquí
17
Descargalateraldelosrecortes
Utiliceladescargalateralalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquinaylapalancadeensacadoademandaestáenla
posicióndeensacado,muevalapalancaalaposicióndereciclado;consulteFuncionamientodelapalanca
deensacadoademanda(página16).
Instalacióndelconductodedescargalateral
Levanteeldeectorlateraleinstaleelconductodedescargalateral(Figura25,AyB).
g233435
Figura25
Cómoretirarelconductodedescargalateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,levanteeldeectorlateral,retireelconductodedescargalateraly
bajeeldeectordelconductodedescargalateral.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudieraser
arrojadoporlamáquina.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave
(ensucaso),desconecteelcabledelabujíae
inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada
desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna
cuchilladerepuestoToro.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Nocorteamenosde51mm(2")
exceptoquelahierbaseaescasa,oanalesdel
otoñocuandoelritmodecrecimientodelahierba
empiezaadecaer.
Cuandocortehierbademásde15cm(6")dealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta
ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna
alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel
césped.Silahierbaesdemasiadolarga,puede
atascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina
ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren
condicioneshúmedas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas
advertenciaslocalesparacasosdeincendio
ymantengalamáquinalibredehierbasecay
residuosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando
unafertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
18
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer
másdeunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cm(5")dehojassobreelcésped,
siegueaunaalturadecortesuperioryluego
sieguenuevamentealaalturadecortedeseada.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
Despuésdel
funcionamiento
Seguridadtraseluso
Seguridadengeneral
Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdela
máquinaparaayudaraprevenirincendios.Limpie
cualquieraceiteocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa
ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde
aguauotroelectrodoméstico.
Seguridadduranteeltransporte
Retirelallavedecontacto(ensucaso)antesde
cargarlamáquinaparaeltransporte.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina.
Evitequelamáquinaruede.
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Paraobtenerresultadosóptimos,limpielamáquina
inmediatamentedespuésdeterminarlasiega.
1.Llevelamáquinaaunasupercieplana
pavimentada.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
3.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja.
ConsulteAjustedelaalturadecorte(página12).
4.Lavelazonaqueestádebajodelapuerta
trasera,pordondepasanlosrecortesensu
caminodesdelaparteinferiordelamáquina
hastalabolsaderecogida.
Nota:Lavelazonaconlapalancadeensacado
ademanda(ensucaso)totalmentehacia
adelanteytotalmentehaciaatrás.
5.Conecteunamangueradejardínqueesté
conectadaaungrifoaloriciodelavado(Figura
26).
g195429
Figura26
1.Oriciodelavado
6.Abraelgrifodelamanguera.
7.Arranqueelmotorydéjelofuncionarhastaque
nosalganrecortesdedebajodelamáquina.
8.Pareelmotor.
9.Cierreelgrifoydesconectelamangueradela
máquina.
10.Arranqueelmotoryhágalofuncionardurante
unosminutosparaquesesequelaparteinferior
delamáquinayevitarqueseoxide.
11.Apagueelmotoryespereaqueseenfríeantes
deguardarlamáquinaenunlugarcerrado.
Cómoplegarelmanillar
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,
creandocondicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
Siuncableestádañado,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Retireyguardelos2pomosdelmanillarylos2
pernosdecuellocuadradodelossoportesdel
manillar(Figura27).
19
Importante:Asegúresedequeloscables
quedanporfueradelospomosdelmanillar
alplegarlasecciónsuperior.
g032869
Figura27
1.Pomodelmanillar2.Perno
2.Dobleelmanillargirándolohaciaadelante
(Figura28).
g195431
Figura28
1.Posicióndeoperación2.Posicióndedoblado
3.Inserteelpernodecuellocuadrado(conla
cabezadelpernohaciaelinterior)atravésdel
soportedelmanillarydeloriciosuperiordel
extremodelmanillar.Asegúresedequelos
bordescuadradosdecadapernodecuello
cuadradoentreeneloriciocuadradosuperior
oinferiordesusoportedelmanillarrelacionado
(Figura29).
g032869
Figura29
1.Pomodelmanillar2.Perno
4.Sinajustarlos,instalelospomosdelmanillary
lospernosdecuellocuadradoenlossoportes
delmanillar.
5.Paradesplegarelmanillar,consulte1Cómo
ensamblarydesplegarelmanillar(página5).
20
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
5horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor.
Asegúresedequelacuchillaseparaennomásde3segundosdespuésdesoltarla
barradecontroldelacuchilla.
Compruebelaoperacióndelembraguedelfrenodelacuchilla.
Limpielosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelamáquina.
Cada25horas
Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla.
Cadaaño
Reviseelltrodeaire.
Cambieelaceitedelmotor.
Limpieelmotorretirandolasuciedadylosresiduosdelapartesuperiorylos
laterales;límpieloconmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
Seguridadenel
mantenimiento
Desconecteelcabledelabujíaantesderealizar
cualquierprocedimientodemantenimiento.
Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel
mantenimientodelamáquina.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.Lleveguantesalrealizarelmantenimiento
delacuchilla.Noreparenicambiela(s)cuchilla(s).
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan
correctamente.
Alvolcarlamáquina,puedehaberfugasde
combustible.Elcombustibleesinamabley
explosivo,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede
combustible,oretirelagasolinaconunabomba
demano;nuncautiliceunsifón.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.
Laspiezasderecambioyaccesoriosdeotros
fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura30).
g195617
Figura30
1.Cabledelabujía
3.Despuésderealizarlosprocedimientosde
mantenimiento,conecteelcabledelabujíaa
labujía.
Importante:Antesdeinclinarlamáquina
paracambiarelaceiteosustituirlacuchilla,
dejequesevacíeeldepósitodecombustible
conelusonormal.Siesimprescindible
inclinarlamáquinaantesdequeseacabe
elcombustible,utiliceunabombamanual
21
pararetirarelcombustible.Siemprecoloque
lamáquinadeladoconlavarilladeaceite
haciaabajo.
Mantenimientodelltrode
aire
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Presionehaciaabajoloscierresdelaparte
superiordelatapadelltrodeaire(Figura31).
g027782
Figura31
1.Cierres3.Pre-ltrodegomaespuma
2.Filtrodeairedepapel
2.Abralatapa.
3.Retireelltrodeairedepapelyelpre-ltrode
gomaespuma(Figura31).
4.Inspeccioneelpre-ltrodegomaespuma,y
cámbielosiestádañadooexcesivamentesucio.
5.Inspeccioneelltrodeairedepapel.
Sielltrodeaireestádañadoohumedecido
conaceiteocombustible,sustitúyalo.
Sielltrodeaireestásucio,golpéelovarias
vecesenunasupercieduraopaseaire
comprimidoamenosde207kPa(30psi)a
travésdelladodelltroqueestáfrenteal
motor.
Nota:Noutiliceuncepilloparalimpiarelltro;
elcepilladoobligaalasuciedadapenetraren
lasbras.
6.Eliminecualquiersuciedaddelcuerpodelltro
deaireylatapaconunpañohúmedo.
Importante:Nodejequelasuciedad
penetreenelconductodeaire.
7.Instaleelpre-ltrodegomaespumayelltrode
airedepapelenelltrodeaire.
8.Coloquelatapa.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras5horas
Cadaaño
Nota:Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos
antesdecambiarelaceiteparacalentarelaceite.
Elaceitecalienteuyemejorytransportamás
contaminantes.
Especicacionesdelaceitedelmotor
Capacidaddeaceitedel
motor
0.55litros(18.6onzasuidas)
Viscosidaddelaceite
AceitedetergenteSAE30o
SAE10W-30
ClasicaciónAPISJosuperior
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
(página21).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel
mismo(Figura32).
g186624
Figura32
1.Marca3.
2.Alto
22
4.Pongalamáquinadelado(conelltrodeaire
haciaarriba)paradrenarelaceiteusadodel
tubodellenadodeaceite(Figura32).
g011724
Figura33
5.Despuésdedrenarelaceiteusado,pongala
máquinaensuposicióndeuso.
6.Concuidado,viertatrescuartaspartes
aproximadamentedelacapacidadtotalde
aceitedelmotoreneltubodellenado.
7.Espere3minutosparaqueelaceiteseasiente
enelmotor.
8.Limpielavarillaconunpañolimpio.
9.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode
aceite,peronolaenrosque;luegoretirela
varilla.
10.Observeelniveldeaceiteenlavarilla(
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página11)).
Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo,viertaconcuidadouna
pequeñacantidaddeaceiteeneltubode
llenado,espere3minutos,yrepitalospasos
8a10hastaqueelniveldeaceiteenla
varillaseacorrecto.
Sielniveldeaceitedelavarillaesdemasiado
alto,dreneelexcesodeaceitehastaqueel
niveldeaceiteenlavarillaseacorrecto.
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
11.Instalelavarillarmementeeneltubode
llenadodeaceite.
12.Reciclecorrectamenteelaceiteusado.
Limpiezadelprotectordel
embraguedelfrenodela
cuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Limpieelprotectordelembraguedelfrenodela
cuchillacadaañoparaevitarquelacuchillasecale
durantelasiega.
1.Desconecteelcabledelabujía.Consulte
Preparaciónparaelmantenimiento(página21).
2.Coloquelamáquinadeladoconlavarillade
aceitehaciaabajo.
3.Retirelas2tuercasdelacuchillayelrefuerzo
(Figura34).
g003133
Figura34
1.Tuercasdelacuchilla4.Impulsordelacuchilla
2.Refuerzo
5.Disco
3.Cuchilla
6.Protectordelembrague
delfrenodelacuchilla
4.Retirelacuchilla(Figura34).
5.Retireelimpulsordelacuchillayeldisco
(Figura34).
6.Retireelprotectordelembraguedelfrenode
lacuchilla(Figura34).
7.Limpielosresiduosdelinteriordelprotectory
alrededordetodaslaspiezasusandouncepillo
oaireapresión.
8.Instaleelprotectordelembraguedelfrenodela
cuchillaqueretiróanteriormente.
9.Instaleelimpulsordelacuchillayeldiscoque
retiróanteriormente.
10.Instalelacuchillayelrefuerzoqueretiró
anteriormente(Figura34).
11.Instalelastuercasdelacuchillayapriételasa
20–37N·m(15–27pies-libra).
23
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Cadavezqueinstaleunnuevodelatransmisión
autopropulsadaosilatransmisiónautopropulsada
estámalajustada,ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada.
1.Gireelpomodeajusteensentidoantihorario
paraaojarelcable(Figura35).
g027231
Figura35
1.Manillar(ladoizquierdo)4.Gireelpomoensentido
horarioparaapretarel
ajuste.
2.Pomodeajuste
5.Gireelpomoensentido
antihorarioparaaojarel
ajuste.
3.Cabledelatransmisión
autopropulsada
2.Ajustelatensióndelcable(Figura35)tirando
delmismohaciaatrásoempujándolohacia
adelante,ysujételoenesaposición.
Nota:Empujeelcablehaciaelmotorpara
aumentarlatracción;tiredelcableparareducir
latracción.
3.Gireelpomoensentidohorarioparaapretarel
ajustedelcable.
Nota:Aprieteelpomormementeamano.
Almacenamiento
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioy
seco.
Preparacióndelamáquina
paraelalmacenamiento
1.Enelúltimorepostajedelaño,añada
estabilizadordecombustible(porejemplo,el
TratamientodeCombustiblePremiumdeToro)
alcombustible,siguiendolasinstruccionesde
laetiqueta.
2.Desecheadecuadamentecualquiercombustible
sobrante.Recíclelosegúnlanormativalocal,o
utilíceloensuautomóvil.
Nota:Lapresenciadecombustibleviejoenel
depósitodecombustibleeslaprincipalcausa
dedicultadesenelarranque.Noguarde
combustiblesinestabilizadordurantemásde
30días,ynoalmacenecombustibleestabilizado
durantemásde90días.
3.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotor
separeporhabersequedadosingasolina.
4.Arranqueelmotordenuevoydejequefuncione
hastaqueseapague.Cuandoyanosepuede
arrancarelmotor,estásucientementeseco.
5.Desconecteelcabledelabujíayengancheel
cableenelpostederetención(ensucaso).
6.Retirelabujía,añada30ml(1oz)deaceite
demotoratravésdeloriciodelabujía,ytire
delacuerdadearranquelentamentevarias
vecesparaquesedistribuyaelaceiteporel
cilindro,conelndeevitarlacorrosióndurante
elperiododeinactividad.
7.Instalelabujíasinapretarla.
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Despuésdelalmacena-
miento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorderetrocesoparaeliminar
elexcesodeaceitedelcilindro.
3.Instalelabujíayapriételaconunallave
dinamométricaa20N·m(15pies-libra).
4.Lleveacabocualquierprocedimientode
mantenimiento;consulteMantenimiento(página
21).
24
5.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página11).
6.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustiblefresco;consulteCómollenarel
depósitodecombustible(página10).
7.Conecteelcabledelabujía.
25
Notas:
Notas:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro 22in Recycler Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Toro 22in Recycler Lawn Mower es una herramienta potente y versátil diseñada para cortar y mantener céspedes residenciales. Con su ancho de corte de 56 cm (22 pulgadas) y su motor de alto rendimiento, puede manejar incluso los céspedes más gruesos y densos. Además, cuenta con un sistema de reciclaje que corta los recortes de hierba en partículas finas, devolviéndolas al suelo como fertilizante natural, lo que ahorra tiempo y esfuerzo en la eliminación de residuos.